пожизненное заключение, чтобы он умер от старости прямо здесь...
Третий человек притащил и бесцеремонно кинул на пол их грязные узлы.
Выяснилось, что горячая вода имеет неприятное свойство остывать. Хэмиш
вскочил и чуть снова не упал, обнаружив, что полотенца - из чистого льна,
а Тоби еще нужно было побриться. Он выбрался из лохани и согласился, что
полотенца вполне приличные, из чего бы их там ни соткали. Вытеревшись,
насколько это было возможно во влажном воздухе, он нашел у себя в узелке
бритву и принялся брить щетину. К этому времени Хэмиш оделся и горел
нетерпением обследовать замок - ему не давала покоя мысль о несметных
книжных богатствах Рори. Вот интересно будет посмотреть, как далеко ему
позволят уйти?
Дверь снова отворилась, пропустив на этот раз рыжебородого сэра
Малькольма собственной персоной. Он затворил ее за собой, оказавшись чуть
ли не наедине с вооруженным бритвой опасным преступником, но зеленые глаза
его улыбались теперь совсем по-другому, тепло.
- Вас все устраивает, мастер Тоби? Нужно еще что-нибудь?
Тоби был настолько поражен переменой, что чуть не порезался.
- Все замечательно, сэр, - признал он.
- Я Малькольм Кэмпбелл - смотритель замка. Если мы можем сделать
что-нибудь еще, чтобы ваше пребывание здесь было более приятным, не
стесняйтесь, обращайтесь ко мне.
Тоби удивленно покосился на Хэмиша. Тот снова хитро улыбнулся, из чего
следовало, что он снова знает больше, чем Тоби.
- Теперь касательно того, что мы нашли из одежды для вас, сэр, -
продолжал смотритель. - Вот. - Он положил на скамью сверток. -
Единственные башмаки, которые, по нашему разумению, могли бы подойти вам,
принадлежали в свое время Малютке Уилкину, великому воину, павшему под
Парлайном. Я уверен, он был бы горд одолжить их вам. Если вы оставите свои
пледы здесь, женщины выстирают их и к утру высушат. Боюсь, рубаха может
вам оказаться несколько тесновата, но до завтра мы найдем что-нибудь,
найдем и меха, если вам надо будет выходить.
Возможно, в этой перемене настроения и таился подвох, но Тоби понятия
не имел, где и почему. Хэмиш, будь он проклят... если его взгляд станет
еще хоть капельку хитрее, он превратится в лису, покроется рыжей шерстью и
сбежит в лес.
- До ужина еще около часа, - объявил Малькольм, - но вы, наверное, не
откажетесь от чего-нибудь, не дожидаясь этого. У вас имеются какие-нибудь
предпочтения в виски, мастер Тоби?
Тоби так замотал головой, что солдат кивнул.
- Тогда я пойду, прослежу за тем, чтобы для вас и... и вашего спутника
накрыли стол. Когда будете готовы, вернитесь по коридору на кухню. - Он
направился к двери.
- Что нам делать с водой?
- Не беспокойтесь, я пришлю слугу.
Дверь закрылась.
Тоби повернулся к Хэмишу:
- Во имя демонов Делоса, что происходит? С чего это вдруг такая нежная
братская любовь?
Хэмиш зажмурился:
- Ты ведь ему не доверяешь, нет?
- Разумеется, нет!
- Ты вообще хоть кому-нибудь доверяешь?
- Объясни мне, что происходит!
- Зачем спрашивать меня? Ты же все равно и мне не поверишь! Я просто...
- Хэмиш попятился от угрожающе шагнувшего к нему Тоби. - Ладно, подумай
сам! Они просто узнали, что ты сделал.
- Ну и что?
- Теперь сэр Малькольм знает, что и как. - Малец бесстыже ухмыльнулся.
- Ты теперь большой герой, Лонгдирк!
Тоби подавил острое желание окунуть парнишку головой в лохань. Впрочем,
возможно, он прав. Любая история, исходящая от Мег, будет обильно
приукрашена. Любая, поведанная Рори, будет иметь еще меньше отношения к
тому, что случилось в действительности. Ладно, лучше просто выйти и
посмотреть, что грозит ему теперь. И потом, после завтрака у сэра Торкила
прошло уже много времени.
