— Не за что. Действительно не за что, ведь ты все сделала сама, — в голосе пегасии послышались веселые нотки, и конец фразы словно растворился в воздухе.
   Девушка ждала продолжения, но его не последовало. Марилана прервала контакт.
   Кто-то потряс Тоню за плечо, и она очнулась. Дождь всё ещё лил, но в мире уже наступило утро нового дня. Она поняла это по усталым глазам всегда неутомимой Эскоры и измученному лицу Бориса. Оба стояли рядом и улыбались, глупо и по-детски счастливо.
   — Я поражаюсь тебе, девочка, — сказал по-русски Старший Маг. — Ты колдовала десять с лишним часов без перерыва, как машина. Даже я не выдержал, пустил все на самотёк часа два назад.
   Голос его осип от холода. Борис выглядел измотанным и постаревшим на несколько лет. Но еще никогда Тоня не видела его таким счастливым.
   — Идите сюда, обе! — устало улыбнулся маг и притянул Антонию и Эскору к себе.
   Они крепко обняли его и друг друга. А потом все трое смеялись и плакали от счастья, вспоминали минуты схватки со стихией и благодарили всех известных богов за победу, на которую в глубине души даже не надеялись.

Глава 12. НОВЫЕ ДРУЗЬЯ, НОВЫЕ ПЛАНЫ

 
   На следующий день Борис покидал Атерианон. Ему не терпелось поскорее добраться до Алирона и убедиться, что с женой и сыном все в порядке. Да и негоже правителю надолго оставлять столицу. Kсep, конечно, всегда неплохо заменял его, но грифону не очень-то нравилось долго пребывать в шумном городе, и очень скоро после отъездов Старшего Мага из Города Мечты он начинал тосковать по привычным местам и своей пещере.
   Все дела в Архивах были улажены, Великая Буря остановлена, вещи собраны. Оставалось только дождаться Илота, который согласился отвезти мага в Кейлор.
   Покоритель Небес прилетел к полудню, как раз в тот момент, когда Борис давал Тоне последние советы.
   — В Древних Архивах много хотхов, — говорил он, — но ты ни в коем случае не должна пользоваться их способностью к дальней телепатии. Беседовать с ними можно: эти разговоры враг не успевает засечь. Но передавать мысленные сообщения отсюда в Алирон или Атену я тебе строго запрещаю. Ясно?
   — Ясно, — покорно кивнула Антония, с грустью подумав о том, что теперь лишена всякой возможности поговорить с Денисом.
   — Никаких писем в Атену, — продолжал Борис, — в столицу — только если что-то неотложное. Хоть Монкарт и знает уже, где ты находишься, всё равно сиди тихо в Архивах и не высовывайся. И ещё: во всем слушайся Эскору. Она очень мудрая девушка, плохого никогда не посоветует.
   — Девушка? — удивилась Тоня. — Ей на вид лет тридцать с хвостиком.
   — Ошиблась, — хмыкнул маг. — Двадцать девять. И она самая что ни на есть девушка. Замужем никогда не была и не собирается. И не помню, чтобы у нее когда-либо было любовное приключение, если не считать того инцидента с… — он резко осекся, будто внезапно вспомнив что об этом нельзя говорить.
   — С кем? — живо заинтересовалась Тоня.
   — Захочет — сама расскажет, — сказал Борис, явно недовольный тем, что сболтнул лишнее. — О, вот и Илот наконец.
   Мимо них пронеслась огромная серая тень, а через секунду тяжелая туша гигантского ящера опустилась на внутренний двор. Судя по всему, дракон пребывал в отменном настроении.
   — Ага! — воскликнул Илот. — Живы все-таки! А вчера я уже подумывал о том, что никого из вас не увижу. Вообще вы, ребята, молодцы. Не думал, что сможете такое. И, если быть откровенным до конца, — дракон понизил голос до шепота, — юная Антония колдует не хуже самой Мариланы.
