Конечно, в ее реакции нет ничего личного. Судя по тому, что она в ярости говорила ему прошлой ночью, Виктор сделал ей предложение определенного рода, а это значит, что они успели познакомиться. Но он уехал через несколько дней после ее приезда в «Славу», следовательно, больше одного-двух раз они встретиться не могли.
   — Тебе со мной скучно? — вежливо спросила Аманда.
   Он ответил, не колеблясь ни секунды:
   — Тебе не раз удавалось вывести меня из себя. Ты свела меня с ума. Из-за тебя я потерял сон. Но скучно мне с тобой не было никогда.
   — Мне просто хотелось это услышать.
   — Гордишься собой?
   — Ну, всякой женщине приятно услышать, что она имеет влияние на мужчину.
   Они остановились у светофора. Уокер улыбнулся, глядя на нее сверху вниз.
   — Можешь спать спокойно. Ты имеешь на меня влияние. Боюсь, что я никогда уже не смогу стать таким, как раньше.
   Он поднес ее руку к губам. Левую руку… Серьезно взглянул на нее:
   — Это я сделал?
   Аманда сразу поняла, что он имеет в виду синяк на запястье.
   — У меня быстро появляются синяки. Кроме того, в тот момент, насколько я помню, я готова была выцарапать тебе глаза.
   — Я не сделал тебе больно? Скажи честно.
   Она подняла на него глаза:
   — Нет. Я знаю, что выгляжу хрупким цветком, но я не стеклянная, Уокер. Не бойся, я не разобьюсь.
   — Обещаешь?
   — Обещаю.
   Он кивнул и прижался губами к тому месту на запястье, где темнел синяк.
   У Аманды перехватило дыхание.
   — Ты не должен делать этого на улице, при посторонних, Уокер.
   Зеленые глаза его сверкнули.
   — Правда? А почему?
   «Да потому, что я не хочу, чтобы люди видели, как я сейчас растекусь лужей у твоих ног!» — в ярости подумала Аманда.
   — Потому что… О черт, Уокер! Вот идет отец Блисс.
   Уокер не выпустил ее руку, и Аманда получила немалое удовольствие, наблюдая, как священник пытается, не задавая вопросов, понять, не подвергла ли она смертельной опасности свою бессмертную душу. Уокер, который особой религиозностью не отличался, терпеливо ждал.
   — Ты мне ничем не помог, — обвинила его Аманда, после того как преподобный отец простился и ушел.
   — Я просто не хотел его прерывать. И кроме того, ты прекрасно справилась сама. Тем более что он так и не решился задать прямой вопрос о состоянии твоей добродетели на сегодняшний день.
   Аманда усмехнулась:
   — Да, к счастью для меня. — Но уже в следующую минуту улыбка погасла. — Он, по-видимому, еще не слышал о смерти Виктора.
   — Слухи пока не вышли за пределы «Славы».
   Они дошли до магазина, где Аманда договорилась встретиться с Мэгги и Кейт.
   — Сначала Кейт твердила, что, наверное, нехорошо в такой день заниматься покупками. Мэгги ответила, что все это глупости.
   — Мэгги права, — решил Уокер.
   — Да, наверное.
   — Мы все огорчены тем, что произошло, но я так и не встретил ни одного человека, который бы хорошо относился к Виктору. Мы огорчены, но… продолжаем жить дальше.
   — Ты говоришь очень похоже на одного преподавателя философии из моего колледжа.
   — Он тебе очень докучал?
   — Он просто никак не мог понять, что делает в его классе студентка, у которой профилирующий предмет — бизнес, а вторая специальность — компьютеры.
   — И что же ты делала в его классе?
   — Наверное, пыталась разобраться в жизни. Прежде чем ты задашь следующий вопрос, признаюсь сразу, что я все еще нахожусь в том же тупике, что и все остальные. Так что философский курс не очень мне помог.
   Они стояли под навесом у входа в магазин. Уокер улыбнулся ей.