Сначала, правда, ему предстояло справиться с рубахой. Тоби натянул ее
через голову и попытался просунуть руку в рукав. Борьба завершилась
треском рвущихся ниток - рукав разошелся по шву.
- Да, Кэмпбеллы могли бы позволить себе швею и получше, - проворчал
Тоби, выбрасывая останки рубахи. Без рубахи можно и обойтись. Плед
оказался меньше его собственного и неприятно пах мылом, но на худой конец
можно обойтись и таким. Главное, этот был сухим. Остатками рубахи он вытер
грязь с пояса и споррана и натянул непривычные чулки. Ступни Малютки
Уилкина были, наверное, уже и длиннее, но башмаки худо-бедно подошли, если
только в них не придется идти далеко.
Когда два слегка еще отсыревших гостя появились на кухне, там уже
собралось по меньшей мере полсотни гвардейцев, рассевшихся на стульях и
скамьях. Сэр Малькольм ждал их у входа. Он взял Тоби за руку, но вместо
того чтобы пожать, поднял ее над головой. Грохоча башмаками и скрипя
мебелью, люди повскакивали на ноги.
- Урра! - крикнул смотритель. От ответного крика "Урра!" заколыхались
флаги над головой.
Тоби почувствовал, как лицо его заливается краской. Ему аплодируют за
то, что он плохо рассчитал удар и убил человека? Но это же чушь какая-то!
Безумие! И потом, как бы радостно ни приветствовали они его сейчас,
кто-нибудь из них рассчитывает разбогатеть на нем еще до завтрашнего
рассвета. Герцог Роберт всем известен как сторонник английского
губернатора; вряд ли все его люди поддерживают Фергана - ну, некоторые
могут, конечно, тайно, но не все же! Тем не менее они устроили чуть ли не
народное ликование - и все по поводу смерти одного английского стрелка.
Кто-нибудь из гвардейцев наверняка донесет. Достаточно и одного. И если
даже никто из гвардейцев и не пойдет на это, что делать с сотней слуг?
Кому верны они?
Проклятие!
Ликование стихло, и смотритель проводил гостей к столу. Хэмишу дали
есть спокойно, но Тоби сразу же окружили люди раза в два старше его,
жаждущие пожать руку герою, голыми руками одолевшему вооруженного солдата.
Они заставили его почувствовать себя самым большим идиотом за всю историю
Хайленда.
Однако в конце концов очередь их иссякла. Большая часть гвардейцев
ушла, и он наконец смог отдать должное холодному фазану и кровяной
колбасе. Пил он только воду.



    5



От этого занятия его отвлек грохот ног - оставшиеся гвардейцы снова
вскочили. На этот раз они приветствовали новых гостей. Трудно было узнать
Рори в щегольском наряде английского джентльмена - шляпа, высокие башмаки
на шнуровке, расшитая рубашка, отороченный мехом костюм и в довершение
всего чулки разного цвета: один голубой, один - в красную и зеленую
полоску. Должно быть, такова сейчас мода в любящем сассенахов Эдинбурге.
Ни одна женщина, даже та, которая питает страсть к выскочкам, не назвала
бы его сейчас красавчиком, верно? Ну и демоны с ним!
Но дама рядом с ним... Демоны! Это была Мег! Мэг, разряженная так,
словно только-только вернулась из королевского дворца, выглядевшая на пять
лет старше и на ладонь выше. Как ей только удается стоять во всех этих
тряпках? Кружева и вышивка, оборки и подбитые рукава, перья и складки...
косы ее куда-то подевались, а волосы уложены в серебряную сеточку. Она
казалась маленькой девочкой, которая играет во взрослые платья, - у
женщины не может быть такой тонкой талии! Только теперь до него дошло, что
он один остался сидеть, и он вскочил. Она приближалась под руку с Рори.
Эта шея! Как это платье ухитрилось сделать ее такой... э... полногрудой? В
тот вечер, когда он спасал ее, он видел... Должно быть, там напихано
всякой дряни...