   — Чего шепчешь? — засмеялся Борис. — Если Мудрая захочет, то и шепот услышит, не вылетая из своего замка.
   — Твоя правда! — воскликнул Покоритель Небес. — Все время об этом забываю. Она же у нас почти всемогущая, почти богиня.
   — Она и стала бы богиней, если б так часто не вмешивалась в мирские дела, — услышали они позади голос Эскоры, которая вернулась из Главной Библиотеки с увесистым фолиантом в руках.
   — Это еще что? — скорчив кислую мину, поинтересовался дракон.
   — Илена Деадор «История острова Хесс», — ответила Хранительница Архивов. — Пособие для нашей юной волшебницы.
   Толщина старинной книги повергла Антонию в уныние, что сразу же отразилось на ее лице. Илот с жалостью взглянул на девушку и произнес:
   — Искренне сочувствую.
   Эскора и Борис расхохотались. Ведьма торжественно вручила Тоне фолиант, который та с неудовольствием запихнула под мышку.
   — Ладно, — сказал Борис. — Мне пора. Буду писать из Алирона, если появится свободная минутка.
   — Как же, — скептически произнесла Эскора, — знаю тебя. Ни строчки не напишешь. Ну да Силы с тобой! Поезжай наконец! Терпеть не могу долгие проводы.
   Маг взобрался на бронзовую спину Илота и закрепил ремни. Антония и Эскора отбежали на значительное расстояние и оттуда наблюдали, как дракон не спеша раскрывает свои огромные, удивительные крылья.
   — Поехали! — сказал по-русски Борис, подражая первому советскому космонавту.
   Илот стал делать медленные взмахи, постепенно отрываясь от земли. Вскоре он летел уже над самой высокой башней. Описав прощальный круг над Архивами, Покоритель Небес взял курс на север и через несколько минут скрылся за горизонтом.
* * *
   После отъезда Бориса потянулись длинные, однообразные дни. Антония не видела ничего, кроме бесконечных уроков, книг, карт и пентаграмм. Она никогда не выходила за пределы Архивов и очень редко покидала ту часть замка, в которой жила и училась.
   Обучение Тони теперь шло куда тяжелее. Иногда Эскора занималась с ней колдовством по двенадцать часов в сутки. А кроме этого приходилось выслушивать лекции по истории и географии.
   Сначала девушке было интересно, но постепенно изматывающая учеба стала надоедать, все чаще хотелось отдохнуть, устроить что-то вроде каникул. Однако Эскора была непреклонна.
   — Ты должна догнать тех, кто учится в кейлорской Школе Магов и в Древних Архивах, — говорила она. — Борис хочет как можно скорее сделать тебя Хранительницей Мира, а это невозможно до тех, пор, пока ты не получишь звание мастера-мага.
   На вопрос, кто такая Хранительница Мира, Эскора отвечала:
   — Это — почетная должность. Если честно, никто тебе не скажет, чем она должна заниматься. Это — что-то вроде правой руки Старшего Мага. Первой Хранительницей была Эндорала Светлая. Она, например, во время войны лечила кейлорцев от ранений. А еще была неплохим дипломатом и частенько ездила с посольской миссией в Эстарику и Норткар.
   — Ясно, — кивнула Тоня и по-русски добавила: — Вице-президент и министр иностранных дел в одном флаконе.
   По воскресеньям (в Кейлоре и Атере этот день называли «силиван») у Антонии был день отдыха, который она с трудом выторговала у Хранительницы Архивов.
   Этот день она проводила иногда за книгой, не касающейся колдовства, а иногда — прогуливаясь по известной ей части замка. Тоня беседовала с Илотом, который часто прилетал в Архивы проведать ее и Эскору. Бывало, они играли в крестики-нолики и прочие игры, хорошо известные дракону — путешественнику по мирам.
   Над головой по-прежнему нависали мрачные серые тучи, но с каждым днем они становились как будто чуть тоньше и постепенно разлетались в другие уголки планеты. Иногда в массе облаков появлялись просветы, в которые заглядывали золотистые солнечные лучи.
