Страница:
— Ты успокоилась? — спросила я ее.
— Только временами все возвращается… Но, думаю, это неизбежно. Мне очень хочется, чтобы нашли убийцу Гастона и закончили дело раз и навсегда. До этих пор мы все не сможем быть полностью спокойны. Полиция, кажется, начинает терять интерес к делу!
— Полагаю, это назовут одним из нераскрытых преступлений. Их много, я уверена!
— Да. Все это сотрется из памяти людей, несмотря на проявленный в свое время интерес. Так и будет, но мне хочется, чтобы это случилось поскорее!
— Нам всем хочется!
Мы с Криспином часто катались верхом, дни шли весело и счастливо, пока я не заметила в нем перемену. Слишком хорошо я его знала, чтобы он мог обмануть меня натянутым смехом и скрыть тревожное выражение глаз. У него была какая-то проблема, хотя усилием воли он делал вид, что ничего не произошло.
Не выдержав, я спросила:
— Криспин, что-нибудь случилось?
— Нет. Ничего. А что могло случиться?
Смутное тревожное чувство вновь вернулось ко мне. Я-то думала, оно ушло навсегда!
Мне так хотелось вызвать у него полное доверие, узнать, что его беспокоит, и разделить с ним тревогу…
Бывали моменты, когда он становился прежним, и тогда я задавала себе вопрос: а не плоды ли это моего воображения?
Через несколько дней он предупредил меня, что должен уехать по делам в Солсбери и пробудет там целый день. Мне хотелось поехать с ним вместе, но он сказал, что весь день будет занят и не сможет уделить мне внимания.
— Это же только на один день, — добавил он. Но когда вечером мы прощались, он крепко прижал меня к себе, как будто прощаясь надолго.
— До послезавтра! — сказала я.
— Да, — ответил он, все еще удерживая меня.
— Вы, кажется, не хотите отпустить меня! — легкомысленно заметила я.
— Я никогда не отпущу тебя! — горячо ответил он.
Следующим утром тетушка Софи сказала мне:
— Я еду в Дивайзиз во второй половине дня. Почему бы тебе не проехать со мной?
— Не могу, мне нужно пойти в контору, — ответила я. Она кивнула.
— Ну, ладно. Я поеду в двуколке. Мне нужно купить Koe-что из вещей. Вернусь до вечера.
Я отправилась в контору. Джеймс Перрин был там. С тех пор как было объявлено о нашей помолвке с Криспином, он переменился ко мне. Стал спокойнее, сдержаннее. Я догадывалась, что он с присущей ему трезвостью предполагал жениться на мне. Я бы никогда не пошла за него, даже если бы не было Криспина, но все равно он мне нравился.
Разговор пошел об арендаторах и о его беспокойстве за северные стены некоторых коттеджей.
— За ними надо тщательно присматривать, — заметил он. Однако он не предложил мне сопровождать его.
Я спросила его о ферме, которую он собирался взять в аренду.
— Эту я пропущу, — сказал он. — Когда придет время, найдется что-нибудь получше. Да ее уже и взяли в аренду! Слушая его болтовню, я думала о том, как бы скорее очутиться дома. День без Криспина показался мне пустым и унылым.
Когда я пришла домой, тетушки Софи еще не было. Ну, ладно, она же сказала, что вернется вечером. Значит, что-то ее задержало.
Она вернулась около семи часов усталая и чем-то встревоженная.
— Все в порядке? — спросила я ее с тревогой.
— Я очень устала. Путешествие было не из легких. Я пойду прямо к себе.
— Сказать Лили, чтобы она принесла вам что-нибудь? Да что же случилось?
— Ничего. Ничего! Я потом расскажу тебе, а сейчас мне больше всего хочется в постель. Наверное, я становлюсь слишком старой для таких путешествий!
— Могу я чем-нибудь помочь?
— Нет, нет, в постели мне станет лучше!
— Вы уверены, что не хотите поесть? Может быть, тогда горячего молока?
— Нет, — она нахмурилась, и это было так непохоже на нее.
Тетушка поднялась к себе в спальню, а я пошла к Лили.
— Так она, наконец, вернулась? Я позабочусь об ужине!
— Она ничего не хочет. Сразу же легла в постель.
— Наверное, поела в Дивайзизе…
— Она ужасно выглядит и сразу же пошла к себе!
— Ничего не хочет. Я принесу ей немного молока!
— Она твердо сказала, что ничего не хочет! Только лечь в постель и уснуть.
Вечер был грустным. Накрапывал дождь, и в воздухе пахло грозой. Я ждала, что тетушка Софи спустится и со своей обычной живостью расскажет мне о посещении Дивайзиза. Но в доме стояла тишина. Это было необычно, и я забеспокоилась.
Потихоньку я вошла в спальню тетушки. Она лежала в постели с закрытыми глазами, но даже и во сне показалась мне непохожей на себя. Не заболела ли?
Я спустилась к Лили:
— Надеюсь, с ней все в порядке! Я только что заходила к ней, и ее вид мне не понравился!
— Я тоже была у нее. Она просто измучена, вымотана… Всегда так много берет на себя, вот и результат!
Я отправилась к себе. Было около половины десятого. Без тетушки Софи дом казался пустым. Только бы с ней ничего не случилось!
Я сидела у окна. Надвигались грозовые тучи. В этом свете Холмистый лес выглядел особенно мрачно; впрочем для меня он всегда выглядел так. Нет, я должна была ехать в Дивайзиз вместе с тетушкой Софи!
Я разделась и легла. Сон не шел ко мне. Вдруг послышались шаги… Чушь, уговаривала я себя, в доме все спят, это просто доски скрипят от старости… Но что это? Похоже, кто-то тихо открыл дверь…
Я накинула халатик, влезла в тапочки и подошла к двери. Послушав, открыла ее. Да, внизу кто-то был! Может быть, Лили? Она собиралась лечь спать пораньше, но мало ли что могло ей понадобиться на кухне?
Тихо спустившись по лестнице, я приоткрыла дверь в кухню. На столе стояла зажженная свеча в подсвечнике, а за столом сидела тетушка Софи. Вся ее жалкая поза выражала страдание. Она сидела, наклонившись вперед и закрыв лицо руками.
— Тетя Софи! — позвала я негромко.
Она тревожно взглянула на меня.
— Тетя, что случилось?
— О, мне не спалось! Я подумала, может стоит спуститься и выпить чашечку чая… Может, поможет…
— Что-то случилось, не так ли? Она молчала.
— Вы должны мне рассказать! В чем дело?
Она все еще молчала.
— Тетя Софи, так же нельзя. Я чувствую, что-то случилось, что-то плохое! Вы должны мне рассказать все!
— Не знаю, что и делать! Может быть, я ошиблась? Нет, не ошиблась…
— В чем ошиблись? Где? Что вы видели? Это в Дивайзизе?
Она кивнула, повернулась ко мне и обняла. Я поняла, что она приняла решение рассказать мне.
