Страница:
И тут голова его дернулась при звуке автоматных очередей. Заверещали голоса женщин и детей, им вторили хриплые мужские выкрики. Где-то заревел гудок машины, да так и не переставал реветь. Опять стрельба. Хайленд узнал отрывистый лай пистолетов, которыми были вооружены детективы, - в ответ им раздалось стаккато автомата. Вряд ли это длилось более минуты. Паром начал издавать короткие, громкие гудки, но потом замолк, и только та машина все гудела и гудела. Крики стихли. Уже не было взвизгов, теперь это скорее напоминало стон ужаса. Еще несколько автоматных очередей вспороли воздух, и наступило молчание. Это молчание испугало Хайленда больше всего. Он выглянул в окно - только машина да темное море за ней. Это еще не все, он знал это. Рука его нырнула в карман, но пистолета там не было.
"Как они узнали... как эти гады узнали, что мы тут?" - спрашивал он себя.
Опять громкие выкрики, на этот раз в тоне приказов, которым не воспротивится никто, кто хочет пережить этот рождественский день. Хайленд сжал кулаки. Он взглянул на Миллера. Террорист смотрел на него. Лучше было бы увидеть выражение жестокости, чем ту пустоту, что была на этом молодом, безжалостном лице.
Металлическая дверь затряслать от толчка чьей-то руки.
- Открой или мы ее взорвем к чертовой матери!
- Что делать? - спросил второй полицейский.
- Придется открыть.
- Но...
- Что "но"? Ждать, когда они приставят револьвер к голове какого-нибудь ребенка? Они выиграли, - с этими словами Хайленд нажал на ручку, и обе дверцы распахнулись.
Их было трое. В лыжных масках и с автоматами.
- Оружие! - приказал высокий.
Хайленд отметил, что у него ирландский акцент, и это его ничуть не удивило.
- Мы не вооружены, - сказал сержант и поднял руки вверх.
- Выходи. По одному и - ничком на палубу. - Приказы отдавались властно, но голосом, в котором не было и тени угрозы. Он не утруждал себя ими.
Хайленд вылез из фургона и опустился на колени, но тут его пнули в спину, и он упал лицом вниз. Через секунду второй полицейский оказался рядом с ним.
- Привет, Син, - послышался голос. - Ты ведь не думал, что мы забудем тебя, а?
Миллер молчал, к удивлению Хайленда. Он услышал позвякиванье цепи, потом увидел ноги того, кто подошел к фургону помочь Миллеру спуститься на палубу.
"Шофер, видно, убит", - подумал Хайленд. Ключи были у террористов. Он услышал позвякиванье кандалов, потом пара рук подхватила Миллера и помогла ему подняться на ноги. Миллер начал растирать запястья и наконец улыбнулся, оглядывая палубу. Затем он посмотрел на Хайленда.
Ему го не было особого смысла таращиться на террориста. На палубе валялась по меньшей мере трое убитых. Одетый в черное бандит столкнул голову мертвого с руля машины, и гудок наконец смолк. В стороне, метрах в шести, стонал, схватившись за простреленный живот какой-то человек, а над ним склонилась женщина - видно, его жена. Остальные пассажиры сидели группами на палубе - у всех руки на затылке. Возле каждой группы стоял вооруженный террорист. Хайленд отметил, что террористы лишнего шума не производили. Тренированные парни. Шум исходил только от пассажиров. Дети плакали. И характерно, что их родители вели себя лучше, чем те, у кого не было детей. Родителям надо было проявлять выдержку, чтобы как-то защитить своих детей, тогда как одинокие дрожали лишь за свою жизнь. Кое-кто из них плакал, всхлипывая.
- Вы Роберт Хайленд, - спокойно сказал высокий. - Сержант Хайленд из знаменитого Си-13?
- Так точно, - ответил сержант. Он знал, что смерть близко. Жутко умирать в день Рождества. Но коли так, ему нечего терять. Просить о пощаде он не будет. - А вы кто такие?
- Друзья Сина, конечно. Неужели вы думали, мы его оставим в ваших руках? Судя по голосу, это был образованный человек. - Есть у вас что-то еще сказать? - спросил он.
У Хайленда было что сказать, но он знал, что это уже никакого значения не имеет. Он даже не будет развлекать их проклятьями. Ему вдруг пришло в голову, что сейчас он отчасти понимает Миллера. И мысль эта пронзила его, вытеснив страх. Теперь он знал, почему Миллер молчал. "Что за чушь у меня в голове в такой момент!" - подумал он.
- Кончайте и - к делу, - раздался приказ.
Ему были видны только глаза высокого, а что тот делал, он не видел. Хайленда это разозлило. Теперь, когда смерть была рядом, он почему-то злился на всякую ерунду. Высокий отстегнул от пояса пистолет и протянул Миллеру.
- Эта работка для тебя, Син.
Син сжал пистолет в левой руке и в последний раз взглянул на Хайленда.
"Этому пидару что меня убить, что кролика", - подумал Хайленд.
- Мне бы оставить тебя там, в той камере, - сказал Хайленд без всякого выражения.
Миллер подумал секунду, подыскивая подходящий ответ. Наконец он вспомнил слова Сталина и поднял пистолет.
- Благодарность, мистер Хайленд... это собачья болезнь. - И выстрелил дважды.
- Пошли, - сказал 0'Доннелл.
Еще один человек в черном появился на палубе для машин и вприпрыжку подбежал к 0'Доннеллу.
- Оба двигателя выведены из строя.
0'Доннелл посмотрел на часы. Все шло почти без сучка без задоринки. План был что надо, только вот погода подвела. Видимость была меньше мили и...
- Вот он, заходит с кормы, - крикнул кто-то.
- Терпение, ребята.
- Кто вы, черт побери? - спросил лежавший на палубе полицейский.
Это была оплошность, и 0'Доннелл исправил ее, дав автоматную очередь. Вновь взметнулись в небо крики, но тут же угасли в вое ветра. 0'Доннелл достал из кармана свисток и дунул в него. Штурмовая группа выстроилась вокруг него. Их было семеро, плюс Син. "Не зря их натаскивали", - с удовлетворением отметил 0'Доннелл. Они стояли, нацелив автоматы на этих запуганных до смерти пассажиров, готовые открыть стрельбу, если кто-то из них окажется настолько глуп, чтобы решиться на что-нибудь. Капитан стоял на мостике, более всего озабоченный тем, как ему далее быть с паромом - в такую погоду да еще без двигателя. 0'Доннелл подумывал о том, чтобы перебить всех и затопить паром, однако отринул этот вариант, сочтя, что он принесет больше вреда, нежели пользы. Лучше оставить в живых свидетелей его победы, а то британцы так и не узнают о ней.
