учили и его мать. Неужели он думает, что я отвернусь от вас, как это
сделала леди Джессика? - Разговор пальцев продолжался.
Преподобная Мать тяжело вздохнула. Это был вздох пленницы,
покорившейся своей участи. На самом же деле она в это время отвечала
Ирулэн. Тщетно надеяться, что драгоценные гены Императора Атридеса будут
сохранены при помощи этого инструмента. Принцесса, несмотря на свою
красоту, бесполезна. Под покровом сексуальности и привлекательности
скрывается сварливая женщина, более заинтересованная в словах, нежели в
делах. Впрочем, Ирулэн как-никак Бене Джессерит, а орден располагает
возможностью использовать и слабые свои орудия. Они вели разговор о более
мягком матрасе, о лучшей пище, а между тем Преподобная Мать пустила в ход
свой арсенал убеждения, торопливо отдавая приказы: следует проверить
возможность скрещивания брата с сестрой (Ирулэн чуть не вышла из себя,
получив этот приказ).
- У меня тоже должна быть возможность! - упрашивали ее пальцы.
- У тебя она была! - возразила Преподобная Мать. Она продолжала
давать инструкции. Сердится ли когда-нибудь Император на свою наложницу?
Уникальные способности Оракула должны вызывать в нем чувство одиночества.
С кем он может разговаривать, надеясь на понимание? Очевидно, с сестрой.
Она разделяет его чувство одиночества. Необходимо узнать содержание их
бесед. Создавать условия для встреч наедине. Организовывать интимные
встречи. Проверить возможность устранения наложницы: горе снимает
привычные барьеры.
Ирулэн протестовала. Если Чани погибнет, подозрение падет на
принцессу-супругу. К тому же существуют другие проблемы. Чани перешла на
древнюю диету Свободных, которая, якобы, повышает способность к
деторождению. Теперь исключена всякая возможность подмешивать ей в пишу
противозачаточные средства, и, следовательно, наложница станет еще более
плодовитой.
Преподобная Мать с трудом скрыла свой гнев. Пальцы се продолжали
требовать. Почему информация об этом не была передана ей в самом начале
разговора? И как Ирулэн могла быть так глупа, что допустила это? Если Чани
родит сына, Император объявит его своим наследником!
Ирулэн возразила, что она понимает опасность, но надеется, что гены
не будут окончательно утрачены.
- Будь проклята твоя глупость! - рассердилась Преподобная Мать. - Кто
знает, какие генетические осложнения привнесет Чани от своей дикой линии
Свободных? Орден заинтересован только в чистой линии! А наследник оживит
честолюбие Пола, подтолкнет к новым усилиям по укреплению Империи.
Заговорщики не должны допустить этого.
Ирулэн оскорбленно спросила, как же она могла помешать Чани перейти
на диету?
Но Преподобная Мать была не расположена объясняться. Ирулэн получила
точные инструкции, следует подмешать ей в пищу или в питье средство,
прерывающее беременность. Либо придется ее просто убрать. Любой ценой
нужно помешать появлению наследника из этого источника.
Ирулэн возразила, что такой способ не менее опасен, чем открытое
нападение на наложницу. Она дрожит от одной мысли о покушении на Чани.
Ирулэн испугалась опасности? Пальцы Матери выразили презрение.
Рассерженная Ирулэн просигналила, что она знает себе цену как агента
в императорском доме. Заговорщики хотят исключить ее из игры? Как же тогда
они будут следить за Императором? Или они уже ввели другого агента в его
окружение и теперь пользуются ее услугами в последний раз?
Преподобная Мать возразила, что на войне взаимоотношения все время
меняются. И теперь наибольшая опасность заключается в том, чтобы
обезопасить Дом Атридесов со стороны наследования. Орден не может пойти на
риск. Это очень опасно и для генетического рисунка Атридеса. Если Пол
утвердит свою династию на троне, генетическая программа ордена на многие
столетия будет сорвана.
Ирулэн поняла эти доводы, но не могла отделаться от мысли о том, что
принцессой-супругой жертвуют ради чего то более ценного. Имеет ли это
какое-то отношение к гхоле?
Неужели Ирулэн считает, что орден состоит из дураков, ответила
Преподобная Мать. Ирулэн всегда знала все, что ей было положено знать.
Ирулэн увидела в этом ответе доказательство того, что от нее что-то
скрывают. Ей прямо сказали, что она будет знать ровно столько, сколько
нужно, но не больше.
Она спросила, уверены ли они, что гхола сумеет уничтожить Императора.
С таким же успехом она может спросить, уничтожит ли его меланж,
возразила Преподобная Мать.
Ирулэн поняла, что эта резкая отповедь содержит скрытый смысл. Бене
Джессеритский "хлыст, который дает знания" сообщил ей, что существует
связь между меланжем и гхолой. Меланж ценен, но требует платы - пагубной
привычки. Он добавляет годы жизни, некоторым десятилетия, но все же это
лишь иной способ умереть.
Гхола так же смертоносен, как и меланж.
Возвращаясь к прежней теме, Преподобная Мать просигналила, что лучший
способ предотвратить рождение нежелательного наследника - это убить
возможную мать.
"Конечно, - подумала Ирулэн. - Решив истратить определенную сумму, вы
хотите получить взамен как можно больше".
Проницательные глаза Преподобной Матери, темно-синие от потребления
меланжа, смотрели на Ирулэн выжидательно и изучающие.
"Она ясно читает во мне, - с отчаянием подумала Ирулэн. - Она учила
меня и наблюдала за моим обучением. Она знает, что я понимаю, какое
решение надо принять. Что ж, я приму его и как Бене Джессерит, и как
принцесса".
Ирулэн вымученно улыбнулась, выпрямилась и произнесла про себя
начальные фразы молитвы против страха:
"Я не должна бояться. Страх убивает разум. Страх - малая смерть,
которая приносит полное уничтожение. Я смотрю в лицо моему страху..."
Когда спокойствие вернулось к ней, она подумала: "Пусть они
используют меня. Я покажу им, чего стоит принцесса. Возможно, я дам им
даже больше, чем они ожидают".
После нескольких прощальных фраз Ирулэн ушла.
Преподобная Мать вернулась к картам. И немедленно Квизац Хадерах
выпал рядом с Восемью Кораблями. Дурной признак: у врага имеются скрытые
резервы.
Она отвернулась, размышляя, поможет ли им Ирулэн в борьбе с врагом.
8
"Свободные видят в ней земную женщину, обладающую
особой властью защищать племена. Она Преподобная Мать их
Преподобных Матерей. Для пилигримов, которые упрашивают ее
вернуть им способность к деторождению или сделать
бесплодное плодородным, она - антиментат. Она порождена
стремлением человека к мистическому. Она живое
доказательство того, что "аналитика" имеет свои пределы.