   Прошло три месяца. Холодное, хмурое лето сменила такая же хмурая осень с бесконечными дождями и уныло опадающими желтыми листьями. Пролетел сентябрь, лишенный той чудесной поры, которую в народе зовут «бабьим летом», и октябрь, в начале которого все деревья уже стояли голыми. Наступил последний месяц осени, и первые робкие снежинки уже падали на мерзлую землю с грязно-белого неба.
   В ноябре Антония получила звание адепта второго ранга. В зале, где когда-то прошел ее первый урок, она сдавала экзамен Эскоре и двум профессорам, специально прибывшим для этого случая из Школы Магов.
   Вместе с Тоней ждали аттестации две девочки лет двенадцати и мальчик лет семи. Дети учились в атерианском отделении Школы, куда Антония никогда не заходила, хоть и не раз прогуливалась мимо этого корпуса. Девочки что-то тихо и серьезно обсуждали, малыш читал небольшую, но очень толстую книгу.
   «Эльбрет Синан. Защита от боевой и темной магии», — гласило название. Мальчик внимательно вглядывался в написанное, иногда прикрывал глаза и едва слышно повторял.
   — Вы аттестуетесь на мастера-мага? — спросила одна из девочек, высокая, смуглая, с копной непослушных светло-русых волос.
   — Нет, — ответила Тоня, почувствовав, как краска смущения заливает лицо. — На адепта второй степени.
   На секунду среди детей возникло замешательство. Они изумленно переглянулись. Даже мальчик оторвался от книги и стал с любопытством изучать юную волшебницу.
   — Вообще-то мы тоже, — наконец произнесла светловолосая девочка.
   — Наверное, вы поздно начали учиться? — предположила вторая, с чёрной косой до пят.
   — Меня учит Эскора… — пробормотала Тоня. — Уже три месяца.
   Теперь на лицах детей появилось совсем иное выражение. Девочки смотрели с какой-то ревнивой завистью и недоверием. Мальчик восхищенно хлопал большими глазами:
   — Эскора Толари? Хранительница?!
   — Я знаю! — воскликнула светловолосая девочка. — Это о вас шептались в профессорской наши наставники. Точно о вас! Они говорили, что сам Старший Маг Кейлора тайно привез в Атер великую волшебницу. Они сказали «великую, но неопытную». Разве великие волшебницы могут быть неопытными?
   — Еще как могут, — заверила её Тоня, с неудовольствием подумав о том, что теперь всяк в Атерианоне знает их с Борей тайну. И как они тут борются с утечкой информации?
   — Если вас и вправду учит сама Эскора Толари, — сказала черноволосая девочка, — она может вами гордиться. Ещё никто и никогда за всю историю Атера не получал звание адепта через три месяца обучения. Меня зовут Теония Денар, — она протянула Тоне руку.
   — Антония… Энлин, — ответила на рукопожатие девушка.
   Новая волна удивления прокатилась по детским личикам. Они опять начали переглядываться. Тоня заметила, что светловолосая ученица, которая тоже хотела представиться, теперь явно боялась это сделать.
   — Скажите, — тихо спросила она. — Вы — внучка Сималии Бесстрашной?
   — Ага, — просто кивнула Тоня. — Только, пожалуйста, не спрашивайте, где моя бабушка и откуда я здесь взялась. Это — большой секрет, за разглашение которого мне Эскора уши оторвет.
   Дети засмеялись, и барьер между ними и волшебницей рухнул. Всем вдруг сразу захотелось познакомиться.
   — Кселерона Ривен, — протянула руку вторая девочка. — Я учусь с Теонией в одной группе.
   — Теодорик Лотер, — плохо выговаривая букву «р», представился малыш. — Я из младшей группы.
   Неожиданно дверь, ведущая в зал, распахнулась, и в коридор важно прошествовали два кейлорских профессора. За ними шла Хранительница Архивов. Глаза Эскоры победоносно сияли. Она даже потирала руки от удовоствия.
