Рядом с Фаросом рухнул минотавр, сокрушённый дубиной. Юноша встал на его место и вонзил меч в бок людоеду.
   Трое минотавров взламывали замок на загоне. Один из них закричал, когда копьё пробило его насквозь, но оставшиеся два справились, и замок, загремев, сорвался с петель. Не успел он коснуться земли, как наружу посыпались рабы.
   Ещё сопротивлявшиеся людоеды были просто погребены под яростной массой тел. Закованные, истощённые, рабы вымещали на мучителях всю накопившуюся злобу. Месяцы и года заключения горели в их глазах…
   — Ты! — Фарос схватил пробегавшего мимо раба за плечо. — Ты и та пятёрка, быстро за мной!
   Вместо шести к Фаросу присоединилась добрая дюжина добровольцев. С востока раздались громкие взрывы, а людоеды завопили особенно громко — очевидно, минотавры Грома смогли зажечь несколько хранившихся там бочек с маслом. Багровое зарево пожара быстро распространялось, захватывая весь восточный край лагеря.
   Внезапно из тьмы появились слюнявые морды рептилий — одной, другой, третьей… Двигались мередрейки неуверенно, словно в страхе, и на них не было обычных цепей. Сзади показались погонщики, факелами подгонявшие тварей.
   Минотавры остановились кик вкопанные, многие сразу кинулись бежать.
   Но без цепей своевольные твари не желали идти в атаку, предпочтя набивать брюхо другим, более лёгким способом. Они разбегались во тьме в разные стороны, не слушая команд. Погонщики надрывались, но их слова уже мало что значили. Один из мередрейков вдруг развернулся и кинулся на хозяина, злобно шипя.
   — Смелей! — призвал Фарос минотавров с копьями. — Вспорем им брюхо!
   Двоим копейщикам сразу же удалось завалить рептилию, и теперь она издыхала, пронзённая с двух сторон. Видя, что дело принимает серьёзный оборот, людоеды отбросили факелы и потянулись за мечами. Некоторые погонщики ещё пытались взять под контроль своих тварей, но остальные уже сообразили, что мередрейки сейчас не менее опасны для них самих.
   Один людоед схватил минотавра и с такой силой отшвырнул его, что обрушил деревянную стену хижины. Другой, размахивая дубиной с бешеной скоростью, держал на расстоянии трёх рабов.
   Копейщики ранили ещё одного мередрейка, и теперь он носился по кругу, разбрызгивая кровь. Любимый запах буквально свёл с ума остальных тварей, двое кинулись на раненого, остальные без разбору врезались в толпу минотавров и людоедов.
   Страшные челюсти щёлкнули в дюйме от лица Фароса. Увернувшись от свистнувшей над головой дубины, он немедленно ткнул рептилию факелом в пасть. В этот момент сзади его схватил надсмотрщик. Юноша извернулся, и факел зашипел на перекошенном волосистом лице. Шерсть людоеда вспыхнула, и он, разинув клыкастый рот, с воем покатился по земле. Фарос подскочил к надсмотрщику и прекратил его муки ударом меча.
   Когда юноша обернулся, чтобы разобраться с мередрейком, того уже молотил цепями добрый десяток минотавров. Две последних рептилии ожесточённо грызли друг друга — рабы наблюдали за этим с усмешками.
   Со всех сторон бежали рогатые фигуры, рабы все прибывали, все чаще стали слышны крики, требующие смерти главного надсмотрщика.
   Набег превратился в нечто ещё недавно казавшееся совершенно невозможным — в восстание.
   Людоеды были отброшены повсеместно и сейчас искали друг друга в темноте, но все равно их было во много раз меньше, чем освобождённых минотавров. И, в отличие от Вайрокса, казалось маловероятным, что они получат помощь извне.
   — Найдите мне Сахда! — заорал Фарос. — Ищите его!
   Теперь пылал весь восток и юг — там загорелись подожжённые освобождёнными рабами загоны и сарай. В центре лагеря полетел в огонь шест с грубым знаменем Сахда — красной тряпкой с намалёванным лопнувшим черепом. Но минотавры не доверили его огню, самолично растерзав на тысячу кусочков. Фарос посмотрел в сторону кладовых и вдруг заметил, как одна из них тоже занялась огнём.
   — Нет, разрази вас гром! Прекратите! — Он бросился туда.
   Он подумал, что обезумевшие от свободы рабы громят все подряд, не подозревая о драгоценном содержимом кладовых. Тёмные фигуры бегали вокруг второй хижины, поливая её маслом из бочонков.
   Приглядевшись, Фарос понял, что это людоеды.