- Готовы! - крикнул стоявший на корме.
Террористы двинулись цепочкой по направлению к корме. За бортом перекатывались трехметровые волны. 0'Доннелл знал, что, когда их уже не будет прикрывать мыс Сконс Пойнт, дело будет еще хуже. Это был риск, но 0'Доннелл шел на него с куда большей готовностью, нежели капитан парома.
Катер марки "Зодиак" - около десяти метров длиной - пришвартовался к парому с подветренной стороны, держась - при помощи двигателей - все же на некотором расстоянии.
- Пошли! - скомандовал 0'Доннелл.
Первый террорист прыгнул на палубу катера и тут же откатился к правому борту, освобождая место следующему. За ним второй, третий... Они отрабатывали этот маневр в качку посерьезней нынешней, так что все шло как по маслу - и минуты не потребовалось. Последними были 0'Доннелл и Миллер, и, едва они коснулись палубы, катер взревел моторами, отошел от парома и устремился в направлении Ла-Манша. 0'Доннел бросил последний взгляд на паром и прощально махнул рукой стоящим на палубе.
- Добро пожаловать к нам, Син, - прокричал он Миллеру.
- Я не сказал им ни слова, - ответил тот.
- Я знаю.
0'Доннелл протянул Миллеру фляжку с виски. Миллер сделал пару добрых глотков. Он совсем забыл вкус виски, а когда льет холодный дождь этот вкус еще прекрасней.
"Зодиак" скользил по верхушкам волн не хуже судна на подводных крыльях, продираясь сквозь завесу дождя и штормовые наскоки ветра. За штурвалом стоял опытный моряк - траулеры 0'Доннелла давали ему возможность прибегать к услугам испытанных матросов, и эта операция была не первой, когда он воспользовался их помощью. Один из людей 0'Доннела начал раздавать всем спасательные жилеты. Если даже кто-то и увидит их - что было маловероятно, - они сойдут за Специальную службу королевского флота, вышедшую на маневры в рождественское утро. 0'Доннелл всегда разрабатывал свои операции с особой тщательностью, стремясь предусмотреть каждую мелочь. Из всех его людей Миллер был первым, оказавшимся в плену, и вот теперь репутация 0'Доннелла вновь безупречна. Его люди спрятали автоматы в пластиковые чехлы, чтобы уберечь оружие от ржавчины. Они о чем-то переговаривались, но ничего невозможно было разобрать из-за рева ветра и моторов.
Миллер, прыгая в катер, довольно сильно ушибся и теперь потирал спину.
- Пидары тухлые! - выругался он. Это было здорово - иметь возможность снова говорить.
- Что? - спросил 0'Доннелл, стараясь перекричать шум. Миллер в трех словах рассказал, что с ним было в тюрьме. Он был уверен, что все это подстроил сам Хайленд, чтобы размягчить его, заставить испытывать благодарность. Вот потому он обе пули всадил Хайленду в брюхо - пусть помучается перед смертью. Но этого Миллер боссу не стал говорить. Такие штуки, как ни верти, не к лицу профессионалу. Босс мог этого не одобрить.
- А где эта падла Райан? - спросил Миллер.
- Дома, в Америке, - 0'Доннелл взглянул на часы и отсчитал назад четверть суток. - Дрыхнет, небось, в своей постели.
- Он отодвинул нас на год назад! - крикнул Миллер. - На целый год!
- Я знал, что ты скажешь это. Но - потом, Син. Миллер кивнул и снова приложился к фляжке.
- Куда мы идем?
- Туда, где потеплее, чем здесь!
"Сенлэк" дрейфовал, гонимый ветром. Как только последний террорист покинул паром, капитал послал свою команду проверить, нет ли где бомб. Они ничего не нашли, но капитан знал, что бомбу могли подложить и в каком-нибудь укромном местечке, благо на пароме их было хоть отбавляй. Инженер вместе с еще одним матросом возились с дизелем. Ветер гнал паром к берегу. Там воды были поспокойней, но все равно - врезаться при такой погоде в берег, это смерть для всех. Он решил было спустить на воду одну из спасательных шлюпок, но это было слишком уж опасно.
Капитан стоял в рулевой будке и смотрел на свои радиопередатчики, разбитые вдребезги. Будь они в порядке, он бы позвал на помощь - буксир, пароход, все равно что, лишь бы его отбуксировали в гавань. Но террористы изрешетили автоматными очередями все три его передатчика.
"Почему эти ублюдки не убили нас?" - спрашивал он себя в бессильной ярости.
Прибежал инженер.
- Починить невозможно. У нас нет нужных инструментов. Эти гады знали, что именно ломать.
- Они отлично знали, что делали. Это уж верно, - согласился капитан.
- Мы опаздываем в Ярмут. Может быть...
- Они спишут это на погоду. Прежде чем они там спохватятся, мы уже сядем на камни, - сказал капитан и вытащил из ящика стола сигнальный пистолет и пластиковую коробку с осветительными ракетами. - Давайте через каждые две минуты.
Я пойду к пассажирам. Если ничего не случится через... сорок минут, мы спустим на воду шлюпки,
- Но мы поубиваем раненых, спуская их в
- А без этого все будут на дне!
Капитан сошел с мостика. Оказалось, что среди пассажиров был ветеринар. Раненых было пятеро, и врач, которому помогал один из членов экипажа, хлопотал над ними. На палубе для машин было мокро и шумно. Паром кренило в обе стороны градусов на двадцать, а одно из окон высадили волны, и теперь палубный матрос пытался залатать эту дыру брезентом. Капитан хотел было помочь ему, но, убедившись, что тот, похоже, и сам справится, направился к раненым.
- Как они?
Лицо ветеринара перекосила боль. Один из его пациентов уже умирал, четверо других...
- Возможно, нам вскоре придется перенести их на спасательную шлюпку.
- Это убьет их. Я...
- Радио, - сквозь стиснутые зубы выговорил один из раненых.
- Лежите спокойно, - велел доктор.
- Радио, - упрямо повторил тот. Чтобы не вопить от боли, он с силой прижимал бинты к животу.
- Эти ублюдки разбили передатчики, - сказал капитан. - Так что...
- Фургон... В фургоне...
- Что?
- Полиция, - выдохнул Хайленд. - Полицейский фургон-Радио...
- Боже мой! - капитан взглянул на фургон. Ему пришло в голову, что передатчик мог не сработать из трюма, и он бросился к рулевой будке за инженером. Надо было извлечь передатчик из фургона, и инженер тут же занялся этим. Потом он подсоединил его к одной из антенн парома, и через каких-нибудь пять минут капитан уже связался с диспетчером полиции.
- Кто это? - спросил тот.
