Страница:
Возвращается Давид с кофейником.
– Ну, что новенького? – спрашивает он у женщин, разливая кофе.
– Штефан завел новую подружку, корреспондентку. Ту, что мы видели с тобой в «Новостях». Помнишь? Такая симпатичная, с короткой стрижкой!
Давид кивает:
– Да, помню, она выглядела очень эффектно! Неудивительно, что Штефан сразу взял ее в оборот!
«Теперь и ты начинаешь, мой милый», – думает Кармен.
– Да, и еще: Штефан приглашает вас обоих к себе на прием! – смеется Эльвира.
О Боже! Ни радости от такого предложения, ни желания откликнуться на него у Кармен нет. Достаточно только представить, что ей придется сидеть за одним столом с этой новой красоткой, которая теперь играет роль хозяйки замка! Да и сам Штефан не вызывает у нее особенно приятных воспоминаний. Она смотрит на Давида. Тот отвечает ей взглядом, полным понимания:
– Как хочешь, Кармен. Я бы охотно отобедал у Кальтенштейнов, но понимаю, что это невозможно.
– Да, Эльвира, передай ему нашу благодарность за приглашение. Но я пока не готова. Может быть, когда-нибудь потом, вместе с Лаурой и Фредериком, чтобы было веселее. А? Как тебе идея?
Эльвира одобрительно кивает:
– Я все поняла, Кармен. Штефан, думаю, поймет тоже!
– А как его душевное состояние? Он все еще переживает по поводу прошлого? Я имею в виду, преодолел ли он психологический кризис, связанный с гибелью его родителей?
Эльвира будто подтянулась и строгим голосом произнесла:
– Он работает над собой. И в этой связи я благодарна тебе за желание помочь!
Кармен в удивлении поднимает брови. Неужели она скажет сейчас про визит Кармен к психотерапевту?! Эльвира перехватывает ее умоляющий взгляд и продолжает:
– Если у тебя как-нибудь выдастся спокойный вечер, мы поговорим с тобой об этом.
Кармен кивает, кладет себе на тарелку кусок пирога. Хоть и не успела еще проголодаться, но сейчас ей надо срочно что-нибудь положить в рот.
– А как будет дальше? Ты переедешь жить в замок?
Эльвира кивает:
– Штефан говорил со мной об этом сегодня за завтраком. Он полагает, что с моим давним переломом и теперешним состоянием здоровья мне будет лучше в замке. Но мне кажется, что все это слишком быстро. Мне хорошо в замке, но я должна как-то содержать и эту квартиру. Так я чувствую себя независимой!
– Мило!.. – изображает радость Кармен.
Видя ее гримасу, Эльвира не выдерживает и смеется.
– А что я буду делать здесь без тебя?
– Но у тебя есть я! – сердито напоминает Давид.
Кармен посылает ему воздушный поцелуй. А Эльвира восторженно повторяет:
– Вы, Давид, исключительный мужчина! И это, поверьте, не лесть!..
Впервые за последнее время Кармен удалось насладиться завтраком в понедельник утром, Давид встал пораньше, сходил за свежими булочками, джемом и маслом. И, пока Кармен была в ванной, все приготовил и накрыл на стол. Они поели и отправились по своим делам.
Сейчас, сидя в машине, она вспоминает, как чудесно прошли выходные. Все было так хорошо, как она не могла себе представить в самых несбыточных мечтах. В субботу, когда Эльвира ушла к себе, чтобы часок-другой вздремнуть после обеда, они еще успели совершить удивительную загородную прогулку, прихватив Каина. На обратном пути поужинали в сказочном загородном гостевом домике. Кармен даже захотела остаться там на ночь, но без зубной щетки и смены белья это показалось несколько неудобным. «В следующие выходные», – тут же пообещал Давид. Ночевали они дома у Давида. И это была первая ночь, когда Каину пришлось делить с ней постель и Давида. Пес не преминул преподнести ей сюрприз: разбудил в восемь часов утра громким лаем, требуя, чтобы именно она вывела его на прогулку. Сначала такая бесцеремонность разозлила Кармен, но, когда Давид проснулся, они, посмеявшись, быстро собрали все самое необходимое и отправились в лес. Давид, как и прежде, заранее выбрал маршрут. После полуторачасовой прогулки они снова очутились в том же самом домике, где их уже ждал вкуснейший деревенский завтрак. Осеннее солнце пригревало, и они устроились на открытой террасе. Чуть позже, когда хозяин выпустил своих лошадей пастись на прилегающий луг, Кармен увидела, как две молодые кобылки весело резвятся на травке. Восторгу ее не было предела. «Вот так хотела бы я жить, – подумала было она, но тут же одернула себя: – Ты городской человек! Поля, луга, лошади – это хорошо лишь в свободное время, на досуге!»
– Ты любишь лошадей? – спросил Давид.
– Я люблю все живое, а лошадей в особенности, вряд ли есть люди, равнодушные к природе и животным…
Давид загадочно улыбнулся. Только потом Кармен дога далась, почему он спросил о лошадях. Вдруг появился хозяин и сказал, что коляска запряжена, можно отправляться на прогулку. Кармен было так хорошо, как было лишь однажды, когда ее, маленькую девочку, катали по парку в коляске, запряженной парой лошадей. Сейчас все было гораздо роскошнее. Деревенский простор, луга, Каин, который всю дорогу бежал рядом с коляской, воздух, наполненный осенней прохладой, щелканье кнута. Настоящее счастье!
… Кармен улыбается и вдруг замечает, что стоит на перекрестке в ожидании, пока загорится зеленый свет. Водитель остановившейся рядом машины, посмотрев на нее, тоже начинает улыбаться. Она дружелюбно кивает этому незнакомому человеку. Загорается зеленый свет, Кармен поворачивает на другую улицу и снова погружается в воспоминания. После обязательного воскресного кофе у родителей, куда Давид снова отказался пойти, он встречает ее, и они опять едут в ресторанчик. Там Кармен еще ни разу не была.
