Страница:
– Полицейские уже говорили с тобой?
– Нет, я знал, что они приехали, но у меня был перерыв.
– Что случилось потом?
Брэд пожал плечами:
– Парень сказал, что они с мальчиком должны выйти кое-что купить. Он добавил, что они успеют вернуться до конца фильма.
Полли нервничала. Мама сказала, что Фаб взяла Бобби в кино, но куда девались Дасти и Ксавье?
– Очень мило с твоей стороны, что ты хочешь подвезти меня, – сказала она Дженни Лоудер, которая остановила свою старомодную темно-синюю «БМВ», собираясь влиться в поток машин, растянувшийся по Озерному проезду. – Но я могу пройтись и пешком.
– Мне все равно нужен был предлог, чтобы поговорить с тобой. Но после всего того, что ты пережила, я никак не могла выбрать подходящее время.
– Ты всегда можешь поговорить со мной, – сказала Полли.
Хотя Дженни и находилась в резерве, она проявила себя как очень толковая помощница в подготовке шоу, и Полли она нравилась.
– Что ты думаешь о Мэри Риз?
Полли удивилась вопросу.
– Думаю, она самая обыкновенная женщина.
– А я думаю, что она сука.
Полли рассмеялась:
– Она настолько тебе несимпатична, да?
– Ты права, – хохотнула Дженни. – Хотя, если серьезно, мы с Артом думаем, что она нам мешает. Участие в шоу слишком много значит для большинства из нас. Мы уже рассматривали эту проблему со всех сторон, надеясь найти решение. Мэри же может провалить все дело.
Полли думала только о Бобби. Она собралась сразу после окончания работы в студии отправиться в кинотеатр.
– Ты не должна беспокоиться по этому поводу. Шоу имеет огромный успех. Мы так популярны, что мне иногда хочется даже ущипнуть себя, чтобы убедиться – все это не сон.
– Он велик, потому что есть постоянное движение вперед. Если остановиться, то все развалится.
– Никто не собирается портить дело, Дженни. Успокойся.
«Пешком было бы быстрее», – подумала Полли.
Деловой центр Киркленда стал местом детского паломничества. Небольшой дождь не испугал оживленные группки детей, которые сходили с тротуаров и медленно двигались дальше.
– У тебя что-то с этим аквалангистом, правда, Полли?
Австралийский акцент Дженнифер заставил Полли весело улыбнуться.
– Я об этом не рассказываю, Джен, – ответила она, стараясь в точности воспроизвести акцент подруги.
Дженни засмеялась:
– Хорошо, можешь мне ничего не говорить. Я посчитаю это за утвердительный ответ. Ты знаешь, а ведь Мэри не любит тебя.
– Что? – Полли повернулась на сиденье. – Мэри не любит меня? С чего ты взяла?
– Ты знаешь, что они с Джеком не женаты?
– Да, знаю.
– Могу я доверить тебе один секрет? – посмотрела на Полли Дженни.
– Да. Ты же знаешь, что можешь.
Дженни прищурилась.
– Мне, наверное, нравится Джек, и, возможно, я смогу полюбить его.
Полли тут же заинтересовалась:
– Ты же всегда говорила, что терпеть его не можешь.
– Защитная реакция. Я пыталась возненавидеть его, потому и не говорила о своих истинных чувствах.
– Хорошо, – медленно произнесла Полли. – Ты влюбилась в Джека Спиннела, а он как к этому относится?
Дженни пожала плечами:
– Веришь или нет, но я думаю, что он тоже влюблен в меня.
– Вот это да! – Разговор становился все более интересным. – Как все запуталось… Неудивительно, что тебе совсем не нравится Мэри.
– Она и Джек не уживутся. Мэри хочет его всего целиком, не позволяет ему иметь ничего личного. Кроме того, она помешана на сексе.
Полли вспотела от смущения.
– Я считаю, что люди иногда должны давать выход своим чувствам, если речь идет о любви.
– Любовь! – громко засмеялась Дженни. – В этом нет никакой любви. Любовь – только слово, красотка. Она хочет поиметь то, что у Джека в штанах, а он ей это предоставляет.
– Но интерес может быть взаимным, – тихо проговорила Полли.
Дженни снова пожала плечами:
– Да, наверное. Ты, конечно, права. Я никогда раньше не вступала в легкомысленные отношения с мужчинами и проявляла известную строгость в таких вопросах.
– Да, – произнесла Полли, не придумав, что еще можно было бы сказать в такой ситуации.
– Думаю, проблема состоит в том, что я влюбилась в Джека. Что ты на это скажешь?
Сочувствие к подруге вытеснило все другие мысли Полли по данному поводу.
– Ох, Джен, это… Пусть это звучит грубо, но я собиралась сказать, что любовь не должна быть в тягость. Ты попала в беду, не так ли?
Когда Дженни посмотрела на Полли, ее глаза были полны слез.
– Я совсем потеряла голову, правда? Продолжаю убеждать себя в том, что я больна. Если это действительно так, то пусть так и будет. Но я говорила вполне серьезно о том, что Мэри хочет все изменить. Это касается и тебя, Полли.
– Меня? Каким образом?
– Она хочет тебя выгнать. Мэри считает, что Джек увлекся тобой. По ее мнению, Джек спит с каждой женщиной, ведущей в любом шоу, которое устраивает сам. Это, конечно, не так, но она верит в это.
У Полли в душе все перевернулось.
– Гэвин тоже говорил что-то подобное.
– Поверь ему. Гэвин, конечно, дурак, но на этот раз он прав.
– Что же я могу сделать? Она же правая рука Джека.
– Хозяин положения все-таки Джек, он король шоу. Но я не хочу, чтобы это выглядело так, будто я специально принижаю роль Мэри, потому что желаю вычеркнуть ее из жизни Джека. Не думаю, что в данный момент требуется что-нибудь предпринимать, надо только быть начеку. Наверное, Джек отошлет ее в Китай, если она будет чересчур досаждать ему.
– Мне нужно выйти на Парковой, у кинотеатра, – сказала Полли, когда впереди показалась площадь. – Это там, на углу.
– Я знаю. Полли, если у тебя возникнет какая-нибудь проблема или заметишь что-нибудь подозрительное, скажи мне и Арту, хорошо?
– Только этого мне сейчас и не хватает.
– В каком смысле? – Дженни повернула к стоянке и посмотрела на Полли. – О, извини! Конечно, у тебя полно своих забот. Ты больше ничего не слышала о том подонке, который вломился к тебе?
– Нет.
– Ты уверена?
Нэсти заставил Полли поклясться, что она ни с кем не будет обсуждать последнее происшествие.
– Уверена. Спасибо тебе за откровенность, Джен. Если Мэри будет вредить, я скажу об этом тебе и Арту. Хотя не знаю, что вы сможете с ней поделать.
– Мы уволимся, – сказала Дженни. – Если она попытается выгнать тебя, мы уволимся. Могу поспорить, что Гэвин тоже уйдет. Гэвин просто без ума от тебя.
