Диана рассказала, и леди Майклс задумалась. Несколько минут в комнате стояла полная тишина. Было слышно даже, как тикают большие напольные часы и потрескивают дрова в камине.
– Я поняла! Я уверена, что все поняла, – сказала наконец леди Майклс, подпрыгнув так сильно, что взметнулись перья на ее тюрбане.
Диана даже вздрогнула от испуга.
– Слушай, Ди, моя умница, моя хорошая девочка. Клэр послал тебе письмо. Оно пришло в Стаффорд-Холл тем утром. Дворецкий как раз собирался принести тебе это письмо. И вдруг – раненый Грегори и суматоха в доме. Вся прислуга сбежалась на помочь. Шум, крик. И, конечно, о письме было забыто. Но кто-то видел это письмо. Кто-то сразу узнал почерк герцога. И кто-то украл письмо, ты догадываешься, кто?
– Корнелия! – вскрикнула Диана.
Она тут же закрыла рот руками, словно пораженная этой догадкой.
– Но это ужасно! Даже Корнелия не могла… И она замолчала.
– Ты видишь, что я права, Ди, – сказала леди Майклс, гордая своей проницательностью. – И Клэр, не получив от тебя ответа на его любовное письмо – ах, как бы мне хотелось прочитать это его письмо! – решил, что он тебе абсолютно безразличен. Особенно после того, как ты с ним резко говорила при вашей встрече в Лондоне. А поскольку ему все равно надо на ком-то жениться, он выбрал Корнелию. Она делала все, чтобы всегда находиться с ним рядом. И была очень доступна.
– Корнелия еще сказала мне в тот день, что герцог смеялся надо мной. Она специально предупредила меня, чтобы я не принимала всерьез его комплименты. Какая гадкая! Я ей глаза выцарапаю!
Леди Майклс кашлянула.
– Будем надеяться, что до этого не дойдет, Ди, хотя не скажу, что она этого не заслужила.
Тут в глазах тети мелькнул огонек.
– Ну а теперь все, что нам остается, это сообщить герцогу, и он отменит помолвку.
– Нет, он не отменит, – вздохнула Диана. – Он никогда не откажется от данного слова. Как это? Герцог Клэр позволит себе поставить леди Корнелию в такую ситуацию? Никогда! Он джентльмен. Кроме того, это все лишь твои догадки, тетя. Мы не сможем ничего доказать, а Корнелия никогда не признается.
– Ты права. Она слишком хитрая, – согласилась тетя. – Но должен существовать какой-нибудь способ.
– И она такая красивая, не правда ли? – грустно проговорила Диана. – Кто поверит, что она могла сделать такое?
Они долго обсуждали создавшееся положение. Диана умоляла тетю ничего не говорить про это герцогу, и леди Майклс в конце концов с этим согласилась. Она поспешила переменить тему, пока Диана не успела вытянуть из нее обещание, и спросила:
– А что сказал тебе герцог, когда вы расстались на балу сегодня вечером? Ты помнишь точно все его последние слова?
– Он сказал: «Может быть, все и закончено, но это не был флирт. Я не обманывал вас, Диана. Я любил вас».
Леди Майклс хотела надеть снова свои туфли и застыла при этой фразе. А потом сказала:
– Это самое лучшее, что я услышала за сегодня. Он по-прежнему тебя любит!
– Но он еще кое-что добавил после этого, я вспомнила, – проронила Диана тихо. – Он сказал, что он тоже желает мне счастья.
Леди Майклс покачала головой.
– Я слишком устала, чтобы разгадывать, что это значит, дорогая Ди. Может, он хотел таким образом выразить свой сарказм но поводу всех твоих кавалеров? Хотя это так не похоже на него. А может, до него дошли какие-то слухи… Например, от Корнелии? Ладно, Ди, давай спать. Утро вечера мудренее. В любом случае, все это звучит очень обнадеживающе. И я таких историй уже давненько не слышала.
Кое-кому еще не спалось этой ночью. Герцог отвез Корнелию домой, к леди Стаффорд. И забыв, что обещал друзьям сыграть с ними в карты в одном ночном заведении, он поехал вместо этого к себе поразмыслить над многими вещами. Он удивился, почему Диана вела себя так легкомысленно. Как будто у нее и не было вовсе жениха! И почему она отрицает, что получила письмо Клэра? Герцог знал, что любой его приказ выполняется мгновенно. Он не сомневался, что его письмо было доставлено в Стаффорд-Холл. Значит, Диана его получила. Глупо даже это проверять!
И даже после всех его нежных слов и признаний в любви она продолжает утверждать, что это был только флирт!
Так как рядом с герцогом не было леди Майклс, то он не смог вразумительно ответить на все эти вопросы. Позже, лежа в постели, он думал о том, что женщин вообще понять невозможно. Кто бы мог разгадать эту вечную тайну! Кроме того, он уже был обручен с леди Корнелией. А мисс Трэвис, похоже, не обращала на него никакого внимания.
Они встретились несколько дней спустя на приеме. Герцог был холоден и корректен. Диана вела себя отчужденно, но вежливо.
И потом еще был вечер у лорда Коула, Диана сидела рядом с лордом и рассматривала украшенный зал. Вдруг она увидела напротив герцога Клэра. С ним были его мать, сестра, его друзья и, конечно, его невеста, леди Корнелия. Он тоже заметил Диану и помахал ей рукой, поклонился и даже послал воздушный поцелуй.
Леди Майклс ткнула ее своим веером и зашипела: – Улыбнись! Улыбнись, ты от этого не умрешь! Как жаль, что я не на твоем месте, моя дорогая. Ах, какой мужчина!
Диана улыбнулась. Леди Эмили тоже помахала ей в ответ. Она заметила, что Корнелия что-то шепчет на ухо герцогине. Вдова подняла свое пенсне, несомненно, чтобы посмотреть на мисс… мисс?..
Наконец Диана осмелилась взглянуть на герцога. Взгляд его карих глаз был такой пронзительный! Он будто старался прочитать ее мысли.
Она быстро повернулась к лорду Коулу и стала болтать с ним и с его гостями. На протяжении всего вечера она старалась не смотреть на герцога и его компанию.
Однако куда труднее было смутить ее тетю. Леди Майклс не сводила глаз с гостей, сидящих напротив.
– Боже мой, мэм! – прошептала Диана. – Они же видят, что ты за ними наблюдаешь! Пожалуйста, не смотри на них так пристально. Мне, право, неловко.
Леди Майклс наконец отвела взгляд в сторону.
– Хорошо, моя дорогая. Но нахожу, что они до крайности странные. Ни за что бы не поверила, что жених и невеста могут вести себя так сдержанно по отношению друг к другу. Я только могу предположить, что у них есть проблема. А разве этого мало? Меня не очень удивляет Клэр. Но почему так холодна Корнелия? Она ему почти не улыбается. Она почти не говорит с ним. И уж точно она не прикасается к нему. По опыту знаю, что влюбленные не могут оторваться друг от друга, даже на публике. Но эти двое… можно подумать, что они женаты уже долгие годы, а только час назад поссорились из-за покупки слишком дорогого платья для леди. Не понимаю, в чем тут дело!