- Это "Сенлэк", чтоб тебе провалиться! Наши передатчики разбиты. Машины не работают, мы дрейфуем. В трех милях от Лайсл-корта. Срочно помощь!
- Ясно. Ждите.
Сержант в Лаймингтоне был не новичком в морском деле. Он снял телефонную трубку и пробежал пальцем по списку номеров спасателей, пока не нашел нужный. Две минуты спустя он уже связался с капитаном "Сенлэка":
- К вам направляется буксир. Подтвердите ваше положение. Три мили южнее Лайсл-корта?
- Верно, но мы дрейфуем на северо-восток. Наш радар в порядке. Мы можем ориентировать буксир. Скажите ему, ради Бога, чтобы поспешил. На борту раненые.
Сержант даже подпрыгнул на стуле.
- Повторите. Что вы сказали?
Капитан в двух словах описал случившееся. Сержант позвонил своему начальнику, тот связался с местным начальником морских перевозок, а последний начал названивать в Лондон. Через пятнадцать минут летный экипаж Королевского флота уже разогревал моторы вертолета спасательной службы. Сперва они приземлились в Портсмуте, где к ним присоединились врач военно-морского госпиталя и санитар, а затем вертолет устремился прямо в разверстую пасть шторма. Понадобилось двадцать кошмарных минут, прежде чем на экране их радара обозначился паром. И это была еще самая легкая часть дела.
Надо было сохранять скорость сорок узлов, чтобы только держаться над паромом, а ветер то и дело менялся, вихрясь и взбрыкивая. Командир группы сперва обвязал канатом врача, потом, по приказу пилота, начал потихоньку спускать его через открытую дверь. Слава Богу, палуба парома была довольно обширной. Двое матросов на верхней палубе приготовились принять врача в свои объятья. Раньше им такого никогда не случалось делать, но команда вертолета была в таких делах опытной - сперва врач спускался по направлению к палубе довольно быстро, но метра за три спуск стал плавным и медленным. Матросы подхватили врача и отвязали канат. Теперь был черед санитара - тот, спускаясь вниз, громко проклинал свою судьбу и это чертово море с его штормом. Едва санитара избавили от каната, как вертолет взмыл вверх - подальше от опасной пучины.
- Лейтенант Дилк, хирург.
- Добро пожаловать. Мой опыт больше был связан с лошадьми и собаками, поспешил объяснить ветеринар. - Один ранен в грудь, трое - в живот. Один умер. Я сделал все возможное, но... - он умолк. Что еще можно было сказать? - Ебаные убийцы!
Гудок возвестил о том, что буксир на подходе. Матросы, поймав брошенный с буксира трос, закрепили его за кнехты. Но Дилку было не до того - вместе с ветеринаром он принялся за работу.
Вертолет ушел на юго-запад. Миссия его на этот раз была более мрачного свойства. Другой вертолет, с морскими пехотинцами на борту, готовился к взлету с аэродрома Госпорт, пока первый обшаривал радаром морские просторы, выискивая черный катер, десяти метров в длину, типа "Зодиак". Приказ из министерства внутренних дел поступил с рекордной скоростью, и приказ этот был четким исполнить то, чему их обучали: "Обнаружить и уничтожить".
- От радара мало толку, - сказал второй пилот по переговорному устройству.
Первый кивнул в знак согласия. В спокойный день у них был бы неплохой шанс нащупать этот катер, но в такую погоду, как сегодня, от радара действительно было мало проку.
- Они не могли уйти слишком далеко, а видимость отсюда все-таки приличная. Давай прочешем по квадратам.
- Откуда начнем?
- От Нидлс, потом зайдем в залив Крайстчерч, а затем, если понадобится, на запад. Мы этих гадов нащупаем прежде, чем они доберутся до берега, а там их встретит морская пехота. Ты ведь слышал приказ.
- Точно.
Второй пилот привел в действие тактический навигационный экран. Через полтора часа стало ясно, что они ищут не там. Озадаченные, они были вынуждены вернуться в Госпорт с пустыми руками. Пилот первого вертолета отправился на доклад в штаб. Там были два больших чина из полиции.
- Ну?
- Мы прочесали все от Нидлс до Пул Бей - ничего не пропустили, - доложил пилот, одновременно показав по карте маршрут полета. - В такую погоду этот тип катера может делать узлов двадцать - и то, если у них опытная команда. Мы не могли пропустить их, - отхлебнув из кружки чаю, он уставился на карту, в недоумении покачивая головой. - Никак не могли мы их пропустить! Да еще с двумя вертолетами...
- А что, если они пошли в открытое море, на юг?
- Но куда? Даже если у них достаточно топлива, чтобы пересечь Ла-Манш, в чем я сомневаюсь, только сумасшедший решится на это. Там же шестиметровые волны, а ветер все крепчает. Самоубийство, - заключил пилот.
- Ну, мы знаем, что они не сумасшедшие, для этого они слишком умны. Значит, они никак не могли проскочить мимо вас и незаметно высадиться на берег?
- Нет, это невозможно. Никак, - ответил пилот с нажимом.
- Тогда куда же, к дьяволу, они подевались?
- Прошу прощения, сэр, но я не имею ни малейшего представления. Может, они пошли ко дну.
- Вы верите в это? - требовательным тоном спросил один из полицейских.
- Нет, сэр.
Джеймс Оуинс отвернулся к окну. Пилт прав: шторм крепчал. Зазвонил телефон.
- Это вас, сэр, - передал Оуинсу трубку младший офицер.
- Оуинс. Да? - на лице его появилось выражение печали, потом гнева и снова печали. - Спасибо. Держите нас в курсе. Это из госпиталя. Еще один раненый скончался. Сержант Хайленд сейчас в операционной. Одна из пуль попала в позвоночник. Итого - убитых девять. Джентльмены, что вы можете нам предложить? В этих обстоятельствах я готов даже обратиться к услугам цыганки.
- Может, от Нидлс они пошли на юг, затем повернули на восток и высадились на острове Уайт. Оуинс покачал головой.
- У нас там люди. Нет.
- Тогда, может, у них условлена встреча с каким-нибудь судном в море. В Ла-Манше все-таки большое движение.
- Можно ли проверить эту гипотезу? Пилот покачал головой.
- Нет. В Дувре есть радар слежения за движением судов, но здесь нет. Мы ведь не можем подниматься на борт каждого судна, не так ли?
- Ну что же, джентльмены, благодарю вас за помощь, и в особенности за быструю доставку хирурга. Мне сказали, что это спасло жизнь нескольким людям.
