Придя к такому решению, Головко распечатал информацию с экрана компьютера.

* * *

— Какие новости? — спросил Кларк у Билла Тауни.

— Швейцарцы не спешили с расследованием. Оказалось, что номер счета, который дал нам Грэди, действительно был настоящим.

— Был? — спросил Джон, думая о том, что дальше последует «но», всегда сопровождающее плохие новости.

— Этот счет, так сказать, по-прежнему действует. Он начался с того, что на него положили шесть миллионов американских долларов, затем было снято несколько сотен тысяч, и позднее, в день нападения на больницу в Герефорде, с него сняли почти все, оставив только сто тысяч долларов. Основная сумма переведена в другой банк, на другой счет.

— Где?

— Они отказываются предоставить нам информацию.

— Отлично, тогда передай их гребаному министру юстиции, что в следующий раз, когда им понадобится наша помощь, мы и пальцем не шевельнем, пусть террористы убивают их граждан!

— У них такие законы, Джон, — напомнил ему Тауни. — Что, если этот парень поручил адвокату осуществить перевод денег? В этом случае применимо правило привилегированных отношений между адвокатом и клиентом, и ни одна страна не рискнет нарушить такое правило. У швейцарцев есть законы, которые применяются в случае обнаружения денег, полученных преступным путем, но у нас нет доказательства этого, не правда ли? Думаю, что мы сможем придумать способ обойти этот закон, однако на это потребуется время.

— Проклятие, — выругался Кларк. Затем он задумался на мгновение. — Работа русского?

Тауни кивнул:

— Верно, это действительно разумная догадка. Он открыл номерной счет, а когда террористов взяли, он по-прежнему обладал необходимыми номерами, понимаешь?

— Вот ведь сукин сын! Значит, сначала он дает им деньги, а затем забирает обратно?

— Совершенно верно, — кивнул Тауни. — В госпитале Грэди сказал нам, что на счете находится шесть миллионов долларов, и швейцарцы подтвердили эту сумму. Террористам понадобилось несколько сотен тысяч для закупки грузовиков и другого снаряжения. У нас есть документы по этому вопросу, полученные в результате расследования, проведенного полицией, а остальная сумма осталась на счете. Затем русский пришел к выводу, что террористам больше не понадобятся эти деньги. Почему бы и нет? — задал вопрос офицер разведывательной службы. — Русские по своей натуре жадные люди, сам знаешь.

— Значит, русский дает, и русский же забирает обратно. Он предоставил им, между прочим, информацию о нас.

— С этим я не буду спорить, — согласился Тауни.

— О'кей, давай вернемся обратно, — предложил Джон, справившись со своей яростью. — Появляется этот русский, передает им информацию, финансирует операцию деньгами, взятыми откуда-то, — можно не сомневаться, что он получил их не из России, потому что у них нет оснований организовывать нападение на нас, да и у русских нет таких денег, чтобы разбрасываться ими. Первый вопрос: откуда появились деньги?

— И наркотики, Джон. Не забудь про наркотики.

— О'кей, наркотики — откуда взялись наркотики?

— Может быть, проще проследить происхождение наркотиков. Garda утверждает, что это кокаин медицинского качества, а это означает, что кокаин получен из легальной компании, занимающейся производством наркотиков. Производство кокаина строго контролируется в каждой стране мира. Десять фунтов — это большое количество, достаточное, чтобы наполнить чемодан, потому что кокаин по своей плотности примерно равен табаку. Таким образом, объем, занимаемый десятью фунтами кокаина, примерно равен объему, который занимают десять фунтов сигарет. Скажем, им можно наполнить большой чемодан. Это чертовски большой объем наркотиков, Джон, и оставит пустое место в принадлежащем кому-то контролируемом и хорошо охраняемом складе, где бы он ни был.

— Ты считаешь, что все это прибыло из Америки? — спросил Кларк.

— Как исходный пункт, да. Самые большие фармацевтические компании мира находятся в Америке. Я могу послать наших парней проверить английскую компанию «Дистиллере, Лимитед» и другие насчет пропавшего кокаина. Полагаю, что ваше Федеральное агентство по наркотикам и опасным лекарственным препаратам могло бы сделать то же самое.

— Я свяжусь с ФБР и попрошу их принять меры, — тут же ответил Кларк. — Итак, Билл, что нам известно?

