Страница:
Она открывает дверь и видит перед собой широкоплечего молодого человека в вылинявшей куртке и вытертых джинсах. Он удивлен:
– Ну и ну, в моих воспоминаниях Кармен осталась со всем другой!
Лаура смотрит на него как на инопланетянина и зовет подругу:
– Кармен, подойди, пожалуйста!
– Что такое?
«Может, привезли не ту пиццу? – думает она. – Или Лауре не хватило денег?»
– Фредерик! Как здорово! – Она порывисто обнимает его.
«Вот про тебя-то я совсем забыла, – спохватывается она, – а ведь еще вчера собиралась позвонить. Ну да все равно. Теперь ты здесь, и сегодня вечером я непременно расскажу тебе о Давиде». Лаура стоит рядом, ожидая развития событий. Кармен выпускает Фредерика из объятий и знакомит их.
– Это Лаура, моя лучшая подруга, а это Фредерик – очень хороший друг!
Снова звонок в дверь.
– Это точно пицца! – Лаура нажимает на кнопку домофона.
– Рассказывай, где ты пропадал? – обращается Кармен к молодому человеку.
– Где я мог пропадать! Сидел дома с сестрой и мечтал о тебе!
Он снимает кожаную куртку и вешает ее в шкаф. Лаура разглядывает его внимательнее. На нем пестрая футболка из хлопка, под которой угадывается мускулистое тело.
Кармен смеется:
– Ах ты, очаровашка! Небось радовался, что получил пару дней передышки!
Раздается стук в дверь. Лаура открывает, протягивает, не глядя, пятьдесят марок.
– Спасибо, – слышится из-за двери голос Давида. – Очень мило – так приветствовать гостей! А может, еще добавите?
– Давид! – удивленно восклицает Кармен. – Вот так сюрприз!
– И для меня тоже большой сюрприз! – Это Фредерик.
Давид смотрит на него через плечо Кармен:
– Во всяком случае, добрый день!
В дверь снова звонят.
– Ну, на этот раз точно пицца! – Лаура в который раз за вечер нажимает кнопку домофона.
Кармен знакомит мужчин:
– Это Давид. А это – Фредерик. Помнишь, Давид, я тебе рассказывала о нем.
– Ах, – Фредерик не скрывает недовольства, – как мило! И что же ты рассказывала?
Давид протягивает Фредерику руку:
– О том, как вы спасли соседку Кармен. Эльвире просто повезло, что вы оказались рядом в тот момент.
– Ну, это было так давно, что уже, кажется, и не со мной…
– Еще не прошло и двух недель, Фредерик, – смеется Кармен. – Это было в прошлую среду, разве нет?
– С того времени, как я вижу, много чего произошло. – Фредерик переводит взгляд с Кармен на Давида, с Давида на Лауру и снова на Кармен.
– Что правда, то правда, – будто сама себе говорит Лаура и открывает входную дверь.
Перед ней стоит Энцо, собственной персоной, с зажатыми под мышками двумя бутылками вина и двумя пиццами в руках.
– Потрясающе, господин директор ресторана явился лично! – приветствует его Кармен.
– Вечеринка? – Энцо вопросительно оглядывает собравшихся. – Но тогда этой закуски маловато, а уж выпивки – тем более. Отчего вы не пришли в ресторан? Это было бы проще!
– Вечеринка вообще-то не планировалась, – объясняет Кармен и берет Энцо под руку. – Ну, уж если вы в кои-то веки пришли ко мне домой, останьтесь с нами! Выпьем по стаканчику вина!
– Мне, право, жаль, но я пришел сам, потому что сейчас нет ни одного свободного официанта в ресторане, и если бы этот заказ делали не вы, – он с уважением смотрит на Кармен, – то мы бы его не выполнили!
– Очень любезно с вашей стороны, – улыбается Кармен. – Но хоть один глоточек? Один маленький глоточек вина никогда не помешает!
Энцо с сожалением качает головой:
– Ну никак не могу. У нас действительно запарка. Педро уехал, его жена вот-вот родит, а Луиджи заболел. Я спешу.
– Очень жаль. – Кармен берет у Энцо пиццу, а Лаура – бутылки.
– Сколько мы вам должны? – Лаура протягивает Энцо купюру в пятьдесят марок.
– Мы рассчитаемся в следующий раз, когда вы снова придете к нам!
Кармен провожает Энцо до двери:
– Еще раз огромное спасибо, я не забуду вашу доброту!
– Для вас я делаю это с огромным удовольствием, mia bella! [4]Желаю хорошо провести вечер! – Он приветственно машет присутствующим и уходит.
И вот они остались вчетвером с двумя пиццами. Кармен лишь теперь осознает весь комизм (или нелепость?) сложившейся ситуации. Она видит, как расстроен Фредерик. Но теперь уж ничего не поделаешь. Она кладет на стол коробки с пиццей. Лаура ставит рядом бутылки и идет на кухню за штопором. Оба молодых человека молча рассматривают друг друга. Понятно, что они не в восторге, хотя каждый старается скрыть это. Они не знают, как вести себя в данной ситуации, поэтому разговор не клеится. Лаура бросает взгляд на Кармен. Та хмурится, не в состоянии ничего изменить. Вот ведь какое несчастье!
– Две пиццы на двоих, поэтому разрешите, Фредерик, воспользоваться приглашением Энцо и пригласить вас поужинать в «Лагуну». – Лаура вопросительно смотрит на Фредерика.
– Нет-нет, здесь вполне достаточно на всех, мы разделим каждую пополам. К тому же я совсем не голодна, – возражает Кармен.
– А я? – возмущается Лаура. – Или ты полагаешь, что я захочу делиться с тобой своей пиццей? Или с Давидом? Или с Фредериком? Я хочу есть собственную пиццу!
Фредерик вдруг улыбается:
– Я считаю, что Лаура права. Мы проведем с ней уютный вечерок в «Лагуне», а вы здесь без нас справитесь.
Он берет Лауру под руку, ведет в коридор. Там он оглядывается на Кармен и Давида, с озадаченными лицами стоящих посреди комнаты.
– А если вдруг вам станет скучно, знаете, где нас найти… – Фредерик снимает с вешалки свою куртку, надевает ее, помогает одеться Лауре, и они исчезают за дверью.
– О-о… – Давид разводит руками. – Как-то все нескладно получилось!
– Не переживай, – пытается утешить его Кармен, но и у нее на душе скребут кошки. – Лаура справится!
Давид обнимает ее:
– Я могу, наконец, поздороваться с тобой?
Крепко прижавшись друг к другу, они долго целуются. Внезапно Давид отстраняется от Кармен:
– Дорогая, наша пицца остынет! Было бы очень жаль! Моя любимая пицца тоже здесь?
– Я даже не знаю еще, что заказала Лаура. Думаю, вегетарианскую, с сыром!
