Страница:
– Да, если не возражаете. По дорогам болтается слишком много разбойников, вас могут ограбить или даже убить. Я хотел бы оградить вас от возможных неприятностей. Можете мне доверять.
– Конечно, и большое спасибо, – сказала графиня, протягивая ему руку.
– Давайте поговорим об этом завтра утром.
– Хорошо, – рука Маргарет утонула в его гигантской ладони.
– А теперь отправляйтесь отдыхать и закройте за собой люк.
– Обязательно, – пообещала она. – Благодарю вас, сэр.
Вместе с Жанной они осторожно вскарабкались на чердак по ветхой лестнице.
– Как здесь темно! – прошептала Жанна. – Что это? Наверное, крысы? Снизу раздался бас Рано:
– Если девчонка боится, я принесу фонарь.
– Да, спасибо! – с жаром отозвалась Жанна. Девушки слышали, как он, тяжело ступая, удалился, но через несколько минут вернулся назад и поднялся по лестнице с фонарем.
– Его хватит на всю ночь, если сделать небольшой огонек, – предположила Маргарет.
При слабом свете фонаря они увидели в углу вязанку соломы.
– На соломе будет мягко, – проворчал Рано, спускаясь вниз. – Желаю вам приятных сновидений.
– И вам тоже, – ответила миледи, закрывая люк. – Жанна, неужели ты действительно видела крысу?
– Я слышала какой-то шорох, – пояснила та со слезами в голосе. – Ты хочешь, чтобы Рано сопровождал нас?
– Еще не знаю. Как ты думаешь, он честный человек?
– Он такой огромный, – проговорила фрейлина, не найдя что ответить.
– Это верно. Но, несмотря на его свирепый вид, мне он кажется добрым и благородным. Наверное, мы возьмем его с собой до Туринселя. Надеюсь, это не разбойник, пытающийся усыпить нашу бдительность, чтобы было нас легче ограбить.
– Не может быть, – заключила Жанна, опускаясь на солому. – Слава Богу, тут мягко и чисто!
Маргарет улеглась рядом с ней:
– Ах, как мягко! Я ужасно устала.
– Наглые мужики, несъедобная пища, крысы… – вздохнула Жанна и, помолчав, добавила с надеждой в голосе: – Надеюсь, Джеффри уже обнаружил наше отсутствие…
– Ты что, хочешь, чтобы он нас догнал?
– Конечно хочу.
Маргарет приподнялась на локте:
– Ах ты, трусиха! Если я попаду в плен, это означает смерть! Ты предала меня, Жанна! Неужели ты думаешь, что Симон Бовалле пощадит меня, если поймает?
– Я уговорю Джеффри защитить тебя.
– Джеффри?! Бовалле не послушает его. Если я его правильно понимаю, у него собственное мнение по любому случаю. Он настоящий лидер, а твой Джеффри может только подчиняться его приказам.
– Джеффри не такой уж слабый человек!
– Но ему не сравниться с Бовалле. Бовалле во всем идет до конца.
– Просто ты увлечена Железным Лордом, – упрекнула графиню Жанна.
– Увлечена? Да я ненавижу его! Разве я не собираю против него войска?
– Мне кажется это пустой, безнадежной затеей, – возразила фрейлина. – Джеффри должен нас догнать.
– Нет, я добьюсь своего! Если кто-нибудь и догонит нас, так это Бовалле, но будет уже поздно! Я ему покажу, на что способна Маргарет Белреми!
– Это Бовалле покажет нам, на что он способен. А когда здесь появится Джеффри…
– Ну хватит болтовни о Джеффри!
– Тогда сама не болтай о Бовалле, – обиделась Жанна и отвернулась.
Глава 10
Глава 11
– Конечно, и большое спасибо, – сказала графиня, протягивая ему руку.
– Давайте поговорим об этом завтра утром.
– Хорошо, – рука Маргарет утонула в его гигантской ладони.
– А теперь отправляйтесь отдыхать и закройте за собой люк.
– Обязательно, – пообещала она. – Благодарю вас, сэр.
Вместе с Жанной они осторожно вскарабкались на чердак по ветхой лестнице.
– Как здесь темно! – прошептала Жанна. – Что это? Наверное, крысы? Снизу раздался бас Рано:
– Если девчонка боится, я принесу фонарь.
– Да, спасибо! – с жаром отозвалась Жанна. Девушки слышали, как он, тяжело ступая, удалился, но через несколько минут вернулся назад и поднялся по лестнице с фонарем.
– Его хватит на всю ночь, если сделать небольшой огонек, – предположила Маргарет.
При слабом свете фонаря они увидели в углу вязанку соломы.
– На соломе будет мягко, – проворчал Рано, спускаясь вниз. – Желаю вам приятных сновидений.
– И вам тоже, – ответила миледи, закрывая люк. – Жанна, неужели ты действительно видела крысу?
– Я слышала какой-то шорох, – пояснила та со слезами в голосе. – Ты хочешь, чтобы Рано сопровождал нас?
– Еще не знаю. Как ты думаешь, он честный человек?
– Он такой огромный, – проговорила фрейлина, не найдя что ответить.
– Это верно. Но, несмотря на его свирепый вид, мне он кажется добрым и благородным. Наверное, мы возьмем его с собой до Туринселя. Надеюсь, это не разбойник, пытающийся усыпить нашу бдительность, чтобы было нас легче ограбить.
– Не может быть, – заключила Жанна, опускаясь на солому. – Слава Богу, тут мягко и чисто!
Маргарет улеглась рядом с ней:
– Ах, как мягко! Я ужасно устала.
– Наглые мужики, несъедобная пища, крысы… – вздохнула Жанна и, помолчав, добавила с надеждой в голосе: – Надеюсь, Джеффри уже обнаружил наше отсутствие…
– Ты что, хочешь, чтобы он нас догнал?
– Конечно хочу.
Маргарет приподнялась на локте:
– Ах ты, трусиха! Если я попаду в плен, это означает смерть! Ты предала меня, Жанна! Неужели ты думаешь, что Симон Бовалле пощадит меня, если поймает?
– Я уговорю Джеффри защитить тебя.
– Джеффри?! Бовалле не послушает его. Если я его правильно понимаю, у него собственное мнение по любому случаю. Он настоящий лидер, а твой Джеффри может только подчиняться его приказам.
– Джеффри не такой уж слабый человек!
– Но ему не сравниться с Бовалле. Бовалле во всем идет до конца.
– Просто ты увлечена Железным Лордом, – упрекнула графиню Жанна.
– Увлечена? Да я ненавижу его! Разве я не собираю против него войска?
– Мне кажется это пустой, безнадежной затеей, – возразила фрейлина. – Джеффри должен нас догнать.
– Нет, я добьюсь своего! Если кто-нибудь и догонит нас, так это Бовалле, но будет уже поздно! Я ему покажу, на что способна Маргарет Белреми!