— Мы будем исходить из того, что Грэди и О'Нил говорили нам правду об этом русском парне. Таким образом, мы знаем, что бывший, предположительно бывший, офицер КГБ организовал нападение на Герефорд. По сути дела, он нанял ирландских террористов, как наемников, расплатившись с ними деньгами и наркотиками. Когда он увидел, что нападение потерпело неудачу, он просто конфисковал деньги для удовлетворения своих личных интересов, и мы можем предположить, с очень большой долей вероятности, что он оставил их себе. У русских нет таких крупных личных доходов — полагаю, есть основания считать, что это может быть русская мафия, все эти бывшие офицеры КГБ, которые узнали теперь о существовании свободного предпринимательства, но я не вижу причины, почему им вдруг захотелось нанять наемников для нападения на нас. Ведь «Радуга» не представляет для них какой-нибудь угрозы, верно?

— Нет, не представляет, — согласился Кларк.

— Таким образом, мы знаем о большом количестве наркотиков и шести миллионах долларов, доставленных русским. Пока я исхожу из того, что исходным пунктом для операции была Америка из-за крупной суммы денег и наркотиков.

— Почему?

— Я не могу объяснить. Может быть, это подсказывает мне мой нос.

— Как он оказался в Ирландии? — спросил Джон, решив довериться носу Тауни.

— Это нам неизвестно. Должно быть, прилетел в Дублин, — да, я знаю, что это не слишком разумно с таким большим количеством наркотиков. Нужно расспросить об этом наших друзей.

— Скажи копам, что это важно. Зная это, мы можем получить номер рейса и аэропорт вылета.

— Верно. — Тауни сделал пометку.

— Что еще мы упустили?

— Я собираюсь обратиться к нашим парням в «шестерке» и попросить их проверить имена всех офицеров КГБ, которые, как нам известно, работали с террористическими группами. У нас есть приблизительное описание внешности, его можно использовать для процесса устранения непохожих кандидатов. Но я по-прежнему думаю, что самым надежным для нас являются десять фунтов наркотиков.

Кларк кивнул:

— О'кей, я свяжусь с Бюро по этому вопросу.

* * *

— Ты говоришь, десять фунтов?

— Совершенно верно, Дэн, и наивысшего медицинского качества. Эта крупная поставка кокаина должна оставить пустое место в инвентарном списке чьего-то склада.

— Я позвоню в Федеральное агентство наркотиков и попрошу их проверить, — пообещал директор ФБР. — Есть что-нибудь новое на твоем конце?

— Мы пинаем по дереву в надежде, что с него что-то упадет, — сказал ему Джон. — В настоящее время мы исходим из того, что операция имела начало в Америке. — Он объяснил Мюррею, на чем он основывается, делая такой вывод.

— Этот русский, Серов, ты говоришь, бывший офицер КГБ, ранее был посредником в отношениях с террористами. Таких офицеров не может быть много, и у нас есть некоторая информация по этой специальности.

— Билл просил «шестерку» тоже покопаться, и я уже говорил с Эдом Фоули. У меня также состоялся разговор с Сергеем Головко.

— Ты действительно думаешь, что он поможет нам? — спросил директор ФБР.

— Худшее, что он может сделать, — это сказать «нет», Дэн, а это и есть то место, где мы сейчас находимся, — напомнил Радуга Шесть.

— Это верно, — согласился Дэн. — Мы можем сделать еще что-нибудь на нашем конце?

— Если у меня будет что-нибудь новое, сразу сообщу, приятель.

— О'кей, Джон. Ты следишь за Олимпийскими играми?

— Да. Вообще-то там находится группа моих людей.

— Вот как?

— Да, Динг Чавез и несколько сержантов. Австралийцы попросили нас последить за действиями их службы безопасности. Динг позвонил мне и сообщил, что они отлично справляются со своими обязанностями.

— Бесплатная поездка на Олимпиаду, совсем неплохо, — заметил директор ФБР.

— Это верно. Так ты сообщишь нам, если тебе удастся узнать что-нибудь?

— Можешь не сомневаться, Джон. До встречи, дружище.

— Да. До свидания, Дэн.

