Страница:
Несмотря на происшедшее, Сонеа согласилась вступить в Гильдию. Сначала Ротан был очень удивлен. Но Сонеа резонно заметила, что, если ее Сила останется скрытой внутри нее — а именно этого требует закон от магов, не вступивших в Гильдию, — она станет заманчивой добычей для Высокого Лорда. Будучи источником магической силы, она не сможет защитить себя. Ротан невольно вздрогнул. В Гильдии, по крайней мере, обратят внимание на ее смерть при загадочных обстоятельствах.
И все же это было мужественное решение — вступить в Гильдию, зная, что таится в самой ее сердцевине. Глядя на Сонеа, стоявшую среди сынов и дочерей самых богатых семей Объединенных Земель, Ротан чувствовал нежность и гордость за нее. В последние шесть месяцев он привык думать о ней больше как о дочери, чем об ученице.
— Желает ли кто-нибудь из магов взять опекунство над кем-либо из этих молодых людей?
Ротан вздрогнул, осознав, что пришел его черед. Он открыл рот, но прежде чем он успел сказать что-либо, традиционную фразу произнес другой голос:
— Я сделал свой выбор, Директор.
Голос прозвучал с другого конца зала. Все новички повернулись к говорившему.
— Лорд Яррин, — произнес Джеррик, — наставником кого из этих молодых людей вы желаете стать?
— Дженнила, из семьи Ранда, Дома Сарила и Великого клана Аларая.
По рядам магов пробежал шепоток. Посмотрев вниз, Ротан увидел, как лорд Тайк, отец мальчика, слегка подался вперед в кресле.
Джеррик подождал, пока гул стихнет, и выжидающе посмотрел на Ротана.
Ротан поднялся.
— Я сделал свой выбор, Директор.
Сонеа посмотрела на него и крепко сжала губы, пытаясь не улыбнуться.
— Лорд Ротан, — продолжал Джеррик, — наставником кого из этих молодых людей вы желаете стать?
— Я желаю стать наставником Сонеа.
Эти слова были встречены молчанием. Джеррик просто кивнул в ответ. Ротан вернулся на свое место.
— Ну вот, — прошептал Дэннил. — Это была последняя возможность выйти из игры. Теперь тебе не отвертеться. На ближайшие пять лет вы повязаны одной веревочкой.
— Тише! — прошептал Ротан.
— Желает ли еще кто-нибудь из магов взять опекунство над кем-либо из этих молодых людей? — повторил Джеррик.
— Я сделал свой выбор, Директор.
Говоривший находился слева от Ротана. Все повернулись в ту сторону, послышались возбужденные возгласы — с кресла поднялся лорд Гаррел.
— Лорд Гаррел, — в голосе Джеррика прозвучало некоторое удивление, — опекуном кого из этих молодых людей вы желаете стать?
— Реджина, из семьи Винара и Дома Парена.
Возгласы сменились единодушным вздохом понимания. Глядя вниз, Ротан заметил, что подросток в конце шеренги широко ухмыляется. Разговоры и скрип кресел продолжались еще несколько минут, затем Джеррик поднял руки, призывая к тишине.
— Я бы последил за этими новичками, а заодно и за их опекунами, — пробормотал Дэннил. — Ни один нормальный маг не берет опекунство над учеником первого года обучения. Они наверняка просто не хотят, чтобы у Сонеа был более высокий статус, чем у ее одноклассников.
— Или, может быть, я положил начало традиции, — задумчиво сказал Ротан. — А Гаррел, наверное, уже знает, что у племянника большие способности. Пожалуй, это объясняет, почему семья Реджина хотела, чтобы он начал заниматься раньше.
— Желает ли кто-нибудь еще взять на себя опекунство? — провозгласил Джеррик. Молчание было ему ответом, и он продолжил церемонию: — Пусть все маги, желающие принять опекунство, выйдут вперед.
Ротан поднялся, пробрался к проходу и сошел вниз по ступеням. Там уже находились лорд Гаррел и лорд Яррин. Некоторое время они стояли рядом с Директором, ожидая, пока молодой ученик, раскрасневшийся от волнения, не принес несколько свертков красно-коричневой ткани. Каждый маг выбрал себе сверток.
— Пусть Дженнил выйдет вперед, — приказал Джеррик.
Один из лонмарских мальчиков торопливо прошел вперед и поклонился. Он смотрел на лорда Джеррика широко раскрытыми глазами, и, когда он произносил Клятву Учеников, голос его дрожал. Лорд Яррин протянул мальчику его одежду, и опекун и подопечный отошли в сторону.
— Пусть Сонеа выйдет вперед.
Сонеа прошла вперед и встала рядом с Джерриком. Она побледнела, но грациозно поклонилась и произнесла клятву ясным, недрогнувшим голосом. Ротан протянул ей мантию.
— Я принимаю опекунство над тобой, Сонеа. Отныне твое обучение будет моей заботой до тех пор, пока ты не закончишь Университет.
— Я буду подчиняться вам, лорд Ротан.
— И да будет это на пользу обоим, — закончил Джеррик.
Они отошли в сторону и присоединились к лорду Яррину и Дженнилу. Джеррик обратился к подростку в конце шеренги, на губах которого все еще играла улыбка.
— Пусть Реджин выйдет вперед.
Юноша подошел к Джеррику уверенным шагом, но поклон его был торопливым и неизящным. Пока звучали ритуальные фразы, Ротан смотрел на Сонеа, пытаясь представить себе ее чувства. Она только что вступила в Гильдию, а это — важное событие.
Она посмотрела на юношу, стоявшего справа, и Ротан проследил за ее взглядом. Дженнил стоял очень прямо, но лицо его горело. «Да он сейчас лопнет от гордости», — подумал Ротан. Получить наставника, да еще так рано, — это доказывало несомненную талантливость.
Однако мало кто верит в таланты Сонеа. Ротан подозревал: большинство магов думают, что он стал наставником только для напоминания о своей роли в поисках Сонеа. Расскажи он о ее силе и таланте, никто бы ему не поверил. «Но скоро они узнают», — подумал Ротан, и эта мысль принесла ему некоторое удовлетворение.
Когда Реджин и лорд Гаррел произнесли слова Клятвы, они встали слева от Ротана. Реджин время от времени бросал на Сонеа оценивающие взгляды. Сонеа же либо не замечала, либо игнорировала их. Она внимательно следила за тем, как Джеррик вызывает других учеников для принесения Клятвы. Получив мантии, они вставали в шеренгу за наставниками и их подопечными. Когда последний мальчик встал в конец шеренги, Джеррик повернулся к ученикам.