Она, несомненно, наслаждалась впечатлением, которое производила. Она
жеманно улыбалась. Она приседала. После недолгой борьбы с платьем ей
удалось сесть за стол.
В дальнем конце кухонного зала повара и прислуга решили, что молодой
господин остается на кухне, и снова вернулись к работе, стараясь при этом
не шуметь.
Рори уселся на краю скамьи рядом с Мег и строго посмотрел на Тоби.
- Лонгдирк, - сказал он вполголоса, - обращать внимание на даму
позволительно, но так пялить на нее влюбленные глаза - это уже слишком.
Тоби понял, что один стоит... и рухнул на скамью.
- Уже лучше, - заметил хозяин. - А теперь закрой рот и вытри
подбородок.
- Тебе нравится? - спросила Мег, чуть покраснев.
Тоби поперхнулся и начал заикаться. Единственными словами, которые он
смог из себя выдавить, были: "С ума сойти!"
Рори нахмурился:
- Я пришел к тебе с предостережением... Эй! Ты меня слышишь?
Тоби оторвал взгляд от Мег:
- Да.
- Точно слышишь? Петля? Виселица? Сотня марок за живого или мертвого,
помнишь? Так вот, у нас возникли небольшие трудности.
- Какие трудности?
- Моя бабушка принимает гостя.
- Какого гостя?
- Джентльмена, разумеется. Мастера Максима Стрингера - английского
купца. У него торговое предприятие в Думбартоне. Он может и не питать
симпатии к объявленным вне закона преступникам - такой симпатии, какую
питаем мы, местные.
Действительность начала понемногу доходить до потрясенного сознания
Тоби.
- Местные? Неужели один человек меняет дело? Кто-нибудь из своих
наверняка уже собирается шепнуть сассенахам.
- Нет.
- Но сотня марок...
- Соблазнительно, конечно, - ответил Рори. - Один или два могут
испытывать искушение, но Кэмпбеллы не предают своих гостей. Леди Лора дала
понять слугам, как относится к этому, и сэр Малькольм тоже. Уж поверь мне,
любой человек, который продастся англичанам, не проживет достаточно долго,
чтобы насладиться своей наградой. Так что тебе не нужно остерегаться ни
гвардейцев, ни слуг. Но мастер Стрингер, возможно, другое дело. Его не так
уж интересуют деньги, но не забывай: он англичанин. Его слуги живут на
корабле или в деревне, так что их тоже можно не опасаться. Только его
одного.
- Я ухожу!
Хозяин раздраженно покачал головой:
- Куда? Твой портрет висит чуть не на каждом дереве. Даже Кэмпбеллы не
смогут защитить тебя в Обене, Глазго или Думбартоне. Ты же выделяешься как
Бен-Круахан, парень.
Тоби стиснул зубы:
- Значит, мне придется оставаться здесь?
- Не навсегда. Когда погода прояснится, мастер Стрингер отплывет
обратно в Думбартон. Есть и другие корабли. Отец Лахлан убежден, что
должен доставить тебя в Глазго, пока ты не натворил тут дел.
- Что? Каких таких дел...
Рори пожал плечами:
- Спроси у него. Мне кажется, он здорово запутался. В любом случае это
не решает проблемы, верно? Ты идиот, но идиот любопытный, не лишенный
привлекательности. Ты спас мне жизнь в болоте, даже если сам и вывел боуги
из себя. Я в долгу перед тобой, а я всегда плачу долги. Я хочу, чтобы все
у тебя устроилось, мастер Стрейнджерсон.
Он ободряюще улыбнулся Мег. О, он был теперь очень уверен в себе, этот
Рори! Никто не мог бы призвать его к ответу в Инверери, разве что его
отец, да и тот находился сейчас на другом конце Шотландии. Он мог даже
разгуливать по замку в наряде придворного шута, не вызвав при этом смеха у
полного зала хайлендеров. Были, конечно, усмешки, но не более того. Должно
быть, чтобы завоевать такое уважение, ему пришлось в свое время показать
себя демоны знают каким бойцом.
Он заманил в свою паутину женщину, которой домогался. Он может
позволить себе благосклонно отнестись к рабу, который помог ему повернуть
события таким желательным для него образом. Теперь он может
покровительствовать ему.