– Вегетарианскую? Это почему? – Давид раскрывает коробки, раскладывает пиццу по тарелкам.
– А какую пиццу ты любишь? – интересуется Кармен.
– Большую! Чтобы в ней было много разных сортов сыра. И главное – правильно приготовленную!
– Я вообще не могу представить, что когда-нибудь смогу что-то хорошо приготовить тебе, – вздыхает Кармен.
Он с серьезным видом смотрит на нее:
– Нет, только ты!..
Кармен молчит, явно сомневаясь в своих способностях. Давид бросает взгляд на часы:
– Уже около восьми. Кармен, ты не против, если я посмотрю вечерние новости? Во Франкфурте сегодня ограбили большой ювелирный магазин, ты слышала?
Кармен качает головой:
– У меня сегодня не было времени, чтобы послушать новости. А что там случилось?
– Понимаешь, мы проектировали это здание – оно было построено всего два года назад. И непонятно, как грабители смогли проникнуть туда, несмотря на мощнейшую систему безопасности. Либо они были хорошо осведомлены о ее конструкции, либо у них был проект постройки. Криминальная полиция сегодня уже была у меня!
– Что? По поводу этого ограбления?
– Ограбления с захватом заложников и похищением ценностей на сумму свыше двух миллионов марок!
Кармен, не доев, кладет кусок пиццы обратно в тарелку:
– Тогда срочно в спальню! Я смотрю новости и вечерние фильмы, только лежа в кровати!
– Не суетись! У нас еще две минуты.
– Давай я принесу поднос. Мы поставим на него тарелки и возьмем с собой в постель.
Она стремглав бежит на кухню за подносом и, пока Давид переставляет на него тарелки и бокалы, хватается за пульт. Успевают как раз вовремя. «Новости» только начались.
Кармен сбрасывает домашние туфли, давая знак Давиду, чтобы он последовая ее примеру, и придвигает пуфик к кровати.
Сначала о событиях в мире: жертвы во время беспорядков в Южной Африке, землетрясение с большими разрушениями в Японии, пострадавшие при аварии в Лотарингии, канцлер с дружественным визитом в Вашингтоне. И наконец – захват заложников во Франкфурте. Сюжет совсем короткий. Показывают здание снаружи – потрясающей суперсовременной архитектуры. Неужели это проект Давида? Увлеченная про исходящим, она импульсивно хватает Давида за руку. Здание оцеплено, повсюду полицейские, машины «скорой помощи», толпа журналистов. Комментатор сообщает подробности, камера движется по фасаду:
– Трое мужчин проникли в здание предположительно ночью, дождались начала рабочего дня, захватили покупателей и, угрожая оружием, заставили персонал открыть сейфы. Они забрали все, что там находилось. Когда грабители покидали магазин, дорогу им преградил полицейский патруль, проезжавший мимо на машине. Двоим преступникам удалось скрыться на поджидавшей их неподалеку машине. Третий, захватив в заложницы случайную прохожую, снова укрылся в здании магазина.
После этого репортер опять появляется в кадре, показывает на здание:
– Сейчас там находятся семь человек персонала в качестве заложников и один из грабителей. Двум другим удалось уйти с захваченными ценностями на сумму около двух миллионов марок. Владельцу магазина уже сообщили о случившемся, и сейчас он находится в своем самолете, который направляется во Франкфурт. Владелец намерен сам вести переговоры с человеком, захватившим заложников. Один из полицейских психологов уже пытался вступить в переговоры с грабителем, но до сих пор тот не выдвинул никаких требований… Ах, простите, я вижу, как к зданию приближается полицейский эскорт, видимо, они сопровождают владельца магазина господина Штефана фон Кальтенштейна…
Поднос с едой падает с колен Кармен на покрывало. Вино, недоеденный кусок пиццы, вилка и нож оказываются на полу.
– Что-что?.. – возбужденно бормочет она.
Давид смотрит на нее озадачено, потом собирает разбросанные куски пиццы и бокалы. Вино расползлось по покрывалу большим красным пятном. Но Кармен ничего не замечает. На экране телевизора видно, как репортер подходит к остановившейся колонне машин. Дверца одной из них открылась, и появился Штефан!..
Офицер полиции подходит к нему, репортер прорывается следом:
– Господин фон Кальтенштейн, что вы намерены предпринять для спасения жизни заложников?
Штефан бледен, но выглядит весьма элегантно. Голос звучит спокойно, интонация сдержанная:
– Мы постараемся сделать все возможное, чтобы не по страдали заложники, но мы еще не знаем, что потребует террорист.
– Что вы будете предлагать ему?
– До сих пор, насколько мне известно, грабитель не выдвинул никаких требований.
– Будете ли вы убеждать его сдаться?
– Это задача психологов из полиции – не моя! Я могу лишь содействовать в рамках своих полномочий!
– А каковы ваши полномочия, господин фон Кальтенштейн? – не унимается репортер.
Лицо Штефана крупным планом. Выражение не меняется:
– Деньги! Если деньги могут спасти жизнь этих людей, то он получит требуемую сумму!
Репортер снова один в кадре:
– Я надеюсь, что еще в течение этого выпуска мы сообщим об изменениях в ситуации с захватом заложников. В противном случае вы узнаете все из более поздних выпусков!
Начинается другой сюжет, Кармен в отчаянии откидывается на подушки:
– Я сойду с ума! – Она залпом выпивает вино и поворачивается к Давиду: – Это невероятно!
Давид гладит ее по голове:
– Если бы я еще мог понять, что тебя так взбудоражило…
– Это совсем неудивительно, что я так разволновалась! Штефан, оказывается, владелец этого ювелирного магазина!..
– Да успокойся!.. – Давид поднимается. – Нам следует немедленно сунуть покрывало в стиральную машину, иначе пятна никогда не отстираются! И объясни мне, наконец, что тебя так потрясло? А то я начинаю уже сам переживать…
Кармен вовсе не заботят сейчас какие-то пятна от вина на покрывале:
– Послушай, ведь это ужасно! Эльвира сидит сейчас у него в замке и смотрит телевизор. А ей нельзя волноваться. Я должна немедленно позвонить ей!
Взгляд Кармен устремлен куда-то мимо Давида. Он по-прежнему в недоумении.
– Давид, прости меня, ты, конечно, не можешь этого понять. Но ведь это Штефан, тот самый Штефан, о котором я рассказывала тебе в связи с историей Эльвиры. Теперь понимаешь?
Давид снова садится на кровать:
– Дорогая, я, конечно же, знаю Кальтенштейна. Когда мы разрабатывали проект, готовили документацию, смету, он был у нас высшей инстанцией. Но ты мне не говорила, что твой Штефан именно этот Штефан!
– Я сама не имела представления о его делах! – Кармен бежит за телефонным справочником, хватает трубку.