Полли это не волновало.
– От твоих слов мне хочется заплакать. Ты хорошая подруга, Джен. Наше шоу изменило мою жизнь, а работа с такими людьми, как ты, приносит мне огромное удовольствие и напоминает торт-мороженое.
Дженни снова посмотрела на Полли, в ее глазах все еще стояли слезы.
– У меня такое же чувство. Я просто хотела предупредить тебя, чтобы ты была начеку. Но пусть этот разговор останется между нами, хорошо, Полли? Не надо никому ничего говорить, пока что-нибудь не произойдет.
– Ничего не скажу, пока что-нибудь не произойдет, – кивнула Полли.
– Я волновалась и долго не решалась поговорить с тобой, но теперь рада, что сделала это. Приобретать новых друзей всегда нелегко. Годы, прошедшие с тех пор, когда мы были детьми, не позволяют нам в каждом человеке видеть друга. У меня близкие отношения сохранились только с Артом.
Однажды Полли пыталась расспросить подругу о ее семействе, но реакция на эти расспросы заставила ее впредь избегать таких тем.
– Тебе нравится аквалангист, не так ли? – улыбнулась Дженни, словно ожидая, что Полли снова воздержится от ответа.
«Какого черта она спрашивает?» – подумала Полли.
– Да, мне он нравится.
– Наверное, не только нравится?
– Мне нравится он, – повторила Полли. – Он не такой, как другие.
– Я согласна с тобой. Он чертовски привлекателен. Никогда в жизни не видела парня с таким невозмутимым лицом. Но в тихом омуте черти водятся, хотя мало ли что говорят люди.
– Я тоже так считаю.
– Каков он в постели?
Полли выпрямилась.
– Откуда я знаю?
– Хорошо-хорошо! – засмеявшись, воскликнула Дженни. – Это твое личное дело. Но я могу поспорить, что он не холоден, когда…
– Джен! – Полли положила руку на плечо Дженни. – Вон там, рядом со зданием книжной компании, стоят Фаб и Нэсти.
– И вся полиция Киркленда, – добавила Дженни, заезжая на стоянку. – Только бы сегодня не произошло какое-нибудь ограбление банка.
– С ними нет Бобби! – воскликнула Полли, рывком открывая дверцу.
Она побежала через дорогу и пронзительно закричала, когда прямо перед ней резко затормозил автомобиль. Не обращая внимания на ругань и крики водителя, Полли бросилась вперед.
– Фаб! Нэсти! Где Бобби?
Фаб закрыла лицо руками.
– Успокойся, – сказал Нэсти сквозь зубы. – Ситуация под контролем.
Полицейские, которых заметила Дженни, расселись по патрульным автомобилям и мотоциклам.
– Где Бобби? – снова спросила Полли.
У нее перехватило дыхание. «Нет, только не Бобби!»
Нэсти взял Полли за плечи и притянул к себе так резко, что она потеряла равновесие. Он поддержал ее.
– У нас снова небольшие неприятности, дорогая, но мы все уладим.
Полли оттолкнула его. Подтвердились ее самые худшие опасения: что-то случилось с Бобби.
– Что произошло? – спросила у Нэсти Дженни, подойдя к ним. – Что-нибудь серьезное?
Фаб заплакала.
– Вы Дженнифер? – спросил Нэсти.
– Да, это я.
– Вы не могли бы оказать нам небольшую услугу и отвезти Фабиолу домой? Я думаю, она не способна сейчас вести машину, а я не могу уйти. Мы сами потом пригоним ее машину.
– Я не оставлю Полли, – рыдала Фаб. – Я нужна ей.
– Ей нужно прежде всего успокоиться, – возразил Нэсти. – Так как, Дженнифер? Я буду очень признателен вам за это.
– Конечно, – сказала Дженни. – Пойдем, Фабиола.
Но тут все-таки потребовалось вмешательство Дасти, вышедшего из кинотеатра: пришлось уговаривать Фаб сесть в «БМВ». Он что-то сказал Дженни, бросившей тревожный взгляд на Полли, прежде чем сесть за руль. Нэсти еще крепче прижал к себе Полли. Она почувствовала, что он напряжен, но не могла думать ни о чем другом, только о своей беде.
– Так, – сказал Дасти, ступая на тротуар. – Выслушаем полицейских и подождем у меня дома?
Полли толкнула Нэсти, толкнула изо всех сил.
– Где Бобби? Отпусти меня! Где Бобби?
Он тут же отпустил ее.
– Бобби пошел в кино с Фабиолой, вышел из зала в туалет и не вернулся. Видели, как он выходил из кинотеатра с каким-то мужчиной.
Это правда, подумала Полли. Этот человек, кто бы он ни был, увел Бобби. У нее подкосились ноги, и она почувствовала, что падает.
Нэсти подхватил ее, поднес к одному из столиков, стоявших у фонтана, и усадил на стул.
Полли опустила голову:
– Это все из-за меня. Он хочет добраться до меня и поэтому увел Бобби. Мне очень плохо…
– Мы тебя понимаем, – сказал Дасти. – Я знаю, что тебе не хочется много разговаривать на эту тему, но мы постараемся его найти. Пожалуйста, доверься нам.
Мужчины сидели рядом с Полли, пытаясь ее успокоить.
– Я должна сейчас ехать домой, вдруг он позвонит туда.
– Ты права, – сказал Нэсти. – Но сначала надо подумать, что говорить.
– Спросим у полицейских.
– Они ничего не скажут. У них имеются серьезные основания полагать, что ничего страшного не произошло.
– Ничего страшного в том, что моего сына похитили? – Полли подняла голову.
Кровь бешено стучала у нее в висках.
– Бобби похищен, они должны принять меры.
– Они хотели, чтобы мы пошли к Дасти, – сказал Нэсти. – Но я считаю, что Даст должен отправляться домой, а я останусь с тобой.
Полли откинулась на спинку стула и осмотрелась. Ее вдруг охватило возбуждение. Она увидела, как ярко-желтое пятно отделилось от толпы у кинотеатра, и судорожно ухватилась за край столика.
– Мама! – Помахивая рожком мороженого в одной руке и объемистым пакетом в другой, Бобби бросился к ней. – Эй, мама, ты никогда не угадаешь, что случилось!
Глава 16
– Нет, я знал, что они приехали, но у меня был перерыв.
– Что случилось потом?
Брэд пожал плечами:
– Парень сказал, что они с мальчиком должны выйти кое-что купить. Он добавил, что они успеют вернуться до конца фильма.
Полли нервничала. Мама сказала, что Фаб взяла Бобби в кино, но куда девались Дасти и Ксавье?
– Очень мило с твоей стороны, что ты хочешь подвезти меня, – сказала она Дженни Лоудер, которая остановила свою старомодную темно-синюю «БМВ», собираясь влиться в поток машин, растянувшийся по Озерному проезду. – Но я могу пройтись и пешком.