- Мускулы не заменят тебе клан или землю, парень. По закону ты -
бродяга, даже если бы за твою голову не назначили награду.
Значит, перед Тоби снова встает вопрос: "Чьим человеком ты будешь?"
- На чью сторону вербуете вы сегодня?
Его наглость заставила приятно покраснеть красивое лицо хозяина, но -
что гораздо менее приятно - Мег покосилась на него с откровенным
неодобрением. Правда, голос Рори даже не дрогнул. Он обаятелен, говорила
она. Конечно, теперь у него нет нужды выходить из себя или хвататься за
меч, чтобы не дать глупой девчонке убежать.
- Не обсуждай политику в этом доме! Никогда! Только сам Кэмпбелл решает
такие дела. Ясно?
- Да, господин.
- Отлично. Я вербую людей для Инверери. Мой отец может принять тебя в
клан. Сэру Малькольму всегда нужны крепкие молодые люди. Ты можешь стать
копейщиком Тоби Кэмпбеллом из Инверери, и тогда сассенахи могут сунуть
свое объявление в пушку вместо пыжа и стрелять им хоть в ад.
Хэмиш удивленно хмыкнул. Мег ласково улыбалась.
Все, что нужно человеку: имя, работа, дом... хозяин.
- Только копейщиком? Не клановым колдуном?
Рори внимательно посмотрел на него:
- А ты смог бы?
- Нет. Какие бы чудеса ни творились вокруг меня, это не моя работа. Не
я призывал их.
- Это понижает твою ценность, но я не верю, чти это простое везение.
Если бы я шел в бой, Лонгдирк, я предпочел бы иметь рядом тебя, а не всех
Макдональдса с островов.
- Он был бы лучшей защитой, шагая впереди, - предложила Мег.
Тоби вздрогнул. Ледяной холод в ее глазах говорил, что он чрезмерно
упрям.
Хозяин посмеялся ее шутке и вернулся к делу.
- Время делать выбор! Чьим человеком ты хотел бы стать? - Он задумчиво
поправил кружевную манжету. - Разумеется, твоя жизнь принадлежит королю.
Любая жизнь в первую очередь принадлежит его величеству.
Тоби мог только кивнуть. В принципе все это было верно, хотя это и не
мешало герцогу Аргайлю определять, какого именно короля поддерживать его
людям.
- Так какому королю, Лонгдирк?
- Вы же сами говорили, чтобы я не обсуждал здесь политику, милорд.
- Могу я вмешаться? - спросила Мег. - Когда вола не удается вести, его
иногда тащат силком. Лорд Грегор сделал тебе потрясающе благородное
предложение, Тоби. Ты отверг его. Чего же ты хочешь сам?
Он почесал в затылке:
- Для начала отвести тебя в Обен.
Рори улыбнулся, как сытый волк.
- Тебе незачем беспокоиться о Мег. Как раз сейчас моя бабушка пишет
письмо ее родителям, и его отправят с гонцом завтра утром. Они будут
знать, что она в безопасности.
В безопасности от кого? Мег потупилась, глядя на нетронутую еду. Ее
родители придут в восторг от таких новостей. В Тиндруме Коптильщик
считался зажиточным человеком, но даже место судомойки в Инверери-Касле
будет неслыханной удачей для его дочери. Тоби освобождался от данного им
обещания.
- Следующее желание, Лонгдирк?
- Освободиться от чар, или демона, или что это такое у меня.
- Значит, Глазго. А потом?
Вола стронули-таки с места.
- Я не думаю, что Вальда мертва. Именно поэтому я не могу принять ваше
предложение, милорд, - добавил он, памятуя об упреках Мег. - Если я
останусь здесь, она найдет меня, и тогда пострадаю не я один. -
Собственно, это была правда, хотя и не вся.
- Мог бы сказать и раньше, - пробормотал Рори. - Я говорил тебе, что я
благодарен. Так что же ты хочешь? Кем ты станешь, когда вырастешь, Крошка
Тоби? Солдатом? Батраком? Шахтером? Пастухом? Разбойником с большой
дороги?