— Вы теперь ученики Гильдии Магов, — объявил он. — Да будут последующие годы плодотворны для всех вас.
Все, как один, новички поклонились. Лорд Джеррик кивнул и прошел к началу шеренги.
— Я присоединяюсь к приветствиям и желаю вам успеха. — Сонеа вздрогнула от неожиданности, когда сзади раздались эти слова Лорлена. — Объявляю Вступительную Церемонию закрытой.
Гилдхолл наполнился шумом голосов. По рядам собравшихся будто ветерок пробежал. Они поднялись и начали спускаться вниз. Ученики, поняв, что официальная часть закончилась, тоже расслабились. Некоторые бросились к родителям, другие рассматривали свертки с одеждой или просто смотрели по сторонам. Двери в конце Гилдхолла начали медленно открываться.
Сонеа повернулась и взглянула на Ротана:
— Ну вот и все. Я теперь ученица.
Он улыбнулся:
— Рада, что все это закончилось?
Она пожала плечами:
— Мне кажется, все только начинается. — Ее взгляд скользнул на кого-то у Ротана за плечом. — А вот и твоя тень.
Ротан обернулся и увидел, что к ним подходит Дэннил.
— Приветствую тебя в Гильдии, Сонеа.
— Благодарю вас, посол Дэннил, — ответила Сонеа с поклоном.
Дэннил засмеялся:
— Пока еще не посол, Сонеа. Пока.
Почувствовав на себе чей-то взгляд, Ротан повернулся. Рядом с ним стоял Директор.
— Лорд Ротан, — сказал Джеррик, усталой улыбкой отвечая на поклон Сонеа.
— Да? — отозвался Ротан.
— Переедет ли Сонеа в Ученический Корпус? Только сейчас мне пришло в голову спросить вас об этом.
Ротан отрицательно покачал головой.
— Нет, она останется со мной. В моем доме достаточно свободных комнат.
Джеррик поднял брови:
— Вот как? Я скажу лорду Аринду. Всего хорошего.
Ротан увидел, как старик подошел к худому магу со впалыми щеками и что-то сказал ему. Лорд Аринд нахмурился и посмотрел на Сонеа.
— Что теперь? — спросила Сонеа.
Ротан кивком показал на сверток у нее в руках.
— Надо посмотреть, по росту ли тебе эти одежды. — Он взглянул на Дэннила. — И думаю, что у нас есть повод для маленького торжества. Присоединишься к нам?
Дэннил улыбнулся:
— Ни за что не пропущу такое событие.
Глава 2
И все же это было мужественное решение — вступить в Гильдию, зная, что таится в самой ее сердцевине. Глядя на Сонеа, стоявшую среди сынов и дочерей самых богатых семей Объединенных Земель, Ротан чувствовал нежность и гордость за нее. В последние шесть месяцев он привык думать о ней больше как о дочери, чем об ученице.
— Желает ли кто-нибудь из магов взять опекунство над кем-либо из этих молодых людей?
Ротан вздрогнул, осознав, что пришел его черед. Он открыл рот, но прежде чем он успел сказать что-либо, традиционную фразу произнес другой голос:
— Я сделал свой выбор, Директор.
Голос прозвучал с другого конца зала. Все новички повернулись к говорившему.
— Лорд Яррин, — произнес Джеррик, — наставником кого из этих молодых людей вы желаете стать?
— Дженнила, из семьи Ранда, Дома Сарила и Великого клана Аларая.
По рядам магов пробежал шепоток. Посмотрев вниз, Ротан увидел, как лорд Тайк, отец мальчика, слегка подался вперед в кресле.
Джеррик подождал, пока гул стихнет, и выжидающе посмотрел на Ротана.
Ротан поднялся.
— Я сделал свой выбор, Директор.
Сонеа посмотрела на него и крепко сжала губы, пытаясь не улыбнуться.
— Лорд Ротан, — продолжал Джеррик, — наставником кого из этих молодых людей вы желаете стать?
— Я желаю стать наставником Сонеа.
Эти слова были встречены молчанием. Джеррик просто кивнул в ответ. Ротан вернулся на свое место.
— Ну вот, — прошептал Дэннил. — Это была последняя возможность выйти из игры. Теперь тебе не отвертеться. На ближайшие пять лет вы повязаны одной веревочкой.
— Тише! — прошептал Ротан.
— Желает ли еще кто-нибудь из магов взять опекунство над кем-либо из этих молодых людей? — повторил Джеррик.
— Я сделал свой выбор, Директор.
Говоривший находился слева от Ротана. Все повернулись в ту сторону, послышались возбужденные возгласы — с кресла поднялся лорд Гаррел.
— Лорд Гаррел, — в голосе Джеррика прозвучало некоторое удивление, — опекуном кого из этих молодых людей вы желаете стать?
— Реджина, из семьи Винара и Дома Парена.
Возгласы сменились единодушным вздохом понимания. Глядя вниз, Ротан заметил, что подросток в конце шеренги широко ухмыляется. Разговоры и скрип кресел продолжались еще несколько минут, затем Джеррик поднял руки, призывая к тишине.
— Я бы последил за этими новичками, а заодно и за их опекунами, — пробормотал Дэннил. — Ни один нормальный маг не берет опекунство над учеником первого года обучения. Они наверняка просто не хотят, чтобы у Сонеа был более высокий статус, чем у ее одноклассников.
— Или, может быть, я положил начало традиции, — задумчиво сказал Ротан. — А Гаррел, наверное, уже знает, что у племянника большие способности. Пожалуй, это объясняет, почему семья Реджина хотела, чтобы он начал заниматься раньше.
— Желает ли кто-нибудь еще взять на себя опекунство? — провозгласил Джеррик. Молчание было ему ответом, и он продолжил церемонию: — Пусть все маги, желающие принять опекунство, выйдут вперед.
Ротан поднялся, пробрался к проходу и сошел вниз по ступеням. Там уже находились лорд Гаррел и лорд Яррин. Некоторое время они стояли рядом с Директором, ожидая, пока молодой ученик, раскрасневшийся от волнения, не принес несколько свертков красно-коричневой ткани. Каждый маг выбрал себе сверток.
— Пусть Дженнил выйдет вперед, — приказал Джеррик.
Один из лонмарских мальчиков торопливо прошел вперед и поклонился. Он смотрел на лорда Джеррика широко раскрытыми глазами, и, когда он произносил Клятву Учеников, голос его дрожал. Лорд Яррин протянул мальчику его одежду, и опекун и подопечный отошли в сторону.
— Пусть Сонеа выйдет вперед.