– Это Бовалле покажет нам, на что он способен. А когда здесь появится Джеффри…
– Ну хватит болтовни о Джеффри!
– Тогда сама не болтай о Бовалле, – обиделась Жанна и отвернулась.
Глава 10
ЛЕДИ МАРГАРЕТ В ТУРИНСЕЛЕ
Трое путников остановились перекусить у ручья, который весело журчал по камешкам среди неприветливых деревьев, лишенных листвы. Окаменевшая земля и ледяной воздух заставляли их кутаться в плащи и плотнее прижиматься друг к другу. В середине сидела леди Маргарет и жевала черствый хлеб с мясом. У одного ее бока ежилась Жанна, у другого – что-то напевал себе под нос Рано.
– Сколько еще лиг до Туринселя? – поинтересовалась миледи. – Ты знаешь, Гастон?
– Наверное, около двух, – ответил тот, доставая бутылку вина. – Хочешь выпить глоток для тепла? – спросил он Жанну.
– Откуда она у тебя? – удивилась Маргарет, округлив глаза. Рано усмехнулся:
– Добыл из подвала хозяина, пока вы спали.
– Украл? – со страхом в голосе уточнила Жанна.
– К чему громкие слова? Гастон откупорил бутылку и протянул ее Маргарет. Она сделала глоток и заметила:
– Украдена или нет, все равно согревает. Я мог бы заплатить за нее.
– Ну вот еще! – проворчал Рано. – Держи свое золотишко при себе. Зачем мы идем в Туринсель?
Маргарет заколебалась:
– Я хотел бы доверять тебе, Гастон, но…
– Можешь мне довериться, я не болтлив. Жанна дернула миледи за рукав.
– Нет, нет, дорогая! – прошептала она. – Будь осторожна!
– Почему бы мне не рассказать ему все? Я знаю, что он честен, и мы уже подружились! Гастон, я… я направляюсь к Фернану де Туринселю.
– Я так и думал, – невозмутимо откликнулся Рано.
– Ты так думал? Но почему?
– Наверное, у тебя письмо от леди Маргарет?
Графиня плотнее завернулась в плащ:
– Я… я сама леди Маргарет.
– Я знаю, – по-прежнему спокойно сказал рано и глотнул из бутылки.
– Знаешь? – Маргарет удивленно посмотрела на него. – Но как и когда ты догадался?
– Когда ты выхватила кинжал в таверне, – сообщил Рано. – Я бывал в Белреми и видел там тебя несколько раз. Но маскарад тебе удался, – добавил он. – Ты ищешь союзников против англичан?
– Да! Чтобы прогнать их из Белреми. Ты поможешь мне?
Гастон кивнул, не сказав ни слова, потому что у него был набит рот.
Маргарет стиснула его руку.
– Ты достойный человек, – тихо произнесла она. – Когда я верну себе мои владения, можешь просить меня о чем хочешь.
– Мне не нужно награды. Меня зовут Рано, я иду куда хочу и делаю что хочу.
– Ты никому не служишь?
– Нет, у меня нет хозяина. Никто не хочет нанимать меня.
– Я возьму тебя к себе, – пообещала Маргарет. – Ты можешь быть моим телохранителем, если хочешь.
– Нужно подумать, – ответил Рано. – А эта девица не твоя сестра?
– Нет, она моя лучшая подруга.
– Я так и думал. Пожалуй, лучше мне называть вас Леон, мадам.
– Да, конечно! Пока я в этом наряде, я не мадам, – миледи слегка порозовела, но взгляд Гастона оставался безразличным.
Подкрепив силы, они продолжили путь в Туринсель и прибыли туда около трех часов дня. Ворота города были открыты, они прошли в них беспрепятственно. Потом по узким улочкам добрались до замка, который находился в центре города. Около опущенного подъемного моста стояло несколько часовых. Маргарет подошла и небрежно обратилась к одному из них:
– Милорд Фернан в замке? Часовой уставился на нее, затем, подтолкнув напарника, расхохотался.
– Вам следовало предупредить о приезде, ваше высочество! – с насмешливой церемонностью промолвил он. – Тогда наверняка милорд ждал бы вас дома.
Маргарет постаралась сдержать раздражение:
– Его нет в замке?
– О да, ваше высочество, его нет в замке! Она бросила на него проницательный взгляд:
– На твоем месте я остерегся бы врать, дружок. Милорд накажет тебя за дерзость. Часовой опять засмеялся:
– Накажет? Он, вероятно, твой друг?
– Да, друг, – отрезала Маргарет. – Видимо, ты ничего не знаешь, поэтому я расспрошу в замке.
Она сделала шаг, чтобы пройти вперед, но часовой преградил ей дорогу:
– Нет, нет, ничего не получится! Я выполняю приказ, поэтому убирайся отсюда, дерзкий щенок!
Миледи надменно подняла голову:
– Мошенник, ты не знаешь, с кем разговариваешь! Я леди Маргарет, графиня Белреми. Солдат разразился хохотом:
– Что ты говоришь? А я Фернан, герцог Туринсель, к вашим услугам.
– Ты не веришь мне? Тогда позови своего капитана – и посмотрим, что он скажет!
– Парень с ума сошел, – заметил другой часовой, постукивая себя по лбу.
– Я знаю, иначе давно сбросил бы его с моста.
– Очистить дорогу? – предложил Рано, встав рядом с Маргарет.
Часовые наставили на них копья.
– Ах вот как! Решили побуянить? А ну-ка, убирайтесь отсюда!
Графиня отстранила своего воинственного телохранителя:
– Ну, ну, не надо ссориться! Скажи мне, уважаемый, милорд уехал в Париж?
Один из часовых, настроенный более добродушно, чем остальные, ответил:
– Нет, он уехал, чтобы присягнуть на верность королю Генриху.
В тот же момент все поплыло перед глазами Маргарет. Она прыгнула вперед, яростно выкрикивая:
– Это ложь! Ложь!
– Спокойно, спокойно! Это правда. Мы не хотим грабежей на нашей земле. Милорд присягнул на верность английскому королю и обещал не оказывать помощи его противникам. А что тебя так беспокоит, малыш?
Жанна обняла графиню, пытаясь ее утешить.
– Дорогая, дорогая! – зашептала она. – Уйдем отсюда! Возможно, это неправда. Пойдем!
Маргарет, находясь в состоянии шока, позволила ей себя увести. Рано принял руководство на себя и привел их в маленькую гостиницу недалеко от ворот города. В пустой комнате Жанна встала на колени перед своей госпожой, растирая ей руки и утешая:
– Ну, ну, дорогая, успокойся и подними головку!
По щеке Маргарет скатилась крупная слеза, при виде которой Жанна притянула ее голову к себе на грудь, а Рано тактично вышел из комнаты.