- Я собираюсь стать кулачным бойцом. - Крышка захлопнулась. Он сказал
то, чего никогда еще не произносил вслух. Он увидел, как передернуло Мег.
- Это все, что у меня есть! Я здоров, и я умею драться. Я не умею больше
ничего. В Англии на ринге можно заработать хорошие деньги.
Даже Рори казался разочарованным.
- Там хватает еще и подкупов, мошенничества и преступников. Очень
неблаговидное сборище.
- Будешь зарабатывать на жизнь, причиняя людям боль? - спросила Мег. -
Ломать кости, разбивать лица? А что они сделают с тобой? Через несколько
лет ты превратишься в разбитого безмозглого урода!
- Прошу обратить внимание, что я воздерживаюсь от ехидных замечаний, -
безмятежно сказал Рори. - Людей, желающих содержать кулачных бойцов, у
меня здесь нет. Лучшее, что я могу сделать, - это порекомендовать тебя
сэру Малькольму. У него есть наставники - лучшие во всей Шотландии.
Насколько мне известно, не по кулачному бою, но у них ты можешь поучиться
броскам и захватам. Да и им практика не помешает.
Он поднялся, изящный, как ласточка.
- Пойдемте, мисс Кэмпбелл. Оставим молодых людей ужинать, а сами
посмотрим, что приготовила для нас бабушка. Нашу верхнюю залу и так
считали уютной, но ваша красота преобразит ее. - Он предложил ей руку. -
Да, Хэмиш, ты, кажется, хотел книги? Я покажу тебе библиотеку.
Забыв про еду, Хэмиш вскочил на ноги:
- Это было бы замечательно, милорд!
- Мне говорили, там около тысячи томов. Впрочем, чтение не из моих
любимых занятий. Будь там как дома. А тебе. Кулаки, придется посидеть пока
в укромном уголке. Мастер Стрингер - тоже идиот, но если тебе дорога твоя
шея, постарайся на всякий случай не попадаться ему.
Тоби сжал кулаки так сильно, что ногти впились в ладони.
- Как долго?
- Пока шторм не поутихнет и корабли не смогут выйти в море. Тогда мы
отправим тебя с отцом Лахланом морем в Думбартон. И вообще неплохо
подождать, пока все утихнет, - люди обыкновенно считают через неделю или
две, что беглец уже подался за границу, и забывают о нем. Держи рот на
замке.
Рори шутливо поклонился и вышел, держа под руку Мег в шикарном платье.
Хэмиш следовал за ним, как щенок.
Проклятие! Проклятие! Проклятие!



    6



Тоби оказался в западне. Даже если ему разрешили бы покинуть замок, он
не смог бы, нарушив волю Рори, бежать из страны Кэмпбеллов. И в любом
случае он не бросил бы Мег, хоть она не просила его о помощи, да,
возможно, никогда и не попросит. Ему оставалось только поверить в честное
слово хозяина и ждать, пока Атлантический океан перестанет швырять на
побережье свои разъяренные волны. Только тогда - если Рори можно еще
доверять - он рискнет отправиться в Думбартон просить в монастыре об
изгнании демона.
А пока приходилось убивать время. Кэмпбеллы были почтительны, но
держались отстранение; он не мог говорить с ними о политике, а других тем
для разговора у него не было. Мег, Рори и отец Лахлан могли разгуливать со
знатью, болтать с мастером Стрингером и обедать с ее сиятельством. Хэмиш
был счастлив есть, пить, жить и спать с книгами. Только не Тоби! Чтение
всегда было для него самой страшной пыткой.
Как бы ни претило ему принимать долг от Рори, идея насчет уроков борьбы
оказалась весьма привлекательной. На следующее же утро он обратился к сэру
Малькольму.
Смотритель потеребил свою рыжую бороду, словно просьба озадачила его,
но ехидный огонек в глазах показывал - его предупредили о такой
возможности.
- Только борьба? А как насчет остальных достойных мужа искусств?
Фехтования? Стрельбы? Правда, в замке не очень-то поучишься верховой езде
или стрельбе.
- Давайте все!
- Значит, все и получите. Если вам так угодно, пойдемте со мной. - Сэр
Малькольм повел его наверх.