Кларк положил трубку кодированного телефона и откинулся на спинку кресла, думая о том, что он мог упустить. Он проверял все, что приходило ему в голову, хватался за каждую ничтожную нитку, надеясь, что где-то кто-нибудь может обнаружить какой-то, на первый взгляд невинный, факт, от которого можно перейти к другому. Он никогда раньше не думал о том, как трудно быть полицейским, расследующим крупное преступление. Цвет автомобиля, на котором уехали преступники, может оказаться важным доказательством, и надо не забыть задать этот вопрос. Но это было работой, к которой он не был подготовлен, и ему приходилось надеяться на то, что полицейские справятся со своим делом.

* * *

Они занимались этим. В Лондоне полиция привела Тимоти О'Нила в специальную комнату для допроса. Детектив предложил ему чашку чаю, и Тимоти принял ее.

Все это было совсем непросто для О'Нила. Ему не хотелось отвечать ни на какие вопросы, но потрясение, испытанное им, когда полиция сообщила ему информацию, которая могла поступить только от Шона Грэди, оказало огромное влияние на его убеждения, и былая решительность поколебалась. В результате ему пришлось рассказать о некоторых вещах, а этот процесс, раз начатый, уже не может повернуться вспять.

— Этот русский парень, Серов, ты сказал, так его зовут, — начал инспектор. — Он прилетел в Ирландию?

— Иначе ему пришлось бы плыть очень долго, приятель, — пошутил О'Нил.

— Да, и ехать на автомобиле тоже непросто, — согласился инспектор. — На чем он прилетел?

Ответом было молчание. Разочарование, но ничего неожиданного.

— Я могу рассказать тебе что-то, о чем ты не имеешь представления, Тим, — предложил инспектор, чтобы возобновить прерванный разговор.

— И что же это такое?

— Этот русский парень Серов открыл для вас номерной счет в швейцарском банке и положил на него все деньги, которые привез. Так вот, мы недавно узнали от швейцарцев, что он снял все деньги со счета.

— Что?

— В день операции в Герефорде кто-то позвонил в банк и перевел деньги с этого счета на другой. Таким образом, ваш русский друг дает одной рукой и забирает обратно другой.

Вот, — инспектор передал ирландцу лист бумаги, — это номер счета, а это активационный номер для перевода денег. Там было шесть миллионов долларов минус та сумма, которую вы сняли для покупки грузовиков и других расходов. Он перевел все оставшиеся деньги на свой собственный счет, я готов побиться об заклад. Вы, ребята, нашли себе плохого друга, Тим.

— Проклятый вор! — воскликнул в ярости О'Нил.

— Да, Тим, я знаю. Ты никогда не был таким. Но этот парень Серов — вор, и такой факт невозможно опровергнуть, приятель.

О'Нил выругался, что противоречило канонам католицизма. Он узнал номер счета, знал, что Шон записал его, и потому у него не было оснований не верить этому копу, рассказавшему о том, что случилось с номерным счетом.

— Он прилетел в Шэннон на частном реактивном самолете. Откуда — это мне неизвестно.

— Вот как?

— По-видимому, из-за того, что с ним были наркотики. Таможенники ведь не обыскивают плутократов, или как? Они ведут себя как проклятые аристократы.

— Ты не знаешь, на каком самолете он прилетел? О'Нил покачал головой.

— У него два двигателя и хвост в виде буквы "Т", но я не знаю тип самолета.

— Как он попал на встречу?

— Его ждал автомобиль.

— Кто управлял автомобилем? — спросил инспектор.

— Я не буду называть имен. Я ведь уже сказал это.

— Прости меня, Тим, но я должен был задать этот вопрос. Ты ведь сам знаешь, — извинился инспектор. Ему пришлось немало потрудиться, чтобы завоевать доверие террориста. — Шон доверял Серову. По-видимому, это было ошибкой. Деньги были сняты со счета через два часа после начала вашей операции. Мы подозревали, что Серов находился где-то рядом, наблюдал за ходом операции, и, когда убедился, что дело срывается, он просто ограбил вас. Русские вообще жадные типы. — В голосе инспектора звучало сочувствие. Его глаза скрывали удовлетворение от получения новой информации. В комнате, разумеется, были установлены микрофоны, и лондонская полиция уже звонила в Ирландию.