– Напрасно, все напрасно! – прошептала миледи. – Фернан оказался предателем… Что же нам теперь делать? Что делать?
– Не расстраивайся, милочка, мы найдем какой-нибудь выход, не бойся! Может, нам вернуться в Белреми и… и покориться?
Стройная фигурка вздрогнула.
– Никогда! Никогда в жизни! Вернуться побежденной и сломленной? Только не это! Скорее я покончу с собой!
– Но, дорогая, что же делать? По крайней мере, Белреми означает безопасность. Сколько можно бессмысленно бродить по стране? Я знаю, Бовалле будет справедлив к тебе. Смири свою гордыню, Марго, и возвращайся. Я уверена, это самое мудрое решение!
Миледи выпрямилась и вытерла слезы.
– Я не могу изменить собственному имени! Что гласит мой девиз? “Победа или смерть!” И я одержу победу! Разве мой отец мог сдаться? Нет, никогда! Что со мной случилось? Неужели я отступлю перед первым же препятствием на моем пути? Нет, клянусь, я пойду только вперед!
– Но куда вперед, Марго? Твой отец был мужчиной, а ты женщина…
– Нет, я не женщина! Переодевшись в мужскую одежду, я стала мужчиной. Он называет меня амазонкой. И я буду достойна этого имени. Дай-ка мне подумать!
Сняв колпак, она запустила пальцы в густые волосы и задумчиво прищурила глаза, оперевшись локтями на колени.
Жанна молча встала и отошла к окну.
Маргарет неожиданно спросила:
– Жанна, может, наш Гастон проводит тебя назад в Белреми, если я его попрошу?
– Я останусь с тобой, – коротко отрезала фрейлина.
– Но как же твои ноги, дитя? Ты же не можешь идти дальше.
– То, что можешь ты, могу и я.
– Но твое сердце осталось в замке, у Мальвалле.
– Мое сердце здесь, с тобой.
– Нам придется пройти большое расстояние, и идти быстро.
– Я буду идти с тобой, пока не упаду.
– Ах, Жаннетта, Жаннетта, ты такая храбрая и милая! Ты заслуживаешь более доброй госпожи, а не взбалмошной амазонки. Где же Гастон?
– Не знаю, он вышел, чтобы оставить нас вдвоем.
Маргарет снова опустила голову на руки и долго сидела так в молчании.
Рано вернулся в маленькую комнатенку и, казалось, всю ее заполнил своим огромным телом.
– Ужин готов, – грубовато обратился он к Жанне и, ткнув пальцем в сторону застывшей фигурки у огня, вопросительно поднял рыжие брови.
Жанна пожала плечами. Видимо, Рано все понял без слов, потому что, ничего больше не сказав, уселся за стол.
Вскоре хозяин принес ужин. Когда накрыли стол, Жанна подошла к своей госпоже и положила руку ей на плечо.
– Пойдем, милочка, пора ужинать. Маргарет встрепенулась:
– Ужин? Ах да, кажется, нужно поесть. Вот и наш Гастон вернулся! Гастон, что слышно на улице?
– То, что нам сказали на мосту, оказалось правдой.
Миледи негромко вздохнула:
– Ну, я в этом и не сомневалась. Что нам принесли? Прекрасно, ветчина и свежая говядина! Гастон, что бы мы делали без тебя?!
– Все обошлось бы с Божьей помощью, – буркнул он, нарезая мясо.
Маргарет ела молча, нахмурившись, не обращая внимания на несвязную беседу своих компаньонов, но через несколько минут, посмотрев на Рано, поинтересовалась:
– Гастон, сколько отсюда лиг до Вазинкура? Его маленькие глазки удивленно расширились.
– Около тринадцати или чуть больше.
– Неужели так далеко?
– Это еще самый короткий путь, леди. Он проходит через земли Рауля Грозного.
– Что? – У нее перехватило дыхание. – А если добираться другим путем?
– Шестнадцать – двадцать лиг. Точно не знаю.
Маргарет задумалась и промолчала до конца ужина. Наконец она встала, отодвинула стул от стола и твердо проговорила:
– Я отправлюсь туда.
– Куда? – встревожилась Жанна.
– В Вазинкур. В Сюр-де-Лярузи.
– Через земли Рауля? Марго, ты с ума сошла! – воскликнула фрейлина. – Это невозможно!
– Нет ничего невозможного. – Графиня упрямо выставила подбородок. – Я пойду к Арно де Лярузи. Ты же знаешь, он все сделает, что бы я ни попросила.
– За определенную плату, конечно, – подчеркнула Жанна.
Лицо Маргарет дрогнуло, но тут же приняло обычное выражение.
– Я готова заплатить. Он порядочный человек.
– Только чтобы отомстить?
– Чтобы освободить мои земли от английского тирана.
– Тебе никогда, никогда не добраться до Вазинкура!
– Доберусь. Но ты, Жаннетта, если любишь меня, должна вернуться в Белреми.
– Если ты так решила, клянусь, ничто нас не разлучит!
Рано поднял кружку.
– Пью за вашу удачу, леди! – сказал он и осушил ее одним глотком.
Маргарет улыбнулась одними глазами:
– Ты хороший парень! Я задолжала тебе больше, чем смогу вернуть, Гастон. Но когда-нибудь, когда я снова буду править в Белреми, приходи ко мне, и ты получишь все, что я смогу дать.
– Меня не интересует, что ты можешь мне дать! – проворчал Рано. – Ты уже дала мне то, что я люблю, – приключения. – Он засмеялся, хлопнув себя по ляжке.
– Я сбила тебя с пути, мой друг. Теперь мы попрощаемся, но я тебя не забуду.
Он сделал еще глоток, вытер рот рукой и упрямо заявил:
– Я пойду с тобой. Тебя ждут неприятности, если ты отправишься одна во владения Рауля.
– Ни в коем случае, мой друг! – Миледи порывисто схватила его за руку. – Этого я не допущу! Не хватало еще твоей крови на мою голову! Но спасибо тебе! Тысячекратное спасибо!
– За мою кровь я сам отвечу. Я не какой-нибудь изнеженный слабак. Для хорошего настроения мне нужно иногда подраться. Поэтому я все равно пойду с тобой.
– Мой друг… но я не могу взять тебя. – Маргарет покраснела. – У меня… совсем немного денег, и их не хватит…
– У меня хватает денег, а то, что я не смогу купить, – украду. Рассчитаемся после. Я решил идти с тобой… И это мое последнее слово! – внезапно рявкнул он.
Маргарет рассмеялась, сверкнув глазами, вскочила, схватила кружку.
– Тогда выпьем за наш поход! За наш славный поход! – воскликнула она и сделала большой глоток.
– За нашу отважную предводительницу! – добавил Рано и осушил свою кружку стоя.
– Сколько еще лиг до Туринселя? – поинтересовалась миледи. – Ты знаешь, Гастон?