Она - девственница-проститутка, умная, вульгарная, грубая,
столь же разрушительная в своих капризах, как кориолисова
буря".
"Святая Алия Нож". Из сообщения принцессы Ирулэн.
Точно часовой, одетый в черное, Алия стояла на южной платформе своего
храма, храма Оракула, который Свободные Пола выстроили для нее рядом с его
крепостью.
Она ненавидела эту часть своей жизни, но не знала, как отказаться от
нее, не навлекая на них всех уничтожение. Пилигримы - будь они прокляты! -
с каждым днем становятся все многочисленнее. Нижний придел храма плотно
забит ими всегда. Среди пилигримов расхаживают торговцы, колдуны,
предсказатели - жалкие подражатели Муад Диба и его сестры.
Алия видела среди товаров красивые и зеленые пакеты с новым
"наркотиком" тарот Дюны. Кто поставляет это изобретение на рынок Арракиса?
Почему тарот стал популярным именно сейчас, в данное время и в данном
месте? Не для того ли, чтобы замутить Время? Пристрастие к спайсу всегда
обостряет способности предсказания. Случайно ли Свободные так верят в
предзнаменования? Она решила проверить это при первой же возможности.
С юго-востока дул слабый ветер - остатки ветра, разбитого Защитной
стеной, высоко вздымавшейся над горизонтом. Ее край, освещенный солнцем,
ярко сверкал сквозь полуденную пыль, горячий ветер коснулся щек Алии и она
затосковала по безопасности открытых просторов. Был конец дня, последние
толпы пилигримов спускались по широким каменным ступеням, в одиночку и
группами; некоторые из них задерживались у лотков уличных торговцев,
разглядывая сувениры и священные амулеты, советуясь с предсказателями.
Пилигримы, нищие горожане, Свободные, торговцы - вся эта пестрая толпа
сплошной лавиной двигалась по улице, ведущей к центру города.
Алия различила Свободных, отмечала застывшее выражение суеверного
страха на их лицах, видела, как они двигались, стараясь держаться подальше
от остальных. В них ее сила - и ее опасность. Они по-прежнему ловили
гигантских червей для передвижения, для спорта и жертвоприношений. Они
презирали чужеземцев-пилигримов, едва выносили горожан, ненавидели цинизм
уличных торговцев. Не стоило задевать дикого Свободного даже в такой
толпе, что кишела в храме Алии. В самом храме ножи не обнажались, но
мертвые тела, случалось, обнаруживали... позже.
Уходящая толпа подняла целое облако пыли. До Алии донеслись ее запахи
и пробудили новый приступ тоски по открытым песчаным просторам. Она
понимала, что тоска по прошлому обострилась в ней с появлением гхолы.
Сколько было радости в те дни, до того, как ее брат сел на трон. Время для
шуток и время для наслаждения прохладным утром или с заходом солнца,
время... время... время... Даже опасность была другая в те дни - ясная
опасность из известного источника. Не нужно было преодолевать границы
предвидения, напрягаясь, всматриваясь в туманные черты будущего.
Хорошо говорят дикие Свободные: "Четыре вещи нельзя спрятать: любовь,
дым, огненный столб и человека, идущего по открытому пространству".
С внезапным отвращением Алия отступила от края платформы в глубине
храма, прошла вдоль балкона, что смотрел в сверкающую прозрачность ее зала
предсказаний. Песок на плитах скрипел под ее ногами. Просители всегда
приносят песок в священные помещения! Не обращая внимания на служителей,
охранников, учеников, вездесущих жрецов-чиновников Квизарата, она
поднялась по спиральной лестнице, ведущей в ее личные покои. Здесь, среди
диванов, толстых ковров, занавесей и пустынных сувениров она отпустила
амазонок-Свободных, приставленных к ней Стилгаром. Сторожевые псы! Когда
они ушли, выражая неудовольствие, но опасаясь ее больше, чем самого
Стилгара, она разделась, оставив только криснож в ножнах, свисающий на
шнурке с шеи на обнаженную грудь, и пошла нагая в ванную.
Она знала, что он близко - теневая фигура мужчины, которого она
предчувствовала в своем будущем, но не могла разглядеть. Ее сердило, что
предвидение не может одеть эту тень в плоть. Он предчувствовался только
как неожиданное изменение, когда она вглядывалась в чужие жизни, либо
когда она сталкивалась с туманными очертаниями в полной тьме, где
невинность сочеталась с желанием. Он стоял сразу за горизонтом видимости,
и она напрягла свои способности, чтобы разглядеть его. Он был здесь -
постоянный укор ее предвидению - яростный, опасный, безнравственный.
В ванной ее окутан влажный теплый воздух. Об этом обычае она узнала
от бесчисленного количества Преподобных Матерей, нанизанных на ее
сознание, как жемчужные бусы на нить. Теплая вода ласково прильнула к ней,
когда она скользнула в ванну.
Зеленый кафель, разрисованный красными морскими рыбами, окружал воду.
Какой-нибудь Свободный из старых времен страшно рассердился бы, узнав, что
такое количество воды используют только для умывания.
Он близко!
Она подумала, что это кричит ее девственность. Ее плоть жаждет пары.
Секс не составляет тайны для Преподобной Матери, возглавляющей ритуальные
оргии в съетче. Сознание тау - память о населявших ее других существах -
могло бы снабдить ее любопытство любыми подробностями. Желание близости -
это не что иное, как стремление плоти к плоти.
Жажда действия боролась в ней с летаргическим состоянием, вызываемым
теплой водой.
Неожиданно Алия выбралась из воды. Мокрая и нагая, она прошла в
тренировочную комнату, примыкавшую к ванной. В этой продолговатой и
светлой комнате были собраны много численные приспособления, при помощи
которых агенты Бене Джессерит поддерживают себя в постоянной физической и
духовной форме. Тут были мнемонические усилители, пальцевые мельницы с
планеты Икс, повышающие чувствительность пальцев рук и ног, синтезаторы
запахов, температурные поля, устройства для выработки нужных альфа-ритмов,
синхронизаторы, настраивающиеся на анализ света и тьмы... санти.
Вдоль одной из стен громадными буквами мнемонической краской она сама
написала ключевую формулу Бене Джессерит:
"До нас все методы обучения искажались инстинктом. Мы научились
учиться. До нас исследователи, побуждаемые инстинктом, обладали
ограниченным полем деятельности - не дольше одной жизни. Проект,
охватывающий пятьдесят и более поколений, им даже и в голову не приходил.
