Она изобразила бросок костей в игре исмат.
   — Держу пари, он знает о планах Гитивов и готов о них рассказать.
   — Дома Советников не сбрасывают карты просто так, — предупредил он.
   — Нет. Но, может быть, они делают ошибки.
   Хижан швырнул стилет и тот несколько раз перевернулся, блеснув в тусклом свете. Он поймал нож и снова его подбросил.
   — Дедемар, говоришь?
   Нож взлетел третий раз. Норка заметила, что он ловил и подбрасывал его, меняя руки. Эти движения что-то напомнили ей.
   — Дедемар, — повторил он, пока нож крутился в воздухе. — Он фрефрентиец. — Память сработала: труппа жонглеров, бросавших ножи и факелы. Фитрианские жонглеры — не фрефрентийские, а фитрианские. Норка ждала. Нож Хижана воткнулся в столешницу рядом с лампой. Узорчатая рукоять поблескивала. — В порту стоит корабль, Какамират. Может быть, его владелец, Момонтар, кое-что знает.
   — Спасибо, Мастер Хижан, — сказала она, поворачиваясь, чтобы уйти.
   Он остановил ее:
   — Норка. Берегись Антага.
   — Работорговца? — Она мысленно представила, как он говорит: «Это самое приближенное лицо из Трущоб к Домам Советников — независимое и неприкасаемое». На что намекал Хижан?
   Мастер наклонил голову.
   — Ходят слухи, что он связан с Гитивами. Так что следи за своей тенью.
   Норка поклонилась и ушла.
   — Ну? — тихо спросил Хижан.
   За камином чуть колыхнулась тень, и от него отделилась фигура: женщина с суровым лицом и поблескивающей в свете лампы серьгой Гитивов. Прищурив глаза, она с вызовом спросила Мастера.
   — Зачем приплел Антага?
   — Чтобы отвлечь, — объяснил Хижан. — Что еще я мог сделать? Вам нужна была приманка для Акульей Наживки — я послал ее в порт. А поскольку она будет осторожна — по моему ли совету или без него, — пусть уж лучше ждет Антага, чем меня или вас.
   — Дедемар — фитрианец.
   — Правда? Не имеет значения: она все равно не поймет разницы — невежественная трущобная крыса. А теперь плати, Гитив.
   Она покачала головой.
   — Только после того, как мы поймаем его.
   — Уговор был не такой, — сказал Хижан, лениво выдергивая нож из столешницы. — Не так ли?
   — Тебе заплатят за помощь, но сначала я должна убедиться, что ты действительно помог, вор.
   — Какая подозрительная, — проворчал он. — Разве ты не слышала о воровской чести? Было бы разумнее выполнить уговор, Гитив. Сейчас, — прорычал он.
   В это время помощники Хижана придвинулись, окружая женщину и доставая ножи.
   — Вы не осмелитесь, — сказала она. — Я из семьи Гитивов.
   Свист брошенного ножа заставил ее замолчать.
   — Была, — прошептал Хижан, убирая кинжал в ножны. — Очень высокомерная, но не такая уж непобедимая.
 
   Норка не пошла прямо на пристань, она действительно была осторожна. Она сразу обнаружила не тень — хвост. Но это был человек не Антага, а Гитивов. Она двигалась медленно, размышляя на ходу. Хижан наговорил ей столько нелепостей, что она насторожилась. Если Дедемар фитрианец, а не фрефрентиец, то и искать его следует на фитрианском корабле. Если Храмовый Стражник был действительно в порту, то лучше всего для охоты за ним подходят грузчики Акульей Наживки. А еще Хижан упомянул Антага — это, конечно же, отличный повод, чтобы посоветовать ей быть осторожной. А ведь Хижан знал, что она осторожна без его напоминаний.
   И вдруг у нее в голове что-то щелкнуло. Она знала, как выглядит Антаг: своеобразное лицо, обрамленное песчаной бородкой, и круглые серые глаза. Ходили слухи, что он наполовину фитрианец. Может быть, Хижан намекал ей, что Дедемара надо искать рядом с Антагом?