– Наверное, около двух, – ответил тот, доставая бутылку вина. – Хочешь выпить глоток для тепла? – спросил он Жанну.
– Откуда она у тебя? – удивилась Маргарет, округлив глаза. Рано усмехнулся:
– Добыл из подвала хозяина, пока вы спали.
– Украл? – со страхом в голосе уточнила Жанна.
– К чему громкие слова? Гастон откупорил бутылку и протянул ее Маргарет. Она сделала глоток и заметила:
– Украдена или нет, все равно согревает. Я мог бы заплатить за нее.
– Ну вот еще! – проворчал Рано. – Держи свое золотишко при себе. Зачем мы идем в Туринсель?
Маргарет заколебалась:
– Я хотел бы доверять тебе, Гастон, но…
– Можешь мне довериться, я не болтлив. Жанна дернула миледи за рукав.
– Нет, нет, дорогая! – прошептала она. – Будь осторожна!
– Почему бы мне не рассказать ему все? Я знаю, что он честен, и мы уже подружились! Гастон, я… я направляюсь к Фернану де Туринселю.
– Я так и думал, – невозмутимо откликнулся Рано.
– Ты так думал? Но почему?
– Наверное, у тебя письмо от леди Маргарет?
Графиня плотнее завернулась в плащ:
– Я… я сама леди Маргарет.
– Я знаю, – по-прежнему спокойно сказал рано и глотнул из бутылки.
– Знаешь? – Маргарет удивленно посмотрела на него. – Но как и когда ты догадался?
– Когда ты выхватила кинжал в таверне, – сообщил Рано. – Я бывал в Белреми и видел там тебя несколько раз. Но маскарад тебе удался, – добавил он. – Ты ищешь союзников против англичан?
– Да! Чтобы прогнать их из Белреми. Ты поможешь мне?
Гастон кивнул, не сказав ни слова, потому что у него был набит рот.
Маргарет стиснула его руку.
– Ты достойный человек, – тихо произнесла она. – Когда я верну себе мои владения, можешь просить меня о чем хочешь.
– Мне не нужно награды. Меня зовут Рано, я иду куда хочу и делаю что хочу.
– Ты никому не служишь?
– Нет, у меня нет хозяина. Никто не хочет нанимать меня.
– Я возьму тебя к себе, – пообещала Маргарет. – Ты можешь быть моим телохранителем, если хочешь.
– Нужно подумать, – ответил Рано. – А эта девица не твоя сестра?
– Нет, она моя лучшая подруга.
– Я так и думал. Пожалуй, лучше мне называть вас Леон, мадам.
– Да, конечно! Пока я в этом наряде, я не мадам, – миледи слегка порозовела, но взгляд Гастона оставался безразличным.
Подкрепив силы, они продолжили путь в Туринсель и прибыли туда около трех часов дня. Ворота города были открыты, они прошли в них беспрепятственно. Потом по узким улочкам добрались до замка, который находился в центре города. Около опущенного подъемного моста стояло несколько часовых. Маргарет подошла и небрежно обратилась к одному из них:
– Милорд Фернан в замке? Часовой уставился на нее, затем, подтолкнув напарника, расхохотался.
– Вам следовало предупредить о приезде, ваше высочество! – с насмешливой церемонностью промолвил он. – Тогда наверняка милорд ждал бы вас дома.
Маргарет постаралась сдержать раздражение:
– Его нет в замке?
– О да, ваше высочество, его нет в замке! Она бросила на него проницательный взгляд:
– На твоем месте я остерегся бы врать, дружок. Милорд накажет тебя за дерзость. Часовой опять засмеялся:
– Накажет? Он, вероятно, твой друг?
– Да, друг, – отрезала Маргарет. – Видимо, ты ничего не знаешь, поэтому я расспрошу в замке.
Она сделала шаг, чтобы пройти вперед, но часовой преградил ей дорогу:
– Нет, нет, ничего не получится! Я выполняю приказ, поэтому убирайся отсюда, дерзкий щенок!
Миледи надменно подняла голову:
– Мошенник, ты не знаешь, с кем разговариваешь! Я леди Маргарет, графиня Белреми. Солдат разразился хохотом:
– Что ты говоришь? А я Фернан, герцог Туринсель, к вашим услугам.
– Ты не веришь мне? Тогда позови своего капитана – и посмотрим, что он скажет!
– Парень с ума сошел, – заметил другой часовой, постукивая себя по лбу.
– Я знаю, иначе давно сбросил бы его с моста.
– Очистить дорогу? – предложил Рано, встав рядом с Маргарет.
Часовые наставили на них копья.
– Ах вот как! Решили побуянить? А ну-ка, убирайтесь отсюда!
Графиня отстранила своего воинственного телохранителя:
– Ну, ну, не надо ссориться! Скажи мне, уважаемый, милорд уехал в Париж?
Один из часовых, настроенный более добродушно, чем остальные, ответил:
– Нет, он уехал, чтобы присягнуть на верность королю Генриху.
В тот же момент все поплыло перед глазами Маргарет. Она прыгнула вперед, яростно выкрикивая:
– Это ложь! Ложь!
– Спокойно, спокойно! Это правда. Мы не хотим грабежей на нашей земле. Милорд присягнул на верность английскому королю и обещал не оказывать помощи его противникам. А что тебя так беспокоит, малыш?
Жанна обняла графиню, пытаясь ее утешить.
– Дорогая, дорогая! – зашептала она. – Уйдем отсюда! Возможно, это неправда. Пойдем!
Маргарет, находясь в состоянии шока, позволила ей себя увести. Рано принял руководство на себя и привел их в маленькую гостиницу недалеко от ворот города. В пустой комнате Жанна встала на колени перед своей госпожой, растирая ей руки и утешая:
– Ну, ну, дорогая, успокойся и подними головку!
По щеке Маргарет скатилась крупная слеза, при виде которой Жанна притянула ее голову к себе на грудь, а Рано тактично вышел из комнаты.
– Напрасно, все напрасно! – прошептала миледи. – Фернан оказался предателем… Что же нам теперь делать? Что делать?
– Не расстраивайся, милочка, мы найдем какой-нибудь выход, не бойся! Может, нам вернуться в Белреми и… и покориться?
Стройная фигурка вздрогнула.
– Никогда! Никогда в жизни! Вернуться побежденной и сломленной? Только не это! Скорее я покончу с собой!
– Но, дорогая, что же делать? По крайней мере, Белреми означает безопасность. Сколько можно бессмысленно бродить по стране? Я знаю, Бовалле будет справедлив к тебе. Смири свою гордыню, Марго, и возвращайся. Я уверена, это самое мудрое решение!
Миледи выпрямилась и вытерла слезы.
– Я не могу изменить собственному имени! Что гласит мой девиз? “Победа или смерть!” И я одержу победу! Разве мой отец мог сдаться? Нет, никогда! Что со мной случилось? Неужели я отступлю перед первым же препятствием на моем пути? Нет, клянусь, я пойду только вперед!