   — Поздравляю, девочка, — сказала она, широко улыбнувшись, юной волшебнице, — поздравляю с присуждением звания адепта второго ранга!
   Тоня сдержанно улыбнулась. Она не сомневалась в успешном исходе экзаменов. Эскора отлично подготовила её.
   — Поздравляю! — сказал один из профессоров и добавил, обращаясь к детям: — Пусть Кселерона Ривен заходит.
   На лице светловолосой девочки отразился смертельный испуг, но она сразу же взяла себя в руки и храбро вошла в зал. Один из седобородых магов вручил Тоне свиток — свидетельство о присвоении звания адепта.
   — Надеюсь увидеть вас на следующей аттестации, — улыбнулся он. — Вы очень порадовали меня. Давно не слышал таких блистательных ответов.
   — Спасибо, профессор, — почтительно произнесла Тоня. — Я, в свою очередь, надеюсь и в дальнейшем оправдывать ваши ожидания.
   После этого девушка попрощалась с магами, но не ушла к себе, решив дождаться результатов аттестации детей. Это удивило Эскору, однако она не стала возражать. Все-таки Антония проделала большую работу, можно дать ей день передышки.
   Кселерона покинула зал минут через двадцать. Она буквально выскочила оттуда, покрасневшая, испуганная, судорожно сжимая свиток. Устало улыбнувшись Тоне и остальным, она сказала:
   — Вот и все. Я теперь адепт.
   Потом вызвали Теонию. На ее аттестацию ушло гораздо меньше времени, вышла девочка из зала спокойно и с достоинством, без тени страха.
   — Можете меня поздравлять, — деловито заявила она.
   Последним сдавал экзамен Теодорик. Малыш боялся больше всех и все время до того, как его вызвали, повторял заклинания. Его вытолкали из зала сами профессора, посмеиваясь в белые бороды. На лице мальчика застыло выражение удивления и недоверия.
   — Давай беги отсюда, кроха, — сказал высокий старик, борода которого была самой длинной. — Беги скорей, пока мы не передумали и не забрали у тебя свидетельство.
   Теодорик с ужасом посмотрел на мага: и впрямь поверил в то, что долгожданный свиток могут отнять. А потом, даже не попрощавшись, бросился бежать к Тоне и девочкам, которые поджидали его неподалеку.
* * *
   С тех пор четыре новоиспеченных адепта стали неразлучны. После уроков Кселерона, Теония и Теодорик бежали к предмету своего восхищения и обожания — Антонии Энлин. Дети прекрасно знали историю Тони, которую как-то холодным ненастным вечером девушка, не удержавшись, поведала им. Однако против ожидания Эскоры больше никто, кроме них, не узнал, что внучка Сималии живет и учится в Атерианоне.
   Тоне доставляло огромное удовольствие помогать маленьким друзьям готовить домашние задания. В свободное от уроков время они обсуждали творящиеся в мире дела, причем юные создания давали событиям настолько недетские, трезвые оценки, что девушка только диву давалась.
   — Маг — это не просто человек, наделенный способностью колдовать, — часто говорила Теония, замечая удивленный взгляд Антонии. — Настоящий маг — это прежде всего тот, кто может отличить истину от лжи и зло от добра. Маг — человек с острым умом, точной памятью и сильным духом. У нас особый склад разума, не такой, как у обычных людей.
   — Ну, положим, для того, чтобы отличить добро от зла, большого ума не надо, — улыбалась Тоня. — Каждый с детства знает, что хорошо, а что плохо.
   — Ошибаешься, — серьезно отвечала Теония. — То, что на первый взгляд кажется нам полезным и несущим радость, может на деле оказаться злым и расчетливым умыслом. Сегодня мы думаем, что это добро, а завтра оно обернется крахом мира. А то, что мы считаем злым, может таить в себе добро и любовь, но такие, которые наш разум не в состоянии понять.