   Норка продолжила путь по крышам, поставив своего преследователя перед выбором: либо довериться обманчивым черепицам и ненадежным водосточным трубам, либо двигаться по самым опасным в Трущобах улицам. Когда она убедилась, что шпик потерял ее, она направилась к Рынку Рабов.
   Норка не стала терять время на громил Антага, державших рты на замке. Вместо этого она пристроилась у Дома Удовольствий, который, по слухам, считался штабом Антага, и стала поджидать самого работорговца. Это потребовало большого терпения, но в конце концов Норка была вознаграждена. Мастер Антаг в сопровождении двух человек вылез из паланкина в десяти шагах от того места, где устроилась Норка.
   — Мастер Антаг, — окликнула она. — У меня сообщение для Дедемара.
   Работорговец протянул руку. Она ничего не положила в нее, и он удивленно вскинул брови.
   — От кого?
   Тут сердце Норки учащенно забилось — это был очень важный вопрос, и здесь-то она больше всего и рисковала.
   — От Керидена.
   Мастер Антаг не выказал удивления.
   — Скажи мне.
   — Я должна сама передать.
   Работорговец махнул своим спутникам.
   — Проведите ее.
   Норка позволила им встать по бокам, гадая, умно ли она поступила или действовала, как последняя дура. Они провели ее через широкие каменные двери, через дворик с фонтаном и прудом с рыбками, вверх по мраморным ступеням в прохладную, темную комнату. На окнах висели прозрачные голубые занавески, защищавшие от яркого солнечного света и придававшие комнате какой-то водянистый оттенок. Балкон, должно быть, выходил на отдаленную гавань. Мастер Антаг жестом пригласил ее сесть, а двое сопровождавших вышли, закрыв за собой двойные двери.
   — Что заставляет Керидена думать, что Дедемар у меня? — спросил Мастер Антаг с видом человека, обманывающего дурачка.
   Норка пожала плечами.
   — Откуда мне знать? Может, ему ветер навеял. Я просто иду, куда меня посылают, сэр.
   — Понятно. — В его тоне послышались веселые нотки. — Кериден известен своей привередливостью. С каких это пор он стал использовать трущобных крысенышей в качестве посыльных?
   — С тех самых, когда решил выступить против Исивы Гитив.
   От удивления всякое веселье исчезло с лица торговца.
   — Что он решил сделать? — переспросил он.
   — Выступить против Исивы Гитив.
   Антаг скрестил руки на груди и уставился на Норку.
   — Тот Кериден, которого я знаю, не впутывается в политику.
   — А насколько хорошо вы знаете Верховного Жреца Ветровеи? — с вызовом спросила Норка. — Не думаю, что у вас много общего, учитывая, чем вы торгуете. — Краем глаза она уловила движение за балконной дверью. Занавески раздвинулись, и на фоне света показалась фигура человека.
   — Что за сообщение? — спросил он.
   Она не могла разглядеть его лицо.
   — Вы — Дедемар?
   — Да.
   — Очень хорошо. Девочку, которую вы послали к своим хозяевам Гитивам, замучил и убил Элхар Гитив. У вас есть возможность загладить свою вину.
   — «Элхар убивает детей». Вы, вероятно, хотите, чтобы я предал Гитивов? У них очень длинные руки, — с горечью сказал Дедемар, входя в комнату.
   Норка увидела его лицо и раскрыла от удивления рот. Это был тот самый иностранец, которого она спасла от воров.
   — Вы?
   Он пристальнее взглянул на нее и чертыхнулся на своем языке. Потом уныло спросил.
   — Скажи мне, что я должен сделать? — И рухнул в кресло. — Боюсь, я буду вам не очень-то полезен. Мне нечем отплатить за твою мертвую подружку. Я не очень посвящен в их планы. Они мне мало доверяли. Они велели мне следить — и я следил. Они велели мне слушать — и я слушал. Они посылали меня с донесением — и я шел.
   — И это важно. Нам было бы полезно узнать, за кем Гитивы следят, что говорят и куда тебя посылают.