Оуинс вышел на улицу. Он глянул вверх, на затянутое свинцовым покровом небо и выругался про себя. Он привык скрывать и чувства и мысли. Он часто напоминал своим людям, что в работе полицейского нет места эмоциям. Безусловно, это была чушь, и, подобно другим полицейским, Оуинсу всего лишь удавалось прятать свои чувства. В результате, он вечно таскал с собой таблетки против повышенной кислотности, а дома не мог заснуть без успокаивающих пилюль, и его жена к этому давно уже притерпелась. Он полез в карман за сигаретами и, не найдя их, вспомнил, что бросил курить. "И как это тебе удалось, Джимми?" пробормотал он себе под нос. Какое-то время он постоял под открытым небом, словно надеясь, что холодный дождь немного остудит обуревавший его гнев. Но вместо этого почувствовал озноб. Вот это уж было решительно ни к чему. Ему придется отвечать за все это - отвечать перед комиссаром лондонской полиции, отвечать перед министерством внутренних дел. "А кому-то, слава Богу, не мне придется отвечать и перед короной", - подумал он.
Эта мысль доконала Оуинса. Он подвел их. Подвел уже дважды. Тогда он не сумел узнать о подготовке нападения возле Мола. Только невероятная удача с этим янки спасла положение. А потом, когда все уже вроде бы наладилось, - опять провал. Такого еще никогда не бывало. И ответственность за это лежала на Оуинсе. Он сам разрабатывал маршрут этапирования Миллера. И маршрут и способ этапирования, и организацию охраны. Это он выбрал день. Выбрал маршрут. Отобрал людей - теперь все они мертвы, кроме Боба Хайленда.
"Как они узнали? - спрашивал он себя. - Они знали где, они знали когда. Как? Надо с этим разобраться". Он знал всех, кто располагал информацией об этапировании Миллера. Каким-то образом произошла утечка. Он вспомнил доклад Эшли по возвращении из Дублина. "Настолько хороший, что вы просто не поверите", - так отозвался этот ублюдок из ВГИРА об источнике информации 0'Доннелла. "Мэрфи ошибался, - подумал детектив. - Теперь этому всякий поверит".
- В Лондон, - сказал он шоферу.
- Чудесный денек, Джек, - заметил Робби, развалившись на диване.
- Неплохой, - согласился Райан. "Мой дом похож на магазин игрушек, в который угодила бомба", - подумал он.
На ковре перед ними Салли возилась со своими новыми игрушками. Более всего ей нравился кукольный дом, с удовлетворением отметил Джек. Салли вскочила с постели в семь утра, подняв и их с Кэти. Так что им удалось поспать всего пять часов. Для Кэти это было особенно тяжело, так что Джек с Робби сами собрали посуду со стола и запустили посудомойку. Теперь их жены болтали о своих делах на другом диване, а они тут потягивали бренди.
- Ты не летаешь завтра? Джексон покачал головой.
- Птичка лежит кверху лапками. Нужен день-другой для ремонта. К тому же, что за Рождество без хорошей выпивки? Завтра я снова на тренажере, ну а пока никто не запретит мне выпить от души. Вот завтра к трем часам мне надо уже быть трезвым.
- Соснуть бы часок.
- Во сколько вы вчера завалились?
- Что-то, думаю, после двух. . Робби, убедившись, что Салли не до них, спросил:
" - Трудно быть Санта Клаусом, а? Если ты умудрился собрать все это, может, тебе стоит заняться починкой моего самолета?
- Подожди пока у меня обе руки будут в порядке, - ответил Джек, жестом предлагая Робби последовать за ним в библиотеку. Едва они скрылись из поля зрения Кэти, Джек освободил руку из перевязи и принялся размахивать ею.
- А что Кэти говорит насчет этого?
- То, что врачи всегда говорят в таких случаях. Если ты поправляешься слишком быстро, это бьет им по карману! - он повертел туда-сюда запястьем. Срослось! Просто невероятно.
- Все еще болит?
- Уже нет. Надеюсь, она будет работать по-прежнему, - сказал Джек и взглянул на часы. - Посмотрим новости?
- Давай.
Райан включил портативный телевизор, стоявший на его столе. Кабельное телевидение уже добралось и до их глуши, так что можно было в любое время смотреть хоть американские, хоть международные новости. Джек плюхнулся в кресло посреди комнаты, а Робби выбрал то, что в углу. До программы новостей оставалось еще несколько минут.
- Как идет книга?
- Понемногу. Вся информация собрана, наконец. Надо написать еще четыре главы и кое-что перемарать наново. И тогда все.
- А почему надо переписывать?
- Оказалось, что у меня были неверные сведения. Ты был прав по поводу проблем с палубной посадкой самолетов у японских авианосцев.
- Да, мне тогда показалось это неверным, - ответил Робби. - Они были хороши, но все же не настолько. Мы будем посильней.
- А что на сегодня?
- Русские? Джек, если кто-то захочет потягаться со мной и моим "томкетом", пусть сперва дважды об этом подумает. Мне, парень, платят не за то, чтобы я проигрывал, - Джексон потянулся всем телом, словно лев, очнувшийся от сна.
- Приятно видеть такую уверенность в себе.
- Есть, конечно, пилоты и получше меня, - согласился Робби. - По правде говоря, трое. Давай поговорим об этом через год, когда я снова войду в форму.
- Ладно! - расхохотался Джек и взглянул на экран. Смех его мгновенно оборвался. - Это он... Но как?
Он увеличил громкость.
"...Убиты, включая пятерых полицейских. Продолжаются интенсивные поиски террористов, освободивших из-под стражи своего товарища во время этапирования последнего в тюрьму на острове Уайт. Син Миллер был всего три недели назад осужден за участие в дерзком нападении возле Букингемского дворца на принца и принцессу Уэльских. Два полицейских и один террорист погибли в ходе этого нападения. Покушение на королевских особ было сорвано благодаря вмешательству американского туриста Джека Райана из Аннаполиса, Мэриленд".
На экране появились бушующие воды Ла-Манша и рыскающий туда-сюда вертолет королевских ВМС. Затем показали кадр, заснятый после суда над Сином Миллером. За секунду до того, как его усадили в полицейский фургон, Миллер повернулся лицом к камере - и теперь, столько недель спустя, глаза его опять впились в Райана.
- Боже мой... - пробормотал Джек.
Глава 10
ПЛАНЫ И УГРОЗЫ
- Не ругайте себя, Джимми, - сказал Мюррей. - Боб должен выздороветь. А это уже кое-что.
- Конечно, - сардоничекски ответил Оуинс. - Даже есть шанс, что он снова научится ходить. А другие, Дэн? Погибло пятеро хороших людей, а заодно и четверо гражданских.
- А, может, и террористы тоже, - заметил Мюррей.
- Вы верите этому не больше меня!