– Ну, – говорит Давид, – этот Кальтенштейн – крупная рыба. Очень крупная! Его предки сделали в Южной Африке очень большие деньги на добыче драгоценных камней, в основном алмазов. А еще и в Бразилии! Я думаю, у него и в других странах целая торговая сеть по продаже драгоценностей!
Кармен набирает номер:
– Вильям, это вы? – Ее голос срывается, она откашливается. – Да нет, я не журналистка, это Кармен Легг, я была у вас пару раз в гостях. Да, узнали? Очень хорошо. Скажите, а Эльвира Годес еще у вас? Пожилая дама, которая… Да? Она лежит? Как? Врача? Ей плохо?..
Кармен нервно барабанит пальцами по телефонному справочнику. Разъяснения Вильяма кажутся ей слишком долгими.
– Вильям, подождите, скажите ей: Кармен уже едет. Да, я побеспокоюсь обо всем! Да! И не пускайте никого к ней, никого! Барон уже предупредил?.. Да, я еду!..
Она бросает трубку на рычаг.
– Давид, Эльвире плохо, она слегла, ей вызвали врача. Мне кажется, будет лучше, если я тоже поеду! Ты со мной?
– Сунь только покрывало в машину, две минуты ничего не решат!
– Как ты можешь в такой момент думать о покрывале!
– Потому что тебе, возможно, придется еще куда-то ехать, а как долго это протянется, неизвестно! И, кроме того, надо позвонить Энцо – сообщить Лауре и Фредерику, что ты уехала!
– Сделай это, пожалуйста, а я соберу на всякий случай туалетные принадлежности!
Она быстро натягивает джинсы, теплый свитер, надевает меховые ботинки и теплую куртку.
– О'кей, я готова. Ты дозвонился?
– Нет… – Давид достает из кармана ключи от машины. – Мне сказали, что они заходили, но у Энцо не было свободных мест.
– Ничего страшного, мы дозвонимся им от Штефана. Они бегут вниз по лестнице.
– Ты думаешь, твоему господину Кальтенштейну придется по душе, что я сопровождаю тебя?
Об этом она совершенно не подумала, но решительно машет рукой:
– А почему нет?..
Ведь ситуация чрезвычайная – речь идет о жизни Эльвиры! К тому же Штефан вряд ли вернется сегодня из Франкфурта. Она выскакивает на улицу, джип Давида стоит прямо у подъезда, поблескивая в свете уличного фонаря.
– Предлагаю поехать на двух машинах. – Он кладет руку ей на плечо. – Я пробуду там до тех пор, пока во мне будет необходимость, пока ты будешь занята Эльвирой. Может, потребуется съездить куда-то срочно. А потом я уеду, а ты останешься.
Кармен хотела было возразить, но здравый смысл подсказывает ей, что так будет лучше, и она соглашается:
– Хорошо… – Она кладет руки ему на плечи, смотрит в глаза. – Хотя я чувствовала бы себя спокойнее, если бы ты остался со мной!
– Я рад слышать это. Но, поверь, так будет лучше.
Он нежно целует ее, и Кармен вдруг осознает, что впервые за последнее время у нее появляется желание снова быть с мужчиной, спать с ним. Она с усилием отстраняется от него и бежит к гаражу. Сегодняшний день длится бесконечно. Может, Эльвира справится… Только бы не опоздать! Она выводит машину из гаража. Давид уже стоит рядом, чтобы закрыть ворота. Она ждет, пока он усядется в джип, и они трогаются. Из приемника звучит «Генезис». Но не как обычно – с кассеты, а именно по радио. Кармен смотрит на часы – половина девятого. Еще есть время до выпуска новостей. Если случится что-то экстраординарное, то по радио передадут информацию сразу. А пока нет оснований накручивать себя.
Она едет впереди Давида с очень приличной скоростью. Сейчас она даже рада, что у нее такой надежный «БМВ». Машина не преподнесет ей сюрпризов. Непонятно почему, но дорога вдруг успокаивает ее. Она начинает дышать ровно и спокойно и еще прибавляет газу. В зеркале она видит, что Давид не отстает.
На подъезде к замку Кармен резко тормозит. Она едва не проскочила поворот. Давид еле успевает удержать машину, чтобы не въехать в «БМВ». Кармен выскакивает из машины и бежит к воротам, чтобы позвонить. Но сегодня ворота открываются сами. В каких растрепанных чувствах вчера – Боже, это было только вчера! – она покидала это место. И вот она снова здесь. Все ее мысли только об одном – помочь Эльвире и Штефану! Она должна это сделать, и потому она здесь! И ее даже не волнует двусмысленность положения Давида.
Кармен проезжает прямо к парадной лестнице, ставит машину на то место, где вчера стоял «ягуар». Давид паркует джип рядом. Одновременно они выходят из машин и спешат к дому, где их уже поджидает Вильям.
– Я рад приветствовать вас снова здесь, любезная госпожа, и вас, мой господин!
– Это Давид Франк, мой друг!
Вильям кивает и провожает их в дом.
– Врач уже приехал? Как она чувствует себя? Есть что-нибудь новое из Франкфурта, Вильям?
Он принимает у них одежду. Кармен вспоминает, что забыла в машине сумку с вещами. Ну, может, они и не пригодятся? Может, придется взять Эльвиру с собой?
Давид с восторгом осматривает убранство зала, где они находятся. Кармен незаметно улыбается. «Почти так же, как я, – вспоминает она, – когда попала сюда впервые». Странно, но она чувствует себя чуть ли не хозяйкой замка!
– К сожалению, никаких новостей, любезная госпожа, пока нет. Но Андрев сидит перед телевизором, слушает одно временно три радиостанции, так что мы ничего не пропустим. Мы очень волнуемся! Вы даже не можете представить себе как! Старый барон фон Кальтенштейн всегда старался не демонстрировать свои чувства. А молодой господин был слишком откровенен с публикой. Мы очень переживаем, очень!
– А чего вы боитесь? – удивляется Кармен.
– Ну, понимаете, все, что касается торговли ювелирны ми изделиями и драгоценными камнями, не должно ассоциироваться с фамилией Кальтенштейн. Иначе в любую минуту наш замок может подвергнуться нападению. И мы не будем чувствовать себя в безопасности! – Он поднимается рядом с ними по лестнице. – Но, конечно, вам надо скорее пройти к госпоже Годес. Мы позвонили врачу по ее просьбе и сказали, чтобы не приезжал. Ей стало лучше, и она считает, что обойдется теми медикаментами, которые привезла с собой. Госпожа очень обрадовалась, когда узнала, что вы едете сюда!
– В ее комнате есть телевизор? – спрашивает Давид.
– Я опасался, что это вызовет дополнительное беспокойство!