Сонеа прошла вперед и встала рядом с Джерриком. Она побледнела, но грациозно поклонилась и произнесла клятву ясным, недрогнувшим голосом. Ротан протянул ей мантию.
— Я принимаю опекунство над тобой, Сонеа. Отныне твое обучение будет моей заботой до тех пор, пока ты не закончишь Университет.
— Я буду подчиняться вам, лорд Ротан.
— И да будет это на пользу обоим, — закончил Джеррик.
Они отошли в сторону и присоединились к лорду Яррину и Дженнилу. Джеррик обратился к подростку в конце шеренги, на губах которого все еще играла улыбка.
— Пусть Реджин выйдет вперед.
Юноша подошел к Джеррику уверенным шагом, но поклон его был торопливым и неизящным. Пока звучали ритуальные фразы, Ротан смотрел на Сонеа, пытаясь представить себе ее чувства. Она только что вступила в Гильдию, а это — важное событие.
Она посмотрела на юношу, стоявшего справа, и Ротан проследил за ее взглядом. Дженнил стоял очень прямо, но лицо его горело. «Да он сейчас лопнет от гордости», — подумал Ротан. Получить наставника, да еще так рано, — это доказывало несомненную талантливость.
Однако мало кто верит в таланты Сонеа. Ротан подозревал: большинство магов думают, что он стал наставником только для напоминания о своей роли в поисках Сонеа. Расскажи он о ее силе и таланте, никто бы ему не поверил. «Но скоро они узнают», — подумал Ротан, и эта мысль принесла ему некоторое удовлетворение.
Когда Реджин и лорд Гаррел произнесли слова Клятвы, они встали слева от Ротана. Реджин время от времени бросал на Сонеа оценивающие взгляды. Сонеа же либо не замечала, либо игнорировала их. Она внимательно следила за тем, как Джеррик вызывает других учеников для принесения Клятвы. Получив мантии, они вставали в шеренгу за наставниками и их подопечными. Когда последний мальчик встал в конец шеренги, Джеррик повернулся к ученикам.
— Вы теперь ученики Гильдии Магов, — объявил он. — Да будут последующие годы плодотворны для всех вас.
Все, как один, новички поклонились. Лорд Джеррик кивнул и прошел к началу шеренги.
— Я присоединяюсь к приветствиям и желаю вам успеха. — Сонеа вздрогнула от неожиданности, когда сзади раздались эти слова Лорлена. — Объявляю Вступительную Церемонию закрытой.
Гилдхолл наполнился шумом голосов. По рядам собравшихся будто ветерок пробежал. Они поднялись и начали спускаться вниз. Ученики, поняв, что официальная часть закончилась, тоже расслабились. Некоторые бросились к родителям, другие рассматривали свертки с одеждой или просто смотрели по сторонам. Двери в конце Гилдхолла начали медленно открываться.
Сонеа повернулась и взглянула на Ротана:
— Ну вот и все. Я теперь ученица.
Он улыбнулся:
— Рада, что все это закончилось?
Она пожала плечами:
— Мне кажется, все только начинается. — Ее взгляд скользнул на кого-то у Ротана за плечом. — А вот и твоя тень.
Ротан обернулся и увидел, что к ним подходит Дэннил.
— Приветствую тебя в Гильдии, Сонеа.
— Благодарю вас, посол Дэннил, — ответила Сонеа с поклоном.
Дэннил засмеялся:
— Пока еще не посол, Сонеа. Пока.
Почувствовав на себе чей-то взгляд, Ротан повернулся. Рядом с ним стоял Директор.
— Лорд Ротан, — сказал Джеррик, усталой улыбкой отвечая на поклон Сонеа.
— Да? — отозвался Ротан.
— Переедет ли Сонеа в Ученический Корпус? Только сейчас мне пришло в голову спросить вас об этом.
Ротан отрицательно покачал головой.
— Нет, она останется со мной. В моем доме достаточно свободных комнат.
Джеррик поднял брови:
— Вот как? Я скажу лорду Аринду. Всего хорошего.
Ротан увидел, как старик подошел к худому магу со впалыми щеками и что-то сказал ему. Лорд Аринд нахмурился и посмотрел на Сонеа.
— Что теперь? — спросила Сонеа.
Ротан кивком показал на сверток у нее в руках.
— Надо посмотреть, по росту ли тебе эти одежды. — Он взглянул на Дэннила. — И думаю, что у нас есть повод для маленького торжества. Присоединишься к нам?
Дэннил улыбнулся:
— Ни за что не пропущу такое событие.
Глава 2
ПЕРВЫЙ ДЕНЬ
Теплым солнечным утром Дэннил стоял рядом с каретой. Используя магическую силу, он поднял один из своих сундуков на крышу кареты. Отправив туда же второй сундук, он вздохнул и покачал головой.
— Я, конечно, еще пожалею, что взял с собой столько барахла — пробормотал он. — Но пока что я думаю о тех вещах, которые хотел бы взять, но не взял.
— Я уверен, что в Капии ты сможешь купить все, что захочешь, — сказал Ротан. — Лорлен не поскупился на твое содержание.
— Да, это был приятный сюрприз, — усмехнулся Дэннил. — Возможно, ты был недалек от истины, предполагая, что ему просто хочется отослать меня подальше.
Ротан поднял бровь:
— Он прекрасно понимает, что ты везде будешь ввязываться в истории. Поездка за границу ничего не изменит.
— Мне всегда приятно ввязаться в историю, если при этом я могу помочь тебе. — Пока возница открывал дверь кареты, Дэннил повернулся и внимательно посмотрел на старшего мага. — Ты проводишь меня до бухты?
Ротан покачал головой:
— Занятия начинаются меньше чем через час.
— Да, ты занимаешься с Сонеа, — кивнул Дэннил. — Ну что же, тогда пришло время прощаться.
Они торжественно помолчали, затем Ротан сжал плечо Дэннила и улыбнулся:
— Побереги себя. И смотри не свались за борт.
Дэннил усмехнулся и хлопнул Ротана по плечу:
— Будь и ты осторожен, старый друг. Не давай новой ученице изматывать тебя. Я вернусь через год и проверю, как идут дела.
— Старый друг, надо же! — Ротан подтолкнул Дэннила к карете. Забравшись внутрь, Дэннил обернулся и заметил задумчивое выражение на лице Ротана.
— Никогда бы не подумал, что в один прекрасный день ты отправишься навстречу приключениям, Дэннил. Казалось, ты был всем доволен. Ты ведь сиднем сидел в Гильдии с самого окончания Университета.
Дэннил пожал плечами:
— Наверное, я просто ждал подходящего случая сбежать отсюда.