   — В таком случае я совершенно не маг, — призналась Тоня. — Иногда я ошибаюсь насчет добра и зла. Да какое там иногда! Там, откуда я родом, это происходило очень часто.
   — Мы все просто еще очень молоды, — отвечала обычно на эти слова Кселерона. — Только мудрецы могут точно сказать, что есть зло, а что — добро. Правда, и они, бывает, ошибаются, потому что четких граней между тем и другим не существует. Не бывает абсолютного добра, так же как и абсолютного зла. Я уверена, что даже Марилана ошибается в смертных.
 
   …Под Новый год пришло короткое письмо от Бориса из Алирона, в котором были только поздравления с праздником и сообщение, что с ним, Эной и сыном все в порядке и что Kсep решил отпраздновать начало года в пещере, отказавшись от приглашения в столицу на торжество.
   В феврале, как раз после второй аттестации Антонии, когда она получила звание адепта первой степени, в Архивы приехал человек с секретным посланием Хранительнице. Как потом выяснилось, оно предназначалось вовсе не Эскоре, а Тоне. И было написано Денисом из Атены.
   «Здравствуй, Тоня.
   Я наконец-то набрался смелости начихать на приказ Кочкина не посылать писем. Мы с Дерлоком попытались сделать все возможное, чтобы скрыть отправление гонца. По крайней мере, никто в Атене этого не знает.
   Насчет большой бури. Это было потрясающе! Я как раз пришел в сознание в тот день, когда она началась, и мог смотреть на всю эту катавасию из окна. Не представляю, как у вас с Борисом вышло то, что вы сделали, но это — самое удивительное, что я когда-либо видел в жизни. Вы — действительно великие маги!
   О, я забыл объяснить, почему был без сознания. Дело в том, что меня серьезно ранили в битве под Атеной. Лезвие меча ларомонта прошло по левому боку точно меж ребрами, задев часть легкого. Я чуть не умер и пролежал несколько дней, не приходя в себя.
   Однако рана быстро затянулась. Врачи говорят, причиной этому стал Синий Меч, который мы нашли в Ксеровой пещере. Он и правда может не только калечить. Я уж не знаю, как он исцеляет, но после того, как через две недели встал на ноги, я решил попробовать лечить других. Получилось неплохо. Мой клинок спас больше десятка тех, кого считали безнадежными.
   Но он не спас того, кто пожертвовал жизнью ради меня. Мой старый слуга Ледор умер от ран, когда я лежал без сознания. До сих пор это угнетает меня. Могила Ледора находится на кладбище его родного села. Я часто бываю там.
   Недавно мы с Дерлоком ездили в приграничный город Месолу, где наше войско отразило нападение малочисленного отряда Монкарта. Мы пробыли там неделю, а потом вернулись в Атену.
   Хайт обещает весной отпустить меня в Атерианон. Надеюсь, что он сдержит слово.
   Со мной все в порядке. В последнем сражении я не получил ни царапины. Каждый день Дерлок лично тренирует меня, учит фехтованию и стрельбе из лука. Ещё у меня два наставника по стратегии и тактике.
   Надеюсь, что твои учителя не изматывают тебя так, как мои изматывают меня. Когда я наконец-то добираюсь до своей комнаты, то падаю на постель, как подкошенный, и засыпаю как убитый, даже не снимая одежды. Меня хватает только на сапоги.
   Я очень скучаю по русской речи. И еще больше — по тебе. Надеюсь, что скоро мы увидимся. Очень прошу, будь разумной.
   Недавно Борис прислал мне письмо, в котором сообщал, что у тебя появилась странная склонность к авантюрам. Будь осторожна. Я очень тебя люблю. Пожалуйста, береги себя.
   Денис. 3 февраля 1404 г. ».
 
   Тоня несколько раз перечитала письмо. Снова и снова ее лицо то бледнело, когда она пробегала глазами строки о ранении Дениса, то светилось от счастья, когда она вчитывалась в последние фразы.