* * *

Ирландская национальная полиция — Garda — почти всегда сотрудничает со своими британскими коллегами, и этот случай не был исключением. Глава местного отделения ирландской полиции тут же поехал в аэропорт Шэннон, чтобы проверить документы, касающиеся прибывающих самолетов. Его интересовало одно: каким образом десять фунтов нелегальных наркотиков попали в страну. Эта тактическая ошибка, совершенная ИРА, привела в ярость местных полицейских, хотя некоторые из них сочувственно относились к революционному движению. Но эти симпатии никак не распространялись на поставку наркотиков, которые они, подобно большинству полицейских мира, рассматривали как одно из самых отвратительных преступлений.

Отдел летных операций Шэннона имел бумажные справки по каждому самолету, прилетающему или убывающему. Поскольку полицейский указал на дату, помощник менеджера по летным операциям уже через три минуты нашел нужную справку. Да, частный реактивный «Гольфстрим» совершил посадку рано утром, заправился и вскоре вылетел из аэропорта. В документах был указан номер на хвостовом оперении самолета и имена экипажа. Еще более важным было то, что там указывалось место регистрации самолета, — крупная чартерная компания в Соединенных Штатах. Из этого кабинета полицейский прошел в отдел контроля за иммиграцией и в таможню. Там он узнал, что действительно некто Иосиф Серов прошел через таможню тем утром. Ирландец сделал фотокопии всех документов и привез их в свой участок, откуда они были немедленно переданы по телефаксу в штаб-квартиру Garda в Дублине, оттуда их передали в Лондон и далее в Вашингтон, округ Колумбия.

* * *

— Черт побери, — произнес Дэн Мэррей за своим столом. — Это действительно началось здесь, понимаешь?

— Похоже на то, — согласился Чак Бейкер, возглавляющий криминальный отдел.

— Возьмись за дело, Чак.

— Можешь не сомневаться, Дэн. Оно становится очень важным.

* * *

Тридцать минут спустя два агента ФБР прибыли в контору чартерной компании в аэропорте Тетерборо, штат Нью-Джерси. Там они скоро убедились, что самолет действительно был взят в чартер неким Иосифом Серовым, который расплатился заверенным чеком «Ситибэнк» по счету, открытому на его имя. Нет, у них нет фотографии клиента. Экипаж самолета совершает другой рейс, но сразу по возвращении они разумеется, будут сотрудничать с ФБР.

Отсюда агенты ФБР, забрав фотокопии документов, пошли в отделение банка, где Серов содержал свой счет. Там они узнали, что никто в банке ни разу не видел этого человека. Его адрес, как им сразу стало ясно, был тот самый проклятый почтовый ящик, которым закончились поиски документов по его кредитным карточкам.

К этому времени в ФБР уже была копия фотографии Серова с его паспорта, но эти фотографии обычно не пригодны для идентификации и скорее предназначены, подумал директор Мэррей, для опознания тел погибших при авиакатастрофе, чем для того, чтобы облегчить поиск живого человека.

Тем не менее папка этого дела продолжала толстеть, и впервые Мэррей почувствовал осторожный оптимизм. Они постепенно накапливали информацию об этом субъекте, и рано или поздно обнаружат, где он допустил ошибку, независимо от того, является он опытным, хорошо подготовленным офицером КГБ или нет, потому что ошибки допускали все, и, как только вы появляетесь на «экране радиолокатора» ФБР, вас начинают искать девять тысяч опытных следователей, и они не прекратят поиска до тех пор, пока им не прикажут остановиться. Фотография, счет в банке, документы, связанные с кредитными карточками... следующим шагом станет выяснение того, как на его счет попали деньги. Он неизбежно должен иметь работодателя или спонсора, и этот человек или организация будут подвергнуты давлению с целью получения дополнительной информации. Это был всего лишь вопрос времени, и, по мнению Мэррея, у них было сколько угодно времени, чтобы отыскать этого остолопа. Не так уж часто им удавалось захватить опытного шпиона. Эти типы были самыми скользкими субъектами, часто охотники терпели неудачу, и поэтому особенно приятно «повесить» голову такого зверя над своим камином. Терроризм и транспортировка наркотиков. Это будет сочный плод для министра юстиции США.

* * *

— Хелло, — сказал Попов.

— Как поживаете? — ответил мужчина. — Но вы не отсюда.

— Дмитрий Попов, — сказал русский, протягивая руку.