И все-таки слепая удача вселяла надежду: минный тральщик королевского флота случайно обнаружил на дне Ла-Манша какой-то подозрительный объект. Видеокамера зафиксировала остатки десятиметрового катера типа "Зодиак". Он, судя по всему, затонул в результате взрыва топливного бака. Однако не было ни трупов людей, ни их оружия. Капитан тральщика тут же понял всю важность этой находки и доложил о ней начальству. Команда спасателей уже готовилась к выходу в море, чтобы поднять на поверхность остатки катера.
"Как они узнали... как эти гады узнали, что мы тут?" - спрашивал он себя.
Опять громкие выкрики, на этот раз в тоне приказов, которым не воспротивится никто, кто хочет пережить этот рождественский день. Хайленд сжал кулаки. Он взглянул на Миллера. Террорист смотрел на него. Лучше было бы увидеть выражение жестокости, чем ту пустоту, что была на этом молодом, безжалостном лице.
Металлическая дверь затряслать от толчка чьей-то руки.
- Открой или мы ее взорвем к чертовой матери!
- Что делать? - спросил второй полицейский.
- Придется открыть.
- Но...
- Что "но"? Ждать, когда они приставят револьвер к голове какого-нибудь ребенка? Они выиграли, - с этими словами Хайленд нажал на ручку, и обе дверцы распахнулись.
Их было трое. В лыжных масках и с автоматами.
- Оружие! - приказал высокий.
Хайленд отметил, что у него ирландский акцент, и это его ничуть не удивило.
- Мы не вооружены, - сказал сержант и поднял руки вверх.
- Выходи. По одному и - ничком на палубу. - Приказы отдавались властно, но голосом, в котором не было и тени угрозы. Он не утруждал себя ими.
Хайленд вылез из фургона и опустился на колени, но тут его пнули в спину, и он упал лицом вниз. Через секунду второй полицейский оказался рядом с ним.
- Привет, Син, - послышался голос. - Ты ведь не думал, что мы забудем тебя, а?
Миллер молчал, к удивлению Хайленда. Он услышал позвякиванье цепи, потом увидел ноги того, кто подошел к фургону помочь Миллеру спуститься на палубу.
"Шофер, видно, убит", - подумал Хайленд. Ключи были у террористов. Он услышал позвякиванье кандалов, потом пара рук подхватила Миллера и помогла ему подняться на ноги. Миллер начал растирать запястья и наконец улыбнулся, оглядывая палубу. Затем он посмотрел на Хайленда.
Ему го не было особого смысла таращиться на террориста. На палубе валялась по меньшей мере трое убитых. Одетый в черное бандит столкнул голову мертвого с руля машины, и гудок наконец смолк. В стороне, метрах в шести, стонал, схватившись за простреленный живот какой-то человек, а над ним склонилась женщина - видно, его жена. Остальные пассажиры сидели группами на палубе - у всех руки на затылке. Возле каждой группы стоял вооруженный террорист. Хайленд отметил, что террористы лишнего шума не производили. Тренированные парни. Шум исходил только от пассажиров. Дети плакали. И характерно, что их родители вели себя лучше, чем те, у кого не было детей. Родителям надо было проявлять выдержку, чтобы как-то защитить своих детей, тогда как одинокие дрожали лишь за свою жизнь. Кое-кто из них плакал, всхлипывая.
- Вы Роберт Хайленд, - спокойно сказал высокий. - Сержант Хайленд из знаменитого Си-13?
- Так точно, - ответил сержант. Он знал, что смерть близко. Жутко умирать в день Рождества. Но коли так, ему нечего терять. Просить о пощаде он не будет. - А вы кто такие?
- Друзья Сина, конечно. Неужели вы думали, мы его оставим в ваших руках? Судя по голосу, это был образованный человек. - Есть у вас что-то еще сказать? - спросил он.
У Хайленда было что сказать, но он знал, что это уже никакого значения не имеет. Он даже не будет развлекать их проклятьями. Ему вдруг пришло в голову, что сейчас он отчасти понимает Миллера. И мысль эта пронзила его, вытеснив страх. Теперь он знал, почему Миллер молчал. "Что за чушь у меня в голове в такой момент!" - подумал он.
- Кончайте и - к делу, - раздался приказ.
Ему были видны только глаза высокого, а что тот делал, он не видел. Хайленда это разозлило. Теперь, когда смерть была рядом, он почему-то злился на всякую ерунду. Высокий отстегнул от пояса пистолет и протянул Миллеру.
- Эта работка для тебя, Син.
Син сжал пистолет в левой руке и в последний раз взглянул на Хайленда.
"Этому пидару что меня убить, что кролика", - подумал Хайленд.
- Мне бы оставить тебя там, в той камере, - сказал Хайленд без всякого выражения.
Миллер подумал секунду, подыскивая подходящий ответ. Наконец он вспомнил слова Сталина и поднял пистолет.
- Благодарность, мистер Хайленд... это собачья болезнь. - И выстрелил дважды.
- Пошли, - сказал 0'Доннелл.
Еще один человек в черном появился на палубе для машин и вприпрыжку подбежал к 0'Доннеллу.
- Оба двигателя выведены из строя.
0'Доннелл посмотрел на часы. Все шло почти без сучка без задоринки. План был что надо, только вот погода подвела. Видимость была меньше мили и...
- Вот он, заходит с кормы, - крикнул кто-то.
- Терпение, ребята.
- Кто вы, черт побери? - спросил лежавший на палубе полицейский.
Это была оплошность, и 0'Доннелл исправил ее, дав автоматную очередь. Вновь взметнулись в небо крики, но тут же угасли в вое ветра. 0'Доннелл достал из кармана свисток и дунул в него. Штурмовая группа выстроилась вокруг него. Их было семеро, плюс Син. "Не зря их натаскивали", - с удовлетворением отметил 0'Доннелл. Они стояли, нацелив автоматы на этих запуганных до смерти пассажиров, готовые открыть стрельбу, если кто-то из них окажется настолько глуп, чтобы решиться на что-нибудь. Капитан стоял на мостике, более всего озабоченный тем, как ему далее быть с паромом - в такую погоду да еще без двигателя. 0'Доннелл подумывал о том, чтобы перебить всех и затопить паром, однако отринул этот вариант, сочтя, что он принесет больше вреда, нежели пользы. Лучше оставить в живых свидетелей его победы, а то британцы так и не узнают о ней.
- Готовы! - крикнул стоявший на корме.
Террористы двинулись цепочкой по направлению к корме. За бортом перекатывались трехметровые волны. 0'Доннелл знал, что, когда их уже не будет прикрывать мыс Сконс Пойнт, дело будет еще хуже. Это был риск, но 0'Доннелл шел на него с куда большей готовностью, нежели капитан парома.