   — Не забыла? Сегодня в семь на тропе.
   Аманда кивнула:
   — Да, я помню. Спасибо за ленч, Уокер.
   — Не стоит.
   Аманда вошла в прохладу магазина, а Уокер отправился в свой офис.
   Улыбка на его лице погасла. Подойдя к зданию, он не заметил знакомого, который жизнерадостно с ним поздоровался. На лестнице он не заметил почтальона, и тому пришлось отступить в сторону, чтобы они не столкнулись. Секретарша взглянула на его лицо, и приветственные слова замерли на ее губах.
   Уокер вошел в кабинет и запер за собой дверь. Подошел к массивному дубовому письменному столу, прослужившему трем поколениям адвокатов Мак-Леллан, сел в большое кожаное кресло, всегда казавшееся таким удобным. Открыл ящик стола, достал папку с делом, раскрыл. Ему понадобилось совсем немного времени, чтобы отыскать нужный документ. Четкий и исчерпывающий перечень университетских дисциплин, которые изучала Аманда Грант. Ни курса по философии, ни бизнеса, ни компьютеров. Аманда Грант занималась дизайном в качестве основного предмета и архитектурой в качестве второй специальности.
   Уокер смотрел на папку с документами, не видя их. Услышал свой собственный голос, низкий и хриплый:
   — Черт побери, Аманда… Что ты со мной делаешь?

Глава 11

   Около семи часов вечера Аманда шла по тропе, ведущей к «Козырному королю». Особой усталости она не ощущала, но каждый нерв, каждая клеточка были как будто обнажены. Она боялась, что не сможет скрывать свои мысли и чувства так же надежно, как обычно.
   Уокер ждал ее на полдороге, прислонившись к большому гранитному валуну, там, где тропа сворачивала в сторону. Солнце еще не село, и ветви деревьев отбрасывали причудливые тени на его лицо и рубашку.
   При первом взгляде на него Аманде подумалось: вот так же, с таким же мрачным выражением он смотрел на нее в первые дни ее жизни в «Славе». Но Уокер улыбнулся, и это впечатление моментально рассеялось.
   — Привет, — с нарочитой небрежностью произнесла она.
   — Привет, — ответил он так же небрежно.
   Но в следующий же момент привлек ее к себе и поцеловал, отнюдь не небрежно. Аманда задохнулась. Тело ее моментально ожило, будто в него послали заряд энергии. Даже сознание переполняло ненасытное желание, не оставляя места ни для чего другого. Как будто прошлой ночью они запалили костер, который никак не хотел угаснуть, а наоборот, разгорался все жарче.
   Аманда поймала себя на том, что вся дрожит, и знала, что он это заметил. Не мог не заметить.
   Наконец он оторвался от ее губ и заговорил хриплым полушепотом:
   — Я сегодня целый день мечтал об этом.
   Аманда не могла придумать, что сказать. Ничего хорошего в голову не приходило.
   — Хорошо, что отец Блисс этого не видел. Тогда бы ему не пришлось сомневаться в моей добродетели.
   Уокер снова поцеловал ее.
   — Пусть сомневается в чем хочет. И вообще, это не его дело.
   Он обнял ее за плечи, и они пошли по тропе к «Козырному королю». Аманда изо всех сил старалась справиться с чувствами и ощущениями, которые он, словно каким-то чудом, мгновенно возбуждал в ней.
   — Надвигается гроза. Слышишь гром?
   — Гром гремит в горах, а у нас, может быть, в лучшем случае пойдет дождь.
   — Я слышала, как сегодня один из садовников говорил, что дождь очень нужен. Мне показалось, он был даже встревожен.
   — Обычно к этому времени у нас выпадает много дождей. То, что в нынешнем году этого не произошло, может означать одно из двух: либо нас ждет очень жаркое лето, с засухой и лесными пожарами, либо в июле и августе будут жесточайшие грозы.
   — Теперь понятно, почему он так беспокоился. И то и другое не слишком-то приятно.