   У Дедемара округлились глаза.
   — Вы хотите, чтобы я вернулся к ним? Но я не так умен, как Элхар. Они быстро заметят фальшь в моих словах.
   — Подумай о Кисе, — холодно сказала Норка. — Никто и не говорит, что твоя задача будет легкой и неопасной. Мы знаем, что Гитивы собираются убить Ученого Короля и посадить на его место Цитанека Анжибар-Гитива. Но мы не знаем, когда и как.
   — Цитанека, — воскликнул Антаг, почти смеясь. — Но это же безумие, даже для Исивы. Цитанек в два раза упрямее, чем Ученый Король. Как она собирается им управлять?
   — Она будет использовать мальчика, которого вы ей продали, — Филина, — сказала Норка.
   — Филина, — прошептал Дедемар.
   — Но она сказала мне, — возразил Антаг, — что он ей нужен, чтобы соблазнять им Ридева Ажера, чтобы вырвать несколько концессий у шелковых кланов.
   — Она лгала. Вас это удивляет?
   Прежде чем Антаг успел ответить, Дедемар поднял руку.
   — Но как я смогу вернуться? Я отсутствую без уважительной причины. Если я вернусь, начнутся неприятности.
   Норка пожала плечами.
   — Верховный Жрец Ветровеи простит тебя, если ты начнешь работать против Гитивов.
   Дедемар молчал, а внимание Норки было приковано к Антагу, который не на шутку встревожился.
   — Дедемар! — вскричал работорговец. — Ты хочешь искупить вину или умереть? Ты совсем с ума сошел? Исива Гитив сожрет тебя! — Дедемар не ответил, и Антаг повернулся к Норке: — Ты понимаешь, что ты делаешь? Или ты просто пешка хассе в руках твоих хозяев?
   — А вас это волнует? — с вызовом ответила она.
   Антаг позвонил в колокольчик.
   — Не особенно. Но мне интересно. Если ты просто фигура на доске, то тебя не очень-то ценят, ибо послать сюда — это заведомо пожертвовать тобой. А если ты понимаешь, что делаешь, то либо очень глупа, либо отчаянно храбра, либо и то и другое. — Дверь открылась, и появились двое помощников Антага; один из них держал моток веревки. — Свяжите ее. — Потом Антаг повернулся к Храмовому Стражнику. — Если ты настолько глуп, чтобы вернуться к Гитивам, мой друг, то лучше прихвати для них подарок.
   — Нет, — резко ответил Дедемар.
   Но Антаг не обратил на него внимания. Он пододвинулся поближе и наблюдал, как его люди связывают Норку. Внезапно он застыл.
   — Что это? — спросил он, показывая на заживающие ожоги на ее руке.
   — Что, страшно? — поддразнила она его. — Это предательство и война Гильдии, интриги Домов Советников и их секреты.
   — Антаг, отпусти ее, — настаивал Дедемар.
   Работорговец пропустил его слова мимо ушей, молча разглядывая Норку. Она по его холодным глазам видела, что он что-то подсчитывает в уме.
   — Какой из Домов? — спросил он наконец.
   Она пожала плечами:
   — Ажеры.
   — А-а, хозяева Ибханы. Ты знала?
   — Я догадалась, — ответила Норка. — Хозяева, но не защитники. Ибхана мертва, Мастер Антаг. Похоже, мы все — фигуры, которыми легко жертвуют.
   — Кто ты такая?
   Норка снова пожала плечами:
   — Преданный друг. Подмастерье-вор.
   — Орудие правосудия и спасительница моей жизни и чести, — сказал Дедемар, подходя к работорговцу. — Отпусти ее.
   Антаг, не двигаясь, смотрел на него.
   — Кто подливает масло в огонь войны Гильдии, Мастер Антаг, и зачем? Ибхана мертва, а Хижан не дурак, — тихо произнесла Норка.
   — Кто сражается? — спросил работорговец, вновь ожив.
   Он наклонился к Норке и ослабил узлы на веревках.