– Наоборот, Вильям, – неизвестность всегда пугает. Когда обладаешь какой-то информацией, чувствуешь себя спокойнее.
– Может, вы и правы. – Вильям подходит к двери, оби той дорогой кожей, и стучит. – Я сейчас же принесу телевизор. Вы хотите что-нибудь выпить? – Услышав короткое «войдите», он открывает дверь и объявляет: – Это к вам, госпожа Годес! Ваши друзья! – Потом поворачивается к Давиду: – Что-нибудь освежающее? Пиво?
Давид кивает:
– Отличная идея. У вас есть безалкогольное? Я за рулем!
– Разумеется! А что принести дамам?
Он пропускает Кармен впереди себя. Огромная кровать в античном стиле занимает большую часть комнаты. Эльвира утопает в подушках, ее бледное лицо едва различимо. Старушка начинает шевелиться, поднимает голову.
– Эльвира! Что за дела! Тебе хоть немного лучше? – Кармен врывается в комнату, бросается к постели, целует подругу в щеки.
– Принести дамам что-нибудь выпить? А может, перекусить? – Вильям стоит возле двери в ожидании.
Кармен поворачивается к нему:
– Мне кампари с апельсином, пожалуйста, а Эльвире… Что ты хочешь?
– Мне ничего не нужно… – Эльвира улыбается. – Меня так избаловали здесь, что я с удовольствием присоединилась бы к твоей голодной диете!
Вильям выходит. Кармен берет старушку за руку:
– Смотри, Эльвира, это – Давид. Тот, у которого стеклянная вилла. Вспоминаешь?
– Конечно. В данный момент я немного приболела, но не впала в маразм! А как дела у Штефана? Они так оберегают меня здесь, что я в совершенном неведении!
– Сейчас Вильям принесет телевизор, а внизу сидит другой слуга – его, кажется, зовут Андрев, – он слушает не сколько радиостанций. Мы не должны ничего пропустить.
– Надеюсь! – Эльвира вздыхает, потом смотрит на Давида: – Ах, вот вы какой, знаток поэзии Рильке! Вы можете только переписывать его стихи или знаете что-нибудь наизусть?
Давид ухмыляется, подходит ближе, медленно, шаг за шагом. И одновременно читает строки стихотворения Рильке.
– Браво! – восклицает Эльвира, когда он заканчивает декламировать.
Кармен вдруг спохватывается:
– Эльвира, почему ты отказалась вызвать врача? Было бы лучше…
Старушка прерывает се:
– Я окружена здесь таким вниманием и заботой, что нет никаких оснований для беспокойства. Я немного разволновалась из-за происшествия во Франкфурте. Но быстро приняла свои пилюльки, и мне стало лучше. Вильям слегка переусердствовал. – Она улыбается. – Вы не хотите посидеть немного со мной?
В этот момент раздается стук в дверь, два молодых чело века, попросив разрешения войти, вносят в комнату телевизор. «Как много людей работает здесь, в замке, – удивляется Кармен. – Намного больше, чем кажется на первый взгляд». Давид помогает подключить антенну и настроить телевизор. Время приближается к девяти часам.
– А где здесь радиоприемник? – спрашивает Кармен.
Один из молодых людей указывает на стоящий возле стены комод:
– В нем, по-моему; должен быть маленький приемник!
Действительно, там есть радиоприемник.
Давид настраивает его. Он успевает как раз к началу вы пуска новостей. Сообщение из Франкфурта передают в самом конце – без изменений. Террорист по-прежнему находится внутри здания с заложниками, но так и не выдвигает никаких требований.
– Должен же кто-то уладить этот инцидент! – в отчаянии восклицает Кармен.
– А кто должен это сделать? Кто возьмет на себя ответственность? – Давид садится рядом с Эльвирой на краешек кровати.
– Ну, естественно, спецподразделение! Для чего, спрашивается, оно существует? Чтобы раз в полгода устраивать показательные выступления? Помните случай с Дитером Деговски? Тогда могло обойтись без жертв, если бы своевременно был сделан выстрел снайпера. А из-за нерешительности чиновников и нежелания брать на себя ответственность люди, надеявшиеся, что их спасут, погибли!
– Видишь ли, Кармен, не все люди смотрят на эту проблему так, как ты. Для многих выстрел спецназовца в террориста, захватившего заложников, гораздо большее зло, чем выстрел того же террориста в самого полицейского. В Германии люди зачастую ратуют за гуманное отношение к преступнику. Правда, до тех пор, пока сами не попадут в его руки. И тогда уже не кричат о жестокости полиции!
– Да, – вступает в разговор Эльвира, – но в данном случае у заложников пока есть шансы. К счастью, там еще не пролилось крови.
– А кто это знает? – волнуется Кармен. – Ведь никто оттуда не вышел и не рассказал, что творится там. Пока одни предположения! Может, они уже давно мертвы!
Раздается стук в дверь. Входит Вильям. Он везет перед собой сервировочный столик. На столике – блюдо с канапе. У Кармен это вызывает неприятные воспоминания. Рядом стоят напитки.
– Желаю приятного аппетита. Если захотите еще чего-нибудь, нажмите сигнальную кнопку. Я всегда к вашим услугам.
«О Боже! В его-то возрасте не спать всю ночь! Что за работа», – негодует Кармен.
– Это не понадобится, Вильям. – Кармен встает, берет бокал с кампари. – Большое спасибо, но мы, наверное, сможем побеспокоиться о себе сами. А вы отдохните…
И тут же осознает, что поступила бестактно. На лице старика явно проступает обида, но он тут же справляется с собой и, вежливо улыбаясь, произносит:
– Я представляю здесь третье поколение, находящееся на службе у Кальтенштейнов. Кухня всегда была в нашем ведении. И здесь уже ничего не изменишь. Напоить и накормить гостей – наша обязанность. Я признателен за вашу доброту, но служба есть служба. Поэтому звоните, не стесняйтесь! Спокойной ночи!..
Он с достоинством покидает комнату. Кармен с вытянутым лицом уставилась на Давида.
– Эх ты!.. – укоряет ее Давид. – Последовав твоему совету, он сразу останется без работы.
– Да я ничего такого не имела в виду. – Кармен чувствует себя неловко. – Просто мне не хотелось, чтобы старик плясал вокруг нас всю ночь!
– Но так будет независимо от твоего желания. Потребуется тебе его помощь или нет. Он обязан быть на посту в любое время, пока мы в этом доме и пока не вернулся Штефан!
– Ага, ты думаешь, он еще и присматривать за нами будет? Чтобы мы ничего не стащили и не сломали?
Давид протягивает Эльвире поднос с канапе. Она кладет несколько штук себе в тарелку.
– Я думаю, он просто следует определенным правилам, которые существуют в этом доме. Таковы традиции семьи Кальтенштейн.