   Некоторое время они шли молча.
   — Собаки вернулись? — вспомнил Уокер.
   — Нет. — Аманда вздохнула, стараясь не показывать своего беспокойства. — Сегодня днем Мэгги разыскала высокочастотные свистки, с помощью которых их дрессировали, и мы все ходили их искать. Даже Кейт отложила свои благотворительные дела. Они вместе с Беном и двумя его наездниками прочесали конные тропы. Ничего…
   — Это очень дорогие и ценные собаки, таких нередко крадут. Но они не дадутся в руки чужому человеку.
   — Конечно. Это же сторожевые собаки. Мэгги говорила, что Джессу приходится специально знакомить их со всеми новыми людьми в «Славе». Они натасканы на то, чтобы охранять дом. За оградой они чужака не тронут, но ни за что не подойдут к незнакомому человеку.
   — Их могли заманить в ловушку. Аманда кивнула:
   — Но кому это могло понадобиться? Здесь же частные владения, земли Далтонов. Кто мог решиться на это? Представляешь, что сделал бы Джесс, если бы вора поймали?
   — Да, на такое мог бы решиться только полный идиот. Все вокруг знают, что с Джессом лучше не связываться.
   — И все-таки я боюсь, что с собаками что-то случилось. Они давно должны были вернуться, еще до завтрака.
   Рука Уокера крепче сжала ее плечо.
   — Да, Джесса ждет еще одна плохая новость. Плюс ко всему остальному.
   — Я его сегодня еще не видела. Как он воспринял известие о смерти Виктора?
   — Плохо. Не столько потому, что пожалел о Викторе, сколько из-за того, что на территории «Славы» произошел несчастный случай, причем из-за глупой неосторожности.
   — Значит, это все-таки несчастный случай?
   Уокер кинул на нее пристальный взгляд:
   — А у тебя есть основания думать иначе?
   На одно мгновение, всего лишь на одно мгновение, у Аманды возникло почти непреодолимое искушение сказать «да». Но она не могла поделиться своими подозрениями, потому что тогда пришлось бы объяснить, что «несчастный случай» мог быть подстроен кем-то специально, чтобы помешать Виктору рассказать ей нечто важное о том, что случилось в «Славе» двадцать лет назад. Она очень боялась, что это именно так и есть, хотя никакими доказательствами не располагала.
   Но не только поэтому не могла она решиться высказать свои догадки Уокеру. До тех пор, пока он ей не доверяет — а он все еще ей не доверяет, это ясно, — раскрываться перед ним просто глупо, а возможно, даже и опасно. Он поверенный семьи Далтонов, и его долг — верно служить Джессу. Даже независимо от того, поверит он ей или нет, он вполне способен рассказать обо всем Джессу. И уж тогда Аманде придется объяснять гораздо больше, чем ей бы хотелось. Нет, сейчас она к этому не готова.
   Она колебалась еще несколько секунд.
   — Да нет. Просто все это настолько неожиданно… и странно. Наверное, так всегда кажется, когда происходит несчастный случай.
   Некоторое время Уокер внимательно смотрел на нее. Потом медленно кивнул.
   Они дошли до мостика. Аманда смотрела вниз на воду, такую чистую и яркую при солнечном свете. Ничего зловещего, как показалось ей прошлой ночью…
 
   Яркий свет отражается от воды… это ручей… раньше его здесь не было… нет, это потоки дождя переполнили дренажную канаву… вода выплеснулась… маленькие босые ноги испачканы жидкой грязью, грязная вода между пальцами… а в отдалении виден огонек…
 
   — Аманда!
   Она вздрогнула. Подняла на него глаза. И только тогда осознала, что остановилась как вкопанная на середине мостика. Она не видела выражения своего лица, но, судя по тому, как смотрел на нее Уокер, на нем отразились чувства не совсем обычные. Почти инстинктивно она протянула руку, коснулась его груди.
   — Извини. Я, наверное, брежу наяву.