– Но куда вперед, Марго? Твой отец был мужчиной, а ты женщина…
– Нет, я не женщина! Переодевшись в мужскую одежду, я стала мужчиной. Он называет меня амазонкой. И я буду достойна этого имени. Дай-ка мне подумать!
Сняв колпак, она запустила пальцы в густые волосы и задумчиво прищурила глаза, оперевшись локтями на колени.
Жанна молча встала и отошла к окну.
Маргарет неожиданно спросила:
– Жанна, может, наш Гастон проводит тебя назад в Белреми, если я его попрошу?
– Я останусь с тобой, – коротко отрезала фрейлина.
– Но как же твои ноги, дитя? Ты же не можешь идти дальше.
– То, что можешь ты, могу и я.
– Но твое сердце осталось в замке, у Мальвалле.
– Мое сердце здесь, с тобой.
– Нам придется пройти большое расстояние, и идти быстро.
– Я буду идти с тобой, пока не упаду.
– Ах, Жаннетта, Жаннетта, ты такая храбрая и милая! Ты заслуживаешь более доброй госпожи, а не взбалмошной амазонки. Где же Гастон?
– Не знаю, он вышел, чтобы оставить нас вдвоем.
Маргарет снова опустила голову на руки и долго сидела так в молчании.
Рано вернулся в маленькую комнатенку и, казалось, всю ее заполнил своим огромным телом.
– Ужин готов, – грубовато обратился он к Жанне и, ткнув пальцем в сторону застывшей фигурки у огня, вопросительно поднял рыжие брови.
Жанна пожала плечами. Видимо, Рано все понял без слов, потому что, ничего больше не сказав, уселся за стол.
Вскоре хозяин принес ужин. Когда накрыли стол, Жанна подошла к своей госпоже и положила руку ей на плечо.
– Пойдем, милочка, пора ужинать. Маргарет встрепенулась:
– Ужин? Ах да, кажется, нужно поесть. Вот и наш Гастон вернулся! Гастон, что слышно на улице?
– То, что нам сказали на мосту, оказалось правдой.
Миледи негромко вздохнула:
– Ну, я в этом и не сомневалась. Что нам принесли? Прекрасно, ветчина и свежая говядина! Гастон, что бы мы делали без тебя?!
– Все обошлось бы с Божьей помощью, – буркнул он, нарезая мясо.
Маргарет ела молча, нахмурившись, не обращая внимания на несвязную беседу своих компаньонов, но через несколько минут, посмотрев на Рано, поинтересовалась:
– Гастон, сколько отсюда лиг до Вазинкура? Его маленькие глазки удивленно расширились.
– Около тринадцати или чуть больше.
– Неужели так далеко?
– Это еще самый короткий путь, леди. Он проходит через земли Рауля Грозного.
– Что? – У нее перехватило дыхание. – А если добираться другим путем?
– Шестнадцать – двадцать лиг. Точно не знаю.
Маргарет задумалась и промолчала до конца ужина. Наконец она встала, отодвинула стул от стола и твердо проговорила:
– Я отправлюсь туда.
– Куда? – встревожилась Жанна.
– В Вазинкур. В Сюр-де-Лярузи.
– Через земли Рауля? Марго, ты с ума сошла! – воскликнула фрейлина. – Это невозможно!
– Нет ничего невозможного. – Графиня упрямо выставила подбородок. – Я пойду к Арно де Лярузи. Ты же знаешь, он все сделает, что бы я ни попросила.
– За определенную плату, конечно, – подчеркнула Жанна.
Лицо Маргарет дрогнуло, но тут же приняло обычное выражение.
– Я готова заплатить. Он порядочный человек.
– Только чтобы отомстить?
– Чтобы освободить мои земли от английского тирана.
– Тебе никогда, никогда не добраться до Вазинкура!
– Доберусь. Но ты, Жаннетта, если любишь меня, должна вернуться в Белреми.
– Если ты так решила, клянусь, ничто нас не разлучит!
Рано поднял кружку.
– Пью за вашу удачу, леди! – сказал он и осушил ее одним глотком.
Маргарет улыбнулась одними глазами:
– Ты хороший парень! Я задолжала тебе больше, чем смогу вернуть, Гастон. Но когда-нибудь, когда я снова буду править в Белреми, приходи ко мне, и ты получишь все, что я смогу дать.
– Меня не интересует, что ты можешь мне дать! – проворчал Рано. – Ты уже дала мне то, что я люблю, – приключения. – Он засмеялся, хлопнув себя по ляжке.
– Я сбила тебя с пути, мой друг. Теперь мы попрощаемся, но я тебя не забуду.
Он сделал еще глоток, вытер рот рукой и упрямо заявил:
– Я пойду с тобой. Тебя ждут неприятности, если ты отправишься одна во владения Рауля.
– Ни в коем случае, мой друг! – Миледи порывисто схватила его за руку. – Этого я не допущу! Не хватало еще твоей крови на мою голову! Но спасибо тебе! Тысячекратное спасибо!
– За мою кровь я сам отвечу. Я не какой-нибудь изнеженный слабак. Для хорошего настроения мне нужно иногда подраться. Поэтому я все равно пойду с тобой.
– Мой друг… но я не могу взять тебя. – Маргарет покраснела. – У меня… совсем немного денег, и их не хватит…
– У меня хватает денег, а то, что я не смогу купить, – украду. Рассчитаемся после. Я решил идти с тобой… И это мое последнее слово! – внезапно рявкнул он.
Маргарет рассмеялась, сверкнув глазами, вскочила, схватила кружку.
– Тогда выпьем за наш поход! За наш славный поход! – воскликнула она и сделала большой глоток.
– За нашу отважную предводительницу! – добавил Рано и осушил свою кружку стоя.
Глава 11
ЛЕДИ МАРГАРЕТ В ПЛЕНУ У РАУЛЯ ГРОЗНОГО
Они бесстрашно шли вперед, через поля и леса, весело напевая, чтобы легче шагалось. Рано – глубоким басом, который звучал откуда-то из его бездонного нутра, Маргарет – полным контральто, а Жанна – негромким усталым сопрано, и только временами. Они избегали больших дорог, так как находились во владениях Рауля, который прославился на всю страну своим неблаговидным поведением. Прошло уже два дня с тех пор, как путники покинули Туринсель. Теперь шли медленнее, и иногда Рано нес Жанну на руках. Походка Маргарет потеряла упругость, ее ноги были покрыты ссадинами и мозолями. Однако она не жаловалась, только тайком, чтобы ее спутники ничего не заметили, кусала губы, когда идти становилось особенно трудно. Они не останавливались в харчевнях, питаясь продуктами, купленными в Туринселе. Первую ночь провели в заброшенной хижине, а вторую – на открытом воздухе, завернувшись в плащи и благодаря Бога за мягкую погоду. После этой ночи обе девушки выглядели усталыми и разбитыми. Только у Рано не было никаких признаков утомления или неудовольствия. Все трое упорно двигались на восток, надеясь к ночи выбраться из владений Рауля.