Ротан громко фыркнул:
— Врешь. Ты просто лентяй. Надеюсь, что Первый Посол знает об этом. В противном случае его ждет неприятный сюрприз.
— Он очень скоро узнает, — усмехнулся Дэннил.
— Не сомневаюсь, — Ротан улыбнулся и сделал шаг назад. — Ну ладно, поезжай.
Дэннил кивнул, улыбаясь.
— До свидания. — Он постучал по крыше кареты, и карета тронулась. Придвинувшись к окну, Дэннил поднял штору и увидел, что Ротан смотрел ему вслед до тех пор, пока карета не выехала из ворот Гильдии.
Он откинулся на подушки сиденья и вздохнул. Он был рад, что наконец уезжает, и в то же время чувствовал, что будет скучать по друзьям и знакомому окружению. У Ротана есть с кем общаться — Сонеа, пожилая чета Ялдин и Эзриль, а ему, Дэннилу, теперь придется иметь дело с незнакомыми людьми.
Хотя он с нетерпением ожидал назначения, его немного пугала ответственность, налагаемая новым постом. Однако, с тех пор как ему в поисках Сонеа пришлось выследить одного из Воров и вести с ним переговоры, спокойная жизнь, посвященная ученым занятиям, казалась ему невыносимо однообразной.
Он понял, насколько ему наскучило прежнее существование, когда Ротан сообщил, что его рассматривают как возможного кандидата на должность Второго Посла. Явившись по вызову Лорда Распорядителя, Дэннил уже знал назубок имена и должности всех придворных при эланском дворе, а также — к немалому удовольствию Лорлена — многочисленные сплетни о них.
Миновав большую часть Внутреннего Круга, карета повернула на дорогу, проходившую вокруг дворцовой стены. Из-за стены роскошный дворец был почти не виден, Дэннил передвинулся к другому окну и стал рассматривать особняки богатых и влиятельных людей, расположенные вдоль дороги. На углу как раз строился новый особняк. Он вспомнил, какая развалюха стояла здесь раньше, осколок тех времен, когда еще не было магической архитектуры. Магия, примененная к камню и металлу, позволяла возводить фантастические здания, бросающие вызов привычным представлениям о строительстве. Дэннил мельком увидел двух магов, стоявших рядом со стройкой. Один из них держал в руках развернутый свиток с планом.
Карета снова свернула. За окном еще некоторое время тянулись великолепные здания, а затем карета сбавила ход и медленно проехала через Внутренние Ворота в Западный Сектор. Заметив символ Гильдии на боку кареты, стража даже не остановила их.
Большие и величественные дома Западного Сектора были, однако, не столь помпезными, как особняки Внутреннего Круга. Здесь жили купцы и ремесленники, предпочитавшие селиться в этой части города из-за ее близости к бухте Марина и к рынку.
Проехав Западные Ворота, карета въехала в лабиринт торговых рядов и палаток. На обочине толпились люди всех классов и народов. Продавцы выкрикивали названия товаров и цены, пытаясь перекрыть непрекращающийся гул голосов, свист, звон колокольчиков и мычание животных. Дорога здесь была не более узкой, чем раньше, но торговцы, покупатели, нищие, уличные музыканты и жонглеры, толпившиеся по ее сторонам, едва-едва оставляли достаточно места, чтобы могли разъехаться два экипажа.
Воздух был густым и вонючим. Сладковатый аромат переспелых фруктов, зловоние гниющих овощей, запах трухлявых тростниковых циновок смешивались с едкой вонью, исходившей от бака с маслянистой синей жидкостью, который тащили двое мужчин. Наконец соленый морской ветер с еле ощутимым запахом речного ила подул Дэннилу в лицо, и маг почувствовал, что его сердце забилось сильнее. Карета повернула, и взору открылась бухта Марина.
Перед Дэннилом расстилался лес мачт и снастей, сквозь который просвечивало ярко-голубое небо. Толпы людей сновали взад и вперед. Мускулистые носильщики и матросы тащили на спинах огромные тюки, мешки и корзины. Мимо двигались большие и маленькие повозки, влекомые животными всех мастей. Вместо возгласов торговцев здесь звучали команды, заглушаемые ржанием и блеянием скота.
Они миновали мелкие суденышки и наконец подъехали к большим купеческим кораблям, выстроившимся вдоль длинного пирса. Карета сбавила ход и остановилась.
Дверь открылась, и возница почтительно поклонился:
— Мы прибыли, мой господин.
Дэннил соскользнул с сиденья и спрыгнул на землю. Его поджидал смуглолицый седой человек. Рукава его рубашки были засучены, обнажая сильные загорелые руки. За ним стояли несколько молодых людей крепкого телосложения.
— Вы лорд Дэннил? — спросил смуглолицый, чопорно поклонившись.
— Да. А вы?..
— Начальник пирса, — представился тот и кивком показал на карету. — Ваше?
Дэннил понял, что начальник пирса имеет в виду сундуки.
— Да.
— Мы сейчас их сгрузим.
— Нет, нет, не торопитесь. — Дэннил повернулся и магическим усилием поднял свою поклажу. Когда сундуки приблизились к земле, двое молодых людей, явно привычные к такому использованию магии, шагнули вперед и подхватили их. Они потащили сундуки вдоль пирса, остальные последовали за ними. Карета тронулась в обратный путь.
— Шестой по счету корабль ваш, мой господин, — сказал начальник пирса.
Дэннил кивнул.
— Спасибо.
Его шаги эхом отдавались на деревянном настиле пирса. Посмотрев под ноги, он увидел воду, плещущуюся в трещинах между досками. Следуя за носильщиками, маг прошел мимо бесчисленных ящиков, которые грузили на один из кораблей. Рядом с Другим лежали большие свертки, похожие на хорошо запакованные ковры. Вокруг кипела жизнь: по трапам спешили носильщики с грузом на плечах, чуть в стороне, на краю дощатого настила шла игра в кости.
Привыкнув к шуму, царившему вокруг, Дэннил различил и менее громкие звуки бухты: нескончаемый скрип снастей, плеск волн о пирс и борта кораблей. Он стал обращать внимание на мелкие детали: разнообразие мачт и парусов, любовно написанные названия кораблей, небольшое отверстие в борту, из которого выливалась вода. Дэннил нахмурился. Вообще-то вода должна всегда оставаться снаружи корабля, разве нет?
Дойдя до шестого корабля, носильщики тяжелой поступью взошли по узкому трапу. Дэннил поглядел вверх и заметил, что с верхней палубы за ним наблюдали двое. Он осторожно ступил на трап, затем, почувствовав, что тот достаточно надежен не смотря на прогибающиеся доски, уверенно поднялся на борт. Ожидавшие его люди приветствовали мага почтительными поклонами.