— Я видела их. Они вместе вышли из отеля! — сказала она.
— Кто, тетя Софи?
— Я все еще уговариваю себя, что этого не могло быть, но я видела…
— Рассказывайте дальше, тетя!
— Это был Криспин. Он был с Кейт Карвел!
— Со своей женой? Да ведь она же умерла!
— Я оторопела, подумала, что это сон! Но это была она, ее невозможно спутать ни с кем, нет никаких сомнений!
— Но вы не могли ее видеть, тетя Софи! Она умерла! Она же погибла в железнодорожной катастрофе!
Тетушка Софи грустно посмотрела на меня:
— Я не знала, говорить тебе или нет… Мне нужно было решиться… Я не могла смотреть тебе в глаза, поэтому мне хотелось побыть одной…
— Вы, должно быть, вообразили все это!
— Нет, дитя мое, я не могла ошибиться. У нее те же золотые волосы… Она не изменилась. Все такая же… И они вместе вышли из отеля, постояли перед ним, потом сели в экипаж и уехали.
— Этого просто не может быть!
— Но я же все это видела своими глазами!
— Должно быть, это был кто-то другой!
— Двух таких не может быть на свете! Это была Кейт Карвел, Фредди. Значит, она жива…
— Я не могу в это поверить!
— Она его жена! О Фредди, как теперь он может жениться на тебе?
Я сидела у стола, ослабев от горя и ужаса, пытаясь понять, что все это может значить. Мне страстно хотелось кричать: это не правда!
На улице раздался раскат грома. Я пребывала в полном недоумении, была испугана и ошеломлена. Впереди была ночь. Часы на камине показывали половину двенадцатого. Завтра я увижу его, но как пережить ночь?
Нет, я должна увидеть его немедленно! Должна услышать от него, что тетушка Софи ошиблась!
Я решительно поднялась и сказала:
— Сейчас же иду к нему!
— Сейчас?
— Тетя Софи! Я не могу ждать целую ночь! Мне нужно сейчас же знать, ошиблись вы или нет!
— Ох, я не должна была говорить тебе! Я же знала, что не должна!
— Должны! Для меня лучше все знать! Я иду!
— Я с тобой!
— Нет. Нет, я должна идти одна. Я должна увидеться с ним и все узнать!
Я быстро поднялась к себе, надела ботинки и теплый жакет, спустилась и побежала в ночь под дождем в Сент-Обин, ' Хотя было поздно, на мой звонок отозвались, и слуга быстро отворил передо мною дверь.
— Я хочу видеть мистера Сент-Обина!
Слуга был изумлен.
— Проходите, мисс Хэммонд, — пригласил он, впуская меня в холл, куда уже спускался Криспин.
— Фредерика! — воскликнул он.
— Я должна была прийти. Мне нужно увидеться с вами!
— Все в порядке, Гроувс, — обратился Криспин к слуге. — Проходи сюда, — позвал он меня.
Он провел меня в маленькую комнату рядом с холлом и попытался помочь мне снять жакет. Я остановила его.
— Я должна была прийти! Мне надо узнать, правда ли это? Я не могла ждать!
Он с тревогой смотрел на меня.
— В чем дело?
— Тетушка Софи была сегодня в Дивайзизе и видела вас там с Кейт Карвел! — выпалила я.
Он побледнел, и я поняла, что это была правда!
— Так это действительно Кейт?
Криспин, казалось, боролся с собой.
— Прошу вас, Криспин! Я должна знать правду!
Он сказал:
— Все в порядке. Все будет в полном порядке! Мы поженимся! Говорю тебе, все будет в порядке!
Я знала, что он говорит не правду. Он хотел, чтобы я поверила ему, и тут меня охватил ужасный страх.
— Все улажено, — продолжал он. — Я все устроил. Все будет так, как мы решили!
— Вы сказали, что едете в Солсбери, однако тетушка Софи видела вас в Дивайзизе!
Он молчал, а я знала, что он действительно был там, чтобы увидеться с Кейт! Никакого сомнения не оставалось, что тетушка Софи видела их вместе!
Он нежно положил руки на мои плечи.
— Тебе не надо беспокоиться об этом. Я все уладил! Все у нас с тобой будет, как мы наметили. Иначе я не смог бы все это вынести! И не вынесу. Я это решил.
— Криспин, если у вас будут от меня секреты, если мне нельзя сказать, что глубоко задевает вас, — между нами никогда не будет настоящей близости! Тетушка Софи видела, как вы выходили из отеля с женщиной, на которой женаты. Предполагалось, что она умерла. Как же могло быть, что вы оказались вместе с ней в Дивайзизе?
Он обнял меня и крепко прижал к себе.
— Я расскажу тебе все, что случилось, но это ничего не меняет. Ее заставили замолчать. Я это мог устроить и устроил!
— Заставили замолчать? — в ужасе крикнула я.
— Да, вижу, что должен рассказать тебе все. Несколько дней назад я получил от нее письмо…
— Я знаю, когда это случилось! О Криспин, почему вы не рассказали мне?
— Я не мог. Я не знал, чего она хочет. Я был полон решимости любыми способами не потерять тебя, Фредерика! Ты не должна покидать меня. Она потребовала денег… Ей всегда были нужны только деньги… Поэтому легкий выход заставить ее замолчать — принять ее условия, не устраивать шума и не допустить, чтобы она опеределила нас!
— Но она здесь. Она ваша жена.
— Она прочла сообщение о нашей помолвке. С этого все и началось. Если бы не эта пресса, она бы никогда не узнала, а я по-прежнему считал бы ее мертвой. Получив письмо, я не знал, что мне делать…
— Почему вы не рассказали мне? Я хочу все знать!
— Я не мог тебе рассказать. Я должен был прежде удостовериться, что все может идти своим чередом, так, как мы наметили, а для этого мне нужно было узнать о ее планах. Конечно, не стоило встречаться с ней в Дивайзизе — это слишком близко! Мне следовало подумать об этом! Но дело сделано, я назначил ей встречу в этом отеле. Это было ужасно! Я ее ненавидел! Я ненавидел себя за то, что когда-то связался с ней! Я так благодарил судьбу, когда она покинула меня, а когда она погибла, был счастлив, что никогда больше не увижу ее. Это было самой идиотской ошибкой, которую когда либо совершал человек!
— Но она не погибла.
— Нет. Она все объяснила.
— Но вы же опознали ее после несчастного случая?
— Мне показали фамильное кольцо и меховое боа, которые я ей подарил. У девушки, которую я видел, лицо было сильно изуродовано. Я ее опознал по вещам, и это решило все дело. Были опознаны вещи — и этого оказалось достаточно!
— Криспин! Это потому, что вам хотелось быть уверенным в ее гибели?