– Мне все равно нужен был предлог, чтобы поговорить с тобой. Но после всего того, что ты пережила, я никак не могла выбрать подходящее время.
– Ты всегда можешь поговорить со мной, – сказала Полли.
Хотя Дженни и находилась в резерве, она проявила себя как очень толковая помощница в подготовке шоу, и Полли она нравилась.
– Что ты думаешь о Мэри Риз?
Полли удивилась вопросу.
– Думаю, она самая обыкновенная женщина.
– А я думаю, что она сука.
Полли рассмеялась:
– Она настолько тебе несимпатична, да?
– Ты права, – хохотнула Дженни. – Хотя, если серьезно, мы с Артом думаем, что она нам мешает. Участие в шоу слишком много значит для большинства из нас. Мы уже рассматривали эту проблему со всех сторон, надеясь найти решение. Мэри же может провалить все дело.
Полли думала только о Бобби. Она собралась сразу после окончания работы в студии отправиться в кинотеатр.
– Ты не должна беспокоиться по этому поводу. Шоу имеет огромный успех. Мы так популярны, что мне иногда хочется даже ущипнуть себя, чтобы убедиться – все это не сон.
– Он велик, потому что есть постоянное движение вперед. Если остановиться, то все развалится.
– Никто не собирается портить дело, Дженни. Успокойся.
«Пешком было бы быстрее», – подумала Полли.
Деловой центр Киркленда стал местом детского паломничества. Небольшой дождь не испугал оживленные группки детей, которые сходили с тротуаров и медленно двигались дальше.
– У тебя что-то с этим аквалангистом, правда, Полли?
Австралийский акцент Дженнифер заставил Полли весело улыбнуться.
– Я об этом не рассказываю, Джен, – ответила она, стараясь в точности воспроизвести акцент подруги.
Дженни засмеялась:
– Хорошо, можешь мне ничего не говорить. Я посчитаю это за утвердительный ответ. Ты знаешь, а ведь Мэри не любит тебя.
– Что? – Полли повернулась на сиденье. – Мэри не любит меня? С чего ты взяла?
– Ты знаешь, что они с Джеком не женаты?
– Да, знаю.
– Могу я доверить тебе один секрет? – посмотрела на Полли Дженни.
– Да. Ты же знаешь, что можешь.
Дженни прищурилась.
– Мне, наверное, нравится Джек, и, возможно, я смогу полюбить его.
Полли тут же заинтересовалась:
– Ты же всегда говорила, что терпеть его не можешь.
– Защитная реакция. Я пыталась возненавидеть его, потому и не говорила о своих истинных чувствах.
– Хорошо, – медленно произнесла Полли. – Ты влюбилась в Джека Спиннела, а он как к этому относится?
Дженни пожала плечами:
– Веришь или нет, но я думаю, что он тоже влюблен в меня.
– Вот это да! – Разговор становился все более интересным. – Как все запуталось… Неудивительно, что тебе совсем не нравится Мэри.
– Она и Джек не уживутся. Мэри хочет его всего целиком, не позволяет ему иметь ничего личного. Кроме того, она помешана на сексе.
Полли вспотела от смущения.
– Я считаю, что люди иногда должны давать выход своим чувствам, если речь идет о любви.
– Любовь! – громко засмеялась Дженни. – В этом нет никакой любви. Любовь – только слово, красотка. Она хочет поиметь то, что у Джека в штанах, а он ей это предоставляет.
– Но интерес может быть взаимным, – тихо проговорила Полли.
Дженни снова пожала плечами:
– Да, наверное. Ты, конечно, права. Я никогда раньше не вступала в легкомысленные отношения с мужчинами и проявляла известную строгость в таких вопросах.
– Да, – произнесла Полли, не придумав, что еще можно было бы сказать в такой ситуации.
– Думаю, проблема состоит в том, что я влюбилась в Джека. Что ты на это скажешь?
Сочувствие к подруге вытеснило все другие мысли Полли по данному поводу.
– Ох, Джен, это… Пусть это звучит грубо, но я собиралась сказать, что любовь не должна быть в тягость. Ты попала в беду, не так ли?
Когда Дженни посмотрела на Полли, ее глаза были полны слез.
– Я совсем потеряла голову, правда? Продолжаю убеждать себя в том, что я больна. Если это действительно так, то пусть так и будет. Но я говорила вполне серьезно о том, что Мэри хочет все изменить. Это касается и тебя, Полли.
– Меня? Каким образом?
– Она хочет тебя выгнать. Мэри считает, что Джек увлекся тобой. По ее мнению, Джек спит с каждой женщиной, ведущей в любом шоу, которое устраивает сам. Это, конечно, не так, но она верит в это.
У Полли в душе все перевернулось.
– Гэвин тоже говорил что-то подобное.
– Поверь ему. Гэвин, конечно, дурак, но на этот раз он прав.
– Что же я могу сделать? Она же правая рука Джека.
– Хозяин положения все-таки Джек, он король шоу. Но я не хочу, чтобы это выглядело так, будто я специально принижаю роль Мэри, потому что желаю вычеркнуть ее из жизни Джека. Не думаю, что в данный момент требуется что-нибудь предпринимать, надо только быть начеку. Наверное, Джек отошлет ее в Китай, если она будет чересчур досаждать ему.
– Мне нужно выйти на Парковой, у кинотеатра, – сказала Полли, когда впереди показалась площадь. – Это там, на углу.
– Я знаю. Полли, если у тебя возникнет какая-нибудь проблема или заметишь что-нибудь подозрительное, скажи мне и Арту, хорошо?
– Только этого мне сейчас и не хватает.
– В каком смысле? – Дженни повернула к стоянке и посмотрела на Полли. – О, извини! Конечно, у тебя полно своих забот. Ты больше ничего не слышала о том подонке, который вломился к тебе?
– Нет.
– Ты уверена?
Нэсти заставил Полли поклясться, что она ни с кем не будет обсуждать последнее происшествие.
– Уверена. Спасибо тебе за откровенность, Джен. Если Мэри будет вредить, я скажу об этом тебе и Арту. Хотя не знаю, что вы сможете с ней поделать.
– Мы уволимся, – сказала Дженни. – Если она попытается выгнать тебя, мы уволимся. Могу поспорить, что Гэвин тоже уйдет. Гэвин просто без ума от тебя.
Полли это не волновало.
– От твоих слов мне хочется заплакать. Ты хорошая подруга, Джен. Наше шоу изменило мою жизнь, а работа с такими людьми, как ты, приносит мне огромное удовольствие и напоминает торт-мороженое.
Дженни снова посмотрела на Полли, в ее глазах все еще стояли слезы.
– У меня такое же чувство. Я просто хотела предупредить тебя, чтобы ты была начеку. Но пусть этот разговор останется между нами, хорошо, Полли? Не надо никому ничего говорить, пока что-нибудь не произойдет.
– Ничего не скажу, пока что-нибудь не произойдет, – кивнула Полли.