Они были удивительно похожи друг на друга смуглые и невысокие, как все виндо, и одетые в одинаковую одежду из грубой ткани неопределенного цвета. Один из них отличался гордой осанкой. Именно он обратился к Дэннилу:
— Приветствую вас на борту «Финда», мой господин. Я капитан Нумо.
— Благодарю вас, капитан. Я — лорд Дэннил.
Капитан жестом показал на сундуки, которые носильщики поставили на палубу в ожидании дальнейших распоряжений.
— В вашей каюте нет места для сундуков, мой господин. Мы загрузим их в трюм. Если вам что-нибудь понадобится, Джано поможет вам.
Дэннил кивнул:
— Очень хорошо. Я возьму одну сумку, а остальное можно отнести вниз.
Капитан наклонил голову:
— Джано покажет вашу каюту. Мы скоро отправляемся.
Капитан удалился. Дэннил дотронулся до одного из сундуков и крышка с легким щелчком открылась. Он достал небольшую кожаную сумку, в которой было все необходимое для путешествия. Закрыв крышку, он посмотрел на носильщиков:
— Надеюсь, это все, что мне понадобится.
Они наклонились и подхватили сундуки. Дэннил повернулся и выжидающе взглянул на Джано. Тот кивнул и жестом предложил Деннилу следовать за ним.
Войдя в узкую дверь, они спустились по короткой лестнице и оказались в просторной комнате с таким низким потолком, что Дэннил был вынужден пригнуться, чтобы не задеть головой о балки. К потолку на крюках были подвешены полотнища, сплетенные из грубой веревки. Дэннил догадался, что это гамаки, которые как он знал из рассказов бывалых путешественников, моряки используют в качестве кроватей.
Джано провел его по узкому коридору и открыл дверь. Дэннил ошеломленно уставился на малюсенькую комнатку, открывшуюся его взгляду. Почти все пространство занимала низкая кровать, едва ли шире чем его плечи. В изголовье кровати был встроен небольшой шкафчик. С другой стороны лежали аккуратно сложенные одеяла из риберной шерсти.
— Маленький, да?
Дэннил взглянул на Джано и увидел, что тот широко улыбается. Дэннил понял, что Джано заметил его смятение, и тоже попытался изобразить улыбку.
— Да — согласился Дэннил. — Маленькая.
— Капитан каюта два раза большая. У капитана большой корабль — у капитана большая каюта, да?
Дэннил кивнул.
— Ну что же, это справедливо. — Он бросил сумку на кровать, повернулся и сел, при этом его ноги высунулись в коридор. — Меня вполне устраивает.
Джано постучал по двери напротив.
— Моя каюта. Будем дружить, да? Петь любишь?
Прежде чем Дэннил сообразил, что ответить, раздался звон корабельного колокола. Джано вздрогнул.
— Надо идти. Отправляемся. — Он повернулся, чтобы идти, но помедлил еще мгновение. — Ты оставайся здесь. Не мешай никому. — Не дожидаясь ответа, он поспешил по коридору.
Дэннил оглядел комнатушку, которой предстояло стать его домом на две недели, и усмехнулся. Он начинал понимать, почему многие маги терпеть не могли морские путешествия.
Открыв дверь в класс, Сонеа замерла на пороге.
Она рано вышла из дома Ротана в надежде прийти первой и постараться справиться с противной дрожью. Но в классе уже сидели несколько новичков. Стоя у двери, девушка почувствовала, что все взгляды устремились на нее. Сердце в груди сжалось. Она быстро перевела взгляд на мага, который сидел на учительском месте.
Он был моложе, чем она ожидала, — на вид ему нельзя было дать и тридцати. Длинный тонкий нос придавал лицу надменное выражение. Сонеа поклонилась. Преподаватель пристально посмотрел ей в лицо, потом медленно оглядел с головы до ног, задержавшись взглядом на новых ботинках. Затем снова посмотрел в лицо. По-видимому, довольный результатом осмотра, он перевел взгляд на лист бумаги у себя в руках и поставил галочку в списке.
— Присаживайся, Сонеа, — сказал он равнодушным голосом.
В аудитории были аккуратно расставлены двенадцать столов и стульев. Шестеро учеников, сдвинувшихся на край стульев, наблюдали за ней.
«Не садись слишком далеко от остальных, — сказала она себе. — Иначе они подумают, что ты их презираешь — или боишься». В центре аудитории оставалось несколько свободных мест, но Сонеа не хотелось сидеть в середине. Стул около противоположной стены был свободен, а сзади сидели три ученика. Вот это подойдет.
Она прошла к свободному стулу, чувствуя на себе взгляды. Опустившись на стул, девушка собралась с силами и посмотрела на одноклассников.
Они тут же отвели глаза. Сонеа вздохнула с облегчением. Она не надеялась, что ей удастся избежать насмешек. Но, возможно, только тот вчерашний мальчик, Реджин, будет открыто выказывать недружелюбие.
Один за другим появились и остальные. Они кланялись учителю и рассаживались по местам. Застенчивая киралийская девочка села на первое попавшееся место. Вошедший вслед за ней мальчик чуть не забыл поклониться и неловкой походкой подошел к стулу перед Сонеа. Только тогда он заметил ее и, прежде чем сесть, несколько мгновений с ужасом на нее смотрел.
Последним появился насмешливый мальчик, Реджин. Сощурив глаза, он внимательно осмотрел класс, затем неторопливо и уверенно занял место в центре.
Вдалеке прозвучал гонг, и маг поднялся со стула. Сонеа, как и несколько других учеников, вздрогнули от неожиданности. Но прежде чем маг произнес хоть слово, в дверях показалось знакомое лицо.
— Все ли здесь, лорд Эльбен?
— Да, Директор Джеррик.
Директор Университета заложил большие пальцы за коричневый кушак и внимательно посмотрел на учеников.
— Приветствую вас, — сказал он скорее строгим, чем приветливым голосом, — и поздравляю. Каждый из вас родился с редким и часто вызывающим зависть даром использовать магию. Но я поздравляю вас не поэтому. Я поздравляю вас с тем, что вы приняты в Университет Гильдии Магов. Некоторые из вас приехали из далеких стран и не скоро вернутся домой. Возможно, некоторые останутся в Гильдии на всю жизнь. Однако все вы проведете здесь следующие пять лет. Зачем? Чтобы стать магами. Но что такое маг? — он мрачно усмехнулся. — Настоящие маги отличаются многими качествами. Некоторыми вы уже наделены, другие вам предстоит развить, какие-то вы приобретете в процессе обучения. Но есть качества, которые гораздо важнее прочих.