– Нехорошие места, – в который раз напомнил Гастон, прерывая песню. – Тут полно пьяных драчунов, таких же мерзавцев, как их хозяин. Все здесь приходит в упадок, а Рауль думает только о своих удовольствиях.
– Ты знаешь его? – поинтересовалась Жанна.
– Да, встречался однажды. Настоящий боров с отвислыми щеками. Не то жаба, не то крыса, не то паук! Одним словом, паразит!
– Ты, я вижу, очень зол на него! – вмешалась в разговор Маргарет, заметив, как Рано нахмурился.
– На это есть причина.
– И что же это за причина, Гастон?
– Девушка, – проворчал он. – Моя девушка. Похотливое животное! Да сгниют в аду его кости!
– Аминь, – добавила Маргарет. – Смотрите, ручей! Мне нужно освежить ноги.
– Вода! – радостно воскликнула фрейлина, заковыляв вперед.
Троица остановилась отдохнуть у ручья, и Жанна, заметив неподалеку красные ягоды, отправилась их набрать. Маргарет осталась лежать у ручья, заложив руки за голову, в полудреме. Гастон устроился рядом. Вскоре до них донесся голос девушки:
– Какие чудесные ягоды! Вы только посмотрите!
Маргарет приподнялась на локте и, улыбаясь, поглядела на подругу, которая уже сплела себе венок из ягод, украсив им длинные косы. В темном красном платье, в венке из ягод, с алым улыбающимся ртом, она была прекрасна, как лесной эльф. Маргарет восхищалась ею, похлопывая в ладоши.
– Подожди, я тебе тоже нарву! – пообещала Жанна и снова нырнула в кусты.
Миледи опять задремала под негромкое пение Гастона.
Она не знала, сколько времени проспала, когда ее внезапно разбудил стук лошадиных копыт и чей-то вопль. Через секунду они Рано были на ногах. Снова раздался крик – на этот раз явно голос Жанны. Рано вломился в кустарник, за которым скрылась девушка. За ним по пятам бросилась Маргарет с палкой в руке. Выбравшись на поляну, они увидели справа от себя несколько всадников.
Крепко сжав в руке дубинку, Рано бросился к ним, негромко крикнув Маргарет через плечо:
– Рауль! Рауль! Охотится, дьявол! Они врезались в середину группы, отвешивая удары направо и налево. Квадратный человек с бледным лицом и отвислыми щеками сидел на черной кобыле, перекинув Жанну через седло впереди себя. Он отдал короткий приказ, и полдюжины его слуг окружили Рано, обнажив мечи. Кто-то сзади вырвал палку из рук графини и стальной хваткой сжал ее кисти, потянув их назад. Повернув голову, она увидела, что Рано упал, трое связывают его по рукам и ногам.
– Жаба! Жаба! – ревел Гастон. – Мерзкая жаба! Будь ты проклят! – Он плюнул в сторону Рауля, пытаясь вырваться.
– Свяжите его покрепче! – буркнул Рауль и медленно повел крошечными глазками с тяжелыми веками в сторону Маргарет, которая тоже отчаянно пыталась освободиться. – Это не мои люди, – сказал он и посмотрел на Жанну. – Клянусь, очень симпатичная девица! Заберите ее с собой. – Он передал ее мужчине, сидевшему на лошади рядом. Потом добавил: – Наверняка шпионы. Шпионы Арманьяка. Везите их следом за мной! – И, развернув лошадь, легким галопом поскакал через лес.
Человек, захвативший в плен Маргарет, перебросил ее через седло лицом вниз и вскочил на лошадь.
– Лежи смирно, дикая кошка! – приказал грубым голосом и ринулся вслед за своим господином.
Маргарет показалось, что они проскакали несколько лиг по лесам и полям, прежде чем остановились. Где-то рядом ревел Гастон, выкрикивая ругательства. Она чувствовала себя совершенно разбитой после этой бешеной скачки и, встав на ноги, первые несколько секунд ничего не видела, кроме каких-то мерцающих точек. Но когда туман рассеялся, поняла, что находится во дворе роскошного охотничьего дворца Рауля. Это был огромный каменный дом с башнями по углам, стоявший на склоне холма. Однако осмотреться ей не дали, тут же потащив в огромный зал. Увидев здесь Рауля, Маргарет невольно вздрогнула. Перед ней стоял невысокий, почти квадратный человек с огромным животом и воспаленными глазами без ресниц. Кожа щек и подбородка свисала белыми складками, выпяченная вперед нижняя губа широкого рта приоткрывала заостренные желтые зубы.
Несколько шатающихся от усталости, вспотевших слуг внесли Гастона и бросили его на пол. Злобные глазки Рауля остановились на его огромном теле, губы растянула ухмылка.
– Развяжите его, кажется, я его знаю.
Слуги отпустили Рано, он поднялся и бросился бы на Рауля, если бы его не сдерживали обнаженные мечи.
– Да, я знаю его. – Рауль негромко рассмеялся. – Когда-то давно ты хотел убить меня, гигант, насколько я помню.
– Я еще прикончу тебя! – рявкнул Гастон. – Толстый, бесформенный паук!
– Ну, ну, не так громко, гигант. Я быстро заставлю тебя утихомириться! – почти ласково произнес Рауль.
Маргарет вырвалась из удерживающих ее рук и подбежала к скорчившейся на полу Жанне. Упав рядом с ней на колени, она обняла девушку.
Ухмылка Рауля стала еще шире.
– Какие милые воркующие голубки, – произнес он, и Маргарет похолодела от мурлыкающего звука его голоса. – Заприте этих голубок вместе, – приказал он стражникам. – Кто сказал, что я не милостив? Это будет их последняя ночь в объятиях друг друга. – Рауль снова ухмыльнулся, и его жирное тело заколебалось, как желе. – Молись, чтобы понравиться мне, милая курочка, – обратился к миледи. – Увы, сейчас я занят. – И кивнул слугам: – Уведите их!
Один стражник закинул Маргарет на свое плечо, другой поднял Жанну. Потом оба пронесли девушек через холл и дальше по коридору, который закончился узкой лестницей. Спустившись вниз, они внесли их в пустую комнату, окно которой напоминало узкую щель, прорезанную в камне.
– Спокойной ночи, красавицы! – опуская Маргарет на пол, расхохотался стражник.
Затем оба они вышли, звякнув ключом в замке.
. – Марго! Марго! – бросилась к подруге побледневшая и дрожащая Жанна. – Марго!
Миледи обняла ее, крепко прижала к себе, положив головку, украшенную венком из ягод, на свое плечо.