   — Похоже на то. Вид у тебя какой-то расстроенный.
   — В самом деле? — Она через силу рассмеялась. — Да нет, все нормально.
   — Ты уверена?
   — Конечно.
   Аманда взглянула поверх его плеча туда, где стоял домик-оранжерея.
   — Мы идем туда?
   После некоторого колебания Уокер кивнул и взял ее за руку.
   — Если ты не возражаешь.
   — Конечно, нет. Это прекрасно.
   Если бы только он не прервал ее в тот самый момент, когда… Ей показалось, что она вот-вот припомнит что-то очень важное. По крайней мере в тот момент она была уверена, что это очень важно. А сейчас готовое было появиться воспоминание ускользало от нее, действительно как сон. Ах черт, черт, оно уходит, исчезает как дым!
   Они свернули с тропинки и пошли к оранжерее.
   — Смотри под ноги, здесь коряги, — предупредил Уокер.
   Аманда огляделась по сторонам и увидела развалины какого-то небольшого каменного здания.
   — Что здесь было?
   — Вероятно, домик привратника. Когда-то давным-давно. Этот ручей изменил направление, когда мой отец был еще мальчишкой. Тогда же и подъездную дорогу к «Козырному королю» повернули. А домик постепенно развалился. Оранжерею я построил несколько лет назад.
   — Так далеко от дома?
   — Мне здесь нравится.
   Внутри оранжереи на деревянном полу лежало толстое стеганое одеяло и две большие подушки. Рядом стояла огромная плетеная корзина, которая, казалось, только и ждала, чтобы ее поскорее открыли, и большой термос. Наверное, с каким-нибудь прохладительным питьем, решила Аманда.
   — Чай, — сказал Уокер, как будто прочитав ее мысли. — Я бы принес вина, но ты сказала, что редко пьешь.
   — Чай лучше, особенно в такую жару.
   — У меня такое впечатление, что тебя жара не беспокоит. Ты всегда выглядишь такой… прохладной… несмятой, я бы сказал.
   Аманда рассмеялась.
   — Несмятой? Это хорошо сказано.
   — Наверное, это язык юриста. Ты сама меня как-то в этом упрекнула, помнишь? Я хочу сказать, другие в жару выглядят потными и помятыми, а у тебя всегда такой вид, будто ты только что вышла из-под душа.
   Они уселись на одеяло. Уокер открыл корзину, достал стаканы. Налил охлажденного чаю, протянул Аманде.
   — Наверное, это ценная черта для того, кто собирается жить на юге. Как ты считаешь?
   — А ты все-таки собираешься жить здесь? Вроде бы ты сказала Джессу, что «Слава» тебе не нужна.
   — Действительно не нужна. «Слава» великолепна, но…
   — Но что?
   Аманда улыбнулась и покачала головой.
   — Она слишком великолепна. Она подавляет. Меня, во всяком случае. Думаю, мне не предназначено судьбой жить там. Далтоны, живущие в «Славе», должны быть крупными, загорелыми, энергичными жизнелюбами, с буйным темпераментом. Я не такая. Это прекрасное место, но для меня оно никогда не станет домом.
   Уокер долгое время смотрел на нее, потом достал из корзины тарелки.
   — Насколько я понял, ты любишь юг.
   — Очень люблю. Но по правде сказать, о будущем я еще всерьез не думала. Что у нас на ужин? — спросила она, чтобы переменить тему. — Я умираю от голода.
   — Вот и хорошо. Еды здесь хватит на полк солдат.
 
   К тому времени как они покончили с ужином, заходящее солнце уже начало скрываться за облаками. В маленькой оранжерее все дышало миром и покоем. Они в откинулись на подушки и, потягивая охлажденный чай, болтали ни о чем, время от времени замолкая и прислушиваясь к пению птиц и стрекоту сверчков.
   — Ты, кажется, говорил, что Рис однажды чуть было не женился?
   — Да…
   — А Салли?