Он остановился и оглядел класс.
— Какое качество мага — главное?
Краем глаза Сонеа увидела, что несколько учеников вздрогнули и сели ровнее. Джеррик обошел парту и приблизился к Сонеа. Он пристально посмотрел на мальчика, сидевшего перед ней.
— Валлон?
Мальчик сгорбился, словно собираясь спрятаться под парту.
— Насколько хорошо он делает что-нибудь, господин мой; — слабый голос был еле слышен. — Как часто он практикует магию.
— Нет. — Джеррик повернулся на пятках и шагнул на другую половину класса. Его холодный взгляд упал на мальчика, которому явно не терпелось, чтобы его спросили.
— Дженнил?
— Сила, господин мой, — ответил мальчик.
— Ни в коем случае! — отрезал Директор. Он прошел между партами и остановился рядом с робкой киралийкой.
— Бина?
Девочка моргнула и растерянно подняла взгляд на Директора. Он пристально посмотрел ей в глаза, и она быстро опустила голову.
— Э-э-э… — она замешкалась, но вдруг оживилась. — Доброта, господин мой. То, зачем он или она использует магию.
— Нет, — произнес Джеррик, но голос его внезапно стал мягче. — Хотя это очень важное качество и мы ожидаем его от всех магов.
Джеррик пошел дальше по ряду. Сонеа повернулась вслед за ним, но заметила, что все остальные сидели, уставившись прямо перед собой. Смутившись, она тоже села прямо, слушая, как шаги за ее спиной приближались.
— Элайк?
— Талант господин мой? — мальчик говорил с сильным лонмарским акцентом.
— Нет.
Директор подошел совсем близко. Сонеа почувствовала, как мурашки побежали у нее по коже. Если спросят ее, что она скажет? Ведь все возможные ответы уже названы. Она тихо вздохнула. Все равно он ее не спросит. Она всего лишь девочка из трущоб которая…
— Сонеа?
Она почувствовала пустоту в животе. Подняв глаза, она увидела, что Джеррик стоит перед ней и недоволен тем, что она медлит с ответом.
Вдруг ответ сам пришел к ней. Это же так просто! Она должна это знать лучше всех — в конце концов, она чуть не умерла, когда ее сила вышла из под контроля. Джеррик это знает, вот почему он спросил ее!
— Контроль, господин мой.
— Я, конечно, еще пожалею, что взял с собой столько барахла — пробормотал он. — Но пока что я думаю о тех вещах, которые хотел бы взять, но не взял.
— Я уверен, что в Капии ты сможешь купить все, что захочешь, — сказал Ротан. — Лорлен не поскупился на твое содержание.
— Да, это был приятный сюрприз, — усмехнулся Дэннил. — Возможно, ты был недалек от истины, предполагая, что ему просто хочется отослать меня подальше.
Ротан поднял бровь:
— Он прекрасно понимает, что ты везде будешь ввязываться в истории. Поездка за границу ничего не изменит.
— Мне всегда приятно ввязаться в историю, если при этом я могу помочь тебе. — Пока возница открывал дверь кареты, Дэннил повернулся и внимательно посмотрел на старшего мага. — Ты проводишь меня до бухты?
Ротан покачал головой:
— Занятия начинаются меньше чем через час.
— Да, ты занимаешься с Сонеа, — кивнул Дэннил. — Ну что же, тогда пришло время прощаться.
Они торжественно помолчали, затем Ротан сжал плечо Дэннила и улыбнулся:
— Побереги себя. И смотри не свались за борт.
Дэннил усмехнулся и хлопнул Ротана по плечу:
— Будь и ты осторожен, старый друг. Не давай новой ученице изматывать тебя. Я вернусь через год и проверю, как идут дела.
— Старый друг, надо же! — Ротан подтолкнул Дэннила к карете. Забравшись внутрь, Дэннил обернулся и заметил задумчивое выражение на лице Ротана.
— Никогда бы не подумал, что в один прекрасный день ты отправишься навстречу приключениям, Дэннил. Казалось, ты был всем доволен. Ты ведь сиднем сидел в Гильдии с самого окончания Университета.
Дэннил пожал плечами:
— Наверное, я просто ждал подходящего случая сбежать отсюда.
Ротан громко фыркнул:
— Врешь. Ты просто лентяй. Надеюсь, что Первый Посол знает об этом. В противном случае его ждет неприятный сюрприз.
— Он очень скоро узнает, — усмехнулся Дэннил.
— Не сомневаюсь, — Ротан улыбнулся и сделал шаг назад. — Ну ладно, поезжай.
Дэннил кивнул, улыбаясь.
— До свидания. — Он постучал по крыше кареты, и карета тронулась. Придвинувшись к окну, Дэннил поднял штору и увидел, что Ротан смотрел ему вслед до тех пор, пока карета не выехала из ворот Гильдии.
Он откинулся на подушки сиденья и вздохнул. Он был рад, что наконец уезжает, и в то же время чувствовал, что будет скучать по друзьям и знакомому окружению. У Ротана есть с кем общаться — Сонеа, пожилая чета Ялдин и Эзриль, а ему, Дэннилу, теперь придется иметь дело с незнакомыми людьми.
Хотя он с нетерпением ожидал назначения, его немного пугала ответственность, налагаемая новым постом. Однако, с тех пор как ему в поисках Сонеа пришлось выследить одного из Воров и вести с ним переговоры, спокойная жизнь, посвященная ученым занятиям, казалась ему невыносимо однообразной.
Он понял, насколько ему наскучило прежнее существование, когда Ротан сообщил, что его рассматривают как возможного кандидата на должность Второго Посла. Явившись по вызову Лорда Распорядителя, Дэннил уже знал назубок имена и должности всех придворных при эланском дворе, а также — к немалому удовольствию Лорлена — многочисленные сплетни о них.
Миновав большую часть Внутреннего Круга, карета повернула на дорогу, проходившую вокруг дворцовой стены. Из-за стены роскошный дворец был почти не виден, Дэннил передвинулся к другому окну и стал рассматривать особняки богатых и влиятельных людей, расположенные вдоль дороги. На углу как раз строился новый особняк. Он вспомнил, какая развалюха стояла здесь раньше, осколок тех времен, когда еще не было магической архитектуры. Магия, примененная к камню и металлу, позволяла возводить фантастические здания, бросающие вызов привычным представлениям о строительстве. Дэннил мельком увидел двух магов, стоявших рядом со стройкой. Один из них держал в руках развернутый свиток с планом.