Концепция полной мышечной и нервной подготовки в то время не могла быть
выработана".
Войдя в это помещение, Алия увидела свое отражение в кристаллических
призмах фехтовального зеркала в глубина тренировочного комплекса. Увидев
длинную шпагу, она подумала: "Да! Я наработалась до изнеможения. Утомлю же
окончательно тело и очищу мозг".
Эфес шпаги привычно лег в ее правую руку. Концом клинка Алия
коснулась кнопки, включающей манекен. Манекен ожил и медленно отвел острие
шпаги в сторону.
Зеркальные призмы сверкнули, манекен шагнул влево от нападавшей.
Алия следовала за ним концом своей длинной шпаги, как - всегда, думая
о своем противнике почти как о живом существе. Но это было лишь собрание
сервомоторных и сложных отражательных цепей, предназначенных для выработки
реакции и обучения. Этот инструмент реагировал так же, как реагировала
она, анти-я, двигавшийся, как и она сама; балансирующий свет призм
предлагал ей цель.
Ей казалось, что на нее нацелено множество шпаг, но лишь одна из них
была реальной. Она отвела эту реалию шпагу, скользнула своей шпагой вглубь
сопротивляющегося поля и коснулась цели. Среди призм вспыхнул сверкающий
красный огонек... еще одно отвлечение.
Манекен снова атаковал, двигаясь со скоростью в один сигнал,
чуть-чуть быстрее, чем вначале. Она отразила нападение, двинулась в
зеленую зону и нанесла второй удар.
Теперь уже две лампы горели среди призм.
Манекен увеличил скорость, двигаясь на своих роликах, привлекаемый,
как магнитом, движениями ее тела и концом ее шпаги.
Атака - отражение - контратака...
Атака - отражение - контратака...
Теперь ожили уже четыре огня, и манекен стал более агрессивным,
двигаясь все быстрее, нападая все резче и разнообразнее.
Пять огней...
Пот блестел на ее обнаженной коже. Она жила теперь во вселенной,
ограниченной угрожающей шпагой, целью, голыми ступнями на шероховатом
полу, чувствами, нервами, мышцами - движением против движения.
Атака - отражение - контратака...
Шесть огней... семь...
Восемь!
Раньше она никогда не рисковала на восьми.
Каким-то уголком сознания она сопротивлялась своему дикому намерению:
ведь фехтовальное оборудование, состоящее из призм и манекена, не умеет
думать и не испытывает чувства жалости. И у него самое настоящее оружие.
Оно может искалечить и даже убить. Лучшие фехтовальщики Империи никогда не
тренировались больше, чем с семью огнями...
Девять!
Алия испытывала ощущение крайней экзальтации. Нападающая шпага
превратилась в размытое пятно среди других пятен. Шпага в ее руке ожила:
не она уже управляла шпагой, а наоборот, шпага управляла ее рукой.
Десять!
Одиннадцать!
Что-то промелькнуло мимо нее и проникло в защитную зону манекена.
Блеснувший нож ударил в выключатель. Огни погасли, и манекен замер в
неподвижности.
Алия резко повернулась, разгневанная этим вмешательством. Но в то же
время ее поразило необыкновенное искусство того, кто это проделал. Нужно
было точно рассчитать мгновение и проникнуть в защитную зону так, чтобы не
быть отраженным, и коснуться кнопки размером в несколько миллиметров. И
все это при одиннадцати огнях!
Алия почувствовала, как напряжение покидает ее, будто ее тоже
выключили, как манекен. И она не удивилась, увидев, кто бросил нож.
На пороге ее тренировочной комнаты стоял Пол, а в трех шагах за ним -
Стилгар. Ее глаза встретились с гневным взглядом брата.
Только сейчас, осознав свою наготу, она хотела прикрыться, но нашла
эту мысль забавной: то, что уже видели глаза, стереть невозможно. Она не
спеша вложила свой криснож в ножны.
- Я должна была бы догадаться, - сказала она.
- Ты, разумеется, знаешь, как это опасно, - сказал Пол, отмечая
выражение ее лица, покрасневшего от напряжения, влажную полноту губ. Была
в ней какая-то мятущаяся женственность, которую он не замечал раньше.
- Безумие, - тяжело выдохнул Стилгар, становясь рядом с Полом. В
голосе его Алия слышала не только гнев, но и благоговейный страх.
- Одиннадцать огней, - сказал Пол, качая головой.
- Если бы ты не вмешался, было бы двенадцать, - сказала она. И
добавила: - Если у этого проклятого манекена столько огней, почему бы их
все не испробовать?
- Бене Джессерит должна руководствоваться разумными побуждениями, -
сурово возразил Пол.
- Ты, наверное, никогда не испытывал больше семи? - гневно
воскликнула она. Его пристальный взгляд начинал раздражать ее.
- Только один раз, - сказал Пол. - Гурни Хэллек поймал меня на
десяти. Наказание привело меня в такое замешательство, что я не буду
рассказывать тебе о нем. Кстати, о замешательстве...
- В следующий раз надо предупреждать о своем приходе! - Она
проскользнула мимо Пола в спальню, отыскала свободное серое платье, надела
его и причесалась перед зеркалом. Уставшая до предела, она испытывала
только одно желание: снова искупаться и уснуть.
- Как вы здесь оказались? - спросила она.
- Милорд! - сказал Стилгар. В голосе его прозвучала странная,
предостерегающая интонация, и Алия посмотрела на него с удивлением.
- Как ни странно может показаться, но мы здесь по предложению Ирулэн,
- ответил Пол. - Она считает, и сведения Стилгара подтверждают это, что
наши враги попытаются...
- Милорд! - уже настойчиво повторил Стилгар.
Ее брат повернулся к Стилгару, а Алия продолжала всматриваться в
старого наиба. Что-то в нем заставило се вспомнить, что Стилгар во многом
первобытен. Он верил, что сверхъестественный мир расположен совсем рядом.
Этот мир говорил с ним безыскусным языческим языком, снимая все сомнения.
Естественная вселенная, в которой он жил, была простой и вечной, ее нельзя
было остановить, в ней не было общепринятой морали Империи.
- Да, Стил? - отозвался Пол. - Ты не хочешь сказать ей, почему мы
пришли?
- Сейчас не время говорить ей это, - ответил Стилгар.
- А что изменилось, Стил?
Тот продолжал смотреть на Алию.
- Сир, вы, наверное, ослепли.
Пол повернулся к сестре, чувствуя, как им завладевает беспокойство.
Из всех приближенных только Стилгар осмеливался говорить с ним таким
тоном, что даже Стилгар крайне редко прибегал к нему.