— Нет, я в самом деле был уверен. Кольцо и боа… вполне достаточно. Оказалось, что и кольцо и боа она подарила своей подруге-актрисе. Та девушка покинула дом примерно год назад, прежде чем попытать счастья в театре. Она потеряла связь с родителями, или она к тому времени уже умерла, и ее смерть осталась незамеченной. Кейт видела в газетах сообщение о гибели моей жены, то есть о своей собственной гибели, но решила ничего не предпринимать. Несомненно, она поняла, что придет время, когда она сможет извлечь из этого немалую пользу для себя! Когда она увидела в газетах сообщение о нашей помолвке, она решила использовать ситуацию в свою пользу.
— А вы, Криспин?
— Я был настроен решительно. Я не собирался позволить ей снова испортить мою жизнь. Назначил ей встречу в Дивайзизе, в отеле. Она приехала. Господи, как я ее ненавидел! Она смеялась над моим ужасом, смеялась так, что мне хотелось убить ее. Она думала, что я у нее в руках, сказав, что никогда не согласится на развод и изо всех сил будет мешать мне. Я понял, что с ней можно действовать только одним путем: дать ей денег, чтобы она уехала и никогда больше не появлялась!
— И вы верите, что она пойдет на это?
— Я сказал ей, если она когда-нибудь вернется, я вызову полицию, и ее обвинят в шантаже.
— Неужели вы действительно думаете, что это ее остановит?
— Думаю, да!
— Но, если вы готовы поддаться шантажу один раз, почему бы не поддаться снова?
— Я знаю, как с ней поступить!
— Криспин! Разве вы не видите, что это не решает проблемы?
— А что же еще делать?
— Смириться с правдой, полагаю…
— Ты понимаешь, что это означает?
— Понимаю. Но факты есть факты. Нельзя прятать голову под крыло. Она не умерла, вы же на самом деле виделись с ней!
— Но она уедет! Уверяет меня, что уедет в Австралию, и я никогда больше не услышу о ней.
— И вы ей верите?
— Хочу верить!
— Но от вашего желания ничего не зависит! Она шантажистка, и вы поддаетесь на шантаж! Ведь если мы оформим свой брак, он в любую минуту может быть признан недействительным. Если она узнает об этом, она вернется снова с еще большим поводом для шантажа!
— Только я буду иметь с ней дело! Я нашел тебя! Впервые в жизни я почувствовал себя счастливым! Я хочу быть только с тобой до конца моих дней! Я люблю тебя, Фредерика, и сделаю все, да, все, чтобы не потерять тебя!
Меня потрясла сила его чувства, сладкий дурман туманил мне голову. Мне было радостно, что он так любит меня, но сильнее, чем когда-либо, я понимала, что не знаю его. В нем проявлялись черты характера, которые до сих пор были от меня скрыты. Как и прежде, я чувствовала, что он что-то тщательно прячет от меня.
— И вы собирались жениться на мне, зная, что ваша жена жива?
— Да! — твердо ответил он.
— И собирались держать это от меня в тайне?
— Я не мог рисковать. Я не был уверен, что ты согласишься, если узнаешь! Я так люблю тебя! Я хочу быть с тобой и думать только об этом! Ты станешь моей женой в любом случае — законно это будет или незаконно! Все это мишура! Важны лишь чувства!
— И вы бы могли скрывать это от меня? — оторопело спросила я.
— Только для того, чтобы ты согласилась! Я боялся!
— Больше всего меня шокирует именно это, — медленно произнесла я. — У меня такое чувство, что между нами еще есть секреты, которых я не знаю!
— Секреты? — произнес Криспин с такой тревогой в голосе, что сердце мое ушло в пятки.
— Криспин! Почему вы не расскажете мне все, как рассказали об этом?
— Больше мне не о чем рассказывать!
Я молчала, а сама думала: ты сказал мне потому, что у тебя не было иного выхода. Тебя увидела тетушка Софи, а если бы этого не случилось, я так ничего и не узнала бы. Я бы вышла замуж за тебя, и этот обман всегда оставался бы на твоей совести!
— Фредерика, дорогая, я люблю тебя, ты же это знаешь! Это не передать словами! Я хочу быть с тобой и днем и ночью… навсегда… Ничто на свете не может победить меня, если я с тобой!
— Я просто потрясена, сбита с толку… — прошептала я.
— Это, конечно, жестокий удар для нас, но ты не беспокойся! Я все беру на себя! Мы никому об этом не расскажем! Это только наше дело, оно касается только нас двоих! Она уедет, а если когда-нибудь вернется, я найду на нее управу!
Тайна! Весь окутан тайнами! Он и это скрыл бы от меня! Какая же душевная близость может быть при этом?
Я не знала, что ему ответить. Мне надо было уйти и все обдумать. Одна мысль билась в моем мозгу: он бы женился на мне и ничего не сказал… зная, что его жена жива! Это был бы еще один его секрет.
Еще один секрет? А какой же еще?
Я подумала о Гастоне Марчмонте, брошенном в кустарнике, лежащим там, убитым из ружья, взятого из оружейной комнаты Сент-Обина. Он говорил мне о своей любви. Это любовь толкала его на такие поступки! Мне было приятно, что он так любит меня, мне хотелось, чтобы это было всегда! Но… Нет, я должна уйти и все трезво обдумать!
— Криспин, — спокойно сказала я, — мне надо подумать. Это для меня удар! Я должна пойти домой.
— Конечно, дорогая! Ни о чем не беспокойся, предоставь все мне! — Он крепко обнял меня и поцеловал. — Я провожу тебя!
— Нет, нет… Я пойду одна!
— Уже поздно, на улице дождь! Я пойду возьму экипаж и отвезу тебя!
Мы вышли на крыльцо. Он побежал к конюшне, а я, проследив, когда он скрылся из виду, убежала домой.
Была гроза, сверкали молнии и шел проливной дождь. Я бежала, а волосы мокрыми прядями били по лицу. Через несколько минут моя одежда промокла насквозь, но я не чувствовала струек воды, сбегавших по моей спине. Я думала только о том, что случилось в Дивайзизе и что могло бы быть, не узнай я об этом!
Наконец я добралась до Роуэнза, где ждала меня тетушка Софи. Увидев меня, она испугалась.
— Ты вся промокла, — воскликнула она. — Пойдем скорее в спальню! Тебе не следовало ходить туда!
Она буквально затолкала меня в спальню, сорвала мокрую одежду и уложила в постель. Выбежав, она приказала Лили развести огонь в камине и принесла еще ворох одеял.
Лили не сразу сообразила, зачем нужен огонь, но тетушка крикнула ей:
— Она вся вымокла под дождем!
— Господи, помоги нам! — причитала Лили. — Дай нам сил!
Меня трясло. Не уверена, что в этом был виноват холод: никогда в жизни я не испытывала такого удара!
Меня обложили бутылками с горячей водой, закутали в кучу одеял, в камине загорелся огонь. Лили пыталась напоить меня горячим молоком, но я отталкивала его. Даже под столькими одеялами дрожь сотрясала мое тело. Они обе были со мной всю ночь, меняя бутылки, поддерживая огонь в камине.
Утром вызвали доктора.