   Норка вновь прокрутила в голове свой разговор с Хижаном. Это были не воры, и Хижан дал понять, что это была не просто еще одна стычка мелких торговцев наркотиками.
   — Дом Ажеров контролирует торговлю шелком, так? — Работорговец утвердительно кивнул. — А что контролируют Гитивы?
   — Кофе и ликер — официально.
   — Наркотики, — прошептала Норка. — Значит, Гитивы поддерживают беспорядки в Трущобах. Но зачем?
   Ей ответил Дедемар.
   — У моего народа есть поговорка: «В хаосе все меняется».
   Наконец узлы, удерживающие ее, поддались. Антаг выпрямился.
   — Что, как ты думаешь, случится, если не удастся прекратить войну Гильдии?
   Норка задумалась. Люди были напряжены: запасы на исходе, страсти кипели.
   — Мятежи, — выдохнула она.
   Она закрыла глаза от нахлынувших воспоминаний: дымящиеся пепелища, давка в толпе народа, звон оружия, град летящих камней, крики, ужас, смерть; потребовалось привлечь стражу, а потом и армию, чтобы жестокой силой восстановить порядок. Большинство сгоревших домов за последующие шесть лет разобрали или отстроили заново, но страх глубоко укоренился в душе Норки.
   Работорговец и Храмовый Стражник наблюдали за лицом воровки. Когда Норка открыла глаза, в их глубине сверкала стальная решимость.
   — В хаосе все меняется, — тихо повторила она. — Ученый Король не станет посылать армию на подавление мятежа, он пойдет сам.
   — Предоставив отличную возможность своим врагам? Советники отговорят его от такого самоубийственного шага.
   — Возможно, он не послушает их. Он уже однажды приходил в Трущобы, сразу после своей коронации, и произнес речь о том, что хочет быть Королем для всего народа. Это было очень трогательно.
   — Безумие, — отмахнулся Антаг.
   — Но какое чудесное безумие. Мы должны предотвратить этот мятеж.
   — Ты сказала «мы», маленькая воровка? — рассмеялся работорговец. — У Дедемара, может быть, и есть совесть, а я от своей отделался много лет назад. И тебе ничего не должен.
   — Вы продали моего друга Филина Гитивам, — обвиняюще сказала Норка. — Может, вы и не признаете свой долг, но он есть.
   Антаг криво усмехнулся.
   — Это моя торговля, Подмастерье. Может, это не так привлекательно, не так красиво, но, безусловно, мне было выгодно продать Филина покупателю, дающему самую высокую цену. Даже если бы у меня было хорошее настроение и я решил бы оказать тебе услугу, судьба Ученого Короля ничего для меня не значит. Даже меньше, чем ничего. Кетиран обсуждал с Советом вопрос о запрете на торговлю рабами. А с Гитивами я смогу договориться.
   Норка рассмеялась.
   — А то, что, обсуждается в Совете, становится достоянием общественности? Кто сказал вам, что Ученый Король выступал против рабства? А может быть, это было в их интересах, чтобы вы враждебно к нему относились? Ученый Король — идеалист, но он не глупец.
   Работорговец молчал, а Дедемар медленно, насмешливо захлопал в ладоши.
   — У тебя ленивые мозги, Антаг. Маленькая воровка заставляет тебя думать. — Он повернулся к Норке. — Если предотвращать мятеж должны «мы», то что нам делать?
   Норка закусила губу, быстро соображая.
   — Трущобы начнут бунтовать, если не будет еды. Нам надо сделать так, чтобы рынки Трущоб открылись, и люди не боялись пользоваться ими. — Она встретилась взглядом с Антагом. — Наверное, мы удержим все под контролем, если сможем организовать людей для поддержания порядка. Может быть, кто-то из ваших людей, Гильдия воров, конечно, и другие гильдии в Трущобах захотят помочь. Единственные, кому нужен мятеж, это Гитивы.
   Антаг молча разглядывал ее.
   — Хорошо, — сказал он наконец. — Я соберу Мастеров всех Трущобных гильдий. По моему свистку они придут, хотя и неохотно. Но убеждать их, маленькая воровка, будешь сама.