«Мне действительно хорошо теперь», – говорит она себе, заезжая на стоянку перед офисом. Ее место оказывается занятым, хотя номер ее машины написан на табличке рядом. Но она даже не рассердилась. Проехав немного вперед по улице, находит свободное место. Выходит из машины. Погода снова испортилась. Холодный, пронизывающий ветер дует вдоль улицы, похоже, вот-вот пойдет снег. Кармен оделась сегодня тепло: шерстяной пуловер на молнии, джинсы, ботинки. Она надевает куртку и застегивает ее. Но от ветра все равно это не спасает. Кармен засовывает руки поглубже в карманы и быстро бежит к зданию. Снова вспомнился воскресный вечер и ресторан. Давид продумал все до мелочей. Он даже заказал так си, чтобы можно было развлечься и расслабиться, не заботясь ни о чем. Но стоило им вернуться домой, стоило ей попытаться прижаться к нему чуть сильнее, Давид снова закрылся, ушел в себя. Надо срочно звонить Изабелле. Кармен вдруг останавливается, смотрит на окна своего офиса. Конечно, Бритта уже на месте – видно, что настольная лампа и компьютер на ее столе включены. Она, наверное, даже приготовила им кофе. Кармен продолжает стоять, размышляя о том, что неплохо бы заняться обустройством офиса, сделать его немного уютнее. Вспоминает, как все прекрасно устроено в медицинском цент ре. Да, шторы на окнах и мягкий ковер на полу не помешают. Надо будет подумать, чем еще можно украсить помещение. Кармен входит в здание. У дверей офиса Бритта встречает ее с полным кофейником:
– Доброе утро, госпожа Легг! Лаура уже звонила два раза, сказала, что это важно, но ничего не передала. Она с минуты на минуту должна перезвонить!
– Доброе утро, Бритта, спасибо! – Кармен снимает куртку.
Если Лаура звонит несколько раз из школы, значит, действительно что-то случилось. Звонить из учительской не очень удобно.
– А больше она ничего не сказала?
– Нет, только что-то об очень важном!..
Кармен вешает куртку, включает компьютер. Ну что ж, тогда остается только ждать.
Она сверяет данные некоторых клиентов, которые необходимо обработать, но сосредоточиться никак не может. Несколько раз смотрит на часы. Уже девять тридцать. Следующая перемена в школе в десять часов. Или изменилось расписание? Что там у нее случилось? Вдруг выкидыш? Но тогда позвонил бы Фредерик. Он должен быть в курсе… Звонок. Наконец!..
– Я уже иду! – кричит Кармен Бритте, перебирающей почту. Может, это Лаура? – Страховая компания Легг, доброе утро!
– Ну, наконец-то! Ты опоздала на работу!
– Я знаю это, Лаура. Мое место на парковке было занято, пришлось искать другое. Ну, говори, что случилось?
– Твоя мама заболела, ты должна ей немедленно позвонить, она не может тебя найти!
– Что?..
Тихим голосом Лаура добавляет:
– Это неправда. Я сказала это для ушей своих любопытных коллег, что притаились в углу. Сегодняшняя газета уже перед тобой? Тогда быстро открой страницу объявлений. Я читаю тебе очень быстро, слушай: «Проблемы с потенцией, бесплодие. Использование препаратов на основе древнейших рецептов. Ваш мужчина снова станет рысаком. Мария Хайтцер, телефон 3-96-66». Ну что? Ты должна немедленно позвонить!
Кармен не знает, смеяться ей или плакать. Все это кажется ей полным идиотизмом.
– Слушай, Лаура, звучит как-то страшновато. Попахивает черной магией, кровью и всякими там потусторонними силами!
В это момент она понимает, что, кажется, сказала слишком много, – Бритта слышала все.
– Ну, все это не так страшно, ты… ты попробуй только! Звони, или ты себе этого никогда не простишь!
– Да, спасибо, Лаура, ты права. Хорошо, Лаура! Люблю, целую! Когда увидимся?
– Я позвоню тебе, Кармен. Мне пора…
Кармен продолжает сидеть с телефонной трубкой в руках. Волшебные снадобья? Она вдруг снова слышит голос Изабеллы: «Вы хотите, чтобы он имел нормальную потенцию?» Так почему нет? Может, это действительно выход? Спросить сначала Изабеллу? Нет. Из медицинского центра еще не звонили по поводу приема. К тому же надо вести с собой Давида, а она даже не поговорила с ним. Может, тайный путь будет лучше? Кармен не станет звонить этой волшебнице в присутствии Бритты. Поэтому надо отправить ее из конторы под каким-нибудь предлогом или самой спуститься к телефону-автомату. Кармен смотрит на свою сотрудницу:
– Бритта, вы завтракали сегодня?
Та поднимает глаза от газеты:
– Да, спасибо, вместе с моим другом. А почему вы спрашиваете?
– Я хотела предложить вам купить круассаны и перекусить!
– Я с удовольствием куплю их для вас, если вы голодны!
– Нет-нет, я схожу сама.
– Я охотно сделаю это для вас!
«Какое угодничество! Как в колониальные времена», – думает Кармен.
– Нет, – решительно останавливает ее Кармен и встает со своего места. – Об этом я все-таки позабочусь сама. Но, может, у вас разыграется аппетит после обеда. Что бы вы хотели? Допустим, пирожные?
Бритта отрицательно качает головой и легонько шлепает себя по животу:
– С того времени, как мы с моим другом вместе, я и так ем очень много!
– О, это все-таки случилось? Поздравляю. Все в порядке?
Бритта сияет:
– Просто восхитительно!
«Правильно, – думает Кармен, – по ней это видно. Бритта выглядит намного привлекательнее и раскованнее, чем прежде. Я же, напротив, наверное, похожа на маленькую сморщенную старушонку».
– Я очень рада за вас, Бритта.
Кармен надевает куртку и, выходя из комнаты, краем глаза замечает, что Бритта едва сдерживает слезы умиления. «Я настолько занята собой, что даже самое малое внимание с моей стороны воспринимается окружающими с удивлением», – думает Кармен. На улице она замечает, что водитель, припарковавший свою машину на ее место, как раз собирается уезжать.
«Ну, ты от меня не скроешься!» Кармен решительно направляется к нему.
– Было бы очень любезно с вашей стороны в дальнейшем придерживаться общепринятых правил, – выговаривает она пятидесятилетнему мужчине, который уже садится в свой «мерседес».
Он раздраженно смотрит на нее:
– А в чем дело? Что это значит? Вы собираете плату за парковку?
Кармен против желания начинает смеяться:
– Да, я собираю отговорки. Вы припарковали машину на мое место! Так что?
Он смотрит на табличку с указанием, что это место за креплено за машиной Кармен.
– О, – искренне удивляясь, произносит этот господин, – мне, право, очень жаль, я не заметил вашу табличку, когда парковался. Просто очень спешил. В следующий раз буду внимательнее!
Кармен указывает на вывеску у входа в офис:
– Если вы застрахуетесь у меня, то можете парковаться здесь когда угодно и даже бесплатно. Это мое предложение.
Он удивленно смотрит на нее – лицо слегка обрюзгшее, с большим носом и сросшимися бровями – и вдруг начинает смеяться:
– Это хорошее предложение. Ради этого я, пожалуй, вернусь сюда!
Кармен кивает ему и бежит дальше. Барометр ее настроения уже зашкаливает. Посмотрим, чем обернется беседа с Марией Хайтцер.