Кармен больше не хочется говорить о Вильяме, она поворачивается к Эльвире:
– Так что произошло у вас со Штефаном вчера?
– Ну и ну, в моих воспоминаниях Кармен осталась со всем другой!
Лаура смотрит на него как на инопланетянина и зовет подругу:
– Кармен, подойди, пожалуйста!
– Что такое?
«Может, привезли не ту пиццу? – думает она. – Или Лауре не хватило денег?»
– Фредерик! Как здорово! – Она порывисто обнимает его.
«Вот про тебя-то я совсем забыла, – спохватывается она, – а ведь еще вчера собиралась позвонить. Ну да все равно. Теперь ты здесь, и сегодня вечером я непременно расскажу тебе о Давиде». Лаура стоит рядом, ожидая развития событий. Кармен выпускает Фредерика из объятий и знакомит их.
– Это Лаура, моя лучшая подруга, а это Фредерик – очень хороший друг!
Снова звонок в дверь.
– Это точно пицца! – Лаура нажимает на кнопку домофона.
– Рассказывай, где ты пропадал? – обращается Кармен к молодому человеку.
– Где я мог пропадать! Сидел дома с сестрой и мечтал о тебе!
Он снимает кожаную куртку и вешает ее в шкаф. Лаура разглядывает его внимательнее. На нем пестрая футболка из хлопка, под которой угадывается мускулистое тело.
Кармен смеется:
– Ах ты, очаровашка! Небось радовался, что получил пару дней передышки!
Раздается стук в дверь. Лаура открывает, протягивает, не глядя, пятьдесят марок.
– Спасибо, – слышится из-за двери голос Давида. – Очень мило – так приветствовать гостей! А может, еще добавите?
– Давид! – удивленно восклицает Кармен. – Вот так сюрприз!
– И для меня тоже большой сюрприз! – Это Фредерик.
Давид смотрит на него через плечо Кармен:
– Во всяком случае, добрый день!
В дверь снова звонят.
– Ну, на этот раз точно пицца! – Лаура в который раз за вечер нажимает кнопку домофона.
Кармен знакомит мужчин:
– Это Давид. А это – Фредерик. Помнишь, Давид, я тебе рассказывала о нем.
– Ах, – Фредерик не скрывает недовольства, – как мило! И что же ты рассказывала?
Давид протягивает Фредерику руку:
– О том, как вы спасли соседку Кармен. Эльвире просто повезло, что вы оказались рядом в тот момент.
– Ну, это было так давно, что уже, кажется, и не со мной…
– Еще не прошло и двух недель, Фредерик, – смеется Кармен. – Это было в прошлую среду, разве нет?
– С того времени, как я вижу, много чего произошло. – Фредерик переводит взгляд с Кармен на Давида, с Давида на Лауру и снова на Кармен.
– Что правда, то правда, – будто сама себе говорит Лаура и открывает входную дверь.
Перед ней стоит Энцо, собственной персоной, с зажатыми под мышками двумя бутылками вина и двумя пиццами в руках.
– Потрясающе, господин директор ресторана явился лично! – приветствует его Кармен.
– Вечеринка? – Энцо вопросительно оглядывает собравшихся. – Но тогда этой закуски маловато, а уж выпивки – тем более. Отчего вы не пришли в ресторан? Это было бы проще!
– Вечеринка вообще-то не планировалась, – объясняет Кармен и берет Энцо под руку. – Ну, уж если вы в кои-то веки пришли ко мне домой, останьтесь с нами! Выпьем по стаканчику вина!
– Мне, право, жаль, но я пришел сам, потому что сейчас нет ни одного свободного официанта в ресторане, и если бы этот заказ делали не вы, – он с уважением смотрит на Кармен, – то мы бы его не выполнили!
– Очень любезно с вашей стороны, – улыбается Кармен. – Но хоть один глоточек? Один маленький глоточек вина никогда не помешает!
Энцо с сожалением качает головой:
– Ну никак не могу. У нас действительно запарка. Педро уехал, его жена вот-вот родит, а Луиджи заболел. Я спешу.
– Очень жаль. – Кармен берет у Энцо пиццу, а Лаура – бутылки.
– Сколько мы вам должны? – Лаура протягивает Энцо купюру в пятьдесят марок.
– Мы рассчитаемся в следующий раз, когда вы снова придете к нам!
Кармен провожает Энцо до двери:
– Еще раз огромное спасибо, я не забуду вашу доброту!
– Для вас я делаю это с огромным удовольствием, mia bella! [4]Желаю хорошо провести вечер! – Он приветственно машет присутствующим и уходит.
И вот они остались вчетвером с двумя пиццами. Кармен лишь теперь осознает весь комизм (или нелепость?) сложившейся ситуации. Она видит, как расстроен Фредерик. Но теперь уж ничего не поделаешь. Она кладет на стол коробки с пиццей. Лаура ставит рядом бутылки и идет на кухню за штопором. Оба молодых человека молча рассматривают друг друга. Понятно, что они не в восторге, хотя каждый старается скрыть это. Они не знают, как вести себя в данной ситуации, поэтому разговор не клеится. Лаура бросает взгляд на Кармен. Та хмурится, не в состоянии ничего изменить. Вот ведь какое несчастье!
– Две пиццы на двоих, поэтому разрешите, Фредерик, воспользоваться приглашением Энцо и пригласить вас поужинать в «Лагуну». – Лаура вопросительно смотрит на Фредерика.
– Нет-нет, здесь вполне достаточно на всех, мы разделим каждую пополам. К тому же я совсем не голодна, – возражает Кармен.
– А я? – возмущается Лаура. – Или ты полагаешь, что я захочу делиться с тобой своей пиццей? Или с Давидом? Или с Фредериком? Я хочу есть собственную пиццу!
Фредерик вдруг улыбается:
– Я считаю, что Лаура права. Мы проведем с ней уютный вечерок в «Лагуне», а вы здесь без нас справитесь.
Он берет Лауру под руку, ведет в коридор. Там он оглядывается на Кармен и Давида, с озадаченными лицами стоящих посреди комнаты.
– А если вдруг вам станет скучно, знаете, где нас найти… – Фредерик снимает с вешалки свою куртку, надевает ее, помогает одеться Лауре, и они исчезают за дверью.
– О-о… – Давид разводит руками. – Как-то все нескладно получилось!
– Не переживай, – пытается утешить его Кармен, но и у нее на душе скребут кошки. – Лаура справится!
Давид обнимает ее:
– Я могу, наконец, поздороваться с тобой?
Крепко прижавшись друг к другу, они долго целуются. Внезапно Давид отстраняется от Кармен:
– Дорогая, наша пицца остынет! Было бы очень жаль! Моя любимая пицца тоже здесь?
– Я даже не знаю еще, что заказала Лаура. Думаю, вегетарианскую, с сыром!