— Мисс сильно простудилась, — сказал он. — Нужно следить, чтобы это не перешло в воспаление легких!
Моя болезнь в некотором смысле оказалась и моим спасением.
Я часто впадала в беспамятство, у меня был сильный жар, и я частенько бредила.
В бреду мне представлялось, что я замужем за Криспином, но не испытывала счастья от этого. Передо мной возникал в тумане образ женщины, которую я никогда не видела; отделаться от этого видения я не могла. Я догадывалась, что это была жена Криспина — вечно угрожавшая мне. Иногда мне казалось, что всего этого не было, а иногда я хотела сказать ему: «Забудем, что она вернулась!» В минуты просветления у меня мелькала мысль: если бы в тот день тетушка Софи не ездила в Дивайзиз, все вышло бы иначе! Зачем мне надо узнавать об этом?
Иногда, слабая и усталая, я лежала в постели и ни о чем не думала. В этом было какое-то удовольствие.
Тетушка Софи и Лили постоянно были со мной. Однажды я увидела в комнате цветы; их, конечно, прислал Криспин! Его я не видела с той самой ночи, хотя знала, что он приходил — я слышала его голос.
Один раз мне показалось, что тетушка Софи сказала:
— Лучше не надо! Это может ее расстроить!
Вслед за этим я услышала его умоляющий голос. Придет ли он, несмотря на протесты тетушки? Нет, не пришел! Должно быть, вспомнил сцену, происшедшую перед тем, как я убежала…
Мне становилось лучше. Лили все печалилась, что я сильно похудела и всячески пыталась накормить меня, приготовляя мою любимую еду.
— А теперь съешьте это, или вы загоните вашу тетушку в могилу! — уговаривала она.
Против такого аргумента я не могла возражать. Когда я немного окрепла, ко мне снова вернулась мысль: что же мне теперь делать? Я не могла представить себе жизнь без Криспина. Иногда мне хотелось покориться и предоставить ему все заботы о себе. Но потом задумывалась над тем, что он собирался сделать, но держал от меня в секрете, и уговаривала себя: я никогда по-настоящему не узнаю его. Есть что-то, что он постоянно держит в себе, и это что-то, как занавес стоит между нами. Это принадлежало только ему. Но что?
Тетушка Софи сидела у моей постели.
— Тебе становится лучше! Честное слово, ты нас здорово напугала!
— Мне очень жаль!
— Дорогая, уж лучше бы я пережила все это!
Я поняла, что она говорит не только о моей болезни.
— Что мне делать, тетушка Софи?
— Это только ты можешь решить! Ты можешь согласиться с его решением или…
— Но ведь тогда я не буду его настоящей женой!
— Да, ты права.
— Если бы были дети… А так мы же никогда не будем уверены, что она снова не появится здесь…
— В этом все дело.
— И все-таки, я никогда не смогу быть счастлива без него!
— Жизнь меняется, дорогая! Если у тебя есть сомнения, ты должна хорошо подумать. Поэтому я считаю, тебе лучше уехать отсюда. Находясь рядом с ним, ты не сможешь правильно оценить силу своих чувств к нему. Не нужно торопиться. Нужно время. Оно иногда помогает принять правильное решение!
— Я чувствую себя такой утомленной! Тетя Софи, я хочу послушаться его. Никто не узнает. Мы сможем пожениться и жить счастливо!
— Это незаконно. Если бы ты не знала, что его жена жива, тебя никто не мог бы упрекнуть. Но ты пойдешь к алтарю зная, что его жена жива!
— Я не должна этого делать!
— Тебе надо уехать и подумать. Однако ты еще недостаточно здорова. Мы поговорим об этом, когда ты окончательно поправишься. Я знаю, ты не можешь смириться с тем, чтобы потерять его. Я хорошо тебя понимаю, дорогая. Вероятно, мы что-нибудь придумаем!
Через несколько дней пришло письмо. Тетушка Софи села у моей постели и сказала:
— Это от твоего отца.
Я приподнялась и пристально посмотрела на нее. В ее глазах светилась надежда.
— Я написала ему сразу же. Догадывалась, как будут развиваться события. Письма идут туда долго, он, должно быть, ответил сразу. Он хочет, чтобы ты приехала к нему.
— Приехать к нему? Куда?
— Я прочту тебе, что он пишет: «Это место вдали от всего мира. Здесь много солнца и жизнь совсем другая. Это совершенно новый образ жизни, о котором вы никогда не могли и мечтать! Здесь она может подумать и, вероятно, решить, что же должна сделать. Пора мне встретиться с дочерью. В последний раз я ее видел, должно быть, лет двадцать назад, Я уверен, что здесь как раз то место, где она сможет принять правильное решение. Убедите ее, Софи…»
Я была поражена. Мне так давно хотелось увидеть отца, а теперь он предлагает мне приехать к нему на этот уединенный остров…
Тетушка Софи опустила письмо и спокойно посмотрела на меня.
— Тебе надо ехать.
— Каким образом?
— Ты сядешь на корабль в Тилбери или Саутгемптоне и отправишься в путь!
— Где находится этот остров?
— Остров Каскера? Почти на другой стороне света!
— Господи, да это же нелепо!
— Ничего нелепого тут нет, Фредди! Тебе надо подумать и найти ответ! Ты должна узнать своего отца!
— Если бы он хотел видеть меня, он мог бы это сделать раньше!
— Он не мог, пока была жива твоя мама; а потом… он жил далеко. Но теперь тебе нужна помощь, и он готов оказать ее тебе!
— Но это предложение так неожиданно…
— Поверь мне, это то, что тебе сейчас нужно! Ты хочешь избавиться от неуверенности и сомнений, тебе надо принять очень важное решение, а это лучше получится вдали от этих мест…
— Но так далеко?
— Чем дальше, тем лучше!
— Тетя Софи… предположим я поеду… а вы поедете со мной?
Она подумала и твердо произнесла:
— Нет, у меня слишком много дел здесь. Да он и не предлагает мне приехать…
— Вы хотите сказать, я должна ехать одна? А я думала, вы любили моего отца…
— Любила. И люблю. Но понимаю, что сейчас не время.
Она отвернулась от меня, как бы не желая, чтобы я прочла ее мысли.
Что касается меня, я была просто сбита с толку. Это было такое неожиданное предложение! Мысль о том, чтобы покинуть Англию, уехать на какой-то удаленный остров в другой части света, показалась мне слишком дикой, чтобы принимать ее всерьез! Остров Каскера. Где он находится? А увидеть отца, которого я не помнила, но который знал от тети Софи все новости о своей дочери! В прошлом они были добрыми друзьями, да и сейчас оставались ими. Она всегда говорила мне, что он живо интересовался мной, но ведь он не делал никаких попыток увидеть меня! Была ли виной этому вражда между ним и моей матерью? Но мама давно умерла, а он живет на каком-то острове! Я думала, что никогда не увижу его, а теперь он приглашает меня к себе, чтобы в тиши и уединении я могла обдумать свои дальнейшие шаги…
— Только временами все возвращается… Но, думаю, это неизбежно. Мне очень хочется, чтобы нашли убийцу Гастона и закончили дело раз и навсегда. До этих пор мы все не сможем быть полностью спокойны. Полиция, кажется, начинает терять интерес к делу!