Диана боялась даже, что тетя сейчас встанет, подойдет к герцогу и спросить его об этом. Она была рада, когда один из сидящих рядом джентльменов заговорил о чем-то с леди Майклс и отвлек ее от волнующей темы.
Затем лорд Коул пригласил Диану прогуляться немного в саду. Она с радостью согласилась. Герцог таким образом потерял ее из виду. Оглянувшись, он заметил, что и лорд тоже исчез. Клэр заскрипел зубами от ярости. Он тут же спросил Корнелию, не хочет ли она пройтись. Бродить с ним по темным аллеям Корнелия не имела ни малейшего желания. Она ответила отказом.
– Я пойду с тобой, Уильям, – пришла ему на помощь леди Эмили.
Герцог снова заметил на себе взгляд леди Майклс. Она смотрела на него весь вечер. Не понятно, почему! Неожиданно он заметил, как она ему улыбнулась и даже, кажется, подмигнула. Это было уж совсем странно. Если не сказать, что леди вела себя просто эксцентрично.
– Прогуляемся по этой аллее, – сказала ему леди Эмили, беря его под руку.
– Дорогая Эм, ты всегда меня выручаешь!
– Не всегда, но когда удается. Какие еще развлечения мне остались? Но скажи, Уильям, Почему ты снова заинтересовался мисс Дианой Трэвис? Между прочим, ты можешь не волноваться из-за того, что она пошла с лордом Коулом. Он совершенно не опасен, как я слышала.
– Ты хочешь намекнуть, что теперь она должна быть мне безразлична. Я знаю. И, однако, я не могу ее забыть. Но она не должна принимать ухаживания других мужчин, если обручена с Роджером Мэйтлэндом. И где же он? Я готов даже написать ему письмо, пусть приедет и посмотрит! И лучше пусть он поторопится, пока у него не увели невесту.
– Это не твое дело, Уильям. Если ты будешь вести себя таким образом, ты только приблизишь несчастье. Свое и других людей. Умоляю тебя, забудь о мисс Трэвис. Ты уже сделал свой выбор.
Как раз в это время они столкнулись с той леди, о которой говорили. Диана со своим спутником возвращались с прогулки. Джентльмены поклонились, дамы сделали реверанс. Эмили уже собиралась поболтать с Дианой, но герцог извинился и увел за собой сестру. Эмили решила на днях навестить мисс Трэвис. Потому что во всем этом была какая-то тайна.
А вскоре в город прибыл и сам Роджер Мэйтлэнд. Герцог увидел его на ринге в боксерском салоне. Роджер проводил тренировку со спарринг-партнером. Прислонившись к стене, герцог наблюдал за боем. Клэр решил поговорить с Роджером, когда тот закончит тренировку.
Ожидая, он сердился все больше. Как смеет Роджер пренебрегать Дианой? Он что, не понимает, какая награда ему досталась? Приехал тогда, когда захотел. Ни разу не написал ей, не сообщил о своих планах! Не заботится о том, что его невеста флиртует тут со всеми повесами и соблазнителями!
Роджер подошел к нему, улыбаясь и вытирая лицо полотенцем. Клэр потемнел от гнева. Он хотел вызвать немедленно Роджера на дуэль и потребовать от него назвать имена его секундантов.
– Рад встрече, Ваша Светлость, – приветствовал его Роджер.
– Должен сказать, что я тоже, – ответил герцог. – Не могу передать, как я счастлив видеть вас наконец в Лондоне. Я уже собирался отправить вам письмо и предупредить, чтобы вы поторопились. А то как бы вам не пришлось жалеть. Хотя, может быть, вас все равно?
Роджер нахмурил брови, пытаясь понять смысл сказанного.
– Жалеть? Но о чем? И почему я должен торопиться?
– Думаю, вам хорошо известно. Зачем мне что-то говорить, когда вы сами скоро все увидите.
И он быстро покинул салон, потому что не мог больше сдерживать свою ярость. Идя по Сент-Джеймс стрит к своему клубу, он размышлял – почему Диана решила выйти замуж за такого человека. Роджер Мэйтлэнд и полпенни не даст за ее любовь. Как бы он хотел преподнести ему хороший урок!
Вечером на балу у леди Маркхем Диана была снова одна. Ее сопровождала лишь эта старая родственница. Клэр негодовал.
Леди Майклс не могла понять, почему герцог такой сердитый. Она не спускала с него глаз. Рядом с ним была, как всегда, Корнелия.
Диана выглядела очаровательно в своем новом платье из розового муслина. Платье было сшито по последней моде коротким и открывало ее стройные лодыжки. Все мужчины хотели с ней танцевать. У Дианы не было отбоя от кавалеров.
Леди Майклс кашлянула и ткнула веером под ребра Полли, потому что она заметила, что герцог тоже восхищался Дианой. Танцуя с Корнелией, он пытался не терять из виду красивую девушку в розовом муслиновом платье.
Для весны стоял очень теплый вечер. Многие пары прогуливались по террасе, любуясь серебристой луной и наслаждаясь ласковым бризом. Леди Майклс увидела, что Диана тоже вышла вместе с лордом Эвансом на террасу.
– А вот и он, – воскликнула леди Майклс. – И тащит за собой свою Корнелию. Я же говорила тебе, Полли, что будет фейерверк. – Она встала со стула и добавила: – И теперь я хочу посмотреть сама.
Обходя танцующие пары, леди Майклс направилась на террасу. Там находилось несколько человек. Но Дианы среди них не было. Тогда она сошла вниз по ступенькам и прогулялась немного. Вдруг она увидела герцога и Корнелию, стоящих напротив друг друга и, кажется, выясняющих отношения.
Сказать, что Корнелия была счастлива увидеть леди Майклс, было бы преувеличением.
– Моя дорогая, – улыбнулась Корнелия, – как приятно встретить вас в такой чудесный вечер! Вы решили подышать свежим воздухом? Разрешите вас сопровождать, чтобы вы не споткнулись и не упали. – Она взяла леди Майклс под руку и добавила: – Клэр, предложи леди свою руку!
Они втроем пошли дальше по аллее. Леди Майклс, маленькая и худенькая, и ее рослый эскорт. Корнели болтала что-то о сезоне. А герцог поглядывал все время по сторонам. В конце концов леди Майклс стало его жаль.
Когда Корнелия нагнулась, чтобы поправить сандалию, леди Майклс шепнула герцогу:
– Не туда! Прямо! – И подмигнула ему.
– Простите, мэм?
Он не был уверен, что расслышал правильно. В этот момент Корнелия повернулась к ним. Слова так и остались для него тайной.