На углу стоит телефон-автомат. Это обшарпанная будка. Кармен еще ни разу не пользовалась им – и вид его повергает в шок. Кармен даже не решается войти внутрь. Сам аппарат изрисован и поцарапан так, что, кажется, на нем нет живого места. Трубка едва держится на рычаге, телефонная книга измята и изорвана. А в довершение ко всему – на полу человеческие экскременты. Ну что за люди! Что у них в головах вместо мозгов? Она почти убегает от будки, застегивая на ходу куртку. Действительно холодно. Первый снег вот-вот выпадет. Только через десять минут она находит телефон-автомат около почтового отделения. Если бы она знала, что будут такие сложности, отправила бы Бритту в булочную.
Кармен опускает монетку и набирает заветный номер. Ее приветствует автоответчик. Вот так облом. Она не может звонить этой женщине из дома. Что будет, если рядом окажется Давид? И из офиса не получится. Ради чего она проделала такой путь? В отчаянии она начинает надиктовывать сообщение на автоответчик: «Да, добрый день, госпожа Хайтцер, меня зовут Кармен Легг, мне очень жаль, что не застала вас на месте, потому что ответный звонок…» Щелчок – на противоположном конце сняли трубку. Так, значит, госпожа Хайтцер сначала слушает, кто звонит. Интересно.
– Мария Хайтцер, добрый день, госпожа Легг. Прошу извинить, но я получаю столько анонимных звонков, что спасает только автоответчик.
– Ах, вот как? Из-за проблем с потенцией? Это весьма тревожно!
– Да, многие хотят засекретить себя. Даже от меня! Но вы поймите, госпожа Легг, это не в моих силах!
Кармен смеется:
– Да, я понимаю вас. Но объявление, которое вы дали, довольно странное. Вы должны это признать, госпожа Хайтцер!
– Согласна, но потребность в моей помощи есть. В этом я убеждаюсь каждый день. Что я могу для вас сделать?
– Гм… Проблема в том, что мой друг импотент. Он пострадал в результате аварии на мотоцикле три года назад. Но я не уверена, что его проблема чисто физиологическая. Мне кажется, что у него психическая травма. Он настолько озабочен тем, чтобы скрыть нижнюю часть своего тела, что это наводит на определенные мысли. Вы понимаете, о чем я говорю?
Кармен слегка открывает дверь в телефонную будку. Холод врывается внутрь, остужая ее разгоряченное от волнения лицо.
– Вы полагаете, что он подавляет свое возбуждение и поэтому довел себя до такого состояния, что теперь не может?
– Да, но так ли это на самом деле, я не знаю. Он меня вообще не подпускает к своему телу, и я не могу говорить об этом определенно. Я пыталась помочь ему преодолеть страх, но мне не удалось. Я даже ходила к психотерапевту.
Наступает короткая пауза – очевидно, Мария Хайтцер что-то обдумывает.
– Знаете, я могу даже сейчас предложить вам набор средств, но мне кажется, проблема несколько глубже. Скажу вам честно, если травма у него серьезная, то мои снадобья вряд ли помогут. Они подходят в основном только тем мужчинам, которые просто устали, которым надо набраться сил и внутренней энергии, чтобы жить дальше полноценной жизнью!
Кармен разочарована, но не хочет сдаваться:
– Но попробовать-то мы можем!
– Попробовать, конечно, можно. Я охотно проконсультирую вас. Но вам придется прийти ко мне. Консультация стоит сто марок. Я называю цену сразу.
– Да-да… Когда? И куда?
– Марктштрассе, семь. Когда вам удобно.
– О, я нахожусь довольно близко от вас. Я в телефоне-автомате, что рядом с почтой!
Кармен быстро прикидывает свои возможности. Она даже не посмотрела календарь встреч. Есть ли у нее какие-то договоренности на сегодняшний день?
– У вас есть время прямо сейчас, госпожа Хайтцер? Я должна перезвонить в офис и узнать, какой у меня распорядок, а потом сразу дам вам знать!
– Не проблема…
Бритта, любезная, как всегда, пролистывает календарь и сообщает, что сегодня должен прийти господин Видеман из руководства административного округа, но это будет в три часа. А, это тот старый болтун, вспоминает Кармен. Потом звонит Марии Хайтцер и отправляется к ней. Она чувствует себя напряженно. Неужели сейчас впервые в жизни увидит настоящую колдунью? Хотя по телефону голос дамы показался ей обычным – не скрипучий, не страшный. Но это может быть совсем молодая симпатичная колдунья.
Она уже почти у цели. Милый домишко старинной пост ройки в ряду таких же. Парадный подъезд скрывается за колоннадой. В домах по соседству расположились булочная и парфюмерный магазин. Ко всему ряду домов ведет лестница, соединяющая их с улицей. Кармен никогда не бывала в таких домах, только видела, проезжая мимо. Вблизи этот архитектурный ансамбль смотрится довольно живописно. Из-за пестрой раскраски напоминает итальянский квартал. На стене рядом с дверью множество табличек с фамилиями. Наверху – «Хайтцер». Оформлена готическим шрифтом. Может, она еще раскладывает карты таро и умеет читать по руке?
Кармен звонит. Никто не отзывается. В этот момент девушка замечает, что дверь не закрыта на замок. Входит в подъезд. Длинный коридор. Вдоль стен стоят велосипеды – взрослые и детские, детские коляски, еще какая-то старая рухлядь. Узкая лестница ведет наверх. Здесь пахнет пылью, свечным воском и еще чем-то очень-очень старым. Кармен одолевает этаж за этажом. На последнем, пятом этаже одна из дверей открыта, женщина лет сорока пяти с темно-каштановыми волосами уже ждет ее. На ней джинсы и пуловер. Кармен протягивает ей руку – женщина кажется на первый взгляд симпатичной.
– Проходите… – Мария Хайтцер отступает в сторону, пропуская Кармен в квартиру.
Кармен удивлена. Она ожидала увидеть старое полутемное помещение, а попадает в современное жилище с паркетными полами. Квартира оформлена как салон. Это довольно большое помещение, разделенное тонкой перегородкой. Обставлена вполне современной мебелью, но есть в интерьере и несколько антикварных предметов.
Кармен неожиданно для себя произносит:
– Мне нравится у вас…
Квартира Марии нравится ей даже больше, чем ее собственная. Здесь явно ощущается атмосфера свободы.
– Приятно это слышать. – Мария указывает на огромный деревянный стол, стоящий подле окна.
Квартира находится на последнем этаже. И крыша нависает прямо над огромным окном. Зимой здесь должно быть потрясающе. Когда с крыши перед окном свисают сосульки, а во время снегопада хлопья снега падают на подоконник. Так или примерно так рассуждает Кармен, садясь на изящный деревянный стул.