   «Но что они делают? Уничтожают собственные припасы, осознав поражение?» — удивлённо подумал юноша.
   Когда он приблизился, то ясно услышал голос Сахда. Главный надсмотрщик ругал своих ленивых подчинённых, подстёгивая их. Людоеды предпочли бы бежать или драться, но Сахда они боялись больше. Один заметил Фароса и предупреждающе зарычал командиру.
   В свете огней выражение морды Сахда с сожжённой и обугленной кожей напоминало маску ужаса. На его поясе висели меч и плеть, которой так часто доставалось Фаросу и другим заключённым. Сахд узнал молодого минотавра, радостно осклабился и зашагал навстречу, кося почти безумными глазами…
   Воспоминания вновь нахлынули на Фароса… другой надзиратель… в Вайроксе… Мерзкий Пэг мог легко быть братом Сахда, он также ненавидел тех, кого охранял… Пэг убил Ультара, единственного друга Фароса… и дважды пробовал убить его самого… Но, в конце концов… именно он, Фарос, убил его… Сахд был просто воплощением Пэга, только в десятки раз хуже.,.
   Юноша засмеялся, поднимая меч.
   Сахд мгновенно бросил в него факел, который Фарос отбил лезвием. Этого было достаточно, чтобы на мгновение ослабить бдительность минотавра, и надсмотрщик, выхватив свой клинок, бросился на юношу.
   Мечи встретились с лязгом, который услышал весь лагерь.
   Сахд усмехался сожжённым ртом, обдавая минотавра гнилым дыханием.
   — Узнал тебя, Урсув Суурт, — проскрежетал людоед. — Я хлестал тебя множество раз… пришёл за добавкой, да?
   Фарос напрягся и отбросил Сахда назад, к горящим хижинам, но людоед тут же снова кинулся вперёд, и они вновь сцепились, но теперь надсмотрщик попытался добраться клыками до глотки Фароса. Юноша резко отскочил назад, и не ожидавший этого Сахд едва не растянулся на земле, но быстро восстановил равновесие, злобно скалясь.
   Столпившиеся вокруг людоеды вдруг заметили что-то за их спинами и беспорядочно отступили, бросив своего хозяина.
   Лезвия вновь со скрежетом столкнулись, клинок Сахда разрубил меч Фароса, и осколок металла отлетел, пропоров щеку минотавра у глаза. Фарос отвлёкся, чтобы смахнуть кровь, и, вновь воспользовавшись этим, надсмотрщик достал его по рёбрам.
   Выругавшись, Фарос сделал шаг назад, и тут ему под ногу попался потухший факел Сахда. Юноша зашатался и рухнул на спину, а главный надсмотрщик радостно кинулся к нему:
   — Завтра повешу твою голову на самый длинный шест, Урсув Суурт! Сделаю ему улыбку, и пусть твои друзья маршируют вокруг!
   Он занёс меч над головой и ударил. Фарос, извернувшись, сумел откатиться, и лезвие лишь высекло искры с камней. Он ударил Сахда ногами, отшвырнув того, а сам перекувырнулся и вскочил.
   Сахд смеялся как безумный, стараясь подняться на ноги. В этот момент Фарос прыгнул на него, и они покатились по грязи. То один, то другой оказывались наверху, душа друг друга. Внезапно одна из оставленных без присмотра бочек взорвалась, земля задрожала, раскидав дерущихся в разные стороны.
   Фарос, шатаясь, попробовал найти меч, когда ему показалось, что в спину вонзились гвозди… нет, это были стальные когти плети! Смех Сахда заполнил его сознание, кружа голову.
   Раздался резкий свист, и последовал новый удар, закрутивший минотавра волчком.
   — Больно кусает, да? — выдохнул Сахд, чья фигура выступила из тьмы, теперь мрачно освещённая пожаром.
   Фароса от боли выгнуло дугой, но он нашёл в себе силы посмотреть в глаза мучителю, подступающему ближе.
   Новый удар минотавру удалось пригасить рукой, пальцы стиснули скользкие кожаные хвосты. Он рухнул на колени, но его рука уже смыкалась на рукояти меча.
   Следующий удар пришёлся по выставленной ноге, обдирая мясо до кости.
   — Тебе не нужна кожа… Урсув Суурт? Нет, не нужна… не нужен и, мех… — Сахд дразнил, издевался… — Тебе ничего не надо, кроме крови…
   Но теперь Фарос ясно видел и слышал надсмотрщика. Он уже привык не обращать внимания на боль, уходя в себя…
   Последний удар Сахда он поймал намного лучше, ощутив, как глубоко вошли железные когти. Людоед отчаянно потянул плеть на себя, а Фарос воспользовался ею как противовесом, рванувшись к нему.