Они вернулись на террасу, и здесь леди Майклс снова ему подмигнула. Клэр был ошарашен, но подумал, что у него, наверное, разыгралось воображение. А может, у этой леди нервный тик.
Леди Майклс нашла свою подругу на том же месте, где ее и оставила. Она рассказала ей о том, что случилось на аллее только что.
– Мне бы хотелось знать, почему Корнелия была так дружелюбна со мной, – закончила она. – Эта леди вцепилась в меня мертвой хваткой. Очень странно ведут себя иные молодые люди. Я бы на ее месте ухватилась бы покрепче за того красавца, который стоял с ней рядом. – И она рассмеялась своему остроумию.
По установившемуся обычаю, она и Диана теперь после каждого бала удалялись в библиотеку, чтобы поделиться своими наблюдениями.
Диана не заметила, что герцог пытался искать ее в саду. Вообще ей было грустно. Сезон продолжался, а помолвку герцога никто не собирался отменять. Иногда, глядя на герцога, она надеялась, что в конце концов это произойдет.
Она каждый раз засыпала с мечтой об этом. Лежа в постели, она строила планы, представляя, что остается наедине с Клэром. В мечтах этих он говорил, что не может жить без нее и ему все равно, что скажет общество. Она придумывала тысячи случаев, когда герцог ее спасает. Ломалась ее карета, и он подхватывал Диану на руки. Он выносил ее из горящего дома, и дом тут же рушился. Она тонула после кораблекрушения, но герцог снова оказывался тут как тут.
Однажды ночью ей даже приснился сон. Сэр Перси, Дик Коул и Пьерпонт Эванс похитили ее. Они хотели увезти ее на воздушном шаре. Но герцог спас ее в последнюю секунду. Он подсунул им в корзину леди Корнелию. И та улетала вместе с ними троими и махала рукой с огромным бриллиантом, а Диана и герцог падали в объятия друг другу.
Ничего этого не случалось, конечно, в жизни. Все было по-прежнему. И не предвиделось никакой возможности что-то изменить.
Диану охватывала грусть. Поддерживать боевой задор становилось все труднее.
Роджер Мэйтлэнд был представлен леди Майклс, которая обрадовалась его визиту и вытянула из него все, что можно. Но, когда он пригласил их покататься с ним в парке, она ему решительно отказала.
– Очень мило с вашей стороны, мистер Мэйтлэнд, – ответила она. – Но я очень занята завтра. Почему бы вам не прогуляться с Дианой без меня? Я уверена, что вы сможете позаботиться о ней. Кстати, заходите к нам на обед. И ждем в пятницу в театре.
Как только Роджер раскланялся и ушел, Диана набросилась на тетю.
– Что это такое, мэм? Вы заняты? Мне трудно поверить? А что это еще за обед и зачем вы пригласили мистера Мэйтлэнда в театр? Что вы задумали, тетя? Признавайтесь!
Леди Майклс улыбнулась.
– Ты не говорила мне, что он так красив, девочка. Приятный цвет лица, открытый взгляд, великолепная осанка. Теперь я поняла, почему герцог так заволновался, о да! Возможно, мистер Мэйтлэнд и есть то оружие, которое мы так долго искали. Честно сказать, я не верила, что Ноттингем, Эванс или Коул нам хоть чем-нибудь помогут в столь тонком деле. Ты наденешь новое красное платье и ту очаровательную шляпку, в которой ты неотразима.
– Но не слишком ли это, мэм? – улыбнулась Диана. – Конечно, мне нравится Роджер и мне нетрудно его очаровать, но я совсем не понимаю, к чему эта затея.
– Доверься мне, моя дорогая Ди, – сказала леди Майклс и чуть не вылетела из комнаты.
Итак, весь Лондон только и говорил о самой очаровательной и красивой паре – Диане и Роджере. Они катались вместе по парку и оживленно беседовали. Явно они наслаждались обществом друг друга, были счастливы и весело смеялись. Герцог сам их видел, так как тоже катался по парку с леди Корнелией, которую в этот раз решила сопровождать и вдова герцогиня.
– Посмотрите туда, – сказала вдова, показывая своим зонтиком. – Это, кажется, мисс… мисс?.. И ее жених мистер Мэйтлэнд?
Корнелия украдкой взглянула на герцога. Он сидел с каменным лицом, твердо сжав челюсти. Тогда она поспешила сказать:
– Ты видишь, Клэр? Все именно так, как я тебе и говорила. Теперь, когда Роджер в городе, ты… я хотела сказать, мы можем о ней больше не беспокоиться.
Герцогиня предпочитала, чтобы Корнелия не говорила так резко с ее дорогим Уильямом. А та добавила:
– Никогда раньше Диана не выглядела так хорошо. Но ведь это верно, что женщина расцветает от любви.
Герцог кивнул и приподнял шляпу, когда две кареты поравнялись. Он видел, что Диана положила свою ладонь на локоть Роджера и улыбалась. И он почувствовал, как вместе с непонятным удовлетворением его охватывает мрачная щемящая тоска.
С тех пор, где бы он ни был, он всегда видел их вместе. О таком стечении обстоятельств позаботилась леди Майклс. К сожалению, эти действия имели только обратный эффект. Герцог лишь укреплялся в мысли, что Диана и Роджер действительно помолвлены. Вместо того, чтобы возбудить в нем ревность, как надеялась леди Майклс, эти весьма недвусмысленные сцены говорили ему о том, что он должен забыть Диану, хотя на самом деле не желал этого делать.
Но однажды на балу герцог вновь увидел, что Диана танцует и флиртует со всеми кавалерами точно так же, как и до приезда Мэйтлэнда. Он нахмурился. Что это значит? Неужели Мэйтлэнд позволяет ей так себя вести? Он внимательно за ними наблюдал. И хотя Роджер танцевал с ней дважды, он не стоял с Дианой все время рядом. Он даже сел на стул спиной к ней и не обращал внимания на то, что она делает. Клэр ничего не понимал.
После ужина он снова понаблюдал за Роджером. Тот не танцевал, а обсуждал со своими друзьями результаты последних скачек. Тем временем его возлюбленная отплясывала с лордом Эвансом.
Герцог решился и подошел к Роджеру.
– На пару слов, Мэйтлэнд, – сказал он так резко, что Роджер сразу прервал беседу и отошел с ним в сторону.
– Ваша Светлость, – произнес Роджер почтительно и слегка удивляясь. Он понятия не имел, о чем пойдет речь, но решил быть учтивым: – Приятный вечер, не так ли? Мне очень нравится Лондон, и я хотел бы бывать здесь чаще.
Клэр не собирался обмениваться любезностями.
– Посмотрите, – сказал он, кивнув на Диану, которая теперь танцевала с сэром Перси и весело смеялась шуткам молодого человека.
Сэр Перси наклонился и зашептал ей что-то на ухо. Клэр не мог вынести этой сцены и посмотрел на Роджера.
– Ну так что? – спросил герцог.