Глава двадцать шестая
ПОДСЛУШИВАЕМ

   — Знаешь, Норка, — сказал Антаг, когда дверь закрылась за последним Мастером, — никогда бы не поверил, что ты сможешь заставить нас действовать сообща.
   — Похоже, для нас это единственный способ выжить, — ответила она.
   — Нет. Это единственный способ выжить всем. Сильный переживет даже мятеж, а согласно общепризнанной морали Трущоб, слабый заслуживает смерти. Но с помощью каких-то хитрых доводов тебе удалось убедить нас действовать по закону — правда, по жестокому и беспощадному закону Трущоб, но все же! Никогда не думал, что обитатели Трущоб объединятся, чтобы открыть и патрулировать рынки и поддерживать комендантский час.
   — Комендантский час! — воскликнула Норка, потом смачно выругалась. — Как, черт возьми, я попаду домой?
   Работорговец хихикнул.
   — Можешь остаться здесь.
   — О, да, — сказала она весело и с сарказмом. — Но смогу ли я уйти, когда наступит утро?
   Антаг поднял руки, будто возмущаясь:
   — Милосердные боги не допустят, чтобы я так прогневал Воровскую Гильдию!
   — Ты думаешь, они разозлятся? Мне кажется, Мастер Гильдии думает, что я перешла все границы.
   — Мастер Гильдии, несомненно, так и думает, — согласился работорговец. — Но Хижан будет защищать тебя, даже если это будет далеко не в его личных интересах, а он опасный враг.
   Их разговор прервал стук в дверь. В комнату заглянул один из людей Антага.
   — Мастер, Цезарь Гитив хочет перемолвиться с вами словечком. Сказать ему, что вы очень заняты?
   — Нет. Но сначала пришли ко мне Марека и Тожа, мне не хочется встречаться с ним наедине. — Мужчина поклонился и ушел, а работорговец метнул взгляд в сторону Норки. — Если хочешь подслушать, спрячься где-нибудь.
   У Норки перехватило дыхание: здесь попахивало западней. Но она не отважилась уйти, опасаясь, что встретит по дороге Гитива, а решила спрятаться за зашторенным окном. Если работорговец предаст ее, она, по крайней мере, сможет сбежать по крыше.
   Затаив дыхание, девушка из своего укрытия наблюдала, как двое мужчин — явно телохранители Антага — занимали свои места. Потом вошел Цезарь Гитив. Он двигался с гибкой грацией бойца. На его красивом лице горел шрам от удара кнута.
   — Зачем здесь собирались Мастера Трущобных гильдий?
   — Мы вели переговоры о предотвращении мятежа.
   Он приподнял брови.
   — Но Исива Гитив хочет, чтобы в Трущобах начался мятеж.
   — Исива Гитив не живет в Трущобах.
   — Нарушаешь договор, Антаг. Она может сделать так, чтобы тебе это было выгодно.
   — Не уверен, что она может это сделать.
   Он недоверчиво рассмеялся.
   — Ты хочешь сказать, что у тебя есть иная цена, кроме денег?
   — Я думаю, ты не совсем понимаешь, что сегодня здесь вершилась история. Мастера Трущобных гильдий никогда раньше не договаривались действовать сообща, объединив свои силы и ресурсы. Эта попытка может и не удастся, ведь у нас нет опыта сотрудничества. Но преднамеренно работать против всех я не буду.
   Цезарь прищурил свои темные глаза.
   — Исива будет недовольна.
   Работорговец протестующе развел руками.
   — Исива всего лишь одна из многих моих покупателей. А мне здесь жить и работать. Если Мастера Трущобных гильдий смогут преодолеть неприязнь и действовать вместе, тогда, может быть, я не такой уж неприкасаемый, как всегда считал. Вы же понимаете, я надеюсь.
   Цезарь Гитив несколько минут молчал, и лицо его было абсолютно непроницаемым.
   — Кто придумал это сотрудничество?