Катер марки "Зодиак" - около десяти метров длиной - пришвартовался к парому с подветренной стороны, держась - при помощи двигателей - все же на некотором расстоянии.
- Пошли! - скомандовал 0'Доннелл.
Первый террорист прыгнул на палубу катера и тут же откатился к правому борту, освобождая место следующему. За ним второй, третий... Они отрабатывали этот маневр в качку посерьезней нынешней, так что все шло как по маслу - и минуты не потребовалось. Последними были 0'Доннелл и Миллер, и, едва они коснулись палубы, катер взревел моторами, отошел от парома и устремился в направлении Ла-Манша. 0'Доннел бросил последний взгляд на паром и прощально махнул рукой стоящим на палубе.
- Добро пожаловать к нам, Син, - прокричал он Миллеру.
- Я не сказал им ни слова, - ответил тот.
- Я знаю.
0'Доннелл протянул Миллеру фляжку с виски. Миллер сделал пару добрых глотков. Он совсем забыл вкус виски, а когда льет холодный дождь этот вкус еще прекрасней.
"Зодиак" скользил по верхушкам волн не хуже судна на подводных крыльях, продираясь сквозь завесу дождя и штормовые наскоки ветра. За штурвалом стоял опытный моряк - траулеры 0'Доннелла давали ему возможность прибегать к услугам испытанных матросов, и эта операция была не первой, когда он воспользовался их помощью. Один из людей 0'Доннела начал раздавать всем спасательные жилеты. Если даже кто-то и увидит их - что было маловероятно, - они сойдут за Специальную службу королевского флота, вышедшую на маневры в рождественское утро. 0'Доннелл всегда разрабатывал свои операции с особой тщательностью, стремясь предусмотреть каждую мелочь. Из всех его людей Миллер был первым, оказавшимся в плену, и вот теперь репутация 0'Доннелла вновь безупречна. Его люди спрятали автоматы в пластиковые чехлы, чтобы уберечь оружие от ржавчины. Они о чем-то переговаривались, но ничего невозможно было разобрать из-за рева ветра и моторов.
Миллер, прыгая в катер, довольно сильно ушибся и теперь потирал спину.
- Пидары тухлые! - выругался он. Это было здорово - иметь возможность снова говорить.
- Что? - спросил 0'Доннелл, стараясь перекричать шум. Миллер в трех словах рассказал, что с ним было в тюрьме. Он был уверен, что все это подстроил сам Хайленд, чтобы размягчить его, заставить испытывать благодарность. Вот потому он обе пули всадил Хайленду в брюхо - пусть помучается перед смертью. Но этого Миллер боссу не стал говорить. Такие штуки, как ни верти, не к лицу профессионалу. Босс мог этого не одобрить.
- А где эта падла Райан? - спросил Миллер.
- Дома, в Америке, - 0'Доннелл взглянул на часы и отсчитал назад четверть суток. - Дрыхнет, небось, в своей постели.
- Он отодвинул нас на год назад! - крикнул Миллер. - На целый год!
- Я знал, что ты скажешь это. Но - потом, Син. Миллер кивнул и снова приложился к фляжке.
- Куда мы идем?
- Туда, где потеплее, чем здесь!
"Сенлэк" дрейфовал, гонимый ветром. Как только последний террорист покинул паром, капитал послал свою команду проверить, нет ли где бомб. Они ничего не нашли, но капитан знал, что бомбу могли подложить и в каком-нибудь укромном местечке, благо на пароме их было хоть отбавляй. Инженер вместе с еще одним матросом возились с дизелем. Ветер гнал паром к берегу. Там воды были поспокойней, но все равно - врезаться при такой погоде в берег, это смерть для всех. Он решил было спустить на воду одну из спасательных шлюпок, но это было слишком уж опасно.
Капитан стоял в рулевой будке и смотрел на свои радиопередатчики, разбитые вдребезги. Будь они в порядке, он бы позвал на помощь - буксир, пароход, все равно что, лишь бы его отбуксировали в гавань. Но террористы изрешетили автоматными очередями все три его передатчика.
"Почему эти ублюдки не убили нас?" - спрашивал он себя в бессильной ярости.
Прибежал инженер.
- Починить невозможно. У нас нет нужных инструментов. Эти гады знали, что именно ломать.
- Они отлично знали, что делали. Это уж верно, - согласился капитан.
- Мы опаздываем в Ярмут. Может быть...
- Они спишут это на погоду. Прежде чем они там спохватятся, мы уже сядем на камни, - сказал капитан и вытащил из ящика стола сигнальный пистолет и пластиковую коробку с осветительными ракетами. - Давайте через каждые две минуты.
Я пойду к пассажирам. Если ничего не случится через... сорок минут, мы спустим на воду шлюпки,
- Но мы поубиваем раненых, спуская их в
- А без этого все будут на дне!
Капитан сошел с мостика. Оказалось, что среди пассажиров был ветеринар. Раненых было пятеро, и врач, которому помогал один из членов экипажа, хлопотал над ними. На палубе для машин было мокро и шумно. Паром кренило в обе стороны градусов на двадцать, а одно из окон высадили волны, и теперь палубный матрос пытался залатать эту дыру брезентом. Капитан хотел было помочь ему, но, убедившись, что тот, похоже, и сам справится, направился к раненым.
- Как они?
Лицо ветеринара перекосила боль. Один из его пациентов уже умирал, четверо других...
- Возможно, нам вскоре придется перенести их на спасательную шлюпку.
- Это убьет их. Я...
- Радио, - сквозь стиснутые зубы выговорил один из раненых.
- Лежите спокойно, - велел доктор.
- Радио, - упрямо повторил тот. Чтобы не вопить от боли, он с силой прижимал бинты к животу.
- Эти ублюдки разбили передатчики, - сказал капитан. - Так что...
- Фургон... В фургоне...
- Что?
- Полиция, - выдохнул Хайленд. - Полицейский фургон-Радио...
- Боже мой! - капитан взглянул на фургон. Ему пришло в голову, что передатчик мог не сработать из трюма, и он бросился к рулевой будке за инженером. Надо было извлечь передатчик из фургона, и инженер тут же занялся этим. Потом он подсоединил его к одной из антенн парома, и через каких-нибудь пять минут капитан уже связался с диспетчером полиции.
- Кто это? - спросил тот.
- Это "Сенлэк", чтоб тебе провалиться! Наши передатчики разбиты. Машины не работают, мы дрейфуем. В трех милях от Лайсл-корта. Срочно помощь!
- Ясно. Ждите.
Сержант в Лаймингтоне был не новичком в морском деле. Он снял телефонную трубку и пробежал пальцем по списку номеров спасателей, пока не нашел нужный. Две минуты спустя он уже связался с капитаном "Сенлэка":
- К вам направляется буксир. Подтвердите ваше положение. Три мили южнее Лайсл-корта?