– Вы имеете в виду мисс Трэвис? – уточнил Роджер, по-прежнему теряясь в догадках. – Она сегодня совершенно очаровательна. Это ведь ее первый сезон! Я нахожу ее прекрасной.
– А меня удивляет ваша беспечность, мистер Мэйтлэнд, – ответил герцог, едва сдерживая гнев. – Лично я считаю, что эта ваша терпимость невыносима и даже отчасти непристойна. Если бы мисс Трэвис была моей невестой, я бы не позволил ей вести себя подобным образом. Ни один мужчина не посмел бы к ней прикоснуться.
– О, если бы она была моей невестой! – ответил Роджер довольно холодно. – Если бы… Но увы, она мне не невеста. И я не хотел бы ее видеть с этим сэром Перси, который…
– Вы хотите сказать, что вы не помолвлены с Дианой? – воскликнул герцог, хватая его за руку.
Роджер посмотрел на смятый рукав своего лучшего вечернего костюма, а затем перевел взгляд на лицо герцога. Никогда еще он не видел такого возбужденного выражения, и подумал, с чего бы это?
Покраснев, Клэр убрал свою руку.
– Но мне точно говорили, что вы помолвлены, – объяснил он.
Роджер заметил, как он стиснул зубы и сжал кулаки. Он поспешил объяснить, испытывая даже чувство жалости по отношению к нему, такой несчастный вид был у герцога.
– Я просил ее выйти за меня замуж, – сказал Роджер, – но она ответила, что никогда не сможет полюбить меня. Конечно, я был очень огорчен, но я еще не потерял надежду, сэр.
– Советую вам оставить ее теперь! – почти приказал Клэр и быстро ушел, не добавив больше ни слова.
10
– Я поняла! Я уверена, что все поняла, – сказала наконец леди Майклс, подпрыгнув так сильно, что взметнулись перья на ее тюрбане.
Диана даже вздрогнула от испуга.
– Слушай, Ди, моя умница, моя хорошая девочка. Клэр послал тебе письмо. Оно пришло в Стаффорд-Холл тем утром. Дворецкий как раз собирался принести тебе это письмо. И вдруг – раненый Грегори и суматоха в доме. Вся прислуга сбежалась на помочь. Шум, крик. И, конечно, о письме было забыто. Но кто-то видел это письмо. Кто-то сразу узнал почерк герцога. И кто-то украл письмо, ты догадываешься, кто?
– Корнелия! – вскрикнула Диана.
Она тут же закрыла рот руками, словно пораженная этой догадкой.
– Но это ужасно! Даже Корнелия не могла… И она замолчала.
– Ты видишь, что я права, Ди, – сказала леди Майклс, гордая своей проницательностью. – И Клэр, не получив от тебя ответа на его любовное письмо – ах, как бы мне хотелось прочитать это его письмо! – решил, что он тебе абсолютно безразличен. Особенно после того, как ты с ним резко говорила при вашей встрече в Лондоне. А поскольку ему все равно надо на ком-то жениться, он выбрал Корнелию. Она делала все, чтобы всегда находиться с ним рядом. И была очень доступна.
– Корнелия еще сказала мне в тот день, что герцог смеялся надо мной. Она специально предупредила меня, чтобы я не принимала всерьез его комплименты. Какая гадкая! Я ей глаза выцарапаю!
Леди Майклс кашлянула.
– Будем надеяться, что до этого не дойдет, Ди, хотя не скажу, что она этого не заслужила.
Тут в глазах тети мелькнул огонек.
– Ну а теперь все, что нам остается, это сообщить герцогу, и он отменит помолвку.
– Нет, он не отменит, – вздохнула Диана. – Он никогда не откажется от данного слова. Как это? Герцог Клэр позволит себе поставить леди Корнелию в такую ситуацию? Никогда! Он джентльмен. Кроме того, это все лишь твои догадки, тетя. Мы не сможем ничего доказать, а Корнелия никогда не признается.
– Ты права. Она слишком хитрая, – согласилась тетя. – Но должен существовать какой-нибудь способ.
– И она такая красивая, не правда ли? – грустно проговорила Диана. – Кто поверит, что она могла сделать такое?
Они долго обсуждали создавшееся положение. Диана умоляла тетю ничего не говорить про это герцогу, и леди Майклс в конце концов с этим согласилась. Она поспешила переменить тему, пока Диана не успела вытянуть из нее обещание, и спросила:
– А что сказал тебе герцог, когда вы расстались на балу сегодня вечером? Ты помнишь точно все его последние слова?
– Он сказал: «Может быть, все и закончено, но это не был флирт. Я не обманывал вас, Диана. Я любил вас».
Леди Майклс хотела надеть снова свои туфли и застыла при этой фразе. А потом сказала:
– Это самое лучшее, что я услышала за сегодня. Он по-прежнему тебя любит!
– Но он еще кое-что добавил после этого, я вспомнила, – проронила Диана тихо. – Он сказал, что он тоже желает мне счастья.
Леди Майклс покачала головой.
– Я слишком устала, чтобы разгадывать, что это значит, дорогая Ди. Может, он хотел таким образом выразить свой сарказм но поводу всех твоих кавалеров? Хотя это так не похоже на него. А может, до него дошли какие-то слухи… Например, от Корнелии? Ладно, Ди, давай спать. Утро вечера мудренее. В любом случае, все это звучит очень обнадеживающе. И я таких историй уже давненько не слышала.
Кое-кому еще не спалось этой ночью. Герцог отвез Корнелию домой, к леди Стаффорд. И забыв, что обещал друзьям сыграть с ними в карты в одном ночном заведении, он поехал вместо этого к себе поразмыслить над многими вещами. Он удивился, почему Диана вела себя так легкомысленно. Как будто у нее и не было вовсе жениха! И почему она отрицает, что получила письмо Клэра? Герцог знал, что любой его приказ выполняется мгновенно. Он не сомневался, что его письмо было доставлено в Стаффорд-Холл. Значит, Диана его получила. Глупо даже это проверять!
И даже после всех его нежных слов и признаний в любви она продолжает утверждать, что это был только флирт!
Так как рядом с герцогом не было леди Майклс, то он не смог вразумительно ответить на все эти вопросы. Позже, лежа в постели, он думал о том, что женщин вообще понять невозможно. Кто бы мог разгадать эту вечную тайну! Кроме того, он уже был обручен с леди Корнелией. А мисс Трэвис, похоже, не обращала на него никакого внимания.
Они встретились несколько дней спустя на приеме. Герцог был холоден и корректен. Диана вела себя отчужденно, но вежливо.
И потом еще был вечер у лорда Коула, Диана сидела рядом с лордом и рассматривала украшенный зал. Вдруг она увидела напротив герцога Клэра. С ним были его мать, сестра, его друзья и, конечно, его невеста, леди Корнелия. Он тоже заметил Диану и помахал ей рукой, поклонился и даже послал воздушный поцелуй.