– Я волновалась и долго не решалась поговорить с тобой, но теперь рада, что сделала это. Приобретать новых друзей всегда нелегко. Годы, прошедшие с тех пор, когда мы были детьми, не позволяют нам в каждом человеке видеть друга. У меня близкие отношения сохранились только с Артом.
Однажды Полли пыталась расспросить подругу о ее семействе, но реакция на эти расспросы заставила ее впредь избегать таких тем.
– Тебе нравится аквалангист, не так ли? – улыбнулась Дженни, словно ожидая, что Полли снова воздержится от ответа.
«Какого черта она спрашивает?» – подумала Полли.
– Да, мне он нравится.
– Наверное, не только нравится?
– Мне нравится он, – повторила Полли. – Он не такой, как другие.
– Я согласна с тобой. Он чертовски привлекателен. Никогда в жизни не видела парня с таким невозмутимым лицом. Но в тихом омуте черти водятся, хотя мало ли что говорят люди.
– Я тоже так считаю.
– Каков он в постели?
Полли выпрямилась.
– Откуда я знаю?
– Хорошо-хорошо! – засмеявшись, воскликнула Дженни. – Это твое личное дело. Но я могу поспорить, что он не холоден, когда…
– Джен! – Полли положила руку на плечо Дженни. – Вон там, рядом со зданием книжной компании, стоят Фаб и Нэсти.
– И вся полиция Киркленда, – добавила Дженни, заезжая на стоянку. – Только бы сегодня не произошло какое-нибудь ограбление банка.
– С ними нет Бобби! – воскликнула Полли, рывком открывая дверцу.
Она побежала через дорогу и пронзительно закричала, когда прямо перед ней резко затормозил автомобиль. Не обращая внимания на ругань и крики водителя, Полли бросилась вперед.
– Фаб! Нэсти! Где Бобби?
Фаб закрыла лицо руками.
– Успокойся, – сказал Нэсти сквозь зубы. – Ситуация под контролем.
Полицейские, которых заметила Дженни, расселись по патрульным автомобилям и мотоциклам.
– Где Бобби? – снова спросила Полли.
У нее перехватило дыхание. «Нет, только не Бобби!»
Нэсти взял Полли за плечи и притянул к себе так резко, что она потеряла равновесие. Он поддержал ее.
– У нас снова небольшие неприятности, дорогая, но мы все уладим.
Полли оттолкнула его. Подтвердились ее самые худшие опасения: что-то случилось с Бобби.
– Что произошло? – спросила у Нэсти Дженни, подойдя к ним. – Что-нибудь серьезное?
Фаб заплакала.
– Вы Дженнифер? – спросил Нэсти.
– Да, это я.
– Вы не могли бы оказать нам небольшую услугу и отвезти Фабиолу домой? Я думаю, она не способна сейчас вести машину, а я не могу уйти. Мы сами потом пригоним ее машину.
– Я не оставлю Полли, – рыдала Фаб. – Я нужна ей.
– Ей нужно прежде всего успокоиться, – возразил Нэсти. – Так как, Дженнифер? Я буду очень признателен вам за это.
– Конечно, – сказала Дженни. – Пойдем, Фабиола.
Но тут все-таки потребовалось вмешательство Дасти, вышедшего из кинотеатра: пришлось уговаривать Фаб сесть в «БМВ». Он что-то сказал Дженни, бросившей тревожный взгляд на Полли, прежде чем сесть за руль. Нэсти еще крепче прижал к себе Полли. Она почувствовала, что он напряжен, но не могла думать ни о чем другом, только о своей беде.
– Так, – сказал Дасти, ступая на тротуар. – Выслушаем полицейских и подождем у меня дома?
Полли толкнула Нэсти, толкнула изо всех сил.
– Где Бобби? Отпусти меня! Где Бобби?
Он тут же отпустил ее.
– Бобби пошел в кино с Фабиолой, вышел из зала в туалет и не вернулся. Видели, как он выходил из кинотеатра с каким-то мужчиной.
Это правда, подумала Полли. Этот человек, кто бы он ни был, увел Бобби. У нее подкосились ноги, и она почувствовала, что падает.
Нэсти подхватил ее, поднес к одному из столиков, стоявших у фонтана, и усадил на стул.
Полли опустила голову:
– Это все из-за меня. Он хочет добраться до меня и поэтому увел Бобби. Мне очень плохо…
– Мы тебя понимаем, – сказал Дасти. – Я знаю, что тебе не хочется много разговаривать на эту тему, но мы постараемся его найти. Пожалуйста, доверься нам.
Мужчины сидели рядом с Полли, пытаясь ее успокоить.
– Я должна сейчас ехать домой, вдруг он позвонит туда.
– Ты права, – сказал Нэсти. – Но сначала надо подумать, что говорить.
– Спросим у полицейских.
– Они ничего не скажут. У них имеются серьезные основания полагать, что ничего страшного не произошло.
– Ничего страшного в том, что моего сына похитили? – Полли подняла голову.
Кровь бешено стучала у нее в висках.
– Бобби похищен, они должны принять меры.
– Они хотели, чтобы мы пошли к Дасти, – сказал Нэсти. – Но я считаю, что Даст должен отправляться домой, а я останусь с тобой.
Полли откинулась на спинку стула и осмотрелась. Ее вдруг охватило возбуждение. Она увидела, как ярко-желтое пятно отделилось от толпы у кинотеатра, и судорожно ухватилась за край столика.
– Мама! – Помахивая рожком мороженого в одной руке и объемистым пакетом в другой, Бобби бросился к ней. – Эй, мама, ты никогда не угадаешь, что случилось!
Глава 16
– Сэм Додж не имел права похищать моего сына.
Нэсти посмотрел Бобби в глаза. Мальчик отвел взгляд, уткнулся лицом в собачью шерсть и обнял Спайка за шею.
После происшествия с Бобби Полли никак не могла успокоиться. Она расхаживала по гостиной Дасти, время от времени усаживаясь на один стул, потом на другой.
– Не хочешь ли прогуляться? – спросил ее Нэсти, пытаясь интонацией предупредить Полли о том, что она может невольно оттолкнуть ребенка от себя.
– Я не оставлю его одного. Теперь куда пойду я, туда пойдет и он.
– То, что случилось, – моя ошибка, – сказал Дасти. – Я не должен был отпускать его.
– Интересно, как бы вы смогли остановить мою сестру и запретить ей повести Бобби в кино? – резко спросила Полли. – Я вам, конечно, благодарна за участие, Дасти, но все это наши семейные ошибки и наши семейные заботы. Наши и полиции.
Нэсти не стал напоминать ей о том, что они сообщили в полицию. И полиция зафиксировала, что Бобби был со своим отцом, что они вышли просто купить мороженого и вернулись назад. А поэтому в следующий раз, когда Полли позвонит, полицейские уже не станут реагировать так быстро.