— Полагаю, это назовут одним из нераскрытых преступлений. Их много, я уверена!
— Да. Все это сотрется из памяти людей, несмотря на проявленный в свое время интерес. Так и будет, но мне хочется, чтобы это случилось поскорее!
— Нам всем хочется!
Мы с Криспином часто катались верхом, дни шли весело и счастливо, пока я не заметила в нем перемену. Слишком хорошо я его знала, чтобы он мог обмануть меня натянутым смехом и скрыть тревожное выражение глаз. У него была какая-то проблема, хотя усилием воли он делал вид, что ничего не произошло.
Не выдержав, я спросила:
— Криспин, что-нибудь случилось?
— Нет. Ничего. А что могло случиться?
Смутное тревожное чувство вновь вернулось ко мне. Я-то думала, оно ушло навсегда!
Мне так хотелось вызвать у него полное доверие, узнать, что его беспокоит, и разделить с ним тревогу…
Бывали моменты, когда он становился прежним, и тогда я задавала себе вопрос: а не плоды ли это моего воображения?
Через несколько дней он предупредил меня, что должен уехать по делам в Солсбери и пробудет там целый день. Мне хотелось поехать с ним вместе, но он сказал, что весь день будет занят и не сможет уделить мне внимания.
— Это же только на один день, — добавил он. Но когда вечером мы прощались, он крепко прижал меня к себе, как будто прощаясь надолго.
— До послезавтра! — сказала я.
— Да, — ответил он, все еще удерживая меня.
— Вы, кажется, не хотите отпустить меня! — легкомысленно заметила я.
— Я никогда не отпущу тебя! — горячо ответил он.
Следующим утром тетушка Софи сказала мне:
— Я еду в Дивайзиз во второй половине дня. Почему бы тебе не проехать со мной?
— Не могу, мне нужно пойти в контору, — ответила я. Она кивнула.
— Ну, ладно. Я поеду в двуколке. Мне нужно купить Koe-что из вещей. Вернусь до вечера.
Я отправилась в контору. Джеймс Перрин был там. С тех пор как было объявлено о нашей помолвке с Криспином, он переменился ко мне. Стал спокойнее, сдержаннее. Я догадывалась, что он с присущей ему трезвостью предполагал жениться на мне. Я бы никогда не пошла за него, даже если бы не было Криспина, но все равно он мне нравился.
Разговор пошел об арендаторах и о его беспокойстве за северные стены некоторых коттеджей.
— За ними надо тщательно присматривать, — заметил он. Однако он не предложил мне сопровождать его.
Я спросила его о ферме, которую он собирался взять в аренду.
— Эту я пропущу, — сказал он. — Когда придет время, найдется что-нибудь получше. Да ее уже и взяли в аренду! Слушая его болтовню, я думала о том, как бы скорее очутиться дома. День без Криспина показался мне пустым и унылым.
Когда я пришла домой, тетушки Софи еще не было. Ну, ладно, она же сказала, что вернется вечером. Значит, что-то ее задержало.
Она вернулась около семи часов усталая и чем-то встревоженная.
— Все в порядке? — спросила я ее с тревогой.
— Я очень устала. Путешествие было не из легких. Я пойду прямо к себе.
— Сказать Лили, чтобы она принесла вам что-нибудь? Да что же случилось?
— Ничего. Ничего! Я потом расскажу тебе, а сейчас мне больше всего хочется в постель. Наверное, я становлюсь слишком старой для таких путешествий!
— Могу я чем-нибудь помочь?
— Нет, нет, в постели мне станет лучше!
— Вы уверены, что не хотите поесть? Может быть, тогда горячего молока?
— Нет, — она нахмурилась, и это было так непохоже на нее.
Тетушка поднялась к себе в спальню, а я пошла к Лили.
— Так она, наконец, вернулась? Я позабочусь об ужине!
— Она ничего не хочет. Сразу же легла в постель.
— Наверное, поела в Дивайзизе…
— Она ужасно выглядит и сразу же пошла к себе!
— Ничего не хочет. Я принесу ей немного молока!
— Она твердо сказала, что ничего не хочет! Только лечь в постель и уснуть.
Вечер был грустным. Накрапывал дождь, и в воздухе пахло грозой. Я ждала, что тетушка Софи спустится и со своей обычной живостью расскажет мне о посещении Дивайзиза. Но в доме стояла тишина. Это было необычно, и я забеспокоилась.
Потихоньку я вошла в спальню тетушки. Она лежала в постели с закрытыми глазами, но даже и во сне показалась мне непохожей на себя. Не заболела ли?
Я спустилась к Лили:
— Надеюсь, с ней все в порядке! Я только что заходила к ней, и ее вид мне не понравился!
— Я тоже была у нее. Она просто измучена, вымотана… Всегда так много берет на себя, вот и результат!
Я отправилась к себе. Было около половины десятого. Без тетушки Софи дом казался пустым. Только бы с ней ничего не случилось!
Я сидела у окна. Надвигались грозовые тучи. В этом свете Холмистый лес выглядел особенно мрачно; впрочем для меня он всегда выглядел так. Нет, я должна была ехать в Дивайзиз вместе с тетушкой Софи!
Я разделась и легла. Сон не шел ко мне. Вдруг послышались шаги… Чушь, уговаривала я себя, в доме все спят, это просто доски скрипят от старости… Но что это? Похоже, кто-то тихо открыл дверь…
Я накинула халатик, влезла в тапочки и подошла к двери. Послушав, открыла ее. Да, внизу кто-то был! Может быть, Лили? Она собиралась лечь спать пораньше, но мало ли что могло ей понадобиться на кухне?
Тихо спустившись по лестнице, я приоткрыла дверь в кухню. На столе стояла зажженная свеча в подсвечнике, а за столом сидела тетушка Софи. Вся ее жалкая поза выражала страдание. Она сидела, наклонившись вперед и закрыв лицо руками.
— Тетя Софи! — позвала я негромко.
Она тревожно взглянула на меня.
— Тетя, что случилось?
— О, мне не спалось! Я подумала, может стоит спуститься и выпить чашечку чая… Может, поможет…
— Что-то случилось, не так ли? Она молчала.
— Вы должны мне рассказать! В чем дело?
Она все еще молчала.
— Тетя Софи, так же нельзя. Я чувствую, что-то случилось, что-то плохое! Вы должны мне рассказать все!
— Не знаю, что и делать! Может быть, я ошиблась? Нет, не ошиблась…
— В чем ошиблись? Где? Что вы видели? Это в Дивайзизе?
Она кивнула, повернулась ко мне и обняла. Я поняла, что она приняла решение рассказать мне.
— Я видела их. Они вместе вышли из отеля! — сказала она.