- Ей нужна пара! - воскликнул Стилгар. - Будут большие неприятности,
если она не выйдет замуж, и притом скоро!
Алия отвернулась, чувствуя, как кровь бросилась ей в лицо. "Почему
это задело меня? - удивилась она. - Контроль Бене Джессерит оказался
бессилен предотвратить мою реакцию. Как Стилгар сделал это? Он ведь не
обладает властью Голоса". Она чувствовала раздражение и гнев.
- Послушайте великого Стилгара! - съязвила Алия, осознавая сварливую
нотку в своем голосе, но не в силах справиться с ним. - Свободный наиб
Стилгар дает советы девушкам.
- Я люблю вас обоих и потому должен говорить, - сказал Стилгар с
присущим ему достоинством. - Я не мог бы стать вождем Свободных в пустыне,
если бы не знал мотивов, сближающих мужчину и женщину. Для этого не нужно
быть оракулом.
Пол взвешивал слова Стилгара, вдумывался в то, что они видели,
вспомнил свою мужскую реакцию на наготу собственной сестры. Да, что-то
призывно распутное было в Алии. Почему она тренировалась обнаженной? И так
безрассудно рисковала жизнью? Одиннадцать огней! Безмозглый автомат был
наделен, в его представлении, ужасными свойствами древних машин, в нем
заключалась вся их безнравственность. Когда-то ими руководили компьютеры,
искусственный разум. Бутлерианский Джихад покончил с этим, но не покончил
с аристократическим покровом порочности, покрывавшим подобные предметы.
Стилгар, конечно, прав. Для Алии нужно подыскивать пару.
- Я позабочусь об этом, - сказал Пол. - Мы с Алией обсудим это
позже... и наедине.
Алия обернулась и посмотрела на Пола. Зная, как оперирует его мозг,
она поняла, что стала субъектом решения ментата - в этом человеческом
компьютере совместились бесчисленные данные. В его решении была
неумолимость, как в движении планет. В нем было нечто неизбежное и
ужасающее, как в непреложном порядке всей Вселенной.
- Сир, - сказал Стилгар, - может быть, мы...
- Не сейчас! - оборвал его Пол. - В данный момент у нас другие
проблемы.
Сознавая, что она не может соперничать в логике с братом, Алия
отбросила все второстепенное и спросила в манере Бене Джессерит:
- Вас прислала Ирулэн?
В самой этой мысли содержалась угроза.
- Не прямо, - ответил Пол. - Информация, которую она передала нам,
подтверждает, что Союз пытается заполучить песчаного червя.
- Они постараются поймать небольшого червя и начать спайсовый цикл на
другой планете, - сказал Стилгар. - Это означает, что они нашли планету,
которую считают пригодной для этого.
- Значит, у них есть пособники среди Свободных, - подумала вслух
Алия. - Ни один чужеземец не сможет поймать песчаного червя.
- Это ясно без слов, - согласился Стилгар.
- Вовсе нет! - возразила Алия. Ее рассердила такая тупость. - Пол,
ты, конечно...
- Что-то прогнило в Империи, - сказал Пол. - С некоторых пор я знаю
это, но ту, другую, планету я никогда не видел, вот что меня беспокоит.
Если они...
- Почему это должно тебя беспокоить? Просто они закрыли ее
местоположение при помощи рулевого. Точно так же они прячут свои святыни.
Стилгар открыл было рот, но снова закрыл его. У него было такое
чувство, будто его идолы допустили святотатственную слабость. Ощутив его
тревогу, Пол сказал:
- Проблема требует немедленного решения. Я хочу знать твое мнение,
Алия. Стилгар предлагает расширить зону действия патрулей и охранять все
песчаное пространство. Возможно, мы засечем высадку десанта и сможет
предотвратить...
- А если ими будет руководить рулевой? - спросила Алия.
- С их стороны это был бы отчаянный ход. Вот почему я здесь.
- Может, они видели то, чего не видели мы? - предположила Алия.
- Может быть...
Алия кивнула, вспомнив свои мысли о новом тароте Дюны. Она быстро
сопоставила все факты.
- На нас набрасывают одеяло, - заключил за нее Пол.
- С достаточным количеством патрулей, - вмешался Стилгар, - мы сможем
помешать...
- Мы ничему не помешаем, - возразила ему Алия. Ей не нравилось, как
действует мозг Стилгара. Он сузил свой кругозор, ограничившись самым
очевидным. Эго был уже не тот Стилгар, каким она его помнила.
- Мы должны считаться с той возможность, что они раздобудут червя, -
сказал Пол, - но еще вопрос, смогут ли они начать меланжевый цикл на
другой планете. Для этого мало иметь червя.
Стилгар переводил взгляд с брата на сестру. Жизнь в съетче обучила
его экологии, и он понял, о чем они говорят. Плененный червь сможет жить
только в арракисских условиях - песчаный планктон, маленькие Создатели и
так далее. Затруднения перед Союзом огромные, но разрешимые. Стилгара
больше беспокоило другое. Он спросил:
- Значит, ваша способность к предвидению не помогла обнаружить Союз
за работой?
- Проклятье! - взорвался Пол.
Алия изучала Стилгара, понимая, какие мысли возникают в его мозгу.
Мысли о магии. Подсмотреть будущее - значит украсть мистический огонь от
священного костра. В этом была притягательная опасность, опасность
найденных и потерянных душ. Но Стилгар начал ощущать присутствие и других,
может быть, более могущественных сил за невидимым горизонтом. Его
королева-колдунья и его друг волшебник проявили опасную слабость.
- Стилгар, - сказала Алия, пытаясь ему помощь, - ты стоишь в овраге,
между двумя берегами. Я стою на вершине. Я вижу то, чего не видишь ты. И
среди прочего я вижу горы, скрывающие дали.
- Есть вещи, скрытые и для вас, - сказал Стилгар. - Вы это сами не
раз говорили.
- Любая способность имеет свои границы.
- Но опасность может прийти из-за гор? - спросил Стилгар.
- Что-то в этом роде, - подтвердила Алия.
Стилгар кивнул, задержав взгляд на лице Пола.
- То, что приходит из-за гор, должно пересечь дюны...
9
"Самая опасная игра во Вселенной - править на основе
предсказаний оракула. Мы не считаем себя достаточно
мудрыми, чтобы играть в эту игру. Меры, которые мы
применяем, только приближаются к правлению. Для наших
целей мы заимствуем определение Бене Джессерит, согласно
которому различные планеты есть генные бассейны, источники
обучающихся и обучаемых, источники возможного... Наша цель
- не править, но закрыть эти генные бассейны, учиться
сделала леди Джессика? - Разговор пальцев продолжался.