– Я ходил с моим папой? – Голос Бобби приглушался густой шерстью Спайка, к шее которого он прижимался. – Он сказал, что скучает по мне.
Полли сжала кулаки:
– Он скучает по тебе? Он…
– Полли! – воскликнул Нэсти, тут же оказавшийся с ней рядом. – Тебе надо о многом поговорить с Бобби. Кстати, ты обещала проконсультировать меня по одному вопросу. Не могли бы мы сначала заняться этим?
Полли дрожащей рукой убрала прядь волос со лба. Нэсти понимал: ее гнев был вызван тем, что она никак не может оправиться– от удара.
Он приподнял брови:
– Бумаги, о которых я тебе говорил, находятся в моем кабинете.
Не сказав ни слова, Полли вышла из гостиной и, шагая впереди Нэсти, направилась в его кабинет. Переступив порог, Нэсти закрыл за собой дверь.
– Он никогда не заботился о нем, – сказала Полли и снова принялась расхаживать по комнате. – Когда я сказала ему, что беременна, он посоветовал мне сделать аборт. Один только раз, всего лишь раз за все это время, он видел Бобби, года четыре назад.
– Сэм приходил в твой дом в Киркленде?
– Нет, я работала тогда в Хоул-Пойнте, где сейчас работает моя мать. Я даже не знаю, как он нашел меня.
Если бы Полли поняла, что чувствовал сейчас Нэсти, то она либо смутилась бы, либо, как уже случалось не раз благодаря его стараниям, испугалась бы. Он ненавидел Сэма Доджа. Нэсти ненавидел Сэма за то, что тот являлся частью жизни этой женщины. Он ненавидел его так, что не хотел дышать с ним одним воздухом. Ненавидел так сильно, что желал Сэму Доджу смерти.
Он презирал людей, которые помыкали более слабыми, людей, которые жаждали победы любой ценой, не обращая внимания на чужие страдания. Нэсти стало жарко, его тело покрылось липким потом, снова заболела рана на щиколотке. На него опять нахлынули воспоминания, промелькнувшие днем, когда он пытался решить, где искать Бобби. Он явственно слышал шелест пальмовых листьев и чей-то голос, зовущий его. Потом Нэсти заметил вспышку ружейного выстрела – чуть раньше, чем сам метнул нож, и увидел, как кровь хлынула из спины убегающего человека. Затем он погрузился во тьму…
– Что с тобой? – спросила Полли.
Нэсти вздрогнул.
– Ничего, – солгал он. – Я просто подумал, что хотел бы оказаться тем человеком, который встретил тебя, когда ты пожелала иметь ребенка.
Губы Полли задрожали. Она опустила глаза…
– Когда он приехал в Хоул-Пойнт, – негромко проговорила она, – ему нужны были деньги. У меня было отложено немного на черный день. Наша квартирка почти ничего не стоила нам. Я сама готовила, и мы ели дома. Блисс тоже давала мне денег. Она всегда была очень добра к нам с Бобби. Но все равно много откладывать мы не могли.
– Да будь он проклят! – пробормотал Нэсти.
Полли вскинула голову.
– Он не потревожит тебя больше, – добавил Нэсти.
– Он уже тревожит нас. Знаешь, что он сказал моему маленькому сыну, когда увидел его в первый раз?
– Не надо об этом, Полли, пожалуйста!
– Он сказал ему, что не любит белокурых мальчиков. Бобби был тогда светлее его. Когда Сэм уходил, Бобби пошел проводить его, и Сэм дал ему конфету и доллар из тех денег, которые получил от меня. И это все, что он дал своему сыну за эти годы. У Бобби все еще хранится тот доллар. Я это знаю, потому что нашла место, где мальчик прячет его.
Нэсти все-таки решил успокоить Полли и обнял ее.
– Я сдержу свое слово, – сказал он. – Обещаю, что Сэм Додж никогда больше не сможет причинить тебе боль.
– Но Бобби хочет иметь отца.
Нэсти улыбнулся, и в этой улыбке была вся горечь, которая терзала его душу уже много лет.
– Каждый мальчик хочет иметь отца, и каждая девочка тоже.
– Сэм сказал Бобби, что хочет быть его отцом и жить вместе с нами. Что я могу ответить Бобби? Как я могу заставить его понять все, не признаваясь в том, что Сэм не хотел его?
От волос Полли исходил едва уловимый аромат духов. Нэсти потерся щекой о ее голову.
– Я хочу увезти тебя с Бобби на несколько дней.
– А как же шоу?
– Предоставь мне об этом позаботиться. Я поговорю с Джеком. Хотя мне он и не нравится, но думаю, что Джек – сговорчивый парень. – Нэсти не был уверен до конца ни в одном из пунктов разработанного им плана. – Я не буду раскрывать ему, куда отвезу вас, а просто скажу, что тебе нужно немного отдохнуть. Это же в порядке вещей. Если бы ты заболела, а на студии записывали в это время программу, то наверняка они смогли бы обойтись без тебя, не так ли?
Полли крепче прижалась к Нэсти.
– Да, я думаю, ты прав. – Затем ее руки обхватили его талию. – Бобби не захочет ехать. Сэм сказал ему, что собирается позвонить мне и договориться о том, чтобы прийти к нам в гости.
Сделав над собой усилие, Нэсти спросил:
– Как ты думаешь, мог он измениться? Может, он понял, что потерял, и пытается восстановить хорошие отношения?
– Он увидел меня по телевизору и понял, что теперь у меня появились настоящие деньги. Сэм ничего не понимает в любви, ему вообще не нужны люди. Для Сэма важно только то, что он хочет получить от них.
Нэсти нахмурился:
– Хорошо, дорогая, теперь я понял, что должен сделать.
Полли замерла. Он продолжил:
– У нас с Дасти есть знакомая, которая живет не так далеко отсюда, у подножия Каскадных гор. Она очень хорошая наша подруга, правда, со странностями, но на нее можно положиться. Вы с Бобби отдохнете у нее. Вы будете в безопасности, потому что мы с Дасти сможем лучше контролировать там ситуацию.
Нэсти не был полностью уверен в том, что говорил. Вряд ли у Розы он смог бы позаботиться о безопасности Полли лучше, чем в любом другом месте. Но, по крайней мере, у него появлялся реальный шанс увезти Полли из Киркленда, чтобы никто не узнал, куда они направятся. Это могло оказаться чрезвычайно важным.
– Я никак не могу успокоиться, – сказала Полли.
Кончики ее пальцев впились в спину Нэсти.
– Да, конечно, это трудно. Но как только я увезу тебя отсюда, ты придешь в себя. А мы тем временем подумаем, что можно предпринять, чтобы найти этого парня.
– Сэма?
– Сэма или кого-нибудь другого – того, кто полагает, что имеет право отравлять тебе жизнь.
– Нэсти, Сэм не опасен, он… жалок.
– Но он угрожает тебе.
Полли взглянула на Нэсти и нахмурилась.