Мария усаживается напротив. Какое-то время женщины молча изучают друг друга. Глаза Марии завораживают Кармен. Узкое, не слишком запоминающееся лицо и огромные зеленые глаза.
– У вас кошачьи глаза, – говорит Кармен.
– Вас это тревожит?
– Совсем наоборот, я нахожу это вполне подходящим ситуации. Очень интересные глаза. Они делают вас похожей на… на… – Кармен раздумывает секунду и решительно выпаливает: – Именно такими я и представляла глаза настоящей ведьмы!
Мария, кажется, совсем не удивляется. Она улыбается, обнажая ровные белоснежные зубы:
– Мы всегда узнаем друг друга среди множества людей!
Кармен молчит. Кровь стынет в жилах. Что такое сказала сейчас эта женщина? «Мы всегда узнаем друг друга среди множества людей»? Мы, ведьмы, узнаем друг друга? Черт возьми! Кармен словно оглушили. Да куда же она попала? И наяву ли все это?
Мария выжидает, ничего не говорит, только внимательно наблюдает за Кармен.
– Я поражена, вы вывели меня из равновесия! Я никогда прежде не видела в себе ведьму!
– Это удивляет меня. Вы никогда не думаете о самой себе?
Кармен чувствует комок в горле. Двусмысленная ситуация. Конечно, она думает время от времени о себе. Или нет?
– До сих пор я считала, что достаточно хорошо знаю себя!
Зеленый блеск в глазах напротив усиливается:
– Вы всегда добивались того, чего хотели. Вы играете с людьми, склоняете их к действиям, нужным вам. И в большинстве случаев это вам удается. Как вы думаете, откуда это в вас? У вас довольно симпатичное лицо, но это еще ни о чем не говорит!
– Я всегда считала, что мне сопутствует везение!
– Это типично по-женски, – смеется Мария. – Мужчина обычно объясняет свои достижения тем, что он в чем-то лучше других. Женщина скажет, что ей просто повезло! – Она меняет интонацию, ее голос звучит агрессивнее: – Вам не просто везет. Везение тоже присутствует, но оно приходит лишь к избранным. Понимаете? У вас есть сила, вы способны подчинять других своей воле. Может, вы сами этого не замечаете, но это так. Ваша внутренняя сила прокладывает вам путь – не судьба и не везение!..
Кармен кажется себе сейчас совсем маленькой. От ее внутренней силы в данный момент вообще ничего не осталось. Она не уверена в себе – незначительная, слабая.
– Если мир устроен так, как вы говорите, то вы меня превзошли. Я чувствую это наверняка!
– Вы у меня дома. Это моя аура, которую вы чувствуете. Здесь я сильнейшая. Вне этих стен все было бы по-другому! А у вас дома – однозначно!
Кармен не стала бы так утверждать. От этой женщины исходит какое-то излучение, которое Кармен ощущает почти физически. И сила этого излучения становится тем сильнее, чем дольше длится беседа.
– Позвольте, я перейду к теме, которая меня волнует? Что за снадобья вы применяете? И как называется это на правление?
Мария отвечает охотно:
– Наши предки были далеко не глупыми. Им приходи лось тогда уповать только на силы природы. Мы же доверяем сегодня в основном химии. Моя прабабка почти сто лет назад задалась целью написать книгу о чудодейственных силах природы. Причем именно в области сексуальных проблем. В те времена женщины, как и ныне, были озабочены проблемами предохранения. Но когда я попыталась расшифровать замаранные и перечеркнутые страницы, то пришла к выводу, что моя прародительница интересовалась и кое-чем другим. – Мария смеется. – Я думаю, что мой прадед был весьма инертным типом!
– И что-то из средств вы дадите мне сейчас?
– Я постараюсь вас познакомить со всеми. Минутку… – Мария встает. – Может, выпьете что-нибудь? Воды? Чаю?
– Хорошо бы чаю, если это не очень хлопотно для вас!
Мария уже на ходу оборачивается к Кармен:
– Эта фраза не подходит вам. Конечно, приготовление чая потребует кое-каких хлопот. Но вас ведь на самом деле это совершенно не интересует. Правильно?
Кармен кивает. Правильно. Почему, собственно, она вообще сказала эти слова? Не знает. Знает только, что в этой женщине есть что-то пугающее.
Через какое-то время Мария возвращается с большой пап кой и книгой в прекрасном кожаном переплете.
– Итак, вот здесь все, что, возможно, поможет вам в дальнейшем. – Она с беспокойством смотрит на Кармен: – Я не уверена, потому что не знаю точно степень повреждений у вашего молодого человека.
Кармен понимающе кивает. Мария продолжает:
– Итак, здесь рецепты не только с бабкиного огорода, но и то, что я могу дать вам уже в готовом виде, или то, что вы можете просто купить в магазине. Впрочем, большая часть снадобий стоит довольно дорого! – Она вопросительно смотрит на собеседницу, взгляд ее зеленых глаз будто обволакивает Кармен.
– Да… – Кармен запинается. – Я не имею об этих вещах никакого представления. Может, приведете хоть какой-нибудь пример?
Слышно, как где-то вскипела вода. Мария исчезает и почти тотчас возвращается с заварочным чайником. Она ставит на стол две чашки с блюдцами из тончайшего фарфора. Две сахарницы.
– Так… – Мария снова садится. – Красный корень красного женьшеня. В Корее его добыча – монополия государства, и стоит он тысячу долларов, тертый фаллос китайского оленя вы получите за тысячу пятьсот долларов. Про порошок из рога носорога мы говорить не будем. Потому что, во-первых, его сейчас не поставляют, а во-вторых, его цена вообще зашкаливает…
Кармен пытается сохранять хладнокровие:
– Носорог мне вообще неинтересен, тертый фаллос – противно, а женьшень – дорого. Есть ли что-нибудь другое?
– Несколько слабее по воздействию, но тоже эффективно: цветочная пыльца с овсом, разведенная рыбьим жиром в определенных пропорциях. Продается в секс-шопах в виде сосательных конфет за двадцать две марки!
Кармен качает головой:
– Это тоже пока не подходит, хотя звучит так… нормально. Но не для меня. Мне бы какое-нибудь снадобье, тайное, которое я могла бы при приготовлении пищи подмешать ему или положить под подушку. Но чтобы действовало на сто процентов!
– Стопроцентное действие? – Мария смеется и качает головой. – Ну, тогда надо смотреть! – Она открывает книгу, пролистывает несколько страниц назад. – Я скажу вам сейчас то, что знала прежде каждая бабка. Кориандр способствует росту числа сперматозоидов. Клоповник делает их более подвижными. На основе льна есть рецепт. Вот здесь написано: смешать с медом и перцем, добавить в качестве начинки в пирог – и ваш мужчина снова бодр и активен!