Леди Майклс ткнула ее своим веером и зашипела: – Улыбнись! Улыбнись, ты от этого не умрешь! Как жаль, что я не на твоем месте, моя дорогая. Ах, какой мужчина!
Диана улыбнулась. Леди Эмили тоже помахала ей в ответ. Она заметила, что Корнелия что-то шепчет на ухо герцогине. Вдова подняла свое пенсне, несомненно, чтобы посмотреть на мисс… мисс?..
Наконец Диана осмелилась взглянуть на герцога. Взгляд его карих глаз был такой пронзительный! Он будто старался прочитать ее мысли.
Она быстро повернулась к лорду Коулу и стала болтать с ним и с его гостями. На протяжении всего вечера она старалась не смотреть на герцога и его компанию.
Однако куда труднее было смутить ее тетю. Леди Майклс не сводила глаз с гостей, сидящих напротив.
– Боже мой, мэм! – прошептала Диана. – Они же видят, что ты за ними наблюдаешь! Пожалуйста, не смотри на них так пристально. Мне, право, неловко.
Леди Майклс наконец отвела взгляд в сторону.
– Хорошо, моя дорогая. Но нахожу, что они до крайности странные. Ни за что бы не поверила, что жених и невеста могут вести себя так сдержанно по отношению друг к другу. Я только могу предположить, что у них есть проблема. А разве этого мало? Меня не очень удивляет Клэр. Но почему так холодна Корнелия? Она ему почти не улыбается. Она почти не говорит с ним. И уж точно она не прикасается к нему. По опыту знаю, что влюбленные не могут оторваться друг от друга, даже на публике. Но эти двое… можно подумать, что они женаты уже долгие годы, а только час назад поссорились из-за покупки слишком дорогого платья для леди. Не понимаю, в чем тут дело!
Диана боялась даже, что тетя сейчас встанет, подойдет к герцогу и спросить его об этом. Она была рада, когда один из сидящих рядом джентльменов заговорил о чем-то с леди Майклс и отвлек ее от волнующей темы.
Затем лорд Коул пригласил Диану прогуляться немного в саду. Она с радостью согласилась. Герцог таким образом потерял ее из виду. Оглянувшись, он заметил, что и лорд тоже исчез. Клэр заскрипел зубами от ярости. Он тут же спросил Корнелию, не хочет ли она пройтись. Бродить с ним по темным аллеям Корнелия не имела ни малейшего желания. Она ответила отказом.
– Я пойду с тобой, Уильям, – пришла ему на помощь леди Эмили.
Герцог снова заметил на себе взгляд леди Майклс. Она смотрела на него весь вечер. Не понятно, почему! Неожиданно он заметил, как она ему улыбнулась и даже, кажется, подмигнула. Это было уж совсем странно. Если не сказать, что леди вела себя просто эксцентрично.
– Прогуляемся по этой аллее, – сказала ему леди Эмили, беря его под руку.
– Дорогая Эм, ты всегда меня выручаешь!
– Не всегда, но когда удается. Какие еще развлечения мне остались? Но скажи, Уильям, Почему ты снова заинтересовался мисс Дианой Трэвис? Между прочим, ты можешь не волноваться из-за того, что она пошла с лордом Коулом. Он совершенно не опасен, как я слышала.
– Ты хочешь намекнуть, что теперь она должна быть мне безразлична. Я знаю. И, однако, я не могу ее забыть. Но она не должна принимать ухаживания других мужчин, если обручена с Роджером Мэйтлэндом. И где же он? Я готов даже написать ему письмо, пусть приедет и посмотрит! И лучше пусть он поторопится, пока у него не увели невесту.
– Это не твое дело, Уильям. Если ты будешь вести себя таким образом, ты только приблизишь несчастье. Свое и других людей. Умоляю тебя, забудь о мисс Трэвис. Ты уже сделал свой выбор.
Как раз в это время они столкнулись с той леди, о которой говорили. Диана со своим спутником возвращались с прогулки. Джентльмены поклонились, дамы сделали реверанс. Эмили уже собиралась поболтать с Дианой, но герцог извинился и увел за собой сестру. Эмили решила на днях навестить мисс Трэвис. Потому что во всем этом была какая-то тайна.
А вскоре в город прибыл и сам Роджер Мэйтлэнд. Герцог увидел его на ринге в боксерском салоне. Роджер проводил тренировку со спарринг-партнером. Прислонившись к стене, герцог наблюдал за боем. Клэр решил поговорить с Роджером, когда тот закончит тренировку.
Ожидая, он сердился все больше. Как смеет Роджер пренебрегать Дианой? Он что, не понимает, какая награда ему досталась? Приехал тогда, когда захотел. Ни разу не написал ей, не сообщил о своих планах! Не заботится о том, что его невеста флиртует тут со всеми повесами и соблазнителями!
Роджер подошел к нему, улыбаясь и вытирая лицо полотенцем. Клэр потемнел от гнева. Он хотел вызвать немедленно Роджера на дуэль и потребовать от него назвать имена его секундантов.
– Рад встрече, Ваша Светлость, – приветствовал его Роджер.
– Должен сказать, что я тоже, – ответил герцог. – Не могу передать, как я счастлив видеть вас наконец в Лондоне. Я уже собирался отправить вам письмо и предупредить, чтобы вы поторопились. А то как бы вам не пришлось жалеть. Хотя, может быть, вас все равно?
Роджер нахмурил брови, пытаясь понять смысл сказанного.
– Жалеть? Но о чем? И почему я должен торопиться?
– Думаю, вам хорошо известно. Зачем мне что-то говорить, когда вы сами скоро все увидите.
И он быстро покинул салон, потому что не мог больше сдерживать свою ярость. Идя по Сент-Джеймс стрит к своему клубу, он размышлял – почему Диана решила выйти замуж за такого человека. Роджер Мэйтлэнд и полпенни не даст за ее любовь. Как бы он хотел преподнести ему хороший урок!
Вечером на балу у леди Маркхем Диана была снова одна. Ее сопровождала лишь эта старая родственница. Клэр негодовал.
Леди Майклс не могла понять, почему герцог такой сердитый. Она не спускала с него глаз. Рядом с ним была, как всегда, Корнелия.
Диана выглядела очаровательно в своем новом платье из розового муслина. Платье было сшито по последней моде коротким и открывало ее стройные лодыжки. Все мужчины хотели с ней танцевать. У Дианы не было отбоя от кавалеров.
Леди Майклс кашлянула и ткнула веером под ребра Полли, потому что она заметила, что герцог тоже восхищался Дианой. Танцуя с Корнелией, он пытался не терять из виду красивую девушку в розовом муслиновом платье.
Для весны стоял очень теплый вечер. Многие пары прогуливались по террасе, любуясь серебристой луной и наслаждаясь ласковым бризом. Леди Майклс увидела, что Диана тоже вышла вместе с лордом Эвансом на террасу.