Преподобная Мать тяжело вздохнула. Это был вздох пленницы,
покорившейся своей участи. На самом же деле она в это время отвечала
Ирулэн. Тщетно надеяться, что драгоценные гены Императора Атридеса будут
сохранены при помощи этого инструмента. Принцесса, несмотря на свою
красоту, бесполезна. Под покровом сексуальности и привлекательности
скрывается сварливая женщина, более заинтересованная в словах, нежели в
делах. Впрочем, Ирулэн как-никак Бене Джессерит, а орден располагает
возможностью использовать и слабые свои орудия. Они вели разговор о более
мягком матрасе, о лучшей пище, а между тем Преподобная Мать пустила в ход
свой арсенал убеждения, торопливо отдавая приказы: следует проверить
возможность скрещивания брата с сестрой (Ирулэн чуть не вышла из себя,
получив этот приказ).
- У меня тоже должна быть возможность! - упрашивали ее пальцы.
- У тебя она была! - возразила Преподобная Мать. Она продолжала
давать инструкции. Сердится ли когда-нибудь Император на свою наложницу?
Уникальные способности Оракула должны вызывать в нем чувство одиночества.
С кем он может разговаривать, надеясь на понимание? Очевидно, с сестрой.
Она разделяет его чувство одиночества. Необходимо узнать содержание их
бесед. Создавать условия для встреч наедине. Организовывать интимные
встречи. Проверить возможность устранения наложницы: горе снимает
привычные барьеры.
Ирулэн протестовала. Если Чани погибнет, подозрение падет на
принцессу-супругу. К тому же существуют другие проблемы. Чани перешла на
древнюю диету Свободных, которая, якобы, повышает способность к
деторождению. Теперь исключена всякая возможность подмешивать ей в пишу
противозачаточные средства, и, следовательно, наложница станет еще более
плодовитой.
Преподобная Мать с трудом скрыла свой гнев. Пальцы се продолжали
требовать. Почему информация об этом не была передана ей в самом начале
разговора? И как Ирулэн могла быть так глупа, что допустила это? Если Чани
родит сына, Император объявит его своим наследником!
Ирулэн возразила, что она понимает опасность, но надеется, что гены
не будут окончательно утрачены.
- Будь проклята твоя глупость! - рассердилась Преподобная Мать. - Кто
знает, какие генетические осложнения привнесет Чани от своей дикой линии
Свободных? Орден заинтересован только в чистой линии! А наследник оживит
честолюбие Пола, подтолкнет к новым усилиям по укреплению Империи.
Заговорщики не должны допустить этого.
Ирулэн оскорбленно спросила, как же она могла помешать Чани перейти
на диету?
Но Преподобная Мать была не расположена объясняться. Ирулэн получила
точные инструкции, следует подмешать ей в пищу или в питье средство,
прерывающее беременность. Либо придется ее просто убрать. Любой ценой
нужно помешать появлению наследника из этого источника.
Ирулэн возразила, что такой способ не менее опасен, чем открытое
нападение на наложницу. Она дрожит от одной мысли о покушении на Чани.
Ирулэн испугалась опасности? Пальцы Матери выразили презрение.
Рассерженная Ирулэн просигналила, что она знает себе цену как агента
в императорском доме. Заговорщики хотят исключить ее из игры? Как же тогда
они будут следить за Императором? Или они уже ввели другого агента в его
окружение и теперь пользуются ее услугами в последний раз?
Преподобная Мать возразила, что на войне взаимоотношения все время
меняются. И теперь наибольшая опасность заключается в том, чтобы
обезопасить Дом Атридесов со стороны наследования. Орден не может пойти на
риск. Это очень опасно и для генетического рисунка Атридеса. Если Пол
утвердит свою династию на троне, генетическая программа ордена на многие
столетия будет сорвана.
Ирулэн поняла эти доводы, но не могла отделаться от мысли о том, что
принцессой-супругой жертвуют ради чего то более ценного. Имеет ли это
какое-то отношение к гхоле?
Неужели Ирулэн считает, что орден состоит из дураков, ответила
Преподобная Мать. Ирулэн всегда знала все, что ей было положено знать.
Ирулэн увидела в этом ответе доказательство того, что от нее что-то
скрывают. Ей прямо сказали, что она будет знать ровно столько, сколько
нужно, но не больше.
Она спросила, уверены ли они, что гхола сумеет уничтожить Императора.
С таким же успехом она может спросить, уничтожит ли его меланж,
возразила Преподобная Мать.
Ирулэн поняла, что эта резкая отповедь содержит скрытый смысл. Бене
Джессеритский "хлыст, который дает знания" сообщил ей, что существует
связь между меланжем и гхолой. Меланж ценен, но требует платы - пагубной
привычки. Он добавляет годы жизни, некоторым десятилетия, но все же это
лишь иной способ умереть.
Гхола так же смертоносен, как и меланж.
Возвращаясь к прежней теме, Преподобная Мать просигналила, что лучший
способ предотвратить рождение нежелательного наследника - это убить
возможную мать.
"Конечно, - подумала Ирулэн. - Решив истратить определенную сумму, вы
хотите получить взамен как можно больше".
Проницательные глаза Преподобной Матери, темно-синие от потребления
меланжа, смотрели на Ирулэн выжидательно и изучающие.
"Она ясно читает во мне, - с отчаянием подумала Ирулэн. - Она учила
меня и наблюдала за моим обучением. Она знает, что я понимаю, какое
решение надо принять. Что ж, я приму его и как Бене Джессерит, и как
принцесса".
Ирулэн вымученно улыбнулась, выпрямилась и произнесла про себя
начальные фразы молитвы против страха:
"Я не должна бояться. Страх убивает разум. Страх - малая смерть,
которая приносит полное уничтожение. Я смотрю в лицо моему страху..."
Когда спокойствие вернулось к ней, она подумала: "Пусть они
используют меня. Я покажу им, чего стоит принцесса. Возможно, я дам им
даже больше, чем они ожидают".
После нескольких прощальных фраз Ирулэн ушла.
Преподобная Мать вернулась к картам. И немедленно Квизац Хадерах
выпал рядом с Восемью Кораблями. Дурной признак: у врага имеются скрытые
резервы.
Она отвернулась, размышляя, поможет ли им Ирулэн в борьбе с врагом.
8
"Свободные видят в ней земную женщину, обладающую
особой властью защищать племена. Она Преподобная Мать их
Преподобных Матерей. Для пилигримов, которые упрашивают ее
вернуть им способность к деторождению или сделать
бесплодное плодородным, она - антиментат. Она порождена
стремлением человека к мистическому. Она живое
доказательство того, что "аналитика" имеет свои пределы.