– Ну, что новенького? – спрашивает он у женщин, разливая кофе.
– Штефан завел новую подружку, корреспондентку. Ту, что мы видели с тобой в «Новостях». Помнишь? Такая симпатичная, с короткой стрижкой!
Давид кивает:
– Да, помню, она выглядела очень эффектно! Неудивительно, что Штефан сразу взял ее в оборот!
«Теперь и ты начинаешь, мой милый», – думает Кармен.
– Да, и еще: Штефан приглашает вас обоих к себе на прием! – смеется Эльвира.
О Боже! Ни радости от такого предложения, ни желания откликнуться на него у Кармен нет. Достаточно только представить, что ей придется сидеть за одним столом с этой новой красоткой, которая теперь играет роль хозяйки замка! Да и сам Штефан не вызывает у нее особенно приятных воспоминаний. Она смотрит на Давида. Тот отвечает ей взглядом, полным понимания:
– Как хочешь, Кармен. Я бы охотно отобедал у Кальтенштейнов, но понимаю, что это невозможно.
– Да, Эльвира, передай ему нашу благодарность за приглашение. Но я пока не готова. Может быть, когда-нибудь потом, вместе с Лаурой и Фредериком, чтобы было веселее. А? Как тебе идея?
Эльвира одобрительно кивает:
– Я все поняла, Кармен. Штефан, думаю, поймет тоже!
– А как его душевное состояние? Он все еще переживает по поводу прошлого? Я имею в виду, преодолел ли он психологический кризис, связанный с гибелью его родителей?
Эльвира будто подтянулась и строгим голосом произнесла:
– Он работает над собой. И в этой связи я благодарна тебе за желание помочь!
Кармен в удивлении поднимает брови. Неужели она скажет сейчас про визит Кармен к психотерапевту?! Эльвира перехватывает ее умоляющий взгляд и продолжает:
– Если у тебя как-нибудь выдастся спокойный вечер, мы поговорим с тобой об этом.
Кармен кивает, кладет себе на тарелку кусок пирога. Хоть и не успела еще проголодаться, но сейчас ей надо срочно что-нибудь положить в рот.
– А как будет дальше? Ты переедешь жить в замок?
Эльвира кивает:
– Штефан говорил со мной об этом сегодня за завтраком. Он полагает, что с моим давним переломом и теперешним состоянием здоровья мне будет лучше в замке. Но мне кажется, что все это слишком быстро. Мне хорошо в замке, но я должна как-то содержать и эту квартиру. Так я чувствую себя независимой!
– Мило!.. – изображает радость Кармен.
Видя ее гримасу, Эльвира не выдерживает и смеется.
– А что я буду делать здесь без тебя?
– Но у тебя есть я! – сердито напоминает Давид.
Кармен посылает ему воздушный поцелуй. А Эльвира восторженно повторяет:
– Вы, Давид, исключительный мужчина! И это, поверьте, не лесть!..
Впервые за последнее время Кармен удалось насладиться завтраком в понедельник утром, Давид встал пораньше, сходил за свежими булочками, джемом и маслом. И, пока Кармен была в ванной, все приготовил и накрыл на стол. Они поели и отправились по своим делам.
Сейчас, сидя в машине, она вспоминает, как чудесно прошли выходные. Все было так хорошо, как она не могла себе представить в самых несбыточных мечтах. В субботу, когда Эльвира ушла к себе, чтобы часок-другой вздремнуть после обеда, они еще успели совершить удивительную загородную прогулку, прихватив Каина. На обратном пути поужинали в сказочном загородном гостевом домике. Кармен даже захотела остаться там на ночь, но без зубной щетки и смены белья это показалось несколько неудобным. «В следующие выходные», – тут же пообещал Давид. Ночевали они дома у Давида. И это была первая ночь, когда Каину пришлось делить с ней постель и Давида. Пес не преминул преподнести ей сюрприз: разбудил в восемь часов утра громким лаем, требуя, чтобы именно она вывела его на прогулку. Сначала такая бесцеремонность разозлила Кармен, но, когда Давид проснулся, они, посмеявшись, быстро собрали все самое необходимое и отправились в лес. Давид, как и прежде, заранее выбрал маршрут. После полуторачасовой прогулки они снова очутились в том же самом домике, где их уже ждал вкуснейший деревенский завтрак. Осеннее солнце пригревало, и они устроились на открытой террасе. Чуть позже, когда хозяин выпустил своих лошадей пастись на прилегающий луг, Кармен увидела, как две молодые кобылки весело резвятся на травке. Восторгу ее не было предела. «Вот так хотела бы я жить, – подумала было она, но тут же одернула себя: – Ты городской человек! Поля, луга, лошади – это хорошо лишь в свободное время, на досуге!»
– Ты любишь лошадей? – спросил Давид.
– Я люблю все живое, а лошадей в особенности, вряд ли есть люди, равнодушные к природе и животным…
Давид загадочно улыбнулся. Только потом Кармен дога далась, почему он спросил о лошадях. Вдруг появился хозяин и сказал, что коляска запряжена, можно отправляться на прогулку. Кармен было так хорошо, как было лишь однажды, когда ее, маленькую девочку, катали по парку в коляске, запряженной парой лошадей. Сейчас все было гораздо роскошнее. Деревенский простор, луга, Каин, который всю дорогу бежал рядом с коляской, воздух, наполненный осенней прохладой, щелканье кнута. Настоящее счастье!
… Кармен улыбается и вдруг замечает, что стоит на перекрестке в ожидании, пока загорится зеленый свет. Водитель остановившейся рядом машины, посмотрев на нее, тоже начинает улыбаться. Она дружелюбно кивает этому незнакомому человеку. Загорается зеленый свет, Кармен поворачивает на другую улицу и снова погружается в воспоминания. После обязательного воскресного кофе у родителей, куда Давид снова отказался пойти, он встречает ее, и они опять едут в ресторанчик. Там Кармен еще ни разу не была.