– А вот и он, – воскликнула леди Майклс. – И тащит за собой свою Корнелию. Я же говорила тебе, Полли, что будет фейерверк. – Она встала со стула и добавила: – И теперь я хочу посмотреть сама.
Обходя танцующие пары, леди Майклс направилась на террасу. Там находилось несколько человек. Но Дианы среди них не было. Тогда она сошла вниз по ступенькам и прогулялась немного. Вдруг она увидела герцога и Корнелию, стоящих напротив друг друга и, кажется, выясняющих отношения.
Сказать, что Корнелия была счастлива увидеть леди Майклс, было бы преувеличением.
– Моя дорогая, – улыбнулась Корнелия, – как приятно встретить вас в такой чудесный вечер! Вы решили подышать свежим воздухом? Разрешите вас сопровождать, чтобы вы не споткнулись и не упали. – Она взяла леди Майклс под руку и добавила: – Клэр, предложи леди свою руку!
Они втроем пошли дальше по аллее. Леди Майклс, маленькая и худенькая, и ее рослый эскорт. Корнели болтала что-то о сезоне. А герцог поглядывал все время по сторонам. В конце концов леди Майклс стало его жаль.
Когда Корнелия нагнулась, чтобы поправить сандалию, леди Майклс шепнула герцогу:
– Не туда! Прямо! – И подмигнула ему.
– Простите, мэм?
Он не был уверен, что расслышал правильно. В этот момент Корнелия повернулась к ним. Слова так и остались для него тайной.
Они вернулись на террасу, и здесь леди Майклс снова ему подмигнула. Клэр был ошарашен, но подумал, что у него, наверное, разыгралось воображение. А может, у этой леди нервный тик.
Леди Майклс нашла свою подругу на том же месте, где ее и оставила. Она рассказала ей о том, что случилось на аллее только что.
– Мне бы хотелось знать, почему Корнелия была так дружелюбна со мной, – закончила она. – Эта леди вцепилась в меня мертвой хваткой. Очень странно ведут себя иные молодые люди. Я бы на ее месте ухватилась бы покрепче за того красавца, который стоял с ней рядом. – И она рассмеялась своему остроумию.
По установившемуся обычаю, она и Диана теперь после каждого бала удалялись в библиотеку, чтобы поделиться своими наблюдениями.
Диана не заметила, что герцог пытался искать ее в саду. Вообще ей было грустно. Сезон продолжался, а помолвку герцога никто не собирался отменять. Иногда, глядя на герцога, она надеялась, что в конце концов это произойдет.
Она каждый раз засыпала с мечтой об этом. Лежа в постели, она строила планы, представляя, что остается наедине с Клэром. В мечтах этих он говорил, что не может жить без нее и ему все равно, что скажет общество. Она придумывала тысячи случаев, когда герцог ее спасает. Ломалась ее карета, и он подхватывал Диану на руки. Он выносил ее из горящего дома, и дом тут же рушился. Она тонула после кораблекрушения, но герцог снова оказывался тут как тут.
Однажды ночью ей даже приснился сон. Сэр Перси, Дик Коул и Пьерпонт Эванс похитили ее. Они хотели увезти ее на воздушном шаре. Но герцог спас ее в последнюю секунду. Он подсунул им в корзину леди Корнелию. И та улетала вместе с ними троими и махала рукой с огромным бриллиантом, а Диана и герцог падали в объятия друг другу.
Ничего этого не случалось, конечно, в жизни. Все было по-прежнему. И не предвиделось никакой возможности что-то изменить.
Диану охватывала грусть. Поддерживать боевой задор становилось все труднее.
Роджер Мэйтлэнд был представлен леди Майклс, которая обрадовалась его визиту и вытянула из него все, что можно. Но, когда он пригласил их покататься с ним в парке, она ему решительно отказала.
– Очень мило с вашей стороны, мистер Мэйтлэнд, – ответила она. – Но я очень занята завтра. Почему бы вам не прогуляться с Дианой без меня? Я уверена, что вы сможете позаботиться о ней. Кстати, заходите к нам на обед. И ждем в пятницу в театре.
Как только Роджер раскланялся и ушел, Диана набросилась на тетю.
– Что это такое, мэм? Вы заняты? Мне трудно поверить? А что это еще за обед и зачем вы пригласили мистера Мэйтлэнда в театр? Что вы задумали, тетя? Признавайтесь!
Леди Майклс улыбнулась.
– Ты не говорила мне, что он так красив, девочка. Приятный цвет лица, открытый взгляд, великолепная осанка. Теперь я поняла, почему герцог так заволновался, о да! Возможно, мистер Мэйтлэнд и есть то оружие, которое мы так долго искали. Честно сказать, я не верила, что Ноттингем, Эванс или Коул нам хоть чем-нибудь помогут в столь тонком деле. Ты наденешь новое красное платье и ту очаровательную шляпку, в которой ты неотразима.
– Но не слишком ли это, мэм? – улыбнулась Диана. – Конечно, мне нравится Роджер и мне нетрудно его очаровать, но я совсем не понимаю, к чему эта затея.
– Доверься мне, моя дорогая Ди, – сказала леди Майклс и чуть не вылетела из комнаты.
Итак, весь Лондон только и говорил о самой очаровательной и красивой паре – Диане и Роджере. Они катались вместе по парку и оживленно беседовали. Явно они наслаждались обществом друг друга, были счастливы и весело смеялись. Герцог сам их видел, так как тоже катался по парку с леди Корнелией, которую в этот раз решила сопровождать и вдова герцогиня.
– Посмотрите туда, – сказала вдова, показывая своим зонтиком. – Это, кажется, мисс… мисс?.. И ее жених мистер Мэйтлэнд?
Корнелия украдкой взглянула на герцога. Он сидел с каменным лицом, твердо сжав челюсти. Тогда она поспешила сказать:
– Ты видишь, Клэр? Все именно так, как я тебе и говорила. Теперь, когда Роджер в городе, ты… я хотела сказать, мы можем о ней больше не беспокоиться.
Герцогиня предпочитала, чтобы Корнелия не говорила так резко с ее дорогим Уильямом. А та добавила:
– Никогда раньше Диана не выглядела так хорошо. Но ведь это верно, что женщина расцветает от любви.
Герцог кивнул и приподнял шляпу, когда две кареты поравнялись. Он видел, что Диана положила свою ладонь на локоть Роджера и улыбалась. И он почувствовал, как вместе с непонятным удовлетворением его охватывает мрачная щемящая тоска.
С тех пор, где бы он ни был, он всегда видел их вместе. О таком стечении обстоятельств позаботилась леди Майклс. К сожалению, эти действия имели только обратный эффект. Герцог лишь укреплялся в мысли, что Диана и Роджер действительно помолвлены. Вместо того, чтобы возбудить в нем ревность, как надеялась леди Майклс, эти весьма недвусмысленные сцены говорили ему о том, что он должен забыть Диану, хотя на самом деле не желал этого делать.