Карета снова свернула. За окном еще некоторое время тянулись великолепные здания, а затем карета сбавила ход и медленно проехала через Внутренние Ворота в Западный Сектор. Заметив символ Гильдии на боку кареты, стража даже не остановила их.
Большие и величественные дома Западного Сектора были, однако, не столь помпезными, как особняки Внутреннего Круга. Здесь жили купцы и ремесленники, предпочитавшие селиться в этой части города из-за ее близости к бухте Марина и к рынку.
Проехав Западные Ворота, карета въехала в лабиринт торговых рядов и палаток. На обочине толпились люди всех классов и народов. Продавцы выкрикивали названия товаров и цены, пытаясь перекрыть непрекращающийся гул голосов, свист, звон колокольчиков и мычание животных. Дорога здесь была не более узкой, чем раньше, но торговцы, покупатели, нищие, уличные музыканты и жонглеры, толпившиеся по ее сторонам, едва-едва оставляли достаточно места, чтобы могли разъехаться два экипажа.
Воздух был густым и вонючим. Сладковатый аромат переспелых фруктов, зловоние гниющих овощей, запах трухлявых тростниковых циновок смешивались с едкой вонью, исходившей от бака с маслянистой синей жидкостью, который тащили двое мужчин. Наконец соленый морской ветер с еле ощутимым запахом речного ила подул Дэннилу в лицо, и маг почувствовал, что его сердце забилось сильнее. Карета повернула, и взору открылась бухта Марина.
Перед Дэннилом расстилался лес мачт и снастей, сквозь который просвечивало ярко-голубое небо. Толпы людей сновали взад и вперед. Мускулистые носильщики и матросы тащили на спинах огромные тюки, мешки и корзины. Мимо двигались большие и маленькие повозки, влекомые животными всех мастей. Вместо возгласов торговцев здесь звучали команды, заглушаемые ржанием и блеянием скота.
Они миновали мелкие суденышки и наконец подъехали к большим купеческим кораблям, выстроившимся вдоль длинного пирса. Карета сбавила ход и остановилась.
Дверь открылась, и возница почтительно поклонился:
— Мы прибыли, мой господин.
Дэннил соскользнул с сиденья и спрыгнул на землю. Его поджидал смуглолицый седой человек. Рукава его рубашки были засучены, обнажая сильные загорелые руки. За ним стояли несколько молодых людей крепкого телосложения.
— Вы лорд Дэннил? — спросил смуглолицый, чопорно поклонившись.
— Да. А вы?..
— Начальник пирса, — представился тот и кивком показал на карету. — Ваше?
Дэннил понял, что начальник пирса имеет в виду сундуки.
— Да.
— Мы сейчас их сгрузим.
— Нет, нет, не торопитесь. — Дэннил повернулся и магическим усилием поднял свою поклажу. Когда сундуки приблизились к земле, двое молодых людей, явно привычные к такому использованию магии, шагнули вперед и подхватили их. Они потащили сундуки вдоль пирса, остальные последовали за ними. Карета тронулась в обратный путь.
— Шестой по счету корабль ваш, мой господин, — сказал начальник пирса.
Дэннил кивнул.
— Спасибо.
Его шаги эхом отдавались на деревянном настиле пирса. Посмотрев под ноги, он увидел воду, плещущуюся в трещинах между досками. Следуя за носильщиками, маг прошел мимо бесчисленных ящиков, которые грузили на один из кораблей. Рядом с Другим лежали большие свертки, похожие на хорошо запакованные ковры. Вокруг кипела жизнь: по трапам спешили носильщики с грузом на плечах, чуть в стороне, на краю дощатого настила шла игра в кости.
Привыкнув к шуму, царившему вокруг, Дэннил различил и менее громкие звуки бухты: нескончаемый скрип снастей, плеск волн о пирс и борта кораблей. Он стал обращать внимание на мелкие детали: разнообразие мачт и парусов, любовно написанные названия кораблей, небольшое отверстие в борту, из которого выливалась вода. Дэннил нахмурился. Вообще-то вода должна всегда оставаться снаружи корабля, разве нет?
Дойдя до шестого корабля, носильщики тяжелой поступью взошли по узкому трапу. Дэннил поглядел вверх и заметил, что с верхней палубы за ним наблюдали двое. Он осторожно ступил на трап, затем, почувствовав, что тот достаточно надежен не смотря на прогибающиеся доски, уверенно поднялся на борт. Ожидавшие его люди приветствовали мага почтительными поклонами.
Они были удивительно похожи друг на друга смуглые и невысокие, как все виндо, и одетые в одинаковую одежду из грубой ткани неопределенного цвета. Один из них отличался гордой осанкой. Именно он обратился к Дэннилу:
— Приветствую вас на борту «Финда», мой господин. Я капитан Нумо.
— Благодарю вас, капитан. Я — лорд Дэннил.
Капитан жестом показал на сундуки, которые носильщики поставили на палубу в ожидании дальнейших распоряжений.
— В вашей каюте нет места для сундуков, мой господин. Мы загрузим их в трюм. Если вам что-нибудь понадобится, Джано поможет вам.
Дэннил кивнул:
— Очень хорошо. Я возьму одну сумку, а остальное можно отнести вниз.
Капитан наклонил голову:
— Джано покажет вашу каюту. Мы скоро отправляемся.
Капитан удалился. Дэннил дотронулся до одного из сундуков и крышка с легким щелчком открылась. Он достал небольшую кожаную сумку, в которой было все необходимое для путешествия. Закрыв крышку, он посмотрел на носильщиков:
— Надеюсь, это все, что мне понадобится.
Они наклонились и подхватили сундуки. Дэннил повернулся и выжидающе взглянул на Джано. Тот кивнул и жестом предложил Деннилу следовать за ним.
Войдя в узкую дверь, они спустились по короткой лестнице и оказались в просторной комнате с таким низким потолком, что Дэннил был вынужден пригнуться, чтобы не задеть головой о балки. К потолку на крюках были подвешены полотнища, сплетенные из грубой веревки. Дэннил догадался, что это гамаки, которые как он знал из рассказов бывалых путешественников, моряки используют в качестве кроватей.
Джано провел его по узкому коридору и открыл дверь. Дэннил ошеломленно уставился на малюсенькую комнатку, открывшуюся его взгляду. Почти все пространство занимала низкая кровать, едва ли шире чем его плечи. В изголовье кровати был встроен небольшой шкафчик. С другой стороны лежали аккуратно сложенные одеяла из риберной шерсти.
— Маленький, да?
Дэннил взглянул на Джано и увидел, что тот широко улыбается. Дэннил понял, что Джано заметил его смятение, и тоже попытался изобразить улыбку.
— Да — согласился Дэннил. — Маленькая.