«Мне действительно хорошо теперь», – говорит она себе, заезжая на стоянку перед офисом. Ее место оказывается занятым, хотя номер ее машины написан на табличке рядом. Но она даже не рассердилась. Проехав немного вперед по улице, находит свободное место. Выходит из машины. Погода снова испортилась. Холодный, пронизывающий ветер дует вдоль улицы, похоже, вот-вот пойдет снег. Кармен оделась сегодня тепло: шерстяной пуловер на молнии, джинсы, ботинки. Она надевает куртку и застегивает ее. Но от ветра все равно это не спасает. Кармен засовывает руки поглубже в карманы и быстро бежит к зданию. Снова вспомнился воскресный вечер и ресторан. Давид продумал все до мелочей. Он даже заказал так си, чтобы можно было развлечься и расслабиться, не заботясь ни о чем. Но стоило им вернуться домой, стоило ей попытаться прижаться к нему чуть сильнее, Давид снова закрылся, ушел в себя. Надо срочно звонить Изабелле. Кармен вдруг останавливается, смотрит на окна своего офиса. Конечно, Бритта уже на месте – видно, что настольная лампа и компьютер на ее столе включены. Она, наверное, даже приготовила им кофе. Кармен продолжает стоять, размышляя о том, что неплохо бы заняться обустройством офиса, сделать его немного уютнее. Вспоминает, как все прекрасно устроено в медицинском цент ре. Да, шторы на окнах и мягкий ковер на полу не помешают. Надо будет подумать, чем еще можно украсить помещение. Кармен входит в здание. У дверей офиса Бритта встречает ее с полным кофейником:
– Доброе утро, госпожа Легг! Лаура уже звонила два раза, сказала, что это важно, но ничего не передала. Она с минуты на минуту должна перезвонить!
– Доброе утро, Бритта, спасибо! – Кармен снимает куртку.
Если Лаура звонит несколько раз из школы, значит, действительно что-то случилось. Звонить из учительской не очень удобно.
– А больше она ничего не сказала?
– Нет, только что-то об очень важном!..
Кармен вешает куртку, включает компьютер. Ну что ж, тогда остается только ждать.
Она сверяет данные некоторых клиентов, которые необходимо обработать, но сосредоточиться никак не может. Несколько раз смотрит на часы. Уже девять тридцать. Следующая перемена в школе в десять часов. Или изменилось расписание? Что там у нее случилось? Вдруг выкидыш? Но тогда позвонил бы Фредерик. Он должен быть в курсе… Звонок. Наконец!..
– Я уже иду! – кричит Кармен Бритте, перебирающей почту. Может, это Лаура? – Страховая компания Легг, доброе утро!
– Ну, наконец-то! Ты опоздала на работу!
– Я знаю это, Лаура. Мое место на парковке было занято, пришлось искать другое. Ну, говори, что случилось?
– Твоя мама заболела, ты должна ей немедленно позвонить, она не может тебя найти!
– Что?..
Тихим голосом Лаура добавляет:
– Это неправда. Я сказала это для ушей своих любопытных коллег, что притаились в углу. Сегодняшняя газета уже перед тобой? Тогда быстро открой страницу объявлений. Я читаю тебе очень быстро, слушай: «Проблемы с потенцией, бесплодие. Использование препаратов на основе древнейших рецептов. Ваш мужчина снова станет рысаком. Мария Хайтцер, телефон 3-96-66». Ну что? Ты должна немедленно позвонить!
Кармен не знает, смеяться ей или плакать. Все это кажется ей полным идиотизмом.
– Слушай, Лаура, звучит как-то страшновато. Попахивает черной магией, кровью и всякими там потусторонними силами!
В это момент она понимает, что, кажется, сказала слишком много, – Бритта слышала все.
– Ну, все это не так страшно, ты… ты попробуй только! Звони, или ты себе этого никогда не простишь!
– Да, спасибо, Лаура, ты права. Хорошо, Лаура! Люблю, целую! Когда увидимся?
– Я позвоню тебе, Кармен. Мне пора…
Кармен продолжает сидеть с телефонной трубкой в руках. Волшебные снадобья? Она вдруг снова слышит голос Изабеллы: «Вы хотите, чтобы он имел нормальную потенцию?» Так почему нет? Может, это действительно выход? Спросить сначала Изабеллу? Нет. Из медицинского центра еще не звонили по поводу приема. К тому же надо вести с собой Давида, а она даже не поговорила с ним. Может, тайный путь будет лучше? Кармен не станет звонить этой волшебнице в присутствии Бритты. Поэтому надо отправить ее из конторы под каким-нибудь предлогом или самой спуститься к телефону-автомату. Кармен смотрит на свою сотрудницу:
– Бритта, вы завтракали сегодня?
Та поднимает глаза от газеты:
– Да, спасибо, вместе с моим другом. А почему вы спрашиваете?
– Я хотела предложить вам купить круассаны и перекусить!
– Я с удовольствием куплю их для вас, если вы голодны!
– Нет-нет, я схожу сама.
– Я охотно сделаю это для вас!
«Какое угодничество! Как в колониальные времена», – думает Кармен.
– Нет, – решительно останавливает ее Кармен и встает со своего места. – Об этом я все-таки позабочусь сама. Но, может, у вас разыграется аппетит после обеда. Что бы вы хотели? Допустим, пирожные?
Бритта отрицательно качает головой и легонько шлепает себя по животу:
– С того времени, как мы с моим другом вместе, я и так ем очень много!
– О, это все-таки случилось? Поздравляю. Все в порядке?
Бритта сияет:
– Просто восхитительно!
«Правильно, – думает Кармен, – по ней это видно. Бритта выглядит намного привлекательнее и раскованнее, чем прежде. Я же, напротив, наверное, похожа на маленькую сморщенную старушонку».
– Я очень рада за вас, Бритта.
Кармен надевает куртку и, выходя из комнаты, краем глаза замечает, что Бритта едва сдерживает слезы умиления. «Я настолько занята собой, что даже самое малое внимание с моей стороны воспринимается окружающими с удивлением», – думает Кармен. На улице она замечает, что водитель, припарковавший свою машину на ее место, как раз собирается уезжать.
«Ну, ты от меня не скроешься!» Кармен решительно направляется к нему.
– Было бы очень любезно с вашей стороны в дальнейшем придерживаться общепринятых правил, – выговаривает она пятидесятилетнему мужчине, который уже садится в свой «мерседес».
Он раздраженно смотрит на нее:
– А в чем дело? Что это значит? Вы собираете плату за парковку?
Кармен против желания начинает смеяться:
– Да, я собираю отговорки. Вы припарковали машину на мое место! Так что?
Он смотрит на табличку с указанием, что это место за креплено за машиной Кармен.
– О, – искренне удивляясь, произносит этот господин, – мне, право, очень жаль, я не заметил вашу табличку, когда парковался. Просто очень спешил. В следующий раз буду внимательнее!
Кармен указывает на вывеску у входа в офис:
– Если вы застрахуетесь у меня, то можете парковаться здесь когда угодно и даже бесплатно. Это мое предложение.
Он удивленно смотрит на нее – лицо слегка обрюзгшее, с большим носом и сросшимися бровями – и вдруг начинает смеяться:
– Это хорошее предложение. Ради этого я, пожалуй, вернусь сюда!
Кармен кивает ему и бежит дальше. Барометр ее настроения уже зашкаливает. Посмотрим, чем обернется беседа с Марией Хайтцер.