Она - девственница-проститутка, умная, вульгарная, грубая,
столь же разрушительная в своих капризах, как кориолисова
буря".
"Святая Алия Нож". Из сообщения принцессы Ирулэн.
Точно часовой, одетый в черное, Алия стояла на южной платформе своего
храма, храма Оракула, который Свободные Пола выстроили для нее рядом с его
крепостью.
Она ненавидела эту часть своей жизни, но не знала, как отказаться от
нее, не навлекая на них всех уничтожение. Пилигримы - будь они прокляты! -
с каждым днем становятся все многочисленнее. Нижний придел храма плотно
забит ими всегда. Среди пилигримов расхаживают торговцы, колдуны,
предсказатели - жалкие подражатели Муад Диба и его сестры.
Алия видела среди товаров красивые и зеленые пакеты с новым
"наркотиком" тарот Дюны. Кто поставляет это изобретение на рынок Арракиса?
Почему тарот стал популярным именно сейчас, в данное время и в данном
месте? Не для того ли, чтобы замутить Время? Пристрастие к спайсу всегда
обостряет способности предсказания. Случайно ли Свободные так верят в
предзнаменования? Она решила проверить это при первой же возможности.
С юго-востока дул слабый ветер - остатки ветра, разбитого Защитной
стеной, высоко вздымавшейся над горизонтом. Ее край, освещенный солнцем,
ярко сверкал сквозь полуденную пыль, горячий ветер коснулся щек Алии и она
затосковала по безопасности открытых просторов. Был конец дня, последние
толпы пилигримов спускались по широким каменным ступеням, в одиночку и
группами; некоторые из них задерживались у лотков уличных торговцев,
разглядывая сувениры и священные амулеты, советуясь с предсказателями.
Пилигримы, нищие горожане, Свободные, торговцы - вся эта пестрая толпа
сплошной лавиной двигалась по улице, ведущей к центру города.
Алия различила Свободных, отмечала застывшее выражение суеверного
страха на их лицах, видела, как они двигались, стараясь держаться подальше
от остальных. В них ее сила - и ее опасность. Они по-прежнему ловили
гигантских червей для передвижения, для спорта и жертвоприношений. Они
презирали чужеземцев-пилигримов, едва выносили горожан, ненавидели цинизм
уличных торговцев. Не стоило задевать дикого Свободного даже в такой
толпе, что кишела в храме Алии. В самом храме ножи не обнажались, но
мертвые тела, случалось, обнаруживали... позже.
Уходящая толпа подняла целое облако пыли. До Алии донеслись ее запахи
и пробудили новый приступ тоски по открытым песчаным просторам. Она
понимала, что тоска по прошлому обострилась в ней с появлением гхолы.
Сколько было радости в те дни, до того, как ее брат сел на трон. Время для
шуток и время для наслаждения прохладным утром или с заходом солнца,
время... время... время... Даже опасность была другая в те дни - ясная
опасность из известного источника. Не нужно было преодолевать границы
предвидения, напрягаясь, всматриваясь в туманные черты будущего.
Хорошо говорят дикие Свободные: "Четыре вещи нельзя спрятать: любовь,
дым, огненный столб и человека, идущего по открытому пространству".
С внезапным отвращением Алия отступила от края платформы в глубине
храма, прошла вдоль балкона, что смотрел в сверкающую прозрачность ее зала
предсказаний. Песок на плитах скрипел под ее ногами. Просители всегда
приносят песок в священные помещения! Не обращая внимания на служителей,
охранников, учеников, вездесущих жрецов-чиновников Квизарата, она
поднялась по спиральной лестнице, ведущей в ее личные покои. Здесь, среди
диванов, толстых ковров, занавесей и пустынных сувениров она отпустила
амазонок-Свободных, приставленных к ней Стилгаром. Сторожевые псы! Когда
они ушли, выражая неудовольствие, но опасаясь ее больше, чем самого
Стилгара, она разделась, оставив только криснож в ножнах, свисающий на
шнурке с шеи на обнаженную грудь, и пошла нагая в ванную.
Она знала, что он близко - теневая фигура мужчины, которого она
предчувствовала в своем будущем, но не могла разглядеть. Ее сердило, что
предвидение не может одеть эту тень в плоть. Он предчувствовался только
как неожиданное изменение, когда она вглядывалась в чужие жизни, либо
когда она сталкивалась с туманными очертаниями в полной тьме, где
невинность сочеталась с желанием. Он стоял сразу за горизонтом видимости,
и она напрягла свои способности, чтобы разглядеть его. Он был здесь -
постоянный укор ее предвидению - яростный, опасный, безнравственный.
В ванной ее окутан влажный теплый воздух. Об этом обычае она узнала
от бесчисленного количества Преподобных Матерей, нанизанных на ее
сознание, как жемчужные бусы на нить. Теплая вода ласково прильнула к ней,
когда она скользнула в ванну.
Зеленый кафель, разрисованный красными морскими рыбами, окружал воду.
Какой-нибудь Свободный из старых времен страшно рассердился бы, узнав, что
такое количество воды используют только для умывания.
Он близко!
Она подумала, что это кричит ее девственность. Ее плоть жаждет пары.
Секс не составляет тайны для Преподобной Матери, возглавляющей ритуальные
оргии в съетче. Сознание тау - память о населявших ее других существах -
могло бы снабдить ее любопытство любыми подробностями. Желание близости -
это не что иное, как стремление плоти к плоти.
Жажда действия боролась в ней с летаргическим состоянием, вызываемым
теплой водой.
Неожиданно Алия выбралась из воды. Мокрая и нагая, она прошла в
тренировочную комнату, примыкавшую к ванной. В этой продолговатой и
светлой комнате были собраны много численные приспособления, при помощи
которых агенты Бене Джессерит поддерживают себя в постоянной физической и
духовной форме. Тут были мнемонические усилители, пальцевые мельницы с
планеты Икс, повышающие чувствительность пальцев рук и ног, синтезаторы
запахов, температурные поля, устройства для выработки нужных альфа-ритмов,
синхронизаторы, настраивающиеся на анализ света и тьмы... санти.
Вдоль одной из стен громадными буквами мнемонической краской она сама
написала ключевую формулу Бене Джессерит:
"До нас все методы обучения искажались инстинктом. Мы научились
учиться. До нас исследователи, побуждаемые инстинктом, обладали
ограниченным полем деятельности - не дольше одной жизни. Проект,
охватывающий пятьдесят и более поколений, им даже и в голову не приходил.