Он закрыл глаза и поцеловал ее в лоб. Затем взъерошил ее волосы. Она все больше очаровывала его. Никогда еще он не был так увлечен женщиной, как сейчас.
– Почему ты не такой, как все, не похож на других мужчин?
– М-м… – Полли была теплой, мягкой и душистой, и все, о чем она говорила, совпадало с мыслями и желаниями Нэсти. – Мы все разные.
Она запрокинула голову, и он прижался губами к ее шее.
– Мне не нравится, чем ты занимался в прошлом, Ксавье. Ты же… профессиональный убийца.
По-прежнему прижимаясь губами к ее шее, Нэсти открыл глаза и прищурился. Легонько целуя Полли, он прислушивался к ее дыханию и ждал, что она еще скажет.
– Ты убивал людей.
– Не помню, чтобы я говорил тебе об этом.
Нэсти ожидал от нее подобных слов. Никто раньше не был так близок к нему, чтобы спросить, как может человек убить другого человека и что он при этом чувствует независимо от причины убийства.
– Но ты это делал. – Полли не сомневалась в том, что так оно и было.
– Скажем так: я делал то, что обязан был делать по долгу службы.
– Но теперь ты не на службе.
– Вероятно, ты меня просто не понимаешь. Я привык серьезно относиться к своим обязанностям. – Когда Нэсти произнес эту фразу, он понял, что слишком торопится – Полли сейчас нервничала.
Если он не проявит осторожность, то потеряет ее прежде, чем сможет назвать своей. А Нэсти очень не хотел с ней расставаться.
– Я миролюбивый человек.
– Я тоже.
Их щеки соприкоснулись. Он посмотрел Полли в глаза, потом на ее губы. Подбородок Полли медленно поднимался, их дыхание смешалось. Он снова поцеловал ее в губы, потом еще раз. Затем глаза его закрылись.
Нэсти возбудился, его переполняло чувство нежности. И одновременно он чувствовал себя собственником и защитником. Нечеловеческим усилием воли Нэсти погасил свое желание. Грудь Полли дразнила его, он ощущал ее тело сквозь тонкое платье и свою рубашку. Легкое прикосновение ее бедер – и из горла Нэсти вырвался глухой стон. Полли проверяла свои собственные чувства к нему и думала: кто же он на самом деле?
Убийца?
Нэсти оторвался от губ любимой и уткнулся лицом в ее шею.
Она обняла его и погладила по волосам.
– Я хочу… Ксавье, я хочу быть с тобой. Я хочу тебя, хотя и не уверена, что должна пойти навстречу своим желаниям.
– Тише, – прошептал он, прижимая палец к ее губам. – Я понимаю, что ты пытаешься сказать. Могу заверить тебя лишь в одном: я честный человек.
– Честный человек, который может оправдать убийство?..
Впервые с тех пор, когда Нэсти был еще мальчиком и с надеждой вглядывался в будущее, боясь ничего не увидеть там, он решил не поддаваться своим чувствам.
– Я могу оправдать это в том случае, когда необходимо защищать тех, кто нуждается в защите.
– И ты хочешь защищать меня?
– Я должен защищать тебя, и я нужен тебе.
Полли привлекла его к себе и еще раз поцеловала. Поцелуй был долгим и страстным.
– Да, ты нужен мне, – сказала она, наконец. – Но что будет, если ты покинешь меня, хотя бы на день? Или если в результате пострадает Бобби?
– Я никому не позволю причинить вред Бобби.
– Но ты не можешь обещать, что… Я еще не могу сказать, что согласна принять все, что ты можешь мне дать. Но если я потеряю тебя, то не переживу этого.
Нэсти испытал чувство горькой радости от печальных слов Полли о перспективе собственной смерти.
– Никто не застрахован от этого.
Полли провела пальцами по подбородку Нэсти. От переживаний и недосыпания у нее под глазами образовались темные круги. Нэсти не был уверен в правильности своей догадки, но у него имелись серьезные основания предполагать, что Полли расплачивается за его желание быть рядом с ней.
– Я мог бы стать страховым агентом или лавочником. В некотором смысле… я и сейчас лавочник, но ты все равно бы не смогла утверждать, что я нахожусь в полной безопасности.
– Но ты же не лавочник. Ты просто убиваешь время, пока не найдешь себе какое-нибудь другое занятие, которое позволит тебе отказаться от этого.
«Так ли это на самом деле?» – подумал Нэсти, но вслух сказал:
– Разве так уж плохо жить одним днем? Хотя бы в течение некоторого времени… Ты могла бы так жить?
Полли отрицательно покачала головой и опустила глаза.
– Я не знаю. Я должна что-нибудь сделать, чтобы пережить трудные времена.
– Но я не исчезну из твоей жизни, – произнес Нэсти. – Независимо от того, насколько точно ты предсказала мою смерть, я все равно не исчезну.
– А вдруг мы поймем, что все это просто слепая страсть?
– Для тебя, возможно, и так, а для меня нет.
Полли подняла скатившуюся со стола ручку и сказала:
– Если я соглашусь покинуть Киркленд, об этом надо будет сказать моей маме и Фаб, по крайней мере о том, что мы с Бобби уезжаем.
– Разумеется.
Истинное положение дел понемногу начало проясняться для Нэсти. Те люди, что нападали у причала, конечно же, профессионалы. Сэм Додж никак не вписывался в это уравнение. Но он вполне мог оказаться тем негодяем, который звонил по телефону.
– Бобби очень хочет иметь отца.
– Ты прекрасно понимаешь, что Сэма нет рядом с тобой потому, что он не захотел быть отцом для Бобби.
Полли сняла колпачок с ручки и поставила несколько точек на своей левой ладони.
– Иногда и ребенок должен знать правду, – сказал Нэсти.
– Но как сказать семилетнему мальчику, что его отец, человек, о котором он мечтает, даже и пальцем не пошевелил ради него? Как сказать, что он лгал и сегодня, когда говорил, что скучает по нему? Буду ли я права, если признаюсь Бобби, что Сэм использует всех нас, чтобы получить деньги, которые, возможно, нужны ему для удовлетворения тяги к наркотикам?
Нэсти повернулся на носках, чтобы проверить свою левую щиколотку.
– В жизни существует много способов скатиться вниз. Разреши мне поговорить с Бобби.
– Но ты едва знаком с ним!
– Я собираюсь узнать о нем побольше.
Нэсти посмотрел Бобби в глаза. Мальчик отвел взгляд, уткнулся лицом в собачью шерсть и обнял Спайка за шею.
После происшествия с Бобби Полли никак не могла успокоиться. Она расхаживала по гостиной Дасти, время от времени усаживаясь на один стул, потом на другой.
– Не хочешь ли прогуляться? – спросил ее Нэсти, пытаясь интонацией предупредить Полли о том, что она может невольно оттолкнуть ребенка от себя.
– Я не оставлю его одного. Теперь куда пойду я, туда пойдет и он.
– То, что случилось, – моя ошибка, – сказал Дасти. – Я не должен был отпускать его.