- Верно, но мы дрейфуем на северо-восток. Наш радар в порядке. Мы можем ориентировать буксир. Скажите ему, ради Бога, чтобы поспешил. На борту раненые.
Сержант даже подпрыгнул на стуле.
- Повторите. Что вы сказали?
Капитан в двух словах описал случившееся. Сержант позвонил своему начальнику, тот связался с местным начальником морских перевозок, а последний начал названивать в Лондон. Через пятнадцать минут летный экипаж Королевского флота уже разогревал моторы вертолета спасательной службы. Сперва они приземлились в Портсмуте, где к ним присоединились врач военно-морского госпиталя и санитар, а затем вертолет устремился прямо в разверстую пасть шторма. Понадобилось двадцать кошмарных минут, прежде чем на экране их радара обозначился паром. И это была еще самая легкая часть дела.
Надо было сохранять скорость сорок узлов, чтобы только держаться над паромом, а ветер то и дело менялся, вихрясь и взбрыкивая. Командир группы сперва обвязал канатом врача, потом, по приказу пилота, начал потихоньку спускать его через открытую дверь. Слава Богу, палуба парома была довольно обширной. Двое матросов на верхней палубе приготовились принять врача в свои объятья. Раньше им такого никогда не случалось делать, но команда вертолета была в таких делах опытной - сперва врач спускался по направлению к палубе довольно быстро, но метра за три спуск стал плавным и медленным. Матросы подхватили врача и отвязали канат. Теперь был черед санитара - тот, спускаясь вниз, громко проклинал свою судьбу и это чертово море с его штормом. Едва санитара избавили от каната, как вертолет взмыл вверх - подальше от опасной пучины.
- Лейтенант Дилк, хирург.
- Добро пожаловать. Мой опыт больше был связан с лошадьми и собаками, поспешил объяснить ветеринар. - Один ранен в грудь, трое - в живот. Один умер. Я сделал все возможное, но... - он умолк. Что еще можно было сказать? - Ебаные убийцы!
Гудок возвестил о том, что буксир на подходе. Матросы, поймав брошенный с буксира трос, закрепили его за кнехты. Но Дилку было не до того - вместе с ветеринаром он принялся за работу.
Вертолет ушел на юго-запад. Миссия его на этот раз была более мрачного свойства. Другой вертолет, с морскими пехотинцами на борту, готовился к взлету с аэродрома Госпорт, пока первый обшаривал радаром морские просторы, выискивая черный катер, десяти метров в длину, типа "Зодиак". Приказ из министерства внутренних дел поступил с рекордной скоростью, и приказ этот был четким исполнить то, чему их обучали: "Обнаружить и уничтожить".
- От радара мало толку, - сказал второй пилот по переговорному устройству.
Первый кивнул в знак согласия. В спокойный день у них был бы неплохой шанс нащупать этот катер, но в такую погоду, как сегодня, от радара действительно было мало проку.
- Они не могли уйти слишком далеко, а видимость отсюда все-таки приличная. Давай прочешем по квадратам.
- Откуда начнем?
- От Нидлс, потом зайдем в залив Крайстчерч, а затем, если понадобится, на запад. Мы этих гадов нащупаем прежде, чем они доберутся до берега, а там их встретит морская пехота. Ты ведь слышал приказ.
- Точно.
Второй пилот привел в действие тактический навигационный экран. Через полтора часа стало ясно, что они ищут не там. Озадаченные, они были вынуждены вернуться в Госпорт с пустыми руками. Пилот первого вертолета отправился на доклад в штаб. Там были два больших чина из полиции.
- Ну?
- Мы прочесали все от Нидлс до Пул Бей - ничего не пропустили, - доложил пилот, одновременно показав по карте маршрут полета. - В такую погоду этот тип катера может делать узлов двадцать - и то, если у них опытная команда. Мы не могли пропустить их, - отхлебнув из кружки чаю, он уставился на карту, в недоумении покачивая головой. - Никак не могли мы их пропустить! Да еще с двумя вертолетами...
- А что, если они пошли в открытое море, на юг?
- Но куда? Даже если у них достаточно топлива, чтобы пересечь Ла-Манш, в чем я сомневаюсь, только сумасшедший решится на это. Там же шестиметровые волны, а ветер все крепчает. Самоубийство, - заключил пилот.
- Ну, мы знаем, что они не сумасшедшие, для этого они слишком умны. Значит, они никак не могли проскочить мимо вас и незаметно высадиться на берег?
- Нет, это невозможно. Никак, - ответил пилот с нажимом.
- Тогда куда же, к дьяволу, они подевались?
- Прошу прощения, сэр, но я не имею ни малейшего представления. Может, они пошли ко дну.
- Вы верите в это? - требовательным тоном спросил один из полицейских.
- Нет, сэр.
Джеймс Оуинс отвернулся к окну. Пилт прав: шторм крепчал. Зазвонил телефон.
- Это вас, сэр, - передал Оуинсу трубку младший офицер.
- Оуинс. Да? - на лице его появилось выражение печали, потом гнева и снова печали. - Спасибо. Держите нас в курсе. Это из госпиталя. Еще один раненый скончался. Сержант Хайленд сейчас в операционной. Одна из пуль попала в позвоночник. Итого - убитых девять. Джентльмены, что вы можете нам предложить? В этих обстоятельствах я готов даже обратиться к услугам цыганки.
- Может, от Нидлс они пошли на юг, затем повернули на восток и высадились на острове Уайт. Оуинс покачал головой.
- У нас там люди. Нет.
- Тогда, может, у них условлена встреча с каким-нибудь судном в море. В Ла-Манше все-таки большое движение.
- Можно ли проверить эту гипотезу? Пилот покачал головой.
- Нет. В Дувре есть радар слежения за движением судов, но здесь нет. Мы ведь не можем подниматься на борт каждого судна, не так ли?
- Ну что же, джентльмены, благодарю вас за помощь, и в особенности за быструю доставку хирурга. Мне сказали, что это спасло жизнь нескольким людям.
Оуинс вышел на улицу. Он глянул вверх, на затянутое свинцовым покровом небо и выругался про себя. Он привык скрывать и чувства и мысли. Он часто напоминал своим людям, что в работе полицейского нет места эмоциям. Безусловно, это была чушь, и, подобно другим полицейским, Оуинсу всего лишь удавалось прятать свои чувства. В результате, он вечно таскал с собой таблетки против повышенной кислотности, а дома не мог заснуть без успокаивающих пилюль, и его жена к этому давно уже притерпелась. Он полез в карман за сигаретами и, не найдя их, вспомнил, что бросил курить. "И как это тебе удалось, Джимми?" пробормотал он себе под нос. Какое-то время он постоял под открытым небом, словно надеясь, что холодный дождь немного остудит обуревавший его гнев. Но вместо этого почувствовал озноб. Вот это уж было решительно ни к чему. Ему придется отвечать за все это - отвечать перед комиссаром лондонской полиции, отвечать перед министерством внутренних дел. "А кому-то, слава Богу, не мне придется отвечать и перед короной", - подумал он.