— Кто, тетя Софи?
— Я все еще уговариваю себя, что этого не могло быть, но я видела…
— Рассказывайте дальше, тетя!
— Это был Криспин. Он был с Кейт Карвел!
— Со своей женой? Да ведь она же умерла!
— Я оторопела, подумала, что это сон! Но это была она, ее невозможно спутать ни с кем, нет никаких сомнений!
— Но вы не могли ее видеть, тетя Софи! Она умерла! Она же погибла в железнодорожной катастрофе!
Тетушка Софи грустно посмотрела на меня:
— Я не знала, говорить тебе или нет… Мне нужно было решиться… Я не могла смотреть тебе в глаза, поэтому мне хотелось побыть одной…
— Вы, должно быть, вообразили все это!
— Нет, дитя мое, я не могла ошибиться. У нее те же золотые волосы… Она не изменилась. Все такая же… И они вместе вышли из отеля, постояли перед ним, потом сели в экипаж и уехали.
— Этого просто не может быть!
— Но я же все это видела своими глазами!
— Должно быть, это был кто-то другой!
— Двух таких не может быть на свете! Это была Кейт Карвел, Фредди. Значит, она жива…
— Я не могу в это поверить!
— Она его жена! О Фредди, как теперь он может жениться на тебе?
Я сидела у стола, ослабев от горя и ужаса, пытаясь понять, что все это может значить. Мне страстно хотелось кричать: это не правда!
На улице раздался раскат грома. Я пребывала в полном недоумении, была испугана и ошеломлена. Впереди была ночь. Часы на камине показывали половину двенадцатого. Завтра я увижу его, но как пережить ночь?
Нет, я должна увидеть его немедленно! Должна услышать от него, что тетушка Софи ошиблась!
Я решительно поднялась и сказала:
— Сейчас же иду к нему!
— Сейчас?
— Тетя Софи! Я не могу ждать целую ночь! Мне нужно сейчас же знать, ошиблись вы или нет!
— Ох, я не должна была говорить тебе! Я же знала, что не должна!
— Должны! Для меня лучше все знать! Я иду!
— Я с тобой!
— Нет. Нет, я должна идти одна. Я должна увидеться с ним и все узнать!
Я быстро поднялась к себе, надела ботинки и теплый жакет, спустилась и побежала в ночь под дождем в Сент-Обин, ' Хотя было поздно, на мой звонок отозвались, и слуга быстро отворил передо мною дверь.
— Я хочу видеть мистера Сент-Обина!
Слуга был изумлен.
— Проходите, мисс Хэммонд, — пригласил он, впуская меня в холл, куда уже спускался Криспин.
— Фредерика! — воскликнул он.
— Я должна была прийти. Мне нужно увидеться с вами!
— Все в порядке, Гроувс, — обратился Криспин к слуге. — Проходи сюда, — позвал он меня.
Он провел меня в маленькую комнату рядом с холлом и попытался помочь мне снять жакет. Я остановила его.
— Я должна была прийти! Мне надо узнать, правда ли это? Я не могла ждать!
Он с тревогой смотрел на меня.
— В чем дело?
— Тетушка Софи была сегодня в Дивайзизе и видела вас там с Кейт Карвел! — выпалила я.
Он побледнел, и я поняла, что это была правда!
— Так это действительно Кейт?
Криспин, казалось, боролся с собой.
— Прошу вас, Криспин! Я должна знать правду!
Он сказал:
— Все в порядке. Все будет в полном порядке! Мы поженимся! Говорю тебе, все будет в порядке!
Я знала, что он говорит не правду. Он хотел, чтобы я поверила ему, и тут меня охватил ужасный страх.
— Все улажено, — продолжал он. — Я все устроил. Все будет так, как мы решили!
— Вы сказали, что едете в Солсбери, однако тетушка Софи видела вас в Дивайзизе!
Он молчал, а я знала, что он действительно был там, чтобы увидеться с Кейт! Никакого сомнения не оставалось, что тетушка Софи видела их вместе!
Он нежно положил руки на мои плечи.
— Тебе не надо беспокоиться об этом. Я все уладил! Все у нас с тобой будет, как мы наметили. Иначе я не смог бы все это вынести! И не вынесу. Я это решил.
— Криспин, если у вас будут от меня секреты, если мне нельзя сказать, что глубоко задевает вас, — между нами никогда не будет настоящей близости! Тетушка Софи видела, как вы выходили из отеля с женщиной, на которой женаты. Предполагалось, что она умерла. Как же могло быть, что вы оказались вместе с ней в Дивайзизе?
Он обнял меня и крепко прижал к себе.
— Я расскажу тебе все, что случилось, но это ничего не меняет. Ее заставили замолчать. Я это мог устроить и устроил!
— Заставили замолчать? — в ужасе крикнула я.
— Да, вижу, что должен рассказать тебе все. Несколько дней назад я получил от нее письмо…
— Я знаю, когда это случилось! О Криспин, почему вы не рассказали мне?
— Я не мог. Я не знал, чего она хочет. Я был полон решимости любыми способами не потерять тебя, Фредерика! Ты не должна покидать меня. Она потребовала денег… Ей всегда были нужны только деньги… Поэтому легкий выход заставить ее замолчать — принять ее условия, не устраивать шума и не допустить, чтобы она опеределила нас!
— Но она здесь. Она ваша жена.
— Она прочла сообщение о нашей помолвке. С этого все и началось. Если бы не эта пресса, она бы никогда не узнала, а я по-прежнему считал бы ее мертвой. Получив письмо, я не знал, что мне делать…
— Почему вы не рассказали мне? Я хочу все знать!
— Я не мог тебе рассказать. Я должен был прежде удостовериться, что все может идти своим чередом, так, как мы наметили, а для этого мне нужно было узнать о ее планах. Конечно, не стоило встречаться с ней в Дивайзизе — это слишком близко! Мне следовало подумать об этом! Но дело сделано, я назначил ей встречу в этом отеле. Это было ужасно! Я ее ненавидел! Я ненавидел себя за то, что когда-то связался с ней! Я так благодарил судьбу, когда она покинула меня, а когда она погибла, был счастлив, что никогда больше не увижу ее. Это было самой идиотской ошибкой, которую когда либо совершал человек!
— Но она не погибла.
— Нет. Она все объяснила.
— Но вы же опознали ее после несчастного случая?
— Мне показали фамильное кольцо и меховое боа, которые я ей подарил. У девушки, которую я видел, лицо было сильно изуродовано. Я ее опознал по вещам, и это решило все дело. Были опознаны вещи — и этого оказалось достаточно!
— Криспин! Это потому, что вам хотелось быть уверенным в ее гибели?