Тоби послушно шел за ним, размышляя, не слишком ли пожадничал.
- Вы очень добры, сэр, - вздохнул он.
- Не стоит благодарности. Моим парням это тоже полезно. Я всегда
говорил им, что нет лучше способа учиться, чем учить кого-то самому, ибо
это показывает тебе то, что ты, по твоему мнению, знаешь, а на деле - нет.
Это оружейная. Этот плечистый - наш чемпион по борьбе, Нил Большой, а этот
древний паук - Гэвин Угрюмый, который и сейчас нарубит из любого фарш, не
успеет тот и моргнуть.
Таким же образом сэр Малькольм представил Тоби всю или почти всю
гвардию Кэмпбеллов. Мальчишки-рекруты не старше Хэмиша лучше разбирались в
мечах и ружьях, чем он, а уж о ветеранах и говорить нечего. Каждый человек
в замке мог научить его чему-нибудь и, казалось, горел желанием сделать
это. Он интриговал их - он был героем, беглецом и юным великаном. Они
занимались им по очереди. День превратился в бесконечную череду бросков и
захватов... арбалет и лук... пистолет и мушкет... рапира, сабля и короткий
меч... фитильный затвор и кремневый затвор...
Вскоре он понял, что для них это своего рода игра, соревнование - кто
первым доведет его до полного изнеможения. Отлично - пусть попробуют!
Ясное дело, им это не удавалось. Он обладал выносливостью мула, всегда
готовый начать все сначала, едва переведя дух. В фехтовании он даже
добился сдержанных похвал за свою недюжинную силу, хотя для отличного
фехтовальщика ему недоставало скорости. Палицей он и так владел неплохо, а
в борьбу включился с энтузиазмом летучей мыши, вылетевшей поохотиться на
мошек. В очередной короткий перерыв, как ему казалось, где-то около
полудня, он вдруг сообразил, что скоро стемнеет. Когда он вернулся в
маленькую комнатку, которую они делили с Хэмишем, свечи почти догорели, а
его сосед спал без задних ног, вытянувшись на спине с открытой книжкой на
груди.
Утром все тело отчаянно болело, но первые же десять минут, проведенные
на мате с Нилом Большим, привели его в норму.
После обеда, упражняясь на мечах с Гэвином, он увидел кругленькую
фигуру отца Лахлана, облокотившегося о пустой бочонок из-под пороха в
углу. Когда фехтовальщики разошлись на перерыв, Тоби подбежал к нему и
опустился на одно колено, с трудом переводя дух.
Священник улыбнулся ему поверх очков:
- По ширине твоей улыбки я вижу, что тебе здесь нравится, сын мой?
Тоби кивнул - кивать было легче, чем говорить.
- Дурных снов больше не было?
Тоби мотнул головой.
- Ты здорово выкладываешься. Знаешь, Тобиас, если припомнить, я ни разу
не видел тебя совсем обессиленным.
Тоби усмехнулся:
- Что... вы... имели в виду... когда... сказали Рори... что я могу...
натворить неприятностей?
- А... - Коротышка нахмурился. - Я серьезно обеспокоен. Ты показывал
сверхчеловеческую силу, но она тебе не подвластна, верно? Ты не хотел,
чтобы это происходило. До сих пор все ограничивалось чудесными
избавлениями, но можем ли мы надеяться, что так будет и дальше? Представь
себе, что будет, если сэр Малькольм со своими людьми попробует арестовать
тебя?
Мысль была не из самых приятных. Тоби отер пот со лба.
- Я могу покалечить их?
- Возможно. Ты можешь просто исчезнуть с их глаз, а можешь обрушить
замок им на головы. Я не знаю, и ты тоже не знаешь. - Отец Лахлан поправил
очки. - Послушай-ка, хоть это только предположение: леди Вальда пыталась
наложить на тебя заклятие, и что-то у нее получилось не так. Искусства, в
которых она преуспела, опасны, так что в этом нет ничего странного. Как я
уже говорил, она не смогла полностью подчинить тебя своей воле. Она
приказала демону заставить тебя сделать то, что ей нужно. Она могла дать
ему приказ защищать тебя от внешней опасности, верно? И каким-то образом
этот приказ оказался главным, так что демон защищает теперь тебя даже от
нее. Короче, Тобиас, я не верю, что тебе слишком угрожает опасность
смертного приговора, но, боюсь, любого, кто попробует привести его в
исполнение, может ожидать сюрприз!