– Интересно, как бы вы смогли остановить мою сестру и запретить ей повести Бобби в кино? – резко спросила Полли. – Я вам, конечно, благодарна за участие, Дасти, но все это наши семейные ошибки и наши семейные заботы. Наши и полиции.
Нэсти не стал напоминать ей о том, что они сообщили в полицию. И полиция зафиксировала, что Бобби был со своим отцом, что они вышли просто купить мороженого и вернулись назад. А поэтому в следующий раз, когда Полли позвонит, полицейские уже не станут реагировать так быстро.
– Я ходил с моим папой? – Голос Бобби приглушался густой шерстью Спайка, к шее которого он прижимался. – Он сказал, что скучает по мне.
Полли сжала кулаки:
– Он скучает по тебе? Он…
– Полли! – воскликнул Нэсти, тут же оказавшийся с ней рядом. – Тебе надо о многом поговорить с Бобби. Кстати, ты обещала проконсультировать меня по одному вопросу. Не могли бы мы сначала заняться этим?
Полли дрожащей рукой убрала прядь волос со лба. Нэсти понимал: ее гнев был вызван тем, что она никак не может оправиться– от удара.
Он приподнял брови:
– Бумаги, о которых я тебе говорил, находятся в моем кабинете.
Не сказав ни слова, Полли вышла из гостиной и, шагая впереди Нэсти, направилась в его кабинет. Переступив порог, Нэсти закрыл за собой дверь.
– Он никогда не заботился о нем, – сказала Полли и снова принялась расхаживать по комнате. – Когда я сказала ему, что беременна, он посоветовал мне сделать аборт. Один только раз, всего лишь раз за все это время, он видел Бобби, года четыре назад.
– Сэм приходил в твой дом в Киркленде?
– Нет, я работала тогда в Хоул-Пойнте, где сейчас работает моя мать. Я даже не знаю, как он нашел меня.
Если бы Полли поняла, что чувствовал сейчас Нэсти, то она либо смутилась бы, либо, как уже случалось не раз благодаря его стараниям, испугалась бы. Он ненавидел Сэма Доджа. Нэсти ненавидел Сэма за то, что тот являлся частью жизни этой женщины. Он ненавидел его так, что не хотел дышать с ним одним воздухом. Ненавидел так сильно, что желал Сэму Доджу смерти.
Он презирал людей, которые помыкали более слабыми, людей, которые жаждали победы любой ценой, не обращая внимания на чужие страдания. Нэсти стало жарко, его тело покрылось липким потом, снова заболела рана на щиколотке. На него опять нахлынули воспоминания, промелькнувшие днем, когда он пытался решить, где искать Бобби. Он явственно слышал шелест пальмовых листьев и чей-то голос, зовущий его. Потом Нэсти заметил вспышку ружейного выстрела – чуть раньше, чем сам метнул нож, и увидел, как кровь хлынула из спины убегающего человека. Затем он погрузился во тьму…
– Что с тобой? – спросила Полли.
Нэсти вздрогнул.
– Ничего, – солгал он. – Я просто подумал, что хотел бы оказаться тем человеком, который встретил тебя, когда ты пожелала иметь ребенка.
Губы Полли задрожали. Она опустила глаза…
– Когда он приехал в Хоул-Пойнт, – негромко проговорила она, – ему нужны были деньги. У меня было отложено немного на черный день. Наша квартирка почти ничего не стоила нам. Я сама готовила, и мы ели дома. Блисс тоже давала мне денег. Она всегда была очень добра к нам с Бобби. Но все равно много откладывать мы не могли.
– Да будь он проклят! – пробормотал Нэсти.
Полли вскинула голову.
– Он не потревожит тебя больше, – добавил Нэсти.
– Он уже тревожит нас. Знаешь, что он сказал моему маленькому сыну, когда увидел его в первый раз?
– Не надо об этом, Полли, пожалуйста!
– Он сказал ему, что не любит белокурых мальчиков. Бобби был тогда светлее его. Когда Сэм уходил, Бобби пошел проводить его, и Сэм дал ему конфету и доллар из тех денег, которые получил от меня. И это все, что он дал своему сыну за эти годы. У Бобби все еще хранится тот доллар. Я это знаю, потому что нашла место, где мальчик прячет его.
Нэсти все-таки решил успокоить Полли и обнял ее.
– Я сдержу свое слово, – сказал он. – Обещаю, что Сэм Додж никогда больше не сможет причинить тебе боль.
– Но Бобби хочет иметь отца.
Нэсти улыбнулся, и в этой улыбке была вся горечь, которая терзала его душу уже много лет.
– Каждый мальчик хочет иметь отца, и каждая девочка тоже.
– Сэм сказал Бобби, что хочет быть его отцом и жить вместе с нами. Что я могу ответить Бобби? Как я могу заставить его понять все, не признаваясь в том, что Сэм не хотел его?
От волос Полли исходил едва уловимый аромат духов. Нэсти потерся щекой о ее голову.
– Я хочу увезти тебя с Бобби на несколько дней.
– А как же шоу?
– Предоставь мне об этом позаботиться. Я поговорю с Джеком. Хотя мне он и не нравится, но думаю, что Джек – сговорчивый парень. – Нэсти не был уверен до конца ни в одном из пунктов разработанного им плана. – Я не буду раскрывать ему, куда отвезу вас, а просто скажу, что тебе нужно немного отдохнуть. Это же в порядке вещей. Если бы ты заболела, а на студии записывали в это время программу, то наверняка они смогли бы обойтись без тебя, не так ли?
Полли крепче прижалась к Нэсти.
– Да, я думаю, ты прав. – Затем ее руки обхватили его талию. – Бобби не захочет ехать. Сэм сказал ему, что собирается позвонить мне и договориться о том, чтобы прийти к нам в гости.
Сделав над собой усилие, Нэсти спросил:
– Как ты думаешь, мог он измениться? Может, он понял, что потерял, и пытается восстановить хорошие отношения?
– Он увидел меня по телевизору и понял, что теперь у меня появились настоящие деньги. Сэм ничего не понимает в любви, ему вообще не нужны люди. Для Сэма важно только то, что он хочет получить от них.
Нэсти нахмурился:
– Хорошо, дорогая, теперь я понял, что должен сделать.
Полли замерла. Он продолжил:
– У нас с Дасти есть знакомая, которая живет не так далеко отсюда, у подножия Каскадных гор. Она очень хорошая наша подруга, правда, со странностями, но на нее можно положиться. Вы с Бобби отдохнете у нее. Вы будете в безопасности, потому что мы с Дасти сможем лучше контролировать там ситуацию.
Нэсти не был полностью уверен в том, что говорил. Вряд ли у Розы он смог бы позаботиться о безопасности Полли лучше, чем в любом другом месте. Но, по крайней мере, у него появлялся реальный шанс увезти Полли из Киркленда, чтобы никто не узнал, куда они направятся. Это могло оказаться чрезвычайно важным.