Концепция полной мышечной и нервной подготовки в то время не могла быть
выработана".
Войдя в это помещение, Алия увидела свое отражение в кристаллических
призмах фехтовального зеркала в глубина тренировочного комплекса. Увидев
длинную шпагу, она подумала: "Да! Я наработалась до изнеможения. Утомлю же
окончательно тело и очищу мозг".
Эфес шпаги привычно лег в ее правую руку. Концом клинка Алия
коснулась кнопки, включающей манекен. Манекен ожил и медленно отвел острие
шпаги в сторону.
Зеркальные призмы сверкнули, манекен шагнул влево от нападавшей.
Алия следовала за ним концом своей длинной шпаги, как - всегда, думая
о своем противнике почти как о живом существе. Но это было лишь собрание
сервомоторных и сложных отражательных цепей, предназначенных для выработки
реакции и обучения. Этот инструмент реагировал так же, как реагировала
она, анти-я, двигавшийся, как и она сама; балансирующий свет призм
предлагал ей цель.
Ей казалось, что на нее нацелено множество шпаг, но лишь одна из них
была реальной. Она отвела эту реалию шпагу, скользнула своей шпагой вглубь
сопротивляющегося поля и коснулась цели. Среди призм вспыхнул сверкающий
красный огонек... еще одно отвлечение.
Манекен снова атаковал, двигаясь со скоростью в один сигнал,
чуть-чуть быстрее, чем вначале. Она отразила нападение, двинулась в
зеленую зону и нанесла второй удар.
Теперь уже две лампы горели среди призм.
Манекен увеличил скорость, двигаясь на своих роликах, привлекаемый,
как магнитом, движениями ее тела и концом ее шпаги.
Атака - отражение - контратака...
Атака - отражение - контратака...
Теперь ожили уже четыре огня, и манекен стал более агрессивным,
двигаясь все быстрее, нападая все резче и разнообразнее.
Пять огней...
Пот блестел на ее обнаженной коже. Она жила теперь во вселенной,
ограниченной угрожающей шпагой, целью, голыми ступнями на шероховатом
полу, чувствами, нервами, мышцами - движением против движения.
Атака - отражение - контратака...
Шесть огней... семь...
Восемь!
Раньше она никогда не рисковала на восьми.
Каким-то уголком сознания она сопротивлялась своему дикому намерению:
ведь фехтовальное оборудование, состоящее из призм и манекена, не умеет
думать и не испытывает чувства жалости. И у него самое настоящее оружие.
Оно может искалечить и даже убить. Лучшие фехтовальщики Империи никогда не
тренировались больше, чем с семью огнями...
Девять!
Алия испытывала ощущение крайней экзальтации. Нападающая шпага
превратилась в размытое пятно среди других пятен. Шпага в ее руке ожила:
не она уже управляла шпагой, а наоборот, шпага управляла ее рукой.
Десять!
Одиннадцать!
Что-то промелькнуло мимо нее и проникло в защитную зону манекена.
Блеснувший нож ударил в выключатель. Огни погасли, и манекен замер в
неподвижности.
Алия резко повернулась, разгневанная этим вмешательством. Но в то же
время ее поразило необыкновенное искусство того, кто это проделал. Нужно
было точно рассчитать мгновение и проникнуть в защитную зону так, чтобы не
быть отраженным, и коснуться кнопки размером в несколько миллиметров. И
все это при одиннадцати огнях!
Алия почувствовала, как напряжение покидает ее, будто ее тоже
выключили, как манекен. И она не удивилась, увидев, кто бросил нож.
На пороге ее тренировочной комнаты стоял Пол, а в трех шагах за ним -
Стилгар. Ее глаза встретились с гневным взглядом брата.
Только сейчас, осознав свою наготу, она хотела прикрыться, но нашла
эту мысль забавной: то, что уже видели глаза, стереть невозможно. Она не
спеша вложила свой криснож в ножны.
- Я должна была бы догадаться, - сказала она.
- Ты, разумеется, знаешь, как это опасно, - сказал Пол, отмечая
выражение ее лица, покрасневшего от напряжения, влажную полноту губ. Была
в ней какая-то мятущаяся женственность, которую он не замечал раньше.
- Безумие, - тяжело выдохнул Стилгар, становясь рядом с Полом. В
голосе его Алия слышала не только гнев, но и благоговейный страх.
- Одиннадцать огней, - сказал Пол, качая головой.
- Если бы ты не вмешался, было бы двенадцать, - сказала она. И
добавила: - Если у этого проклятого манекена столько огней, почему бы их
все не испробовать?
- Бене Джессерит должна руководствоваться разумными побуждениями, -
сурово возразил Пол.
- Ты, наверное, никогда не испытывал больше семи? - гневно
воскликнула она. Его пристальный взгляд начинал раздражать ее.
- Только один раз, - сказал Пол. - Гурни Хэллек поймал меня на
десяти. Наказание привело меня в такое замешательство, что я не буду
рассказывать тебе о нем. Кстати, о замешательстве...
- В следующий раз надо предупреждать о своем приходе! - Она
проскользнула мимо Пола в спальню, отыскала свободное серое платье, надела
его и причесалась перед зеркалом. Уставшая до предела, она испытывала
только одно желание: снова искупаться и уснуть.
- Как вы здесь оказались? - спросила она.
- Милорд! - сказал Стилгар. В голосе его прозвучала странная,
предостерегающая интонация, и Алия посмотрела на него с удивлением.
- Как ни странно может показаться, но мы здесь по предложению Ирулэн,
- ответил Пол. - Она считает, и сведения Стилгара подтверждают это, что
наши враги попытаются...
- Милорд! - уже настойчиво повторил Стилгар.
Ее брат повернулся к Стилгару, а Алия продолжала всматриваться в
старого наиба. Что-то в нем заставило се вспомнить, что Стилгар во многом
первобытен. Он верил, что сверхъестественный мир расположен совсем рядом.
Этот мир говорил с ним безыскусным языческим языком, снимая все сомнения.
Естественная вселенная, в которой он жил, была простой и вечной, ее нельзя
было остановить, в ней не было общепринятой морали Империи.
- Да, Стил? - отозвался Пол. - Ты не хочешь сказать ей, почему мы
пришли?
- Сейчас не время говорить ей это, - ответил Стилгар.
- А что изменилось, Стил?
Тот продолжал смотреть на Алию.
- Сир, вы, наверное, ослепли.
Пол повернулся к сестре, чувствуя, как им завладевает беспокойство.
Из всех приближенных только Стилгар осмеливался говорить с ним таким
тоном, что даже Стилгар крайне редко прибегал к нему.