Но однажды на балу герцог вновь увидел, что Диана танцует и флиртует со всеми кавалерами точно так же, как и до приезда Мэйтлэнда. Он нахмурился. Что это значит? Неужели Мэйтлэнд позволяет ей так себя вести? Он внимательно за ними наблюдал. И хотя Роджер танцевал с ней дважды, он не стоял с Дианой все время рядом. Он даже сел на стул спиной к ней и не обращал внимания на то, что она делает. Клэр ничего не понимал.
После ужина он снова понаблюдал за Роджером. Тот не танцевал, а обсуждал со своими друзьями результаты последних скачек. Тем временем его возлюбленная отплясывала с лордом Эвансом.
Герцог решился и подошел к Роджеру.
– На пару слов, Мэйтлэнд, – сказал он так резко, что Роджер сразу прервал беседу и отошел с ним в сторону.
– Ваша Светлость, – произнес Роджер почтительно и слегка удивляясь. Он понятия не имел, о чем пойдет речь, но решил быть учтивым: – Приятный вечер, не так ли? Мне очень нравится Лондон, и я хотел бы бывать здесь чаще.
Клэр не собирался обмениваться любезностями.
– Посмотрите, – сказал он, кивнув на Диану, которая теперь танцевала с сэром Перси и весело смеялась шуткам молодого человека.
Сэр Перси наклонился и зашептал ей что-то на ухо. Клэр не мог вынести этой сцены и посмотрел на Роджера.
– Ну так что? – спросил герцог.
– Вы имеете в виду мисс Трэвис? – уточнил Роджер, по-прежнему теряясь в догадках. – Она сегодня совершенно очаровательна. Это ведь ее первый сезон! Я нахожу ее прекрасной.
– А меня удивляет ваша беспечность, мистер Мэйтлэнд, – ответил герцог, едва сдерживая гнев. – Лично я считаю, что эта ваша терпимость невыносима и даже отчасти непристойна. Если бы мисс Трэвис была моей невестой, я бы не позволил ей вести себя подобным образом. Ни один мужчина не посмел бы к ней прикоснуться.
– О, если бы она была моей невестой! – ответил Роджер довольно холодно. – Если бы… Но увы, она мне не невеста. И я не хотел бы ее видеть с этим сэром Перси, который…
– Вы хотите сказать, что вы не помолвлены с Дианой? – воскликнул герцог, хватая его за руку.
Роджер посмотрел на смятый рукав своего лучшего вечернего костюма, а затем перевел взгляд на лицо герцога. Никогда еще он не видел такого возбужденного выражения, и подумал, с чего бы это?
Покраснев, Клэр убрал свою руку.
– Но мне точно говорили, что вы помолвлены, – объяснил он.
Роджер заметил, как он стиснул зубы и сжал кулаки. Он поспешил объяснить, испытывая даже чувство жалости по отношению к нему, такой несчастный вид был у герцога.
– Я просил ее выйти за меня замуж, – сказал Роджер, – но она ответила, что никогда не сможет полюбить меня. Конечно, я был очень огорчен, но я еще не потерял надежду, сэр.
– Советую вам оставить ее теперь! – почти приказал Клэр и быстро ушел, не добавив больше ни слова.
10
Герцог хотел вначале броситься к Корнелии и объясниться с ней. Однако, поразмыслив, понял, что он не может этого сделать. Бал не совсем подходящее место для той беседы, которая намечалась у него с этой женщиной. Внимание всей публики будет обращено только на них. Да если они еще уйдут раньше, это даст повод к разным сплетням и пересудам. Поэтому он заставил себя дождаться конца вечера. С отрешенным выражением лица он посматривал на царившее вокруг веселье, думая о том, как же теперь разрешить создавшуюся ситуацию. Да, он страшно волновался. Но почувствовал, будто тяжелый груз упал с его души. Диана была свободна! А главное, она не любила Роджера Мэйтлэнда.
Клэр очень хотел увидеть Диану и поговорить с ней. Но сначала надо выяснить, какую роль играла в этом обмане Корнелия.
А Корнелия тем временем развлекалась с одним капитаном, который недавно вернулся из заграницы. Корнелия видела, с каким восхищением разглядывает этот капитан ее, самую красивую женщину, как он внимателен к ней и ловит каждый ее жест, и не замечала мрачного выражения на лице Клэра.
Когда, наконец, он подошел к ней, чтобы проводить ее домой, капитан поклонился и поцеловал ей руку, а Корнелия покраснела от удовольствия.
Садясь в карету, Корнелия заметила, что он злится. И решила, что гнев его связан с тем, что целый вечер она не обращала на него внимания. Всю дорогу до дома она старалась отвлечь его веселой болтовней.
У двери она остановилась. Здесь Корнелия позволила герцогу один прощальный поцелуй. Но неожиданно Клэр схватил ее за руку.
– Я бы хотел поговорить с вами, Корнелия, – произнес он.
Дворецкий открыл дверь, и они прошли через холл в гостиную. По пути герцог приказал дворецкому, чтобы их не беспокоили.
– Мой дорогой Клэр, – сказала Корнелия, садясь от него подальше, – неужели нельзя было подождать до утра? Я так устала, и уже очень поздно. Кроме того, я думаю, что нам не стоит пока оставаться наедине, хотя мы и обручены. Ты попросил дворецкого нас не беспокоить! Теперь он подумает Бог знает что…
Она хотела засмеяться, но смех застрял у нее в горле. У герцога было каменное лицо. И он, не отрываясь, смотрел на нее.
– А сейчас будьте так добры, Корнелия, объясните мне кое-что. Вы сказали, что Диана Трэвис помолвлена с Роджером Мэйтлэндом. Но это не так.
Он говорил спокойным тихим голосом, но именно это ее больше всего пугало.
Корнелия давно ждала этого вопроса. Она знала, что раз Мэйтлэнд в городе, то ее хитрость скоро раскроется. Но Корнелия была хорошая актриса, и ее притворное удивление могло одурачить кого угодно.
– Они не обручены? – вскрикнула она. – Ты уверен?
– Мне сообщил сам мистер Мэйтлэнд.
– Возможно, Роджер передумал жениться на Диане, увидев, как она себя ведет. Ты и сам замечал это не раз, Клэр. Она флиртует беспрерывно! Я понимаю бедного Роджера.
Клэр покачал головой.
– Они никогда не были обручены. Никогда. Почему вы обманули меня, Корнелия? – Он помолчал, наблюдая, как она достает платок из сумочки. – Ну же, я жду объяснений. Или, если хотите, я попробую угадать.
Корнелия подошла к нему и подняла на него заплаканные глаза.
– Как ты можешь обвинять меня во лжи, мой дорогой? Своим недоверием ты причиняешь мне боль. Конечно, я думала, что они обручены. Я услышала, как Диана говорила об этом своей сестре. Энн советовала ей принять предложение Роджера. И Диана с ней согласилась. Все было ясно!