— Фостер Ханникатт, — ответил американец, пожимая протянутую руку. — Чем вы здесь занимаетесь?

Попов улыбнулся.

— Здесь я не занимаюсь ничем, хотя, впрочем, учусь ездить верхом. Я работаю непосредственно на доктора Брайтлинга.

— Кого... а, главного босса этого комплекса?

— Совершенно верно. А чем занимаетесь вы?

— Я охотник и гид, — ответил человек из Монтаны.

— Отлично. Значит, вы не веган?

Ханникатт счел это очень забавным.

— Не совсем. Я люблю красное мясо ничуть не меньше других. Но предпочитаю лосятину этому таинственному мясу, — продолжал он, с отвращением глядя на то, что лежало на его тарелке.

— Лосятину?

— Да, мясо лося или оленя вапити, самых больших оленей, которых вы когда-нибудь видели. На хорошем олене вы найдете четыреста или пятьсот фунтов отличного мяса. И хорошая вешалка, к тому же.

— Вешалка?

— Оленьи рога. Кроме того, люблю и медвежатину.

— Это приведет в негодование многих, живущих здесь, — заметил доктор Киллгор, запуская ложку в свой салат.

— Послушай, приятель, охота является основной формой сохранения природы. Если никто не позаботится об этих животных, не на что будет охотиться. Знаешь, это вроде Тедди Рузвельта и Йеллоустоунского национального парка. Если вы хотите понять природу и животных, населяющих ее, то должны стать охотником.

— С этим трудно спорить, — согласился эпидемиолог.

— Может быть, я не отношусь к числу людей, плачущих при виде мертвого кролика. Может быть, я действительно убиваю дичь, но, черт побери, я съедаю все, что убиваю. Я никого не убиваю ради удовольствия. — Впрочем, — добавил он, — это относится только к дичи. Но существует немало невежественных ослов, которых я с удовольствием бы прикончил.

— Именно поэтому мы и находимся здесь, правда? — с улыбкой спросил Маклин.

— Будьте уверены! В мире слишком много людей, уничтожающих природу электрическими зубными щетками, автомобилями и безобразными домами.

— Это я привлек Фостера в Проект, — сказал Марк Уотерхаус. Он был знаком с Маклином уже много лет.

— Ты познакомил его со всеми особенностями Проекта? — спросил Киллгор.

— Да, сэр, и это вполне меня устраивает. Понимаете, мне всегда хотелось жить, как Джим Бриджер или Джедида Смит. Может быть, теперь, через несколько лет, моя мечта осуществится.

— Примерно лет через пять, — сказал Маклин, — если исходить из предсказаний компьютеров.

— Бриджер? Смит? — спросил Попов.

— Это были горцы, — объяснил русскому Ханникатт. — Первые белые люди, поселившиеся на Западе. Легендарные личности — исследователи, охотники, воевали с индейцами.

— С индейцами поступили недостойно.

— Может быть, — признался Ханникатт.

— Когда ты приехал? — спросил Маклин у Уотерхауса.

— Мы приехали сегодня, — ответил Марк. — Комплекс почти полон, верно? — Ему не нравилось жить в тесноте.

— Да, полон, — подтвердил Киллгор. Он тоже не любил тесноту. — Но снаружи по-прежнему приятно. Вы ездите верхом, мистер Ханникатт?

— А как иначе может человек охотиться на Западе? Я не пользуюсь вездеходами, приятель.

— Итак, вы охотничий гид?

— Да, — кивнул Ханникатт. — Раньше я был геологом и работал в нефтяных компаниях, но отказался от такой работы уже много лет назад. Я устал помогать людям, которые убивают нашу планету, понимаешь?

Еще один «друид», боготворящий деревья, подумал Попов. В этом не было ничего удивительного, хотя этот охотник показался ему многословным и немного напыщенным.

— Но потом, — продолжал охотник, — я понял, что является важным. — В течение нескольких минут он рассказывал присутствующим о коричневых нефтяных пятнах. — Тогда я забрал свои деньги и отказался от такой работы. Мне всегда нравилось охотиться и жить в лесу, так что я построил себе деревянный дом в горах — купил старое ранчо, где много лет разводили скот, и посвятил свою жизнь охоте.

— Вот как? Как ты сумел сделать это? Я хочу сказать, посвятить свою жизнь охоте? — спросил Киллгор.