— Нет, я в самом деле был уверен. Кольцо и боа… вполне достаточно. Оказалось, что и кольцо и боа она подарила своей подруге-актрисе. Та девушка покинула дом примерно год назад, прежде чем попытать счастья в театре. Она потеряла связь с родителями, или она к тому времени уже умерла, и ее смерть осталась незамеченной. Кейт видела в газетах сообщение о гибели моей жены, то есть о своей собственной гибели, но решила ничего не предпринимать. Несомненно, она поняла, что придет время, когда она сможет извлечь из этого немалую пользу для себя! Когда она увидела в газетах сообщение о нашей помолвке, она решила использовать ситуацию в свою пользу.
— А вы, Криспин?
— Я был настроен решительно. Я не собирался позволить ей снова испортить мою жизнь. Назначил ей встречу в Дивайзизе, в отеле. Она приехала. Господи, как я ее ненавидел! Она смеялась над моим ужасом, смеялась так, что мне хотелось убить ее. Она думала, что я у нее в руках, сказав, что никогда не согласится на развод и изо всех сил будет мешать мне. Я понял, что с ней можно действовать только одним путем: дать ей денег, чтобы она уехала и никогда больше не появлялась!
— И вы верите, что она пойдет на это?
— Я сказал ей, если она когда-нибудь вернется, я вызову полицию, и ее обвинят в шантаже.
— Неужели вы действительно думаете, что это ее остановит?
— Думаю, да!
— Но, если вы готовы поддаться шантажу один раз, почему бы не поддаться снова?
— Я знаю, как с ней поступить!
— Криспин! Разве вы не видите, что это не решает проблемы?
— А что же еще делать?
— Смириться с правдой, полагаю…
— Ты понимаешь, что это означает?
— Понимаю. Но факты есть факты. Нельзя прятать голову под крыло. Она не умерла, вы же на самом деле виделись с ней!
— Но она уедет! Уверяет меня, что уедет в Австралию, и я никогда больше не услышу о ней.
— И вы ей верите?
— Хочу верить!
— Но от вашего желания ничего не зависит! Она шантажистка, и вы поддаетесь на шантаж! Ведь если мы оформим свой брак, он в любую минуту может быть признан недействительным. Если она узнает об этом, она вернется снова с еще большим поводом для шантажа!
— Только я буду иметь с ней дело! Я нашел тебя! Впервые в жизни я почувствовал себя счастливым! Я хочу быть только с тобой до конца моих дней! Я люблю тебя, Фредерика, и сделаю все, да, все, чтобы не потерять тебя!
Меня потрясла сила его чувства, сладкий дурман туманил мне голову. Мне было радостно, что он так любит меня, но сильнее, чем когда-либо, я понимала, что не знаю его. В нем проявлялись черты характера, которые до сих пор были от меня скрыты. Как и прежде, я чувствовала, что он что-то тщательно прячет от меня.
— И вы собирались жениться на мне, зная, что ваша жена жива?
— Да! — твердо ответил он.
— И собирались держать это от меня в тайне?
— Я не мог рисковать. Я не был уверен, что ты согласишься, если узнаешь! Я так люблю тебя! Я хочу быть с тобой и думать только об этом! Ты станешь моей женой в любом случае — законно это будет или незаконно! Все это мишура! Важны лишь чувства!
— И вы бы могли скрывать это от меня? — оторопело спросила я.
— Только для того, чтобы ты согласилась! Я боялся!
— Больше всего меня шокирует именно это, — медленно произнесла я. — У меня такое чувство, что между нами еще есть секреты, которых я не знаю!
— Секреты? — произнес Криспин с такой тревогой в голосе, что сердце мое ушло в пятки.
— Криспин! Почему вы не расскажете мне все, как рассказали об этом?
— Больше мне не о чем рассказывать!
Я молчала, а сама думала: ты сказал мне потому, что у тебя не было иного выхода. Тебя увидела тетушка Софи, а если бы этого не случилось, я так ничего и не узнала бы. Я бы вышла замуж за тебя, и этот обман всегда оставался бы на твоей совести!
— Фредерика, дорогая, я люблю тебя, ты же это знаешь! Это не передать словами! Я хочу быть с тобой и днем и ночью… навсегда… Ничто на свете не может победить меня, если я с тобой!
— Я просто потрясена, сбита с толку… — прошептала я.
— Это, конечно, жестокий удар для нас, но ты не беспокойся! Я все беру на себя! Мы никому об этом не расскажем! Это только наше дело, оно касается только нас двоих! Она уедет, а если когда-нибудь вернется, я найду на нее управу!
Тайна! Весь окутан тайнами! Он и это скрыл бы от меня! Какая же душевная близость может быть при этом?
Я не знала, что ему ответить. Мне надо было уйти и все обдумать. Одна мысль билась в моем мозгу: он бы женился на мне и ничего не сказал… зная, что его жена жива! Это был бы еще один его секрет.
Еще один секрет? А какой же еще?
Я подумала о Гастоне Марчмонте, брошенном в кустарнике, лежащим там, убитым из ружья, взятого из оружейной комнаты Сент-Обина. Он говорил мне о своей любви. Это любовь толкала его на такие поступки! Мне было приятно, что он так любит меня, мне хотелось, чтобы это было всегда! Но… Нет, я должна уйти и все трезво обдумать!
— Криспин, — спокойно сказала я, — мне надо подумать. Это для меня удар! Я должна пойти домой.
— Конечно, дорогая! Ни о чем не беспокойся, предоставь все мне! — Он крепко обнял меня и поцеловал. — Я провожу тебя!
— Нет, нет… Я пойду одна!
— Уже поздно, на улице дождь! Я пойду возьму экипаж и отвезу тебя!
Мы вышли на крыльцо. Он побежал к конюшне, а я, проследив, когда он скрылся из виду, убежала домой.
Была гроза, сверкали молнии и шел проливной дождь. Я бежала, а волосы мокрыми прядями били по лицу. Через несколько минут моя одежда промокла насквозь, но я не чувствовала струек воды, сбегавших по моей спине. Я думала только о том, что случилось в Дивайзизе и что могло бы быть, не узнай я об этом!
Наконец я добралась до Роуэнза, где ждала меня тетушка Софи. Увидев меня, она испугалась.
— Ты вся промокла, — воскликнула она. — Пойдем скорее в спальню! Тебе не следовало ходить туда!
Она буквально затолкала меня в спальню, сорвала мокрую одежду и уложила в постель. Выбежав, она приказала Лили развести огонь в камине и принесла еще ворох одеял.
Лили не сразу сообразила, зачем нужен огонь, но тетушка крикнула ей:
— Она вся вымокла под дождем!
— Господи, помоги нам! — причитала Лили. — Дай нам сил!
Меня трясло. Не уверена, что в этом был виноват холод: никогда в жизни я не испытывала такого удара!
Меня обложили бутылками с горячей водой, закутали в кучу одеял, в камине загорелся огонь. Лили пыталась напоить меня горячим молоком, но я отталкивала его. Даже под столькими одеялами дрожь сотрясала мое тело. Они обе были со мной всю ночь, меняя бутылки, поддерживая огонь в камине.
Утром вызвали доктора.