– Милая, милая крошка, что же я наделала? В какую берлогу я тебя затащила, прости меня Господи!
Жанна, рыдая, прижалась к ней.
– Гнусная рожа! Он поцеловал меня! Эти мерзкие губы! – Она горько разрыдалась.
Маргарет, как могла, успокаивала девушку, по-матерински нежно поглаживая ее каштановые кудри.
– Твой Джеффри обязательно примчится за тобой, – с отчаянием в голосе проговорила она. – Бовалле уже выехал сюда. Боже, помоги им!
– Слишком поздно, слишком поздно! – простонала Жанна и, почувствовав щекой ягоды, сорвала с себя венок, отбросила его. – Как он может сюда приехать? Откуда ему знать, где мы?
– Приедет, – твердо пообещала Маргарет. – Вот увидишь, приедет.
– Ты сама в это не веришь! Я вижу, не веришь!
Миледи промолчала, а Жанна тоскливо посмотрела на нее:
– Марго, Марго, где твой кинжал? Ты дашь его мне?
Графиня покачала головой.
– Кинжала нет, – горько сообщила она. – Но я найду выход. Просто должна. Если дела пойдут совсем плохо, придется сказать этому Раулю, кто я такая. Тогда… тогда он не причинит нам вреда. Я… я так думаю.
– Только не говори ему! – схватила ее за руки Жанна. – Для Рауля твое положение не имеет значения! А вдруг он надумает жениться на тебе, чтобы завладеть твоими богатыми землями? Марго, обещай, что ты ничего ему не скажешь! Иначе ты разобьешь мое сердце! Не мучай меня!
– Бог знает, что они сделали с Гастоном, – печально прошептала Маргарет, опускаясь на деревянную скамейку. – Только я виновата в ваших бедах! Зачем я позволила вам идти со мной? Упрямая, эгоистичная ведьма, вот кто я такая!
– Нет! – воскликнула Жанна. – Я все равно поехала бы с тобой! Я бы пошла за тобой даже босиком! – Схватив руку Маргарет, она страстно ее поцеловала.
Ночь тянулась бесконечно долго. Рассвет застал обеих девушек крепко спящими в объятиях друг друга. Его неяркий серый свет разбудил Маргарет. Она с трудом открыла глаза, оглядывая окружающие ее угрюмые каменные стены. Мгновенно все вспомнив, миледи крепко стиснула губы, ее темные глаза зажглись отвагой, хотя где-то в глубине души шевельнулся страх.
Взглянув на лицо спящей Жанны, она вздрогнула. Девушка улыбнулась во сне и что-то пробормотала. Маргарет подумала, что ей, наверное, снится ее возлюбленный, и она негромко заплакала, А потом еще долго сидела неподвижно, дожидаясь, когда подруга проснется. Наконец Жанна протянула к ней руки.
– Марго, дорогая, – сонно прошептала она и, внезапно вспомнив, где находится, содрогнулась, резко села и широко раскрыла глаза. – Уже утро? Я… молю Бога, чтобы все поскорее закончилось.
Маргарет поднялась, разминая затекшее тело.
– А я не теряю надежды! – страстно воскликнула она. – Если бы у меня был кинжал, я бы вонзила его в это черное сердце!
Жанна закрыла лицо руками:
– Ты бы не смогла!
– Ты так думаешь? Нет, смогла бы, и даже с радостью!
– Что такое? – вздрогнув, Жанна прижала руки к груди, прислушалась к тяжелым шагам на каменной лестнице.
– Наберись мужества! – торопливо прошептала Маргарет, усаживая подругу на скамью. – Не дай им заметить твоего страха!
– Нехорошие места, – в который раз напомнил Гастон, прерывая песню. – Тут полно пьяных драчунов, таких же мерзавцев, как их хозяин. Все здесь приходит в упадок, а Рауль думает только о своих удовольствиях.
– Ты знаешь его? – поинтересовалась Жанна.
– Да, встречался однажды. Настоящий боров с отвислыми щеками. Не то жаба, не то крыса, не то паук! Одним словом, паразит!
– Ты, я вижу, очень зол на него! – вмешалась в разговор Маргарет, заметив, как Рано нахмурился.
– На это есть причина.
– И что же это за причина, Гастон?
– Девушка, – проворчал он. – Моя девушка. Похотливое животное! Да сгниют в аду его кости!
– Аминь, – добавила Маргарет. – Смотрите, ручей! Мне нужно освежить ноги.
– Вода! – радостно воскликнула фрейлина, заковыляв вперед.
Троица остановилась отдохнуть у ручья, и Жанна, заметив неподалеку красные ягоды, отправилась их набрать. Маргарет осталась лежать у ручья, заложив руки за голову, в полудреме. Гастон устроился рядом. Вскоре до них донесся голос девушки:
– Какие чудесные ягоды! Вы только посмотрите!
Маргарет приподнялась на локте и, улыбаясь, поглядела на подругу, которая уже сплела себе венок из ягод, украсив им длинные косы. В темном красном платье, в венке из ягод, с алым улыбающимся ртом, она была прекрасна, как лесной эльф. Маргарет восхищалась ею, похлопывая в ладоши.
– Подожди, я тебе тоже нарву! – пообещала Жанна и снова нырнула в кусты.
Миледи опять задремала под негромкое пение Гастона.
Она не знала, сколько времени проспала, когда ее внезапно разбудил стук лошадиных копыт и чей-то вопль. Через секунду они Рано были на ногах. Снова раздался крик – на этот раз явно голос Жанны. Рано вломился в кустарник, за которым скрылась девушка. За ним по пятам бросилась Маргарет с палкой в руке. Выбравшись на поляну, они увидели справа от себя несколько всадников.
Крепко сжав в руке дубинку, Рано бросился к ним, негромко крикнув Маргарет через плечо:
– Рауль! Рауль! Охотится, дьявол! Они врезались в середину группы, отвешивая удары направо и налево. Квадратный человек с бледным лицом и отвислыми щеками сидел на черной кобыле, перекинув Жанну через седло впереди себя. Он отдал короткий приказ, и полдюжины его слуг окружили Рано, обнажив мечи. Кто-то сзади вырвал палку из рук графини и стальной хваткой сжал ее кисти, потянув их назад. Повернув голову, она увидела, что Рано упал, трое связывают его по рукам и ногам.
– Жаба! Жаба! – ревел Гастон. – Мерзкая жаба! Будь ты проклят! – Он плюнул в сторону Рауля, пытаясь вырваться.
– Свяжите его покрепче! – буркнул Рауль и медленно повел крошечными глазками с тяжелыми веками в сторону Маргарет, которая тоже отчаянно пыталась освободиться. – Это не мои люди, – сказал он и посмотрел на Жанну. – Клянусь, очень симпатичная девица! Заберите ее с собой. – Он передал ее мужчине, сидевшему на лошади рядом. Потом добавил: – Наверняка шпионы. Шпионы Арманьяка. Везите их следом за мной! – И, развернув лошадь, легким галопом поскакал через лес.