- Ей нужна пара! - воскликнул Стилгар. - Будут большие неприятности,
если она не выйдет замуж, и притом скоро!
Алия отвернулась, чувствуя, как кровь бросилась ей в лицо. "Почему
это задело меня? - удивилась она. - Контроль Бене Джессерит оказался
бессилен предотвратить мою реакцию. Как Стилгар сделал это? Он ведь не
обладает властью Голоса". Она чувствовала раздражение и гнев.
- Послушайте великого Стилгара! - съязвила Алия, осознавая сварливую
нотку в своем голосе, но не в силах справиться с ним. - Свободный наиб
Стилгар дает советы девушкам.
- Я люблю вас обоих и потому должен говорить, - сказал Стилгар с
присущим ему достоинством. - Я не мог бы стать вождем Свободных в пустыне,
если бы не знал мотивов, сближающих мужчину и женщину. Для этого не нужно
быть оракулом.
Пол взвешивал слова Стилгара, вдумывался в то, что они видели,
вспомнил свою мужскую реакцию на наготу собственной сестры. Да, что-то
призывно распутное было в Алии. Почему она тренировалась обнаженной? И так
безрассудно рисковала жизнью? Одиннадцать огней! Безмозглый автомат был
наделен, в его представлении, ужасными свойствами древних машин, в нем
заключалась вся их безнравственность. Когда-то ими руководили компьютеры,
искусственный разум. Бутлерианский Джихад покончил с этим, но не покончил
с аристократическим покровом порочности, покрывавшим подобные предметы.
Стилгар, конечно, прав. Для Алии нужно подыскивать пару.
- Я позабочусь об этом, - сказал Пол. - Мы с Алией обсудим это
позже... и наедине.
Алия обернулась и посмотрела на Пола. Зная, как оперирует его мозг,
она поняла, что стала субъектом решения ментата - в этом человеческом
компьютере совместились бесчисленные данные. В его решении была
неумолимость, как в движении планет. В нем было нечто неизбежное и
ужасающее, как в непреложном порядке всей Вселенной.
- Сир, - сказал Стилгар, - может быть, мы...
- Не сейчас! - оборвал его Пол. - В данный момент у нас другие
проблемы.
Сознавая, что она не может соперничать в логике с братом, Алия
отбросила все второстепенное и спросила в манере Бене Джессерит:
- Вас прислала Ирулэн?
В самой этой мысли содержалась угроза.
- Не прямо, - ответил Пол. - Информация, которую она передала нам,
подтверждает, что Союз пытается заполучить песчаного червя.
- Они постараются поймать небольшого червя и начать спайсовый цикл на
другой планете, - сказал Стилгар. - Это означает, что они нашли планету,
которую считают пригодной для этого.
- Значит, у них есть пособники среди Свободных, - подумала вслух
Алия. - Ни один чужеземец не сможет поймать песчаного червя.
- Это ясно без слов, - согласился Стилгар.
- Вовсе нет! - возразила Алия. Ее рассердила такая тупость. - Пол,
ты, конечно...
- Что-то прогнило в Империи, - сказал Пол. - С некоторых пор я знаю
это, но ту, другую, планету я никогда не видел, вот что меня беспокоит.
Если они...
- Почему это должно тебя беспокоить? Просто они закрыли ее
местоположение при помощи рулевого. Точно так же они прячут свои святыни.
Стилгар открыл было рот, но снова закрыл его. У него было такое
чувство, будто его идолы допустили святотатственную слабость. Ощутив его
тревогу, Пол сказал:
- Проблема требует немедленного решения. Я хочу знать твое мнение,
Алия. Стилгар предлагает расширить зону действия патрулей и охранять все
песчаное пространство. Возможно, мы засечем высадку десанта и сможет
предотвратить...
- А если ими будет руководить рулевой? - спросила Алия.
- С их стороны это был бы отчаянный ход. Вот почему я здесь.
- Может, они видели то, чего не видели мы? - предположила Алия.
- Может быть...
Алия кивнула, вспомнив свои мысли о новом тароте Дюны. Она быстро
сопоставила все факты.
- На нас набрасывают одеяло, - заключил за нее Пол.
- С достаточным количеством патрулей, - вмешался Стилгар, - мы сможем
помешать...
- Мы ничему не помешаем, - возразила ему Алия. Ей не нравилось, как
действует мозг Стилгара. Он сузил свой кругозор, ограничившись самым
очевидным. Эго был уже не тот Стилгар, каким она его помнила.
- Мы должны считаться с той возможность, что они раздобудут червя, -
сказал Пол, - но еще вопрос, смогут ли они начать меланжевый цикл на
другой планете. Для этого мало иметь червя.
Стилгар переводил взгляд с брата на сестру. Жизнь в съетче обучила
его экологии, и он понял, о чем они говорят. Плененный червь сможет жить
только в арракисских условиях - песчаный планктон, маленькие Создатели и
так далее. Затруднения перед Союзом огромные, но разрешимые. Стилгара
больше беспокоило другое. Он спросил:
- Значит, ваша способность к предвидению не помогла обнаружить Союз
за работой?
- Проклятье! - взорвался Пол.
Алия изучала Стилгара, понимая, какие мысли возникают в его мозгу.
Мысли о магии. Подсмотреть будущее - значит украсть мистический огонь от
священного костра. В этом была притягательная опасность, опасность
найденных и потерянных душ. Но Стилгар начал ощущать присутствие и других,
может быть, более могущественных сил за невидимым горизонтом. Его
королева-колдунья и его друг волшебник проявили опасную слабость.
- Стилгар, - сказала Алия, пытаясь ему помощь, - ты стоишь в овраге,
между двумя берегами. Я стою на вершине. Я вижу то, чего не видишь ты. И
среди прочего я вижу горы, скрывающие дали.
- Есть вещи, скрытые и для вас, - сказал Стилгар. - Вы это сами не
раз говорили.
- Любая способность имеет свои границы.
- Но опасность может прийти из-за гор? - спросил Стилгар.
- Что-то в этом роде, - подтвердила Алия.
Стилгар кивнул, задержав взгляд на лице Пола.
- То, что приходит из-за гор, должно пересечь дюны...
9
"Самая опасная игра во Вселенной - править на основе
предсказаний оракула. Мы не считаем себя достаточно
мудрыми, чтобы играть в эту игру. Меры, которые мы
применяем, только приближаются к правлению. Для наших
целей мы заимствуем определение Бене Джессерит, согласно
которому различные планеты есть генные бассейны, источники
обучающихся и обучаемых, источники возможного... Наша цель
- не править, но закрыть эти генные бассейны, учиться