   — Ну, ему, чтобы решиться на это, надо сначала забеременеть.
   Аманда улыбнулась.
   — Знаешь, а я год была помолвлена, еще в колледже.
   Уокер уже собрался спросить, из-за чего расстроилась ее помолвка, как вдруг ему пришло в голову, что, может быть, она вовсе и не расстроилась. Может быть, все закончилось свадьбой. Возможно, Аманда сейчас замужем. На официальных собеседованиях он ей этого вопроса не задавал, так как к проверке ее личности и определению правомерности ее претензий на имя Аманды Далтон это прямого отношения не имело, и с тех пор он как-то не удосужился этим поинтересоваться.
   Господи, что, если она замужем? Что, если где-там, на севере, муж терпеливо ждет, пока она сообщит ему, что все в порядке, что Далтоны ее приняли? Ему стало трудно дышать. Второй раз за сегодняшний день она доводит его до такого состояния. В первый раз днем, когда он убедился, что она в очередной раз солгала. Но сейчас это кое-что похуже. Нет-нет, не может быть никакого другого мужчины. Ни мужа, ни любовника. Не могла бы она отдаваться ему с таким самозабвением, если бы в ее жизни был другой мужчина. Это невозможно.
   — И что же произошло? — услышал он свой сдавленный голос.
   Аманда взглянула на него с удивлением и усмехнулась:
   — Ничего особенного. Я просто почувствовала, что это не то. Когда я ему сказала, он даже не пытался возражать. Мне кажется, он этого ожидал.
   Она пожала плечами и улыбнулась. Уокер некоторое время пристально смотрел на нее, потом взял из ее рук стакан с чаем и отставил в сторону. Потянул ее за плечи вниз, на подушку. Лег рядом, приподнявшись на локте.
   — Я что-нибудь не то сказала?
   «…Ты сказала, что росла под именем Аманды Грант, — вертелось у него в голове. — Я этому не верю. С какой целью ты солгала, Аманда? Господи, зачем ты это выдумала?..»
   Глаза ее заволоклись дымкой чувственности. На него это подействовало настолько возбуждающе, что вce остальное стало не важно. Даже ее ложь. Какая разница? Значение имеет лишь то, что он хочет ее до безумия.
   Уокер подумал, что последний вопрос она задала не всерьез, а скорее для того, чтобы его поддразнить.
   — Если я правильно помню, — он расстегнул нижнюю пуговицу на ее блузке, — ты очень вежливо, я бы даже сказал, осторожно произнесла мое имя. Мистер Мак-Леллан.
   — Ты имеешь в виду тот день, когда я впервые пришла к тебе?
   — Да, я тогда в первый раз тебя увидел. И уже тогда во мне проснулось желание.
   Он расстегнул еще одну пуговицу, просунул руку под блузку, погладил теплую шелковистую кожу живота. Почувствовал, как она дрожит. Каждым нервом, каждой клеточкой она отвечала на его прикосновение, и эта мгновенная реакция возбуждала. Его окатило горячей волной. Казалось, все мышцы сжались в спазме неукротимого желания.
   Она заговорила каким-то не своим, сдавленным, горловым голосом:
   — Так давно? Долго же ты ждал. Даже для такого осторожного человека.
   — Можешь больше не говорить об осторожности.
   Уокер больше не думал о том, что не стоит показывать ей, как невероятно сильно она на него действует. Зря показывает… Можно подумать, что у него есть выбор.
   Он расстегнул последнюю пуговицу и распахнул блузку. Под его завороженным взглядом грудь начала бурно вздыматься. Соски напряглись, едва сдерживаемые тонкой тканью лифчика.
   Она с трудом перевела дыхание.
   — Уокер, еще совсем светло. Кто угодно может пройти по тропе.
   — Кроме меня, никто сюда не ходит. Не останавливай меня, Аманда. Я должен на тебя посмотреть. — Он склонил голову, почти касаясь губами изгиба ее груди. — Прошлой ночью при лунном свете я как следует не разглядел тебя.