Она притворилась, что плачет, а сама украдкой следила за ним, как он нервно ходил по комнате.
– Я готова попросить прощения у тебя, Клэр, И у Дианы, если ты на этом настаиваешь. Но я не виновата. И кроме того, мой дорогой, я не понимаю, что тебя так расстроило? Какая разница, обручена мисс Диана Трэвис или нет? Это не имеет к нам ни малейшего отношения.
Она подошла к нему и впервые сама положила руки ему на плечи. Герцог решительно отодвинул ее от себя. Она посмотрела на него, испугавшись того, что он может сейчас сказать. У него были такие злые глаза! И она поспешила его опередить:
– Послушай, дорогой мой Клэр! Ты ведешь себя очень странно. Тебя заботит судьба Дианы? Но не волнуйся! О ней побеспокоится леди Майклс. Диана не обручена? Но скоро будет. Вон у нее сколько поклонников! А для нас в конце концов важнее наша помолвка.
Герцог подошел к двери и повернулся.
– Я намерен поговорить с вами завтра, мадам, после того, как я решу, что делать.
И он ушел прежде, чем она успела ответить.
Корнелия упала в кресло. Она была очень встревожена. Клэр явно не верил ей. Он не улыбнулся, не поцеловал ее на прощанье. Она долго сидела в гостиной и в конце концов придумала хитрый план.
Она слышала, что Клэр и леди Эмили собирались завтра утром прокатиться верхом. Поэтому, не боясь встретить герцога, она на следующее утро отправилась к старой вдове-герцогине.
Ее Светлость заставила Корнелию прождать полчаса, а потом приняла ее в своем будуаре. Герцогиня была сердита, потому что Корнелия перестала проявлять заботу о ней сразу после помолвки. С некоторых пор она даже стала резко говорить с герцогиней. И куда делась ее ласковая улыбка! Да, в последнее время Корнелия была с ней раздражительна и холодна.
Клэр очень хотел увидеть Диану и поговорить с ней. Но сначала надо выяснить, какую роль играла в этом обмане Корнелия.
А Корнелия тем временем развлекалась с одним капитаном, который недавно вернулся из заграницы. Корнелия видела, с каким восхищением разглядывает этот капитан ее, самую красивую женщину, как он внимателен к ней и ловит каждый ее жест, и не замечала мрачного выражения на лице Клэра.
Когда, наконец, он подошел к ней, чтобы проводить ее домой, капитан поклонился и поцеловал ей руку, а Корнелия покраснела от удовольствия.
Садясь в карету, Корнелия заметила, что он злится. И решила, что гнев его связан с тем, что целый вечер она не обращала на него внимания. Всю дорогу до дома она старалась отвлечь его веселой болтовней.
У двери она остановилась. Здесь Корнелия позволила герцогу один прощальный поцелуй. Но неожиданно Клэр схватил ее за руку.
– Я бы хотел поговорить с вами, Корнелия, – произнес он.
Дворецкий открыл дверь, и они прошли через холл в гостиную. По пути герцог приказал дворецкому, чтобы их не беспокоили.
– Мой дорогой Клэр, – сказала Корнелия, садясь от него подальше, – неужели нельзя было подождать до утра? Я так устала, и уже очень поздно. Кроме того, я думаю, что нам не стоит пока оставаться наедине, хотя мы и обручены. Ты попросил дворецкого нас не беспокоить! Теперь он подумает Бог знает что…
Она хотела засмеяться, но смех застрял у нее в горле. У герцога было каменное лицо. И он, не отрываясь, смотрел на нее.
– А сейчас будьте так добры, Корнелия, объясните мне кое-что. Вы сказали, что Диана Трэвис помолвлена с Роджером Мэйтлэндом. Но это не так.
Он говорил спокойным тихим голосом, но именно это ее больше всего пугало.
Корнелия давно ждала этого вопроса. Она знала, что раз Мэйтлэнд в городе, то ее хитрость скоро раскроется. Но Корнелия была хорошая актриса, и ее притворное удивление могло одурачить кого угодно.
– Они не обручены? – вскрикнула она. – Ты уверен?
– Мне сообщил сам мистер Мэйтлэнд.
– Возможно, Роджер передумал жениться на Диане, увидев, как она себя ведет. Ты и сам замечал это не раз, Клэр. Она флиртует беспрерывно! Я понимаю бедного Роджера.
Клэр покачал головой.
– Они никогда не были обручены. Никогда. Почему вы обманули меня, Корнелия? – Он помолчал, наблюдая, как она достает платок из сумочки. – Ну же, я жду объяснений. Или, если хотите, я попробую угадать.
Корнелия подошла к нему и подняла на него заплаканные глаза.
– Как ты можешь обвинять меня во лжи, мой дорогой? Своим недоверием ты причиняешь мне боль. Конечно, я думала, что они обручены. Я услышала, как Диана говорила об этом своей сестре. Энн советовала ей принять предложение Роджера. И Диана с ней согласилась. Все было ясно!
Она притворилась, что плачет, а сама украдкой следила за ним, как он нервно ходил по комнате.
– Я готова попросить прощения у тебя, Клэр, И у Дианы, если ты на этом настаиваешь. Но я не виновата. И кроме того, мой дорогой, я не понимаю, что тебя так расстроило? Какая разница, обручена мисс Диана Трэвис или нет? Это не имеет к нам ни малейшего отношения.
Она подошла к нему и впервые сама положила руки ему на плечи. Герцог решительно отодвинул ее от себя. Она посмотрела на него, испугавшись того, что он может сейчас сказать. У него были такие злые глаза! И она поспешила его опередить:
– Послушай, дорогой мой Клэр! Ты ведешь себя очень странно. Тебя заботит судьба Дианы? Но не волнуйся! О ней побеспокоится леди Майклс. Диана не обручена? Но скоро будет. Вон у нее сколько поклонников! А для нас в конце концов важнее наша помолвка.
Герцог подошел к двери и повернулся.
– Я намерен поговорить с вами завтра, мадам, после того, как я решу, что делать.
И он ушел прежде, чем она успела ответить.
Корнелия упала в кресло. Она была очень встревожена. Клэр явно не верил ей. Он не улыбнулся, не поцеловал ее на прощанье. Она долго сидела в гостиной и в конце концов придумала хитрый план.
Она слышала, что Клэр и леди Эмили собирались завтра утром прокатиться верхом. Поэтому, не боясь встретить герцога, она на следующее утро отправилась к старой вдове-герцогине.
Ее Светлость заставила Корнелию прождать полчаса, а потом приняла ее в своем будуаре. Герцогиня была сердита, потому что Корнелия перестала проявлять заботу о ней сразу после помолвки. С некоторых пор она даже стала резко говорить с герцогиней. И куда делась ее ласковая улыбка! Да, в последнее время Корнелия была с ней раздражительна и холодна.