– Вегетарианскую? Это почему? – Давид раскрывает коробки, раскладывает пиццу по тарелкам.
– А какую пиццу ты любишь? – интересуется Кармен.
– Большую! Чтобы в ней было много разных сортов сыра. И главное – правильно приготовленную!
– Я вообще не могу представить, что когда-нибудь смогу что-то хорошо приготовить тебе, – вздыхает Кармен.
Он с серьезным видом смотрит на нее:
– Нет, только ты!..
Кармен молчит, явно сомневаясь в своих способностях. Давид бросает взгляд на часы:
– Уже около восьми. Кармен, ты не против, если я посмотрю вечерние новости? Во Франкфурте сегодня ограбили большой ювелирный магазин, ты слышала?
Кармен качает головой:
– У меня сегодня не было времени, чтобы послушать новости. А что там случилось?
– Понимаешь, мы проектировали это здание – оно было построено всего два года назад. И непонятно, как грабители смогли проникнуть туда, несмотря на мощнейшую систему безопасности. Либо они были хорошо осведомлены о ее конструкции, либо у них был проект постройки. Криминальная полиция сегодня уже была у меня!
– Что? По поводу этого ограбления?
– Ограбления с захватом заложников и похищением ценностей на сумму свыше двух миллионов марок!
Кармен, не доев, кладет кусок пиццы обратно в тарелку:
– Тогда срочно в спальню! Я смотрю новости и вечерние фильмы, только лежа в кровати!
– Не суетись! У нас еще две минуты.
– Давай я принесу поднос. Мы поставим на него тарелки и возьмем с собой в постель.
Она стремглав бежит на кухню за подносом и, пока Давид переставляет на него тарелки и бокалы, хватается за пульт. Успевают как раз вовремя. «Новости» только начались.
Кармен сбрасывает домашние туфли, давая знак Давиду, чтобы он последовая ее примеру, и придвигает пуфик к кровати.
Сначала о событиях в мире: жертвы во время беспорядков в Южной Африке, землетрясение с большими разрушениями в Японии, пострадавшие при аварии в Лотарингии, канцлер с дружественным визитом в Вашингтоне. И наконец – захват заложников во Франкфурте. Сюжет совсем короткий. Показывают здание снаружи – потрясающей суперсовременной архитектуры. Неужели это проект Давида? Увлеченная про исходящим, она импульсивно хватает Давида за руку. Здание оцеплено, повсюду полицейские, машины «скорой помощи», толпа журналистов. Комментатор сообщает подробности, камера движется по фасаду:
– Трое мужчин проникли в здание предположительно ночью, дождались начала рабочего дня, захватили покупателей и, угрожая оружием, заставили персонал открыть сейфы. Они забрали все, что там находилось. Когда грабители покидали магазин, дорогу им преградил полицейский патруль, проезжавший мимо на машине. Двоим преступникам удалось скрыться на поджидавшей их неподалеку машине. Третий, захватив в заложницы случайную прохожую, снова укрылся в здании магазина.
После этого репортер опять появляется в кадре, показывает на здание:
– Сейчас там находятся семь человек персонала в качестве заложников и один из грабителей. Двум другим удалось уйти с захваченными ценностями на сумму около двух миллионов марок. Владельцу магазина уже сообщили о случившемся, и сейчас он находится в своем самолете, который направляется во Франкфурт. Владелец намерен сам вести переговоры с человеком, захватившим заложников. Один из полицейских психологов уже пытался вступить в переговоры с грабителем, но до сих пор тот не выдвинул никаких требований… Ах, простите, я вижу, как к зданию приближается полицейский эскорт, видимо, они сопровождают владельца магазина господина Штефана фон Кальтенштейна…
Поднос с едой падает с колен Кармен на покрывало. Вино, недоеденный кусок пиццы, вилка и нож оказываются на полу.
– Что-что?.. – возбужденно бормочет она.
Давид смотрит на нее озадачено, потом собирает разбросанные куски пиццы и бокалы. Вино расползлось по покрывалу большим красным пятном. Но Кармен ничего не замечает. На экране телевизора видно, как репортер подходит к остановившейся колонне машин. Дверца одной из них открылась, и появился Штефан!..
Офицер полиции подходит к нему, репортер прорывается следом:
– Господин фон Кальтенштейн, что вы намерены предпринять для спасения жизни заложников?
Штефан бледен, но выглядит весьма элегантно. Голос звучит спокойно, интонация сдержанная:
– Мы постараемся сделать все возможное, чтобы не по страдали заложники, но мы еще не знаем, что потребует террорист.
– Что вы будете предлагать ему?
– До сих пор, насколько мне известно, грабитель не выдвинул никаких требований.
– Будете ли вы убеждать его сдаться?
– Это задача психологов из полиции – не моя! Я могу лишь содействовать в рамках своих полномочий!
– А каковы ваши полномочия, господин фон Кальтенштейн? – не унимается репортер.
Лицо Штефана крупным планом. Выражение не меняется:
– Деньги! Если деньги могут спасти жизнь этих людей, то он получит требуемую сумму!
Репортер снова один в кадре:
– Я надеюсь, что еще в течение этого выпуска мы сообщим об изменениях в ситуации с захватом заложников. В противном случае вы узнаете все из более поздних выпусков!
Начинается другой сюжет, Кармен в отчаянии откидывается на подушки:
– Я сойду с ума! – Она залпом выпивает вино и поворачивается к Давиду: – Это невероятно!
Давид гладит ее по голове:
– Если бы я еще мог понять, что тебя так взбудоражило…
– Это совсем неудивительно, что я так разволновалась! Штефан, оказывается, владелец этого ювелирного магазина!..
– Да успокойся!.. – Давид поднимается. – Нам следует немедленно сунуть покрывало в стиральную машину, иначе пятна никогда не отстираются! И объясни мне, наконец, что тебя так потрясло? А то я начинаю уже сам переживать…
Кармен вовсе не заботят сейчас какие-то пятна от вина на покрывале:
– Послушай, ведь это ужасно! Эльвира сидит сейчас у него в замке и смотрит телевизор. А ей нельзя волноваться. Я должна немедленно позвонить ей!
Взгляд Кармен устремлен куда-то мимо Давида. Он по-прежнему в недоумении.
– Давид, прости меня, ты, конечно, не можешь этого понять. Но ведь это Штефан, тот самый Штефан, о котором я рассказывала тебе в связи с историей Эльвиры. Теперь понимаешь?
Давид снова садится на кровать:
– Дорогая, я, конечно же, знаю Кальтенштейна. Когда мы разрабатывали проект, готовили документацию, смету, он был у нас высшей инстанцией. Но ты мне не говорила, что твой Штефан именно этот Штефан!
– Я сама не имела представления о его делах! – Кармен бежит за телефонным справочником, хватает трубку.