На углу стоит телефон-автомат. Это обшарпанная будка. Кармен еще ни разу не пользовалась им – и вид его повергает в шок. Кармен даже не решается войти внутрь. Сам аппарат изрисован и поцарапан так, что, кажется, на нем нет живого места. Трубка едва держится на рычаге, телефонная книга измята и изорвана. А в довершение ко всему – на полу человеческие экскременты. Ну что за люди! Что у них в головах вместо мозгов? Она почти убегает от будки, застегивая на ходу куртку. Действительно холодно. Первый снег вот-вот выпадет. Только через десять минут она находит телефон-автомат около почтового отделения. Если бы она знала, что будут такие сложности, отправила бы Бритту в булочную.
Кармен опускает монетку и набирает заветный номер. Ее приветствует автоответчик. Вот так облом. Она не может звонить этой женщине из дома. Что будет, если рядом окажется Давид? И из офиса не получится. Ради чего она проделала такой путь? В отчаянии она начинает надиктовывать сообщение на автоответчик: «Да, добрый день, госпожа Хайтцер, меня зовут Кармен Легг, мне очень жаль, что не застала вас на месте, потому что ответный звонок…» Щелчок – на противоположном конце сняли трубку. Так, значит, госпожа Хайтцер сначала слушает, кто звонит. Интересно.
– Мария Хайтцер, добрый день, госпожа Легг. Прошу извинить, но я получаю столько анонимных звонков, что спасает только автоответчик.
– Ах, вот как? Из-за проблем с потенцией? Это весьма тревожно!
– Да, многие хотят засекретить себя. Даже от меня! Но вы поймите, госпожа Легг, это не в моих силах!
Кармен смеется:
– Да, я понимаю вас. Но объявление, которое вы дали, довольно странное. Вы должны это признать, госпожа Хайтцер!
– Согласна, но потребность в моей помощи есть. В этом я убеждаюсь каждый день. Что я могу для вас сделать?
– Гм… Проблема в том, что мой друг импотент. Он пострадал в результате аварии на мотоцикле три года назад. Но я не уверена, что его проблема чисто физиологическая. Мне кажется, что у него психическая травма. Он настолько озабочен тем, чтобы скрыть нижнюю часть своего тела, что это наводит на определенные мысли. Вы понимаете, о чем я говорю?
Кармен слегка открывает дверь в телефонную будку. Холод врывается внутрь, остужая ее разгоряченное от волнения лицо.
– Вы полагаете, что он подавляет свое возбуждение и поэтому довел себя до такого состояния, что теперь не может?
– Да, но так ли это на самом деле, я не знаю. Он меня вообще не подпускает к своему телу, и я не могу говорить об этом определенно. Я пыталась помочь ему преодолеть страх, но мне не удалось. Я даже ходила к психотерапевту.
Наступает короткая пауза – очевидно, Мария Хайтцер что-то обдумывает.
– Знаете, я могу даже сейчас предложить вам набор средств, но мне кажется, проблема несколько глубже. Скажу вам честно, если травма у него серьезная, то мои снадобья вряд ли помогут. Они подходят в основном только тем мужчинам, которые просто устали, которым надо набраться сил и внутренней энергии, чтобы жить дальше полноценной жизнью!
Кармен разочарована, но не хочет сдаваться:
– Но попробовать-то мы можем!
– Попробовать, конечно, можно. Я охотно проконсультирую вас. Но вам придется прийти ко мне. Консультация стоит сто марок. Я называю цену сразу.
– Да-да… Когда? И куда?
– Марктштрассе, семь. Когда вам удобно.
– О, я нахожусь довольно близко от вас. Я в телефоне-автомате, что рядом с почтой!
Кармен быстро прикидывает свои возможности. Она даже не посмотрела календарь встреч. Есть ли у нее какие-то договоренности на сегодняшний день?
– У вас есть время прямо сейчас, госпожа Хайтцер? Я должна перезвонить в офис и узнать, какой у меня распорядок, а потом сразу дам вам знать!
– Не проблема…
Бритта, любезная, как всегда, пролистывает календарь и сообщает, что сегодня должен прийти господин Видеман из руководства административного округа, но это будет в три часа. А, это тот старый болтун, вспоминает Кармен. Потом звонит Марии Хайтцер и отправляется к ней. Она чувствует себя напряженно. Неужели сейчас впервые в жизни увидит настоящую колдунью? Хотя по телефону голос дамы показался ей обычным – не скрипучий, не страшный. Но это может быть совсем молодая симпатичная колдунья.
Она уже почти у цели. Милый домишко старинной пост ройки в ряду таких же. Парадный подъезд скрывается за колоннадой. В домах по соседству расположились булочная и парфюмерный магазин. Ко всему ряду домов ведет лестница, соединяющая их с улицей. Кармен никогда не бывала в таких домах, только видела, проезжая мимо. Вблизи этот архитектурный ансамбль смотрится довольно живописно. Из-за пестрой раскраски напоминает итальянский квартал. На стене рядом с дверью множество табличек с фамилиями. Наверху – «Хайтцер». Оформлена готическим шрифтом. Может, она еще раскладывает карты таро и умеет читать по руке?
Кармен звонит. Никто не отзывается. В этот момент девушка замечает, что дверь не закрыта на замок. Входит в подъезд. Длинный коридор. Вдоль стен стоят велосипеды – взрослые и детские, детские коляски, еще какая-то старая рухлядь. Узкая лестница ведет наверх. Здесь пахнет пылью, свечным воском и еще чем-то очень-очень старым. Кармен одолевает этаж за этажом. На последнем, пятом этаже одна из дверей открыта, женщина лет сорока пяти с темно-каштановыми волосами уже ждет ее. На ней джинсы и пуловер. Кармен протягивает ей руку – женщина кажется на первый взгляд симпатичной.
– Проходите… – Мария Хайтцер отступает в сторону, пропуская Кармен в квартиру.
Кармен удивлена. Она ожидала увидеть старое полутемное помещение, а попадает в современное жилище с паркетными полами. Квартира оформлена как салон. Это довольно большое помещение, разделенное тонкой перегородкой. Обставлена вполне современной мебелью, но есть в интерьере и несколько антикварных предметов.
Кармен неожиданно для себя произносит:
– Мне нравится у вас…
Квартира Марии нравится ей даже больше, чем ее собственная. Здесь явно ощущается атмосфера свободы.
– Приятно это слышать. – Мария указывает на огромный деревянный стол, стоящий подле окна.
Квартира находится на последнем этаже. И крыша нависает прямо над огромным окном. Зимой здесь должно быть потрясающе. Когда с крыши перед окном свисают сосульки, а во время снегопада хлопья снега падают на подоконник. Так или примерно так рассуждает Кармен, садясь на изящный деревянный стул.