— Капитан каюта два раза большая. У капитана большой корабль — у капитана большая каюта, да?
Дэннил кивнул.
— Ну что же, это справедливо. — Он бросил сумку на кровать, повернулся и сел, при этом его ноги высунулись в коридор. — Меня вполне устраивает.
Джано постучал по двери напротив.
— Моя каюта. Будем дружить, да? Петь любишь?
Прежде чем Дэннил сообразил, что ответить, раздался звон корабельного колокола. Джано вздрогнул.
— Надо идти. Отправляемся. — Он повернулся, чтобы идти, но помедлил еще мгновение. — Ты оставайся здесь. Не мешай никому. — Не дожидаясь ответа, он поспешил по коридору.
Дэннил оглядел комнатушку, которой предстояло стать его домом на две недели, и усмехнулся. Он начинал понимать, почему многие маги терпеть не могли морские путешествия.
Открыв дверь в класс, Сонеа замерла на пороге.
Она рано вышла из дома Ротана в надежде прийти первой и постараться справиться с противной дрожью. Но в классе уже сидели несколько новичков. Стоя у двери, девушка почувствовала, что все взгляды устремились на нее. Сердце в груди сжалось. Она быстро перевела взгляд на мага, который сидел на учительском месте.
Он был моложе, чем она ожидала, — на вид ему нельзя было дать и тридцати. Длинный тонкий нос придавал лицу надменное выражение. Сонеа поклонилась. Преподаватель пристально посмотрел ей в лицо, потом медленно оглядел с головы до ног, задержавшись взглядом на новых ботинках. Затем снова посмотрел в лицо. По-видимому, довольный результатом осмотра, он перевел взгляд на лист бумаги у себя в руках и поставил галочку в списке.
— Присаживайся, Сонеа, — сказал он равнодушным голосом.
В аудитории были аккуратно расставлены двенадцать столов и стульев. Шестеро учеников, сдвинувшихся на край стульев, наблюдали за ней.
«Не садись слишком далеко от остальных, — сказала она себе. — Иначе они подумают, что ты их презираешь — или боишься». В центре аудитории оставалось несколько свободных мест, но Сонеа не хотелось сидеть в середине. Стул около противоположной стены был свободен, а сзади сидели три ученика. Вот это подойдет.
Она прошла к свободному стулу, чувствуя на себе взгляды. Опустившись на стул, девушка собралась с силами и посмотрела на одноклассников.
Они тут же отвели глаза. Сонеа вздохнула с облегчением. Она не надеялась, что ей удастся избежать насмешек. Но, возможно, только тот вчерашний мальчик, Реджин, будет открыто выказывать недружелюбие.
Один за другим появились и остальные. Они кланялись учителю и рассаживались по местам. Застенчивая киралийская девочка села на первое попавшееся место. Вошедший вслед за ней мальчик чуть не забыл поклониться и неловкой походкой подошел к стулу перед Сонеа. Только тогда он заметил ее и, прежде чем сесть, несколько мгновений с ужасом на нее смотрел.
Последним появился насмешливый мальчик, Реджин. Сощурив глаза, он внимательно осмотрел класс, затем неторопливо и уверенно занял место в центре.
Вдалеке прозвучал гонг, и маг поднялся со стула. Сонеа, как и несколько других учеников, вздрогнули от неожиданности. Но прежде чем маг произнес хоть слово, в дверях показалось знакомое лицо.
— Все ли здесь, лорд Эльбен?
— Да, Директор Джеррик.
Директор Университета заложил большие пальцы за коричневый кушак и внимательно посмотрел на учеников.
— Приветствую вас, — сказал он скорее строгим, чем приветливым голосом, — и поздравляю. Каждый из вас родился с редким и часто вызывающим зависть даром использовать магию. Но я поздравляю вас не поэтому. Я поздравляю вас с тем, что вы приняты в Университет Гильдии Магов. Некоторые из вас приехали из далеких стран и не скоро вернутся домой. Возможно, некоторые останутся в Гильдии на всю жизнь. Однако все вы проведете здесь следующие пять лет. Зачем? Чтобы стать магами. Но что такое маг? — он мрачно усмехнулся. — Настоящие маги отличаются многими качествами. Некоторыми вы уже наделены, другие вам предстоит развить, какие-то вы приобретете в процессе обучения. Но есть качества, которые гораздо важнее прочих.
Он остановился и оглядел класс.
— Какое качество мага — главное?
Краем глаза Сонеа увидела, что несколько учеников вздрогнули и сели ровнее. Джеррик обошел парту и приблизился к Сонеа. Он пристально посмотрел на мальчика, сидевшего перед ней.
— Валлон?
Мальчик сгорбился, словно собираясь спрятаться под парту.
— Насколько хорошо он делает что-нибудь, господин мой; — слабый голос был еле слышен. — Как часто он практикует магию.
— Нет. — Джеррик повернулся на пятках и шагнул на другую половину класса. Его холодный взгляд упал на мальчика, которому явно не терпелось, чтобы его спросили.
— Дженнил?
— Сила, господин мой, — ответил мальчик.
— Ни в коем случае! — отрезал Директор. Он прошел между партами и остановился рядом с робкой киралийкой.
— Бина?
Девочка моргнула и растерянно подняла взгляд на Директора. Он пристально посмотрел ей в глаза, и она быстро опустила голову.
— Э-э-э… — она замешкалась, но вдруг оживилась. — Доброта, господин мой. То, зачем он или она использует магию.
— Нет, — произнес Джеррик, но голос его внезапно стал мягче. — Хотя это очень важное качество и мы ожидаем его от всех магов.
Джеррик пошел дальше по ряду. Сонеа повернулась вслед за ним, но заметила, что все остальные сидели, уставившись прямо перед собой. Смутившись, она тоже села прямо, слушая, как шаги за ее спиной приближались.
— Элайк?
— Талант господин мой? — мальчик говорил с сильным лонмарским акцентом.
— Нет.
Директор подошел совсем близко. Сонеа почувствовала, как мурашки побежали у нее по коже. Если спросят ее, что она скажет? Ведь все возможные ответы уже названы. Она тихо вздохнула. Все равно он ее не спросит. Она всего лишь девочка из трущоб которая…
— Сонеа?
Она почувствовала пустоту в животе. Подняв глаза, она увидела, что Джеррик стоит перед ней и недоволен тем, что она медлит с ответом.
Вдруг ответ сам пришел к ней. Это же так просто! Она должна это знать лучше всех — в конце концов, она чуть не умерла, когда ее сила вышла из под контроля. Джеррик это знает, вот почему он спросил ее!
— Контроль, господин мой.