– Ну, – говорит Давид, – этот Кальтенштейн – крупная рыба. Очень крупная! Его предки сделали в Южной Африке очень большие деньги на добыче драгоценных камней, в основном алмазов. А еще и в Бразилии! Я думаю, у него и в других странах целая торговая сеть по продаже драгоценностей!
Кармен набирает номер:
– Вильям, это вы? – Ее голос срывается, она откашливается. – Да нет, я не журналистка, это Кармен Легг, я была у вас пару раз в гостях. Да, узнали? Очень хорошо. Скажите, а Эльвира Годес еще у вас? Пожилая дама, которая… Да? Она лежит? Как? Врача? Ей плохо?..
Кармен нервно барабанит пальцами по телефонному справочнику. Разъяснения Вильяма кажутся ей слишком долгими.
– Вильям, подождите, скажите ей: Кармен уже едет. Да, я побеспокоюсь обо всем! Да! И не пускайте никого к ней, никого! Барон уже предупредил?.. Да, я еду!..
Она бросает трубку на рычаг.
– Давид, Эльвире плохо, она слегла, ей вызвали врача. Мне кажется, будет лучше, если я тоже поеду! Ты со мной?
– Сунь только покрывало в машину, две минуты ничего не решат!
– Как ты можешь в такой момент думать о покрывале!
– Потому что тебе, возможно, придется еще куда-то ехать, а как долго это протянется, неизвестно! И, кроме того, надо позвонить Энцо – сообщить Лауре и Фредерику, что ты уехала!
– Сделай это, пожалуйста, а я соберу на всякий случай туалетные принадлежности!
Она быстро натягивает джинсы, теплый свитер, надевает меховые ботинки и теплую куртку.
– О'кей, я готова. Ты дозвонился?
– Нет… – Давид достает из кармана ключи от машины. – Мне сказали, что они заходили, но у Энцо не было свободных мест.
– Ничего страшного, мы дозвонимся им от Штефана. Они бегут вниз по лестнице.
– Ты думаешь, твоему господину Кальтенштейну придется по душе, что я сопровождаю тебя?
Об этом она совершенно не подумала, но решительно машет рукой:
– А почему нет?..
Ведь ситуация чрезвычайная – речь идет о жизни Эльвиры! К тому же Штефан вряд ли вернется сегодня из Франкфурта. Она выскакивает на улицу, джип Давида стоит прямо у подъезда, поблескивая в свете уличного фонаря.
– Предлагаю поехать на двух машинах. – Он кладет руку ей на плечо. – Я пробуду там до тех пор, пока во мне будет необходимость, пока ты будешь занята Эльвирой. Может, потребуется съездить куда-то срочно. А потом я уеду, а ты останешься.
Кармен хотела было возразить, но здравый смысл подсказывает ей, что так будет лучше, и она соглашается:
– Хорошо… – Она кладет руки ему на плечи, смотрит в глаза. – Хотя я чувствовала бы себя спокойнее, если бы ты остался со мной!
– Я рад слышать это. Но, поверь, так будет лучше.
Он нежно целует ее, и Кармен вдруг осознает, что впервые за последнее время у нее появляется желание снова быть с мужчиной, спать с ним. Она с усилием отстраняется от него и бежит к гаражу. Сегодняшний день длится бесконечно. Может, Эльвира справится… Только бы не опоздать! Она выводит машину из гаража. Давид уже стоит рядом, чтобы закрыть ворота. Она ждет, пока он усядется в джип, и они трогаются. Из приемника звучит «Генезис». Но не как обычно – с кассеты, а именно по радио. Кармен смотрит на часы – половина девятого. Еще есть время до выпуска новостей. Если случится что-то экстраординарное, то по радио передадут информацию сразу. А пока нет оснований накручивать себя.
Она едет впереди Давида с очень приличной скоростью. Сейчас она даже рада, что у нее такой надежный «БМВ». Машина не преподнесет ей сюрпризов. Непонятно почему, но дорога вдруг успокаивает ее. Она начинает дышать ровно и спокойно и еще прибавляет газу. В зеркале она видит, что Давид не отстает.
На подъезде к замку Кармен резко тормозит. Она едва не проскочила поворот. Давид еле успевает удержать машину, чтобы не въехать в «БМВ». Кармен выскакивает из машины и бежит к воротам, чтобы позвонить. Но сегодня ворота открываются сами. В каких растрепанных чувствах вчера – Боже, это было только вчера! – она покидала это место. И вот она снова здесь. Все ее мысли только об одном – помочь Эльвире и Штефану! Она должна это сделать, и потому она здесь! И ее даже не волнует двусмысленность положения Давида.
Кармен проезжает прямо к парадной лестнице, ставит машину на то место, где вчера стоял «ягуар». Давид паркует джип рядом. Одновременно они выходят из машин и спешат к дому, где их уже поджидает Вильям.
– Я рад приветствовать вас снова здесь, любезная госпожа, и вас, мой господин!
– Это Давид Франк, мой друг!
Вильям кивает и провожает их в дом.
– Врач уже приехал? Как она чувствует себя? Есть что-нибудь новое из Франкфурта, Вильям?
Он принимает у них одежду. Кармен вспоминает, что забыла в машине сумку с вещами. Ну, может, они и не пригодятся? Может, придется взять Эльвиру с собой?
Давид с восторгом осматривает убранство зала, где они находятся. Кармен незаметно улыбается. «Почти так же, как я, – вспоминает она, – когда попала сюда впервые». Странно, но она чувствует себя чуть ли не хозяйкой замка!
– К сожалению, никаких новостей, любезная госпожа, пока нет. Но Андрев сидит перед телевизором, слушает одно временно три радиостанции, так что мы ничего не пропустим. Мы очень волнуемся! Вы даже не можете представить себе как! Старый барон фон Кальтенштейн всегда старался не демонстрировать свои чувства. А молодой господин был слишком откровенен с публикой. Мы очень переживаем, очень!
– А чего вы боитесь? – удивляется Кармен.
– Ну, понимаете, все, что касается торговли ювелирны ми изделиями и драгоценными камнями, не должно ассоциироваться с фамилией Кальтенштейн. Иначе в любую минуту наш замок может подвергнуться нападению. И мы не будем чувствовать себя в безопасности! – Он поднимается рядом с ними по лестнице. – Но, конечно, вам надо скорее пройти к госпоже Годес. Мы позвонили врачу по ее просьбе и сказали, чтобы не приезжал. Ей стало лучше, и она считает, что обойдется теми медикаментами, которые привезла с собой. Госпожа очень обрадовалась, когда узнала, что вы едете сюда!
– В ее комнате есть телевизор? – спрашивает Давид.
– Я опасался, что это вызовет дополнительное беспокойство!
– Наоборот, Вильям, – неизвестность всегда пугает. Когда обладаешь какой-то информацией, чувствуешь себя спокойнее.