   Он медленно провел языком вдоль груди, по твердому напрягшемуся соску.
   — Ты специально это подстроил.
   — Каюсь. — Он поднял голову. — Ну как, хочешь, чтобы я остановился?
   Она молча покачала головой.
   Пошел дождь, и завеса воды скрыла их от посторонних глаз. Капли дождя ритмично барабанили по крыше оранжереи. Прохладный влажный ветерок обвевал их разгоряченные тела.
   Какая-то часть его существа, того осторожного, логически мыслящего человека, подсказывала, что вот сейчас можно воспользоваться ее беспомощностью, ее страстью и потребовать объяснений. Пусть скажет правду — кто она такая и зачем приехала в «Славу». Однако Уокер сам ослеп от страсти. Логически мыслящего человека поглотило совсем другое существо, целиком состоящее из ощущений и эмоций, охваченное таким свирепым и необузданным желанием, что оно стремилось лишь к обладанию своей подругой. Этому существу не было никакого дела до правды.
   Он сомкнул губы вокруг твердого соска. Бешеный ритм ее сердца повторял его собственный, ее прерывистое дыхание смешивалось с его. Он провел губами вниз. Остановился у небольшого родимого пятна в форме перевернутого сердечка, и еще у одного, внизу живота.
   Тихий звук, похожий на стон, сорвавшийся с ее губ, подействовал на него как ласка. Губы ее казались невероятно нежными и сладостными. Когда же их тела наконец соединились, Уокер испытал столь полное удовлетворение, что замер, не веря, что такое бывает. Вот это и есть то самое…
   Аманда, по-видимому, тоже это почувствовала. Взгляды их встретились. Она прошептала его имя, словно отвечая на какой-то невысказанный вопрос.
   А потом на них обрушилась мощная волна желания, требовавшего немедленного удовлетворения. Уокер больше не мог думать ни о чем, кроме необходимости освободиться от бешеного напряжения, пульсировавшего внутри, пока наконец не наступила сокрушительно-мощная кульминация.
 
   Дождь кончился. Они долго лежали рядом, в полной тишине.
   — Останься у меня на ночь.
   Некоторое время она не отвечала.
   — Не могу.
   Уокер понимал, что нужно вести себя очень осторожно, чтобы не разрушить то хрупкое и в то же время невероятно сильное чувство, которое возникло между ними, поэтому он заговорил мягко, спокойно:
   — Почему не можешь?
   Аманда подняла голову с его плеча и серьезно взглянула ему в глаза.
   — Джесс еще ничего не знает. Если, конечно, ты ему не сказал. Мне бы не хотелось, чтобы он случайно это выяснил за завтраком, узнав, что меня нет дома.
   — Кто-нибудь ему наверняка скажет.
   — Я знаю. Но я бы хотела сделать это сама.
   В конце концов он кивнул в знак согласия.
   — Поздно уже. — Аманда нехотя приподнялась и потянулась за одеждой.
   Уокер усмехнулся:
   — Только сделай это побыстрее, хорошо?
   — Постараюсь.
   Уокер отправился провожать ее до «Славы».
   Иссохшая земля жадно поглощала влагу, поэтому грязи на тропинке уже почти не осталось. После дождя стало гораздо прохладнее, так что обратная дорога показалась им намного приятнее.
   Тропинка кончилась. Взглянув в сторону дома, они разглядели гараж и «кадиллак» Джесса. Значит, он уже вернулся.
   — Я войду с тобой.
   Аманда посмотрела на него с веселым удивлением:
   — С какой целью? Объяснить, почему у меня не хватает пуговицы на блузке?
   — Что, в самом деле?! Я опять оторвал пуговицу?
   — Да, опять. — Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его. — А с Джессом я справлюсь сама. Спасибо.
   — Аманда…
   — Спокойной ночи, Уокер.