   Не выдержав, она рассказала о письме Эскоре, а потом и своим маленьким друзьям. Выслушав восторженный рассказ девушки, Теония глубокомысленно изрекла:
   — Судьба вообще странная штука. Очень часто воины Синего Меча брали в жены сильных волшебниц. За историю Кейлора такое случалось раз пятнадцать. Твой случай будет шестнадцатым.
   — До этого еще дожить надо, — вздохнула Тоня.
   — Странно, что твой друг назвал тебя склонной к опасным приключениям, — перебила девочка. — Ты показалась мне вполне спокойной и рассудительной.
   — А ты правда хочешь сразиться с Монкартом? — спросил Теодорик у Тони. — Я слышал, как об этом шептались наши наставники.
   — По-моему, ты слишком много подслушиваешь, — улыбнулась Антония. — Я бы очень хотела победить врага, но не знаю, готова ли встретиться с ним. Я все еще боюсь его, а страх убивает веру в победу. И, если честно, я даже не представляю, как можно убить неуязвимого.
   — Только одно, существо знает это, — немного подумав сказала Кселерона. — Это — Марилана Мудрая. Тот, кто хочет получить ответ на мучающий его вопрос, должен приехать к ней на остров. Она принимает всех. Может и тебе стоит поговорить с Пророчицей?
   — Наверное, да, — согласилась Тоня, впервые всерьез задумавшись над этой идеей. — Ты подала хорошую мысль, Ксела. Давно следовало это сделать.
* * *
   Ночью, лежа в кровати, Антония попыталась сконцентрироваться на воспоминаниях о чудесном голосе Мариланы. Она представила замок на самой высокой горе одного из островов Калтери и белоснежного пегаса с огромными орлиными крыльями. Возможно, Марилана выглядела совсем не так, и замок, в котором она жила, был другим, но Тоня не думала об этом.
   «Откликнись, Мудрая! — мысленно взывала к ней девушка. — Отзовись! Я же знаю, что ты можешь говорить с кем угодно и когда угодно. Услышь меня! Поговори со мной!»
   Ответа не было.
   «Мудрая, мне нужен твой совет! Отзовись! Откликнись! Я знаю, что ты слышишь меня!» — продолжала умолять она.
   Снова никакого ответа.
   Тоня еще долго упрямо звала Марилану, но та не откликалась.
   «Плохи дела», — подумала юная волшебница, когда часы пробили полночь.
   Она встала с кровати и медленно прошлась по комнате. Вокруг царил мрак, но глаза Антонии давно уже привыкли к темноте.
   — Нужно атаковать как можно скорее, пока Монкарт не набрался прежних сил, пока он слаб и растерян, — произнесла девушка вслух. — Но как это сделать? Как?
   Она остановилась и озадаченно потерла ладонью лоб.
   — Невозможно победить бессмертного, — с горечью прошептала Тоня. — Это все равно что сражаться с Илотом или Ксером… Не думаю, что звание мага мне что-то даст. Бабушка была даже мастером-магом, а что толку? Я непременно должна поговорить с Мариланой. Только как это сделать, ведь я постоянно под присмотром Эскоры?
   План, безумный и отчаянный, пришел к ней в тот же миг. Она сбежит! Ненадолго, всего на несколько дней. Она будет умолять Илота привезти ее на острова Калтери и, конечно, сможет уговорить его.
   Окрыленная неожиданной идеей, Антония принялась искать что-нибудь неприметное из одежды. Серое шерстяное платье, короткая шуба и черный плащ на меху с капюшоном как нельзя лучше подходили для предстоящего путешествия. Тоня быстро оделась, положила в карман посох и вышла из комнаты.
   На кухне она прихватила с собой несколько небольших буханок черного хлеба, лук, довольно большой кусок колченого мяса и горсти три сушеных яблок. Все это девушка сложила в походный ранец, подаренный когда-то Борисом, еще во время пребывания в Алироне.