— Мисс сильно простудилась, — сказал он. — Нужно следить, чтобы это не перешло в воспаление легких!
Моя болезнь в некотором смысле оказалась и моим спасением.
Я часто впадала в беспамятство, у меня был сильный жар, и я частенько бредила.
В бреду мне представлялось, что я замужем за Криспином, но не испытывала счастья от этого. Передо мной возникал в тумане образ женщины, которую я никогда не видела; отделаться от этого видения я не могла. Я догадывалась, что это была жена Криспина — вечно угрожавшая мне. Иногда мне казалось, что всего этого не было, а иногда я хотела сказать ему: «Забудем, что она вернулась!» В минуты просветления у меня мелькала мысль: если бы в тот день тетушка Софи не ездила в Дивайзиз, все вышло бы иначе! Зачем мне надо узнавать об этом?
Иногда, слабая и усталая, я лежала в постели и ни о чем не думала. В этом было какое-то удовольствие.
Тетушка Софи и Лили постоянно были со мной. Однажды я увидела в комнате цветы; их, конечно, прислал Криспин! Его я не видела с той самой ночи, хотя знала, что он приходил — я слышала его голос.
Один раз мне показалось, что тетушка Софи сказала:
— Лучше не надо! Это может ее расстроить!
Вслед за этим я услышала его умоляющий голос. Придет ли он, несмотря на протесты тетушки? Нет, не пришел! Должно быть, вспомнил сцену, происшедшую перед тем, как я убежала…
Мне становилось лучше. Лили все печалилась, что я сильно похудела и всячески пыталась накормить меня, приготовляя мою любимую еду.
— А теперь съешьте это, или вы загоните вашу тетушку в могилу! — уговаривала она.
Против такого аргумента я не могла возражать. Когда я немного окрепла, ко мне снова вернулась мысль: что же мне теперь делать? Я не могла представить себе жизнь без Криспина. Иногда мне хотелось покориться и предоставить ему все заботы о себе. Но потом задумывалась над тем, что он собирался сделать, но держал от меня в секрете, и уговаривала себя: я никогда по-настоящему не узнаю его. Есть что-то, что он постоянно держит в себе, и это что-то, как занавес стоит между нами. Это принадлежало только ему. Но что?
Тетушка Софи сидела у моей постели.
— Тебе становится лучше! Честное слово, ты нас здорово напугала!
— Мне очень жаль!
— Дорогая, уж лучше бы я пережила все это!
Я поняла, что она говорит не только о моей болезни.
— Что мне делать, тетушка Софи?
— Это только ты можешь решить! Ты можешь согласиться с его решением или…
— Но ведь тогда я не буду его настоящей женой!
— Да, ты права.
— Если бы были дети… А так мы же никогда не будем уверены, что она снова не появится здесь…
— В этом все дело.
— И все-таки, я никогда не смогу быть счастлива без него!
— Жизнь меняется, дорогая! Если у тебя есть сомнения, ты должна хорошо подумать. Поэтому я считаю, тебе лучше уехать отсюда. Находясь рядом с ним, ты не сможешь правильно оценить силу своих чувств к нему. Не нужно торопиться. Нужно время. Оно иногда помогает принять правильное решение!
— Я чувствую себя такой утомленной! Тетя Софи, я хочу послушаться его. Никто не узнает. Мы сможем пожениться и жить счастливо!
— Это незаконно. Если бы ты не знала, что его жена жива, тебя никто не мог бы упрекнуть. Но ты пойдешь к алтарю зная, что его жена жива!
— Я не должна этого делать!
— Тебе надо уехать и подумать. Однако ты еще недостаточно здорова. Мы поговорим об этом, когда ты окончательно поправишься. Я знаю, ты не можешь смириться с тем, чтобы потерять его. Я хорошо тебя понимаю, дорогая. Вероятно, мы что-нибудь придумаем!
Через несколько дней пришло письмо. Тетушка Софи села у моей постели и сказала:
— Это от твоего отца.
Я приподнялась и пристально посмотрела на нее. В ее глазах светилась надежда.
— Я написала ему сразу же. Догадывалась, как будут развиваться события. Письма идут туда долго, он, должно быть, ответил сразу. Он хочет, чтобы ты приехала к нему.
— Приехать к нему? Куда?
— Я прочту тебе, что он пишет: «Это место вдали от всего мира. Здесь много солнца и жизнь совсем другая. Это совершенно новый образ жизни, о котором вы никогда не могли и мечтать! Здесь она может подумать и, вероятно, решить, что же должна сделать. Пора мне встретиться с дочерью. В последний раз я ее видел, должно быть, лет двадцать назад, Я уверен, что здесь как раз то место, где она сможет принять правильное решение. Убедите ее, Софи…»
Я была поражена. Мне так давно хотелось увидеть отца, а теперь он предлагает мне приехать к нему на этот уединенный остров…
Тетушка Софи опустила письмо и спокойно посмотрела на меня.
— Тебе надо ехать.
— Каким образом?
— Ты сядешь на корабль в Тилбери или Саутгемптоне и отправишься в путь!
— Где находится этот остров?
— Остров Каскера? Почти на другой стороне света!
— Господи, да это же нелепо!
— Ничего нелепого тут нет, Фредди! Тебе надо подумать и найти ответ! Ты должна узнать своего отца!
— Если бы он хотел видеть меня, он мог бы это сделать раньше!
— Он не мог, пока была жива твоя мама; а потом… он жил далеко. Но теперь тебе нужна помощь, и он готов оказать ее тебе!
— Но это предложение так неожиданно…
— Поверь мне, это то, что тебе сейчас нужно! Ты хочешь избавиться от неуверенности и сомнений, тебе надо принять очень важное решение, а это лучше получится вдали от этих мест…
— Но так далеко?
— Чем дальше, тем лучше!
— Тетя Софи… предположим я поеду… а вы поедете со мной?
Она подумала и твердо произнесла:
— Нет, у меня слишком много дел здесь. Да он и не предлагает мне приехать…
— Вы хотите сказать, я должна ехать одна? А я думала, вы любили моего отца…
— Любила. И люблю. Но понимаю, что сейчас не время.
Она отвернулась от меня, как бы не желая, чтобы я прочла ее мысли.
Что касается меня, я была просто сбита с толку. Это было такое неожиданное предложение! Мысль о том, чтобы покинуть Англию, уехать на какой-то удаленный остров в другой части света, показалась мне слишком дикой, чтобы принимать ее всерьез! Остров Каскера. Где он находится? А увидеть отца, которого я не помнила, но который знал от тети Софи все новости о своей дочери! В прошлом они были добрыми друзьями, да и сейчас оставались ими. Она всегда говорила мне, что он живо интересовался мной, но ведь он не делал никаких попыток увидеть меня! Была ли виной этому вражда между ним и моей матерью? Но мама давно умерла, а он живет на каком-то острове! Я думала, что никогда не увижу его, а теперь он приглашает меня к себе, чтобы в тиши и уединении я могла обдумать свои дальнейшие шаги…