   Он смотрел ей вслед. Вот она пересекла мокрую лужайку перед домом. Он с трудом сдерживался, чтобы не позвать ее или не пойти за ней следом. Причину своего беспокойства Уокер, наверное, и сам не смог бы точно определить. Возможно, подействовало то, что произошло между ними в оранжерее, а может быть, после всего случившегося в этом доме у него возникло дурное предчувствие, но только ему почему-то не хотелось, чтобы она входила в этот дом без него. Совсем не хотелось.
 
   — Аманда?
   Она застала Джесса в кабинете за рабочим столом. И это несмотря на поздний час и долгий утомительный день.
   — Неужели бумаги не могут подождать до завтра, Джесс? Уже двенадцатый час.
   — Я знаю который час. — Он мрачно взглянул на нее. — Я приехал в восемь. А где ты была?
   — С Уокером, — не колеблясь, ответила Аманда. Она не сомневалась в том, что кто-то уже успел доложить Джессу — судя по разгневанному выражению его лица — о демонстративном проявлении Уокером своих чувств.
   Некоторое время Джесс молча смотрел на нее, по-видимому, ожидая, что она покраснеет, смущенно потупит взгляд, начнет нервно заикаться. Вообще как-нибудь даст понять, что сознает свою вину. Ничего подобного он не дождался. Аманда спокойно стояла, глядя ему прямо в глаза с легкой улыбкой.
   В конце концов Джесс сам прервал молчание:
   — Следует ли это понимать так, что вы с Уокером…
   — Это надо понимать так, что мы с Уокером взрослые люди.
   — И на мое мнение тебе абсолютно наплевать?
   Аманда покачала головой.
   — Я очень уважаю ваше мнение, Джесс. Но я взрослая женщина и сама принимаю решения во всем, что касается моей личной жизни.
   Сейчас Джесс выглядел скорее раздраженным, чем разгневанным.
   — И разумеется, если я выскажусь против, ты опять станешь угрожать отъездом.
   Улыбка на лице Аманды стала шире.
   — Вообще-то это действенное средство, как я заметила. Но я не понимаю, с какой стати вам возражать. Вы доверяете Уокеру вести все ваши семейные дела, в вашем доме его принимают как члена семьи. Так почему вы не можете доверить ему свою внучку?
   — Ты собираешься выйти за него замуж?
   — Джесс… Каждое утро я долго думаю и не могу решить, что мне надеть. Для того чтобы принять серьезное решение, мне требуется гораздо больше времени. Наша связь с Уокером возникла как бы сама собой. Я еще не успела все это обдумать.
   Наступило долгое молчание, за время которого Джесс преобразился из разгневанного прародителя в любящего деда.
   — Я бы хотел уйти из жизни, зная, что ты благополучно устроена.
   На Аманду это высокопарное заявление не произвело должного впечатления. Она подошла к столу и наклонилась к Джессу, почти к самому его уху:
   — Если вы скажете Уокеру хоть одно слово насчет женитьбы, хоть одним звуком намекнете ему на это, вот тогда я действительно уеду. Вы и оглянуться не успеете. Не вмешивайтесь в это, Джесс.
   Пораженный Джесс сверкнул на нее глазами.
   — Ах ты дерзкая девчонка!
   Она выпрямилась. Снова улыбнулась.
   — Не забывайте, что я из рода Далтонов. Мы свои дела решаем самостоятельно.
   Джесс сделал над собой явное усилие и рассмеялся лающим смехом.
   — Ну ладно-ладно. Не буду вмешиваться. Скажи, а что с собаками? Я слышал, они пропали.
   Аманду не удивило, что он упомянул о собаках прежде, чем о смерти Виктора. Приоритеты Джесса не менялись уже много лет. Его личная собственность важнее всего остального.
   Аманда села в кресло перед столом.
   — Сегодня целый день их никто не видел. Мы с Мэгги и Кейт ходили на поиски, но так и не нашли их. Обошли все кругом, пытались привлечь их свистками. Ничего. Как вы думаете, их никто не мог украсть?