Эта мысль доконала Оуинса. Он подвел их. Подвел уже дважды. Тогда он не сумел узнать о подготовке нападения возле Мола. Только невероятная удача с этим янки спасла положение. А потом, когда все уже вроде бы наладилось, - опять провал. Такого еще никогда не бывало. И ответственность за это лежала на Оуинсе. Он сам разрабатывал маршрут этапирования Миллера. И маршрут и способ этапирования, и организацию охраны. Это он выбрал день. Выбрал маршрут. Отобрал людей - теперь все они мертвы, кроме Боба Хайленда.
"Как они узнали? - спрашивал он себя. - Они знали где, они знали когда. Как? Надо с этим разобраться". Он знал всех, кто располагал информацией об этапировании Миллера. Каким-то образом произошла утечка. Он вспомнил доклад Эшли по возвращении из Дублина. "Настолько хороший, что вы просто не поверите", - так отозвался этот ублюдок из ВГИРА об источнике информации 0'Доннелла. "Мэрфи ошибался, - подумал детектив. - Теперь этому всякий поверит".
- В Лондон, - сказал он шоферу.
- Чудесный денек, Джек, - заметил Робби, развалившись на диване.
- Неплохой, - согласился Райан. "Мой дом похож на магазин игрушек, в который угодила бомба", - подумал он.
На ковре перед ними Салли возилась со своими новыми игрушками. Более всего ей нравился кукольный дом, с удовлетворением отметил Джек. Салли вскочила с постели в семь утра, подняв и их с Кэти. Так что им удалось поспать всего пять часов. Для Кэти это было особенно тяжело, так что Джек с Робби сами собрали посуду со стола и запустили посудомойку. Теперь их жены болтали о своих делах на другом диване, а они тут потягивали бренди.
- Ты не летаешь завтра? Джексон покачал головой.
- Птичка лежит кверху лапками. Нужен день-другой для ремонта. К тому же, что за Рождество без хорошей выпивки? Завтра я снова на тренажере, ну а пока никто не запретит мне выпить от души. Вот завтра к трем часам мне надо уже быть трезвым.
- Соснуть бы часок.
- Во сколько вы вчера завалились?
- Что-то, думаю, после двух. . Робби, убедившись, что Салли не до них, спросил:
" - Трудно быть Санта Клаусом, а? Если ты умудрился собрать все это, может, тебе стоит заняться починкой моего самолета?
- Подожди пока у меня обе руки будут в порядке, - ответил Джек, жестом предлагая Робби последовать за ним в библиотеку. Едва они скрылись из поля зрения Кэти, Джек освободил руку из перевязи и принялся размахивать ею.
- А что Кэти говорит насчет этого?
- То, что врачи всегда говорят в таких случаях. Если ты поправляешься слишком быстро, это бьет им по карману! - он повертел туда-сюда запястьем. Срослось! Просто невероятно.
- Все еще болит?
- Уже нет. Надеюсь, она будет работать по-прежнему, - сказал Джек и взглянул на часы. - Посмотрим новости?
- Давай.
Райан включил портативный телевизор, стоявший на его столе. Кабельное телевидение уже добралось и до их глуши, так что можно было в любое время смотреть хоть американские, хоть международные новости. Джек плюхнулся в кресло посреди комнаты, а Робби выбрал то, что в углу. До программы новостей оставалось еще несколько минут.
- Как идет книга?
- Понемногу. Вся информация собрана, наконец. Надо написать еще четыре главы и кое-что перемарать наново. И тогда все.
- А почему надо переписывать?
- Оказалось, что у меня были неверные сведения. Ты был прав по поводу проблем с палубной посадкой самолетов у японских авианосцев.
- Да, мне тогда показалось это неверным, - ответил Робби. - Они были хороши, но все же не настолько. Мы будем посильней.
- А что на сегодня?
- Русские? Джек, если кто-то захочет потягаться со мной и моим "томкетом", пусть сперва дважды об этом подумает. Мне, парень, платят не за то, чтобы я проигрывал, - Джексон потянулся всем телом, словно лев, очнувшийся от сна.
- Приятно видеть такую уверенность в себе.
- Есть, конечно, пилоты и получше меня, - согласился Робби. - По правде говоря, трое. Давай поговорим об этом через год, когда я снова войду в форму.
- Ладно! - расхохотался Джек и взглянул на экран. Смех его мгновенно оборвался. - Это он... Но как?
Он увеличил громкость.
"...Убиты, включая пятерых полицейских. Продолжаются интенсивные поиски террористов, освободивших из-под стражи своего товарища во время этапирования последнего в тюрьму на острове Уайт. Син Миллер был всего три недели назад осужден за участие в дерзком нападении возле Букингемского дворца на принца и принцессу Уэльских. Два полицейских и один террорист погибли в ходе этого нападения. Покушение на королевских особ было сорвано благодаря вмешательству американского туриста Джека Райана из Аннаполиса, Мэриленд".
На экране появились бушующие воды Ла-Манша и рыскающий туда-сюда вертолет королевских ВМС. Затем показали кадр, заснятый после суда над Сином Миллером. За секунду до того, как его усадили в полицейский фургон, Миллер повернулся лицом к камере - и теперь, столько недель спустя, глаза его опять впились в Райана.
- Боже мой... - пробормотал Джек.
Глава 10
ПЛАНЫ И УГРОЗЫ
- Не ругайте себя, Джимми, - сказал Мюррей. - Боб должен выздороветь. А это уже кое-что.
- Конечно, - сардоничекски ответил Оуинс. - Даже есть шанс, что он снова научится ходить. А другие, Дэн? Погибло пятеро хороших людей, а заодно и четверо гражданских.
- А, может, и террористы тоже, - заметил Мюррей.
- Вы верите этому не больше меня!
И все-таки слепая удача вселяла надежду: минный тральщик королевского флота случайно обнаружил на дне Ла-Манша какой-то подозрительный объект. Видеокамера зафиксировала остатки десятиметрового катера типа "Зодиак". Он, судя по всему, затонул в результате взрыва топливного бака. Однако не было ни трупов людей, ни их оружия. Капитан тральщика тут же понял всю важность этой находки и доложил о ней начальству. Команда спасателей уже готовилась к выходу в море, чтобы поднять на поверхность остатки катера.