Мария усаживается напротив. Какое-то время женщины молча изучают друг друга. Глаза Марии завораживают Кармен. Узкое, не слишком запоминающееся лицо и огромные зеленые глаза.
– У вас кошачьи глаза, – говорит Кармен.
– Вас это тревожит?
– Совсем наоборот, я нахожу это вполне подходящим ситуации. Очень интересные глаза. Они делают вас похожей на… на… – Кармен раздумывает секунду и решительно выпаливает: – Именно такими я и представляла глаза настоящей ведьмы!
Мария, кажется, совсем не удивляется. Она улыбается, обнажая ровные белоснежные зубы:
– Мы всегда узнаем друг друга среди множества людей!
Кармен молчит. Кровь стынет в жилах. Что такое сказала сейчас эта женщина? «Мы всегда узнаем друг друга среди множества людей»? Мы, ведьмы, узнаем друг друга? Черт возьми! Кармен словно оглушили. Да куда же она попала? И наяву ли все это?
Мария выжидает, ничего не говорит, только внимательно наблюдает за Кармен.
– Я поражена, вы вывели меня из равновесия! Я никогда прежде не видела в себе ведьму!
– Это удивляет меня. Вы никогда не думаете о самой себе?
Кармен чувствует комок в горле. Двусмысленная ситуация. Конечно, она думает время от времени о себе. Или нет?
– До сих пор я считала, что достаточно хорошо знаю себя!
Зеленый блеск в глазах напротив усиливается:
– Вы всегда добивались того, чего хотели. Вы играете с людьми, склоняете их к действиям, нужным вам. И в большинстве случаев это вам удается. Как вы думаете, откуда это в вас? У вас довольно симпатичное лицо, но это еще ни о чем не говорит!
– Я всегда считала, что мне сопутствует везение!
– Это типично по-женски, – смеется Мария. – Мужчина обычно объясняет свои достижения тем, что он в чем-то лучше других. Женщина скажет, что ей просто повезло! – Она меняет интонацию, ее голос звучит агрессивнее: – Вам не просто везет. Везение тоже присутствует, но оно приходит лишь к избранным. Понимаете? У вас есть сила, вы способны подчинять других своей воле. Может, вы сами этого не замечаете, но это так. Ваша внутренняя сила прокладывает вам путь – не судьба и не везение!..
Кармен кажется себе сейчас совсем маленькой. От ее внутренней силы в данный момент вообще ничего не осталось. Она не уверена в себе – незначительная, слабая.
– Если мир устроен так, как вы говорите, то вы меня превзошли. Я чувствую это наверняка!
– Вы у меня дома. Это моя аура, которую вы чувствуете. Здесь я сильнейшая. Вне этих стен все было бы по-другому! А у вас дома – однозначно!
Кармен не стала бы так утверждать. От этой женщины исходит какое-то излучение, которое Кармен ощущает почти физически. И сила этого излучения становится тем сильнее, чем дольше длится беседа.
– Позвольте, я перейду к теме, которая меня волнует? Что за снадобья вы применяете? И как называется это на правление?
Мария отвечает охотно:
– Наши предки были далеко не глупыми. Им приходи лось тогда уповать только на силы природы. Мы же доверяем сегодня в основном химии. Моя прабабка почти сто лет назад задалась целью написать книгу о чудодейственных силах природы. Причем именно в области сексуальных проблем. В те времена женщины, как и ныне, были озабочены проблемами предохранения. Но когда я попыталась расшифровать замаранные и перечеркнутые страницы, то пришла к выводу, что моя прародительница интересовалась и кое-чем другим. – Мария смеется. – Я думаю, что мой прадед был весьма инертным типом!
– И что-то из средств вы дадите мне сейчас?
– Я постараюсь вас познакомить со всеми. Минутку… – Мария встает. – Может, выпьете что-нибудь? Воды? Чаю?
– Хорошо бы чаю, если это не очень хлопотно для вас!
Мария уже на ходу оборачивается к Кармен:
– Эта фраза не подходит вам. Конечно, приготовление чая потребует кое-каких хлопот. Но вас ведь на самом деле это совершенно не интересует. Правильно?
Кармен кивает. Правильно. Почему, собственно, она вообще сказала эти слова? Не знает. Знает только, что в этой женщине есть что-то пугающее.
Через какое-то время Мария возвращается с большой пап кой и книгой в прекрасном кожаном переплете.
– Итак, вот здесь все, что, возможно, поможет вам в дальнейшем. – Она с беспокойством смотрит на Кармен: – Я не уверена, потому что не знаю точно степень повреждений у вашего молодого человека.
Кармен понимающе кивает. Мария продолжает:
– Итак, здесь рецепты не только с бабкиного огорода, но и то, что я могу дать вам уже в готовом виде, или то, что вы можете просто купить в магазине. Впрочем, большая часть снадобий стоит довольно дорого! – Она вопросительно смотрит на собеседницу, взгляд ее зеленых глаз будто обволакивает Кармен.
– Да… – Кармен запинается. – Я не имею об этих вещах никакого представления. Может, приведете хоть какой-нибудь пример?
Слышно, как где-то вскипела вода. Мария исчезает и почти тотчас возвращается с заварочным чайником. Она ставит на стол две чашки с блюдцами из тончайшего фарфора. Две сахарницы.
– Так… – Мария снова садится. – Красный корень красного женьшеня. В Корее его добыча – монополия государства, и стоит он тысячу долларов, тертый фаллос китайского оленя вы получите за тысячу пятьсот долларов. Про порошок из рога носорога мы говорить не будем. Потому что, во-первых, его сейчас не поставляют, а во-вторых, его цена вообще зашкаливает…
Кармен пытается сохранять хладнокровие:
– Носорог мне вообще неинтересен, тертый фаллос – противно, а женьшень – дорого. Есть ли что-нибудь другое?
– Несколько слабее по воздействию, но тоже эффективно: цветочная пыльца с овсом, разведенная рыбьим жиром в определенных пропорциях. Продается в секс-шопах в виде сосательных конфет за двадцать две марки!
Кармен качает головой:
– Это тоже пока не подходит, хотя звучит так… нормально. Но не для меня. Мне бы какое-нибудь снадобье, тайное, которое я могла бы при приготовлении пищи подмешать ему или положить под подушку. Но чтобы действовало на сто процентов!
– Стопроцентное действие? – Мария смеется и качает головой. – Ну, тогда надо смотреть! – Она открывает книгу, пролистывает несколько страниц назад. – Я скажу вам сейчас то, что знала прежде каждая бабка. Кориандр способствует росту числа сперматозоидов. Клоповник делает их более подвижными. На основе льна есть рецепт. Вот здесь написано: смешать с медом и перцем, добавить в качестве начинки в пирог – и ваш мужчина снова бодр и активен!