– Может, вы и правы. – Вильям подходит к двери, оби той дорогой кожей, и стучит. – Я сейчас же принесу телевизор. Вы хотите что-нибудь выпить? – Услышав короткое «войдите», он открывает дверь и объявляет: – Это к вам, госпожа Годес! Ваши друзья! – Потом поворачивается к Давиду: – Что-нибудь освежающее? Пиво?
Давид кивает:
– Отличная идея. У вас есть безалкогольное? Я за рулем!
– Разумеется! А что принести дамам?
Он пропускает Кармен впереди себя. Огромная кровать в античном стиле занимает большую часть комнаты. Эльвира утопает в подушках, ее бледное лицо едва различимо. Старушка начинает шевелиться, поднимает голову.
– Эльвира! Что за дела! Тебе хоть немного лучше? – Кармен врывается в комнату, бросается к постели, целует подругу в щеки.
– Принести дамам что-нибудь выпить? А может, перекусить? – Вильям стоит возле двери в ожидании.
Кармен поворачивается к нему:
– Мне кампари с апельсином, пожалуйста, а Эльвире… Что ты хочешь?
– Мне ничего не нужно… – Эльвира улыбается. – Меня так избаловали здесь, что я с удовольствием присоединилась бы к твоей голодной диете!
Вильям выходит. Кармен берет старушку за руку:
– Смотри, Эльвира, это – Давид. Тот, у которого стеклянная вилла. Вспоминаешь?
– Конечно. В данный момент я немного приболела, но не впала в маразм! А как дела у Штефана? Они так оберегают меня здесь, что я в совершенном неведении!
– Сейчас Вильям принесет телевизор, а внизу сидит другой слуга – его, кажется, зовут Андрев, – он слушает не сколько радиостанций. Мы не должны ничего пропустить.
– Надеюсь! – Эльвира вздыхает, потом смотрит на Давида: – Ах, вот вы какой, знаток поэзии Рильке! Вы можете только переписывать его стихи или знаете что-нибудь наизусть?
Давид ухмыляется, подходит ближе, медленно, шаг за шагом. И одновременно читает строки стихотворения Рильке.
– Браво! – восклицает Эльвира, когда он заканчивает декламировать.
Кармен вдруг спохватывается:
– Эльвира, почему ты отказалась вызвать врача? Было бы лучше…
Старушка прерывает се:
– Я окружена здесь таким вниманием и заботой, что нет никаких оснований для беспокойства. Я немного разволновалась из-за происшествия во Франкфурте. Но быстро приняла свои пилюльки, и мне стало лучше. Вильям слегка переусердствовал. – Она улыбается. – Вы не хотите посидеть немного со мной?
В этот момент раздается стук в дверь, два молодых чело века, попросив разрешения войти, вносят в комнату телевизор. «Как много людей работает здесь, в замке, – удивляется Кармен. – Намного больше, чем кажется на первый взгляд». Давид помогает подключить антенну и настроить телевизор. Время приближается к девяти часам.
– А где здесь радиоприемник? – спрашивает Кармен.
Один из молодых людей указывает на стоящий возле стены комод:
– В нем, по-моему; должен быть маленький приемник!
Действительно, там есть радиоприемник.
Давид настраивает его. Он успевает как раз к началу вы пуска новостей. Сообщение из Франкфурта передают в самом конце – без изменений. Террорист по-прежнему находится внутри здания с заложниками, но так и не выдвигает никаких требований.
– Должен же кто-то уладить этот инцидент! – в отчаянии восклицает Кармен.
– А кто должен это сделать? Кто возьмет на себя ответственность? – Давид садится рядом с Эльвирой на краешек кровати.
– Ну, естественно, спецподразделение! Для чего, спрашивается, оно существует? Чтобы раз в полгода устраивать показательные выступления? Помните случай с Дитером Деговски? Тогда могло обойтись без жертв, если бы своевременно был сделан выстрел снайпера. А из-за нерешительности чиновников и нежелания брать на себя ответственность люди, надеявшиеся, что их спасут, погибли!
– Видишь ли, Кармен, не все люди смотрят на эту проблему так, как ты. Для многих выстрел спецназовца в террориста, захватившего заложников, гораздо большее зло, чем выстрел того же террориста в самого полицейского. В Германии люди зачастую ратуют за гуманное отношение к преступнику. Правда, до тех пор, пока сами не попадут в его руки. И тогда уже не кричат о жестокости полиции!
– Да, – вступает в разговор Эльвира, – но в данном случае у заложников пока есть шансы. К счастью, там еще не пролилось крови.
– А кто это знает? – волнуется Кармен. – Ведь никто оттуда не вышел и не рассказал, что творится там. Пока одни предположения! Может, они уже давно мертвы!
Раздается стук в дверь. Входит Вильям. Он везет перед собой сервировочный столик. На столике – блюдо с канапе. У Кармен это вызывает неприятные воспоминания. Рядом стоят напитки.
– Желаю приятного аппетита. Если захотите еще чего-нибудь, нажмите сигнальную кнопку. Я всегда к вашим услугам.
«О Боже! В его-то возрасте не спать всю ночь! Что за работа», – негодует Кармен.
– Это не понадобится, Вильям. – Кармен встает, берет бокал с кампари. – Большое спасибо, но мы, наверное, сможем побеспокоиться о себе сами. А вы отдохните…
И тут же осознает, что поступила бестактно. На лице старика явно проступает обида, но он тут же справляется с собой и, вежливо улыбаясь, произносит:
– Я представляю здесь третье поколение, находящееся на службе у Кальтенштейнов. Кухня всегда была в нашем ведении. И здесь уже ничего не изменишь. Напоить и накормить гостей – наша обязанность. Я признателен за вашу доброту, но служба есть служба. Поэтому звоните, не стесняйтесь! Спокойной ночи!..
Он с достоинством покидает комнату. Кармен с вытянутым лицом уставилась на Давида.
– Эх ты!.. – укоряет ее Давид. – Последовав твоему совету, он сразу останется без работы.
– Да я ничего такого не имела в виду. – Кармен чувствует себя неловко. – Просто мне не хотелось, чтобы старик плясал вокруг нас всю ночь!
– Но так будет независимо от твоего желания. Потребуется тебе его помощь или нет. Он обязан быть на посту в любое время, пока мы в этом доме и пока не вернулся Штефан!
– Ага, ты думаешь, он еще и присматривать за нами будет? Чтобы мы ничего не стащили и не сломали?
Давид протягивает Эльвире поднос с канапе. Она кладет несколько штук себе в тарелку.
– Я думаю, он просто следует определенным правилам, которые существуют в этом доме. Таковы традиции семьи Кальтенштейн.
Кармен больше не хочется говорить о Вильяме, она поворачивается к Эльвире:
– Так что произошло у вас со Штефаном вчера?