– Я никак не могу успокоиться, – сказала Полли.
Кончики ее пальцев впились в спину Нэсти.
– Да, конечно, это трудно. Но как только я увезу тебя отсюда, ты придешь в себя. А мы тем временем подумаем, что можно предпринять, чтобы найти этого парня.
– Сэма?
– Сэма или кого-нибудь другого – того, кто полагает, что имеет право отравлять тебе жизнь.
– Нэсти, Сэм не опасен, он… жалок.
– Но он угрожает тебе.
Полли взглянула на Нэсти и нахмурилась.
Он закрыл глаза и поцеловал ее в лоб. Затем взъерошил ее волосы. Она все больше очаровывала его. Никогда еще он не был так увлечен женщиной, как сейчас.
– Почему ты не такой, как все, не похож на других мужчин?
– М-м… – Полли была теплой, мягкой и душистой, и все, о чем она говорила, совпадало с мыслями и желаниями Нэсти. – Мы все разные.
Она запрокинула голову, и он прижался губами к ее шее.
– Мне не нравится, чем ты занимался в прошлом, Ксавье. Ты же… профессиональный убийца.
По-прежнему прижимаясь губами к ее шее, Нэсти открыл глаза и прищурился. Легонько целуя Полли, он прислушивался к ее дыханию и ждал, что она еще скажет.
– Ты убивал людей.
– Не помню, чтобы я говорил тебе об этом.
Нэсти ожидал от нее подобных слов. Никто раньше не был так близок к нему, чтобы спросить, как может человек убить другого человека и что он при этом чувствует независимо от причины убийства.
– Но ты это делал. – Полли не сомневалась в том, что так оно и было.
– Скажем так: я делал то, что обязан был делать по долгу службы.
– Но теперь ты не на службе.
– Вероятно, ты меня просто не понимаешь. Я привык серьезно относиться к своим обязанностям. – Когда Нэсти произнес эту фразу, он понял, что слишком торопится – Полли сейчас нервничала.
Если он не проявит осторожность, то потеряет ее прежде, чем сможет назвать своей. А Нэсти очень не хотел с ней расставаться.
– Я миролюбивый человек.
– Я тоже.
Их щеки соприкоснулись. Он посмотрел Полли в глаза, потом на ее губы. Подбородок Полли медленно поднимался, их дыхание смешалось. Он снова поцеловал ее в губы, потом еще раз. Затем глаза его закрылись.
Нэсти возбудился, его переполняло чувство нежности. И одновременно он чувствовал себя собственником и защитником. Нечеловеческим усилием воли Нэсти погасил свое желание. Грудь Полли дразнила его, он ощущал ее тело сквозь тонкое платье и свою рубашку. Легкое прикосновение ее бедер – и из горла Нэсти вырвался глухой стон. Полли проверяла свои собственные чувства к нему и думала: кто же он на самом деле?
Убийца?
Нэсти оторвался от губ любимой и уткнулся лицом в ее шею.
Она обняла его и погладила по волосам.
– Я хочу… Ксавье, я хочу быть с тобой. Я хочу тебя, хотя и не уверена, что должна пойти навстречу своим желаниям.
– Тише, – прошептал он, прижимая палец к ее губам. – Я понимаю, что ты пытаешься сказать. Могу заверить тебя лишь в одном: я честный человек.
– Честный человек, который может оправдать убийство?..
Впервые с тех пор, когда Нэсти был еще мальчиком и с надеждой вглядывался в будущее, боясь ничего не увидеть там, он решил не поддаваться своим чувствам.
– Я могу оправдать это в том случае, когда необходимо защищать тех, кто нуждается в защите.
– И ты хочешь защищать меня?
– Я должен защищать тебя, и я нужен тебе.
Полли привлекла его к себе и еще раз поцеловала. Поцелуй был долгим и страстным.
– Да, ты нужен мне, – сказала она, наконец. – Но что будет, если ты покинешь меня, хотя бы на день? Или если в результате пострадает Бобби?
– Я никому не позволю причинить вред Бобби.
– Но ты не можешь обещать, что… Я еще не могу сказать, что согласна принять все, что ты можешь мне дать. Но если я потеряю тебя, то не переживу этого.
Нэсти испытал чувство горькой радости от печальных слов Полли о перспективе собственной смерти.
– Никто не застрахован от этого.
Полли провела пальцами по подбородку Нэсти. От переживаний и недосыпания у нее под глазами образовались темные круги. Нэсти не был уверен в правильности своей догадки, но у него имелись серьезные основания предполагать, что Полли расплачивается за его желание быть рядом с ней.
– Я мог бы стать страховым агентом или лавочником. В некотором смысле… я и сейчас лавочник, но ты все равно бы не смогла утверждать, что я нахожусь в полной безопасности.
– Но ты же не лавочник. Ты просто убиваешь время, пока не найдешь себе какое-нибудь другое занятие, которое позволит тебе отказаться от этого.
«Так ли это на самом деле?» – подумал Нэсти, но вслух сказал:
– Разве так уж плохо жить одним днем? Хотя бы в течение некоторого времени… Ты могла бы так жить?
Полли отрицательно покачала головой и опустила глаза.
– Я не знаю. Я должна что-нибудь сделать, чтобы пережить трудные времена.
– Но я не исчезну из твоей жизни, – произнес Нэсти. – Независимо от того, насколько точно ты предсказала мою смерть, я все равно не исчезну.
– А вдруг мы поймем, что все это просто слепая страсть?
– Для тебя, возможно, и так, а для меня нет.
Полли подняла скатившуюся со стола ручку и сказала:
– Если я соглашусь покинуть Киркленд, об этом надо будет сказать моей маме и Фаб, по крайней мере о том, что мы с Бобби уезжаем.
– Разумеется.
Истинное положение дел понемногу начало проясняться для Нэсти. Те люди, что нападали у причала, конечно же, профессионалы. Сэм Додж никак не вписывался в это уравнение. Но он вполне мог оказаться тем негодяем, который звонил по телефону.
– Бобби очень хочет иметь отца.
– Ты прекрасно понимаешь, что Сэма нет рядом с тобой потому, что он не захотел быть отцом для Бобби.
Полли сняла колпачок с ручки и поставила несколько точек на своей левой ладони.
– Иногда и ребенок должен знать правду, – сказал Нэсти.
– Но как сказать семилетнему мальчику, что его отец, человек, о котором он мечтает, даже и пальцем не пошевелил ради него? Как сказать, что он лгал и сегодня, когда говорил, что скучает по нему? Буду ли я права, если признаюсь Бобби, что Сэм использует всех нас, чтобы получить деньги, которые, возможно, нужны ему для удовлетворения тяги к наркотикам?
Нэсти повернулся на носках, чтобы проверить свою левую щиколотку.
– В жизни существует много способов скатиться вниз. Разреши мне поговорить с Бобби.
– Но ты едва знаком с ним!
– Я собираюсь узнать о нем побольше.