— Это зависит от обстоятельств. Полицейский, требовавший соблюдать законы о рыбной ловле и охоте, преследовал меня, но потом он перестал преследовать.

Попов заметил, как перемигнулись Уотерхаус и Киллгор при этих словах лесного дикаря, и через секунду понял, что Ханникатт убил полицейского, избежав наказания за убийство. Что за людей вербует этот Проект?

— Как бы то ни было, мы все отправляемся этим утром на конную прогулку. Хочешь присоединиться к нам?

— Конечно! Я никогда не отказываюсь от такого приглашения.

— Я тоже научился ездить верхом, — вставил Попов.

— Дмитрий, в тебе, наверно, течет кровь казака, — засмеялся Киллгор. — Короче говоря, Фостер, приходи сюда незадолго до завтрака, в семь утра, и мы поедем вместе.

— Решено, — ответил Ханникатт.

Попов встал.

— С вашего разрешения, иду смотреть олимпийские состязания по конному спорту. Они начинаются через десять минут.

— Дмитрий, только не думай о прыжках через заборы. Ты еще не готов для этого, — сказал ему Маклин.

— Но я могу наблюдать, как это делается, — заметил русский, направляясь к выходу.

— А что он здесь делает? — спросил Ханникатт, когда Попов ушел.

— Как он сказал, ничего. Но он помог осуществлению Проекта в одном очень важном деле.

— Да? — удивился охотник. — В каком деле?

— Ты помнишь все эти террористические инциденты в Европе?

— Да, антитеррористические группы здорово потрудились тогда, прикончив всех этих подонков. Солдаты стреляли удивительно метко. Значит, Дмитрий участвовал в этом?

— Он помог начать все террористические операции, — сказал Маклин.

— Черт побери, — удивился Марк Уотерхаус. — Значит, это он помог Биллу получить контракт для Олимпиады?

— Да, и без этого как бы нам удалось обеспечить доставку Шивы?

— Хороший парень, — решил Уотерхаус, отпивая калифорнийского шардоне. После того как Проект начнется, ему будет трудно без такого вина. Ничего, в стране масса винных складов. Он не сомневался, что не успеет выпить все запасы за всю жизнь.

Глава 35

Марафон

Это стало так приятно, что Попов привык вставать очень рано, чтобы насладиться утренней прогулкой. Этим утром он проснулся при первом свете и с восхищением посмотрел на оранжево-розовое сияние на восточном горизонте, которое предвещало наступление настоящего рассвета. До приезда в Канзас он никогда не ездил верхом, но здесь он понял, что в этом есть что-то поразительно радостное и мужественное, когда сидишь на большом и мощном животном и управляешь им всего лишь с помощью легкого движения кожаных поводьев, или даже просто щелкая языком. Ты получаешь при этом несравненно больше удовольствия, чем при ходьбе, и это ощущение было приятным на каком-то примитивном уровне.

И потому он снова спустился в кафетерий очень рано, выбрал и поставил на поднос завтрак, не забыв свежее красное яблоко для Баттермилк, как раз в тот момент, когда обслуживающий персонал выносил блюда из кухни. День опять обещал быть ясным и солнечным. Фермеры, выращивающие пшеницу, подумал офицер разведывательной службы, радуются этой прекрасной погоде, наверно, не меньше его. Уже прошло достаточно дождей для орошения пшеницы, а теперь солнечная погода поможет созреванию. Американские фермеры, подумал Попов, являются, наверно, самыми лучшими производителями зерновых в мире. В этом нет ничего удивительного при такой прекрасной земле и совершенных сельскохозяйственных машинах. Он поднял поднос и направился к столу, за которым привык завтракать. Попов успел съесть половину яичницы, когда в кафетерий вошли Киллгор и новый гость — Ханникатт.

— Доброе утро, Дмитрий, — поздоровался охотник.

Попову пришлось поспешно проглотить кусок, находящийся во рту, прежде чем ответить.

— Доброе утро, Фостер.

— Как тебе понравились вчерашние конные соревнования?

— Англичанин, который завоевал золотую медаль, был великолепен, но не менее великолепной была его лошадь.

— Да, они выбирают самых лучших для таких соревнований, — заметил Ханникатт, направляясь за завтраком и возвращаясь через несколько минут. — Говорят, ты был шпионом, это правда?