В теории отца Лахлана явно имелись слабые места. Какое отношение,
например, имеет ко всему этому "Сюзи"?
Старик заметил его сомнения.
- Это всего только предположения, и я приму любые возражения.
Демонические силы ограничены расстоянием. Если демон, которого она
призывала, был заключен в камень на рукояти кинжала, она должна была
отдать тебе этот кинжал, чтобы ты не расставался с ним, - но не дала,
верно? Тогда где он, этот демон? Как ему удается оставаться с тобой?
- Не знаю, отец.
- Я тоже! Но я все еще верю в то, что нам надо как можно быстрее
доставить тебя в монастырь, пока ничего не случилось. Ладно, я вижу, этот
бедный старичок ждет, когда ты кончишь увиливать от дела.
- Бедный старичок? Гэвин? Да у него выносливости больше, чем у горного
козла!


На следующее утро он с радостью увидел, что погода ухудшилась. Он начал
беспокоиться о Мег, удивляясь тому, что она так долго не приходит
проведать его, пока сам он связан по рукам и ногам. Он собрался спросить о
ней Хэмиша, но и тот пропадал где-то целый день.
Им отвели на двоих маленькую круглую комнатку на верху одной из башен.
В ней слегка сквозило и не было никакой мебели, кроме двух набитых соломой
тюфяков, но это мало их смущало. Вечером, накрываясь пледом, он услышал
сонное приветственное бормотание - довольное урчание книжного червя,
посвятившего целый день изучению книг и надеющегося провести за этим
занятием еще много, много дней.
- Не спишь?
- Ммммф! - То есть нет.
- Хэмиш, ты знаешь, как зернят порох?
- Мммф! - То есть да.
Тоби свернулся калачиком.
- Знаешь, как подстраивают стрелу под лук?
Последовала пауза.
- Ну знаю, - произнес чуть менее сонный голос. - А что? Зачем ты хочешь
это знать?
- Я не хочу. Я уже знаю. - Он в отчаянии уставился в темноту.
Хэмиш его не понял, что было неудивительно. Он зевал во весь рот.
- Давай рассказывай, если хочешь, но я и так читал об этом когда-то.
- Я не хочу рассказывать.
Снова раздраженное фырканье.
- Ты будишь меня, чтобы сказать, что не хочешь рассказать, как
подстраивают стрелу? Ты давно собирался это сделать или только что
придумал?
- Извини. Ты видел Мег?
- Не о чем говорить. Она гуляла сегодня с леди Лорой на закате. Я
слышал, как она поет в зале. - Зевок. - С ней все в порядке.
- О... Хорошо. Я просто так спрашивал. Извини, что разбудил. Спи.
- Спать? Теперь? После того, как ты ведешь себя...
- Как?
- Ох, ничего. Спокойной ночи, Тоби.
Комнатка была совсем маленькая. Тоби вытянул длинную руку, нашарил ухо
и ухватил его большим и указательным пальцами.
- А этого хочешь? Сейчас оторву!
- Ууууй!
- Хочешь, дерну?
- Ладно! Ладно! Пусти! Спасибо. О чем это я говорил?
- Ты собирался сказать мне что-то насчет того, как я себя веду.
- Ох, не настолько же я спятил! - Зашуршала солома, и Хэмиш хихикнул,
укрывшись за тюфяком. - Я тебя почти и не видел с тех пор, как мы здесь.
Но... почему ты спрашивал меня про зернение и стрелы?
- Это интересно, - упрямо сказал Тоби.
- Что-то это не в твоем духе интересоваться вопросами "как". Я мастер
учиться, ты мастер делать. - С минуту он молчал, потом в темноте замаячило
белое пятно его лица. - Ты это хотел сказать, да?
- Да, - признался Тоби. - Они объясняют мне - и я запоминаю это! Мне
это даже интересно! Со мной никогда такого не бывало. Твой па говорил, что