   К счастью, два дня назад Илот прилетел навестить Эскору и сегодня как раз собирался улетать обратно в гнездо. Девушка успела вовремя. Она нашла Покорителя Небес на одном из внутренних дворов замка, где он любил проводить время.
   — Илот! Ты должен мне помочь! — сообщила она трагическим шепотом, подбежав к нему, когда тот уже собирался взлетать. — Это — вопрос жизни и смерти!
   — Ого! — беззаботно откликнулся дракон. — Надо же как серьезно. Что случилось? Плохой сон приснился?
   — Нет. Я должна поговорить с Мариланой. Это очень важно, — Тоня постаралась сказать это как можно тверже.
   — Вот как, — медленно произнес Илот. — Не думаю, что Эскоре это понравится. Она отвечает за тебя головой перед Борисом. Если что-то случится с нами по пути, если я не смогу доставить тебя обратно в Архивы… даже как-то не по себе от таких мыслей.
   — Мы вернемся в этот же вечер! Я клянусь! Илот, умоляю, помоги мне. Я действительно должна поговорить с Мариланой! — Тоня встала на колени и с мольбой поглядела ему в глаза.
   — Ладно, — смягчился дракон. — Хоть это мне не по душе, я отвезу тебя к Мудрой. Но ловлю на слове — возвращаемся в этот же вечер!
   — Конечно, конечно! — закивала Антония.
   — Полезай на спину и застегивай ремни, — вздохнул дракон. — Эх, что я делаю?! Совсем сбрендил, старый ящер. Эскора очень, очень рассердится… Да что там рассердится — придет в ярость! И как это я дал себя уговорить? Скажи мне, Антония.
   Так, ворча на себя, Илот взмахивал крыльями, поднимая с земли тучи снега. Тоня фыркала и то и дело вытирала слезящиеся глаза рукавом. Наконец он взлетел и резко рванул с места. Тоня едва не задохнулась от потока воздуха, хлынувшего ей в легкие.
   — Будем у Мариланы часов через семь, — сообщил Илот. — Если без остановок. Выдержишь полет?
   — Я так хочу ее увидеть, что готова выдержать все что угодно, — крикнула в ответ Тоня. — Все что угодно!

Глава 13. ВЕЛИКАЯ И НЕСЧАСТНАЯ

   Илот летел сквозь ночь, рассекая тьму могучими крыльями. Сердце Тони каждый раз словно обрывалось, когда он резко снижался, и замирало, когда поднимался выше. Она так замерзла, что закоченевшие пальцы отказывались держать ремни. Холод зимней ночи окутал ее, и скоро она перестала понимать происходящее. Тоня дремала, ей вдруг стало тепло, горячие волны разливались по всему телу.
   Дракон заметил состояние девушки лишь тогда, когда та свалилась с его спины и безжизненно повисла на ремнях. Илот горестно вскрикнул и пошел на снижение. К счастью, он увидел в море, над которым летел, крошечный пятачок земли и опустился туда. Бережно развязав ремни когтями, он освободил Тоню и положил на широкие лапы. Несколько минут согревал ее дыханием, пока девушка не пришла в себя.
   — Где мы? — удивленно спросила она. — Это не похоже на остров Мариланы.
   — Откуда тебе знать? — недовольно проворчал дракон. — Ты же там ни разу не была. По мне, так и нечего там делать в такой мороз. Не могла до лета потерпеть? Теперь привезу тебя к Эскоре с воспалением легких. Полетели домой. Ну ее, Марилану, не в обиду ей будь сказано.
   — Нет! — воскликнула Тоня, резко вскочив. — Назад мы не повернем! До тех пор, пока не увижу Мудрую, я не полечу в Архивы!
   Не удержавшись на ногах, она упала в снег, провалившись по самую шею. Фыркая и отплевываясь, поднялась на ноги и принялась стряхивать с одежды налипшие снежинки.
   — Упрямая девчонка, — ворчал Илот. — Твое счастье, что до островов Калтери осталось совсем немного. Иначе я бы и без твоего согласия повернул назад.