Человек, захвативший в плен Маргарет, перебросил ее через седло лицом вниз и вскочил на лошадь.
– Лежи смирно, дикая кошка! – приказал грубым голосом и ринулся вслед за своим господином.
Маргарет показалось, что они проскакали несколько лиг по лесам и полям, прежде чем остановились. Где-то рядом ревел Гастон, выкрикивая ругательства. Она чувствовала себя совершенно разбитой после этой бешеной скачки и, встав на ноги, первые несколько секунд ничего не видела, кроме каких-то мерцающих точек. Но когда туман рассеялся, поняла, что находится во дворе роскошного охотничьего дворца Рауля. Это был огромный каменный дом с башнями по углам, стоявший на склоне холма. Однако осмотреться ей не дали, тут же потащив в огромный зал. Увидев здесь Рауля, Маргарет невольно вздрогнула. Перед ней стоял невысокий, почти квадратный человек с огромным животом и воспаленными глазами без ресниц. Кожа щек и подбородка свисала белыми складками, выпяченная вперед нижняя губа широкого рта приоткрывала заостренные желтые зубы.
Несколько шатающихся от усталости, вспотевших слуг внесли Гастона и бросили его на пол. Злобные глазки Рауля остановились на его огромном теле, губы растянула ухмылка.
– Развяжите его, кажется, я его знаю.
Слуги отпустили Рано, он поднялся и бросился бы на Рауля, если бы его не сдерживали обнаженные мечи.
– Да, я знаю его. – Рауль негромко рассмеялся. – Когда-то давно ты хотел убить меня, гигант, насколько я помню.
– Я еще прикончу тебя! – рявкнул Гастон. – Толстый, бесформенный паук!
– Ну, ну, не так громко, гигант. Я быстро заставлю тебя утихомириться! – почти ласково произнес Рауль.
Маргарет вырвалась из удерживающих ее рук и подбежала к скорчившейся на полу Жанне. Упав рядом с ней на колени, она обняла девушку.
Ухмылка Рауля стала еще шире.
– Какие милые воркующие голубки, – произнес он, и Маргарет похолодела от мурлыкающего звука его голоса. – Заприте этих голубок вместе, – приказал он стражникам. – Кто сказал, что я не милостив? Это будет их последняя ночь в объятиях друг друга. – Рауль снова ухмыльнулся, и его жирное тело заколебалось, как желе. – Молись, чтобы понравиться мне, милая курочка, – обратился к миледи. – Увы, сейчас я занят. – И кивнул слугам: – Уведите их!
Один стражник закинул Маргарет на свое плечо, другой поднял Жанну. Потом оба пронесли девушек через холл и дальше по коридору, который закончился узкой лестницей. Спустившись вниз, они внесли их в пустую комнату, окно которой напоминало узкую щель, прорезанную в камне.
– Спокойной ночи, красавицы! – опуская Маргарет на пол, расхохотался стражник.
Затем оба они вышли, звякнув ключом в замке.
. – Марго! Марго! – бросилась к подруге побледневшая и дрожащая Жанна. – Марго!
Миледи обняла ее, крепко прижала к себе, положив головку, украшенную венком из ягод, на свое плечо.
– Милая, милая крошка, что же я наделала? В какую берлогу я тебя затащила, прости меня Господи!
Жанна, рыдая, прижалась к ней.
– Гнусная рожа! Он поцеловал меня! Эти мерзкие губы! – Она горько разрыдалась.
Маргарет, как могла, успокаивала девушку, по-матерински нежно поглаживая ее каштановые кудри.
– Твой Джеффри обязательно примчится за тобой, – с отчаянием в голосе проговорила она. – Бовалле уже выехал сюда. Боже, помоги им!
– Слишком поздно, слишком поздно! – простонала Жанна и, почувствовав щекой ягоды, сорвала с себя венок, отбросила его. – Как он может сюда приехать? Откуда ему знать, где мы?
– Приедет, – твердо пообещала Маргарет. – Вот увидишь, приедет.
– Ты сама в это не веришь! Я вижу, не веришь!
Миледи промолчала, а Жанна тоскливо посмотрела на нее:
– Марго, Марго, где твой кинжал? Ты дашь его мне?
Графиня покачала головой.
– Кинжала нет, – горько сообщила она. – Но я найду выход. Просто должна. Если дела пойдут совсем плохо, придется сказать этому Раулю, кто я такая. Тогда… тогда он не причинит нам вреда. Я… я так думаю.
– Только не говори ему! – схватила ее за руки Жанна. – Для Рауля твое положение не имеет значения! А вдруг он надумает жениться на тебе, чтобы завладеть твоими богатыми землями? Марго, обещай, что ты ничего ему не скажешь! Иначе ты разобьешь мое сердце! Не мучай меня!
– Бог знает, что они сделали с Гастоном, – печально прошептала Маргарет, опускаясь на деревянную скамейку. – Только я виновата в ваших бедах! Зачем я позволила вам идти со мной? Упрямая, эгоистичная ведьма, вот кто я такая!
– Нет! – воскликнула Жанна. – Я все равно поехала бы с тобой! Я бы пошла за тобой даже босиком! – Схватив руку Маргарет, она страстно ее поцеловала.
Ночь тянулась бесконечно долго. Рассвет застал обеих девушек крепко спящими в объятиях друг друга. Его неяркий серый свет разбудил Маргарет. Она с трудом открыла глаза, оглядывая окружающие ее угрюмые каменные стены. Мгновенно все вспомнив, миледи крепко стиснула губы, ее темные глаза зажглись отвагой, хотя где-то в глубине души шевельнулся страх.
Взглянув на лицо спящей Жанны, она вздрогнула. Девушка улыбнулась во сне и что-то пробормотала. Маргарет подумала, что ей, наверное, снится ее возлюбленный, и она негромко заплакала, А потом еще долго сидела неподвижно, дожидаясь, когда подруга проснется. Наконец Жанна протянула к ней руки.
– Марго, дорогая, – сонно прошептала она и, внезапно вспомнив, где находится, содрогнулась, резко села и широко раскрыла глаза. – Уже утро? Я… молю Бога, чтобы все поскорее закончилось.
Маргарет поднялась, разминая затекшее тело.
– А я не теряю надежды! – страстно воскликнула она. – Если бы у меня был кинжал, я бы вонзила его в это черное сердце!
Жанна закрыла лицо руками:
– Ты бы не смогла!
– Ты так думаешь? Нет, смогла бы, и даже с радостью!
– Что такое? – вздрогнув, Жанна прижала руки к груди, прислушалась к тяжелым шагам на каменной лестнице.
– Наберись мужества! – торопливо прошептала Маргарет, усаживая подругу на скамью. – Не дай им заметить твоего страха!