   — Вор-Подмастерье по имени Норка.
   Сердце Норки учащенно забилось, но после секундного размышления она пришла к выводу, что Антаг не мог не сказать этого. Слишком многие знали что это ее идея; а Гитивы и так уже были недовольны Антагом.
   — Норка! — воскликнул он. — Вор-Подмастерье? Чья?
   — Одна из Хижановых.
   Имя Мастера он произнес только губами.
   — Мы купим эту Норку, если она случайно попадет к тебе в руки. Двести империалов.
   Антаг засмеялся.
   — Гитивам придется торговаться с Хижаном, а он платит долги кровью. Если Норка попадет ко мне в руки, Цезарь, это прикосновение обожжет меня. Твоя Миледи должна ловить ее без моей помощи.
   Цезарь чуть заметно кивнул:
   — Тогда у меня больше нет к тебе дел, Мастер Антаг.
   Мужчины обменялись вежливыми поклонами.
   Но Норка вздохнула свободно только тогда, когда за Гитивом закрылась дверь.
 
   Венихар исполнял обязанности Лорда Советника Ихава, то есть беседовал с придворными в большом зале. Мышке надоело таскаться за ним по пятам, и с его разрешения она отошла к стенке и стала рисовать в книге, которую он ей дал. Мышка уселась на °дин из подоконников. Это была очень удобная позиция: она могла видеть большую часть зала, ее же скрывали портьеры. Девочка увлеченно рисовала, но вдруг ее внимание привлекли тихие голоса.
   — Какие новости, Горан?
   — Я сделал, как вы велели, Милорд. Гитивы объявили награду в сотню империалов за портового грузчика по имени Акулья Наживка. Ибхана мертва, но Трущобы все никак не успокоятся. Ходят слухи, что торговцы наркотиками делят территории.
   — Ты говоришь как-то… м-м-м… скептически.
   — Еще двое Гитивов убиты: Голек и Минека.
   Первый человек рассмеялся резким довольным смехом:
   — Исива, должно быть, вне себя от гнева, а Элхар… м-м-м… опасно раздражен.
   — Да, Милорд. Но ни один из моих агентов не нашел ничего, что бы указывало на чужеземную ведьму Короля, разве только то, что она связана с Храмом Ветровеи и Домом Ихавов.
   — Да. Ты понимаешь, Горан, что нам нужен хотя бы намек. Даже очень… м-м-м… косвенная связь может побудить Элхара к жестким мерам.
   Один из мужчин щелкнул пальцами.
   — Милорд. Это очень незначительный факт, но, может быть, это поможет: Цитанек Гитив отдал воровку Норку в руки этой ведьмы, Гобез-Ихава и Верховного Жреца Ветровеи.
   — Отлично, — удовлетворенно сказал первый. — Это очень полезно. Ты не знаешь, известно ли об этом Исиве?
   — Возможно. Я не уверен.
   — Ладно, если сможешь… м-м-м… то будь любезен, распространи эту информацию. Ах, эта Норка, — добавил он задумчиво. — Похоже, мы оба ошибались на ее счет.
   — Точно, Милорд, и я себя чувствую, как дурак. То что она Подмастерье, хоть и выглядит очень маленькой, да еще из людей Хижана — а он известен как очень жестокий Мастер Гильдии, — должно было насторожить меня. Но я обманулся — вы должны признать, она была хороша. Элхар Гитив закрыл глаза на то, что она помогла Акульей Наживке убрать Цифу.
   — Элхар ничего не делает без причины. Но этот… м-м-м… портовый грузчик, Акулья Наживка, кто он такой?
   — Он пытался создать Гильдию грузчиков. Нажил врагов. Есть слухи, что Элхар связывает его с Норкой.
   — Разузнай побольше. Связь с Норкой может быть… м-м-м… многообещающей.
   — Хорошо, Милорд.
   Мышка услышала, как шаги стали отдаляться. Она выглянула из-за шторы, чтобы получше рассмотреть говоривших. Если она нарисует их портреты, то Венихар сможет определить, кто строит заговор против Арры. Она хорошенько рассмотрела их и дорисовала их лица к портретам других придворных. Потом переключила внимание на человека в мантии, который был, как она полагала, Верховным Жрецом Храма Повелителя Коней. Она все еще прорисовывала детали его богатого одеяния, когда Венихар позвал ее.
 
   Вскоре Хорек и Осел совсем освоились с сетью потайных проходов, ниш для подслушивания и отверстий для подглядывания. Они научились пользоваться скрытными лампами, которыми снабдил их Венихар Гобез-Ихав, а их природная осторожность помогала незаметно следить за Гитивами. Единственная проблема, как кисло заметил Осел, заключалась в том, что это было очень скучно. В данный момент он наблюдал за женщиной, которая что-то писала в большой книге с кожаным переплетом. Время от времени она вздыхала, поднимала голову и устремляла взгляд в пространство. Уж если тебе скучно делать эту работу, думал про себя Осел, то каково мне следить за тобой.
   Он услышал, как дверь в комнату открылась. Женщина подняла голову и отложила перо в сторону.
   — Миледи, — пробормотала она.
   Осел осторожно передвинулся, чтобы вошедшая попала в его поле зрения. Это была элегантная пожилая дама, судя по описанию Венихара, сама Миледи Исива. Он напряг слух.
   Женщины обсуждали счета, над которыми работала молодая женщина — Минцера, как называла ее Миледи. Внимание Осла привлекла фраза: «платежи мелким разносчикам», но он не мог понять, о чем это. Через несколько минут Миледи собралась уходить, и Минцера снова взялась за перо.
   — Где Филин? — спросила Миледи.
   — В библиотеке, — ответила Минцера. — Ран его стережет.
   — А Цитанек?
   — Он ушел. Эван сообщит о его перемещениях, когда они вернутся. Миледи, а Цезарь вернулся?
   Она кивнула:
   — Он пошел спать, но сначала доложил. Ты никогда не угадаешь, кто стоит за всем этим объединением Трущобных гильдий, — Норка! Стало очевидно, что она далеко не так безобидна, как, кажется, считает наш маленький Филин. Цезарь предложил Антагу двести империалов за Норку, если та попадет к нему в руки, и знаешь, что он ответил? Антаг сказал: «Если она попадет ко мне в руки, это прикосновение меня обожжет». И это Антаг, который, как я считала, не боится никого. Ладно, — добавила она, стараясь унять свое раздражение. — Мы назначили такую цену за голову Антрина, что, я полагаю, очень скоро друзья предадут его.
   — Если это действительно Антрин, — усомнилась Минцера.
   Миледи улыбнулась, но улыбка не сделала ее лицо приятным.
   — Всегда сомневаешься, Минцера. В любом случае, это вопрос времени. Трущобная дружба не выдержит испытания сотней империалов. — Она пожала плечами. — И даже если этот Акулья Наживка — не Антрин, он все равно может оказаться полезным.
   Минцера вернулась к счетам.
   После некоторых колебаний Осел пополз вдоль прохода, стараясь не упускать Миледи из виду. Он перебирался от одного отверстия к другому, все время рискуя потерять ее. Потайной ход два раза разветвлялся, и у каждой развилки Осел тщательно запоминал, какой символ был выгравирован на стене. Это сильно замедляло его продвижение, зато помогало не заблудиться.
   В следующее отверстие мальчик увидел просторную комнату, уставленную рядами полок с книгами. Маленькая фигурка в ливрее Гитивов одиноко сидела у столика хассе, задумчиво перебирая резные Фигуры. Вздрогнув, Осел узнал Филина. Он услышал как открылась дверь. Осел заметил, что при появлении Миледи у Филина на лице появилось выражение настороженности. Она разглядывала Филина стоя спиной к Ослу. Что бы там Филин не увидел в ее лице, его озабоченность переросла в страх.
   — Миледи? — прошептал мальчик.
   Она некоторое время молчала, потом сказала:
   — Твоя подружка Норка создает мне трудности Ты не знаешь, с чего бы это?