   Впервые глаза раба и надсмотрщика оказались так близко.
   Сахд дрогнул и, неожиданно бросив плеть, рванулся к своему мечу. Но Фарос не спешил за ним, он медленно сматывал плётку, наблюдая за людоедом. Сахд был уже почти у меча, когда девять острых железных когтей пропороли его руку. Надсмотрщик взревел, и новый удар не заставил себя ждать. Фарос бил без перерыва, хлеща людоеда, не давая тому опомниться…
   Сахд был уже весь залит кровью, он дышал все тяжелее и тяжелее.
   Двигаясь как в трансе, Фарос шёл за отползающим людоедом, нанося удары его собственной плетью. Взгляд Сахда стал совершенно безумным, но старший надсмотрщик ещё не был повержен. Он перекатывался, стараясь уйти от ударов, со лба лилась кровь.
   И тут людоеду удалось изумить Фароса: он вскочил и бросился бежать, свернув за угол ближайшей хижины. Даже изрядно потрёпанный и раненый, надсмотрщик представлял смертельную угрозу, поэтому Фарос двинулся за ним с оглядкой, не давая заманить себя в ловушку. А Сахд, казалось, и не думал ни о чём, они обежали вокруг первой хижины, затем вокруг второй…
   Но из-за третьего угла метнулась змея лезвия.
   Ожидавший чего-то подобного, Фарос вовремя присел и хлестнул плетью по запястью надсмотрщика, выбив клинок.
   Сахд в ответ пнул минотавра в живот и, разинув пасть, бросился на него. Плеть полетела в сторону.
   — Хитака и ф'хан, Урсув Суурт! — прорычал людоед.
   Страшные волосатые руки схватили минотавра за челюсть и принялись выламывать её из черепа. Фарос, чувствуя, что долго ему не продержаться, одной рукой попытался нащупать меч, а другой изо всех сил старался оторвать от себя обезумевшего Сахда…
   Давление людоеда и боль стали ужасающими.
   Меч неожиданно сунулся в ищущую руку, и минотавр, уже ничего не понимая, ударил им как простым ножом вверх. Сахд дёрнулся назад, соскальзывая с лезвия, и удивлённо посмотрел на свой живот. Из раны стремительно лилась кровь и лезли сизые кишки. Людоед попытался сделать шаг вперёд, но ноги внезапно отказались повиноваться ему, и огромная туша рухнула на колени.
   Не испытывая абсолютно никаких эмоций, Фарос встал и подошёл к врагу. Сахд поднял голову, посмотрев на него, но трудно было сказать, что выражает его обгорелое, залитое кровью лицо. Жуткий рот кривился то ли в усмешке, то ли в гримасе страха…
   Фарос ударил. Голова Сахда шлёпнулась на камни и, несколько раз перевернувшись, замерла. Секунду спустя туша людоеда медленно рухнула навзничь.
   Минотавр, задыхаясь, смотрел на своего мёртвого мучителя, почти уверенный, что тот сейчас поднимется и вновь кинется на него. Прошла минута, другая, но ничего подобного не произошло. Фарос опустился на колени и, погрузив ладони в кровавый песок, медленно пропустил его сквозь пальцы…
   Фарос шёл по руинам лагеря, размеренно помахивая окровавленным мечом в одной руке и головой Сахда в другой, безучастно отмечая, что все встреченные им имели рога и были одной с ним расы. Мёртвые выпотрошенные людоеды валялись там и тут — правосудие бывших рабов не знало жалости.
   Много было и тел погибших минотавров, но Фарос равнодушно смотрел на них, так же как и на людоедов. Если бы они не погибли сегодня, их медленно поглотили бы шахты или уничтожил Сахд.
   Но бои не везде закончились, кое-где ещё окружали и добивали последних мередрейков. Выжившие рептилии испуганно носились по камням — они не привыкли быть жертвами, но сегодня спасения от рабов не было нигде. Одна за другой чешуйчатые твари полегли под ударами мечей и копий.
   Гром со своим отрядом нашёл командира, блуждавшего среди резни с ужасным трофеем в руках. Он выглядел ошеломлённым, из ран сочилась кровь, но никаких серьёзных повреждений не было.
   — Фарос! Хвала Саргасу! Мы думали, ты погиб…
   — Я цел… Все людоеды уничтожены?
   — Как видишь. Правда, многие наши братья теперь стоят плечом к плечу с Рогатым, но они умерли как воины, а не как рабы!
   Разглядев, что несёт Фарос в руке, Гром просветлел лицом:
   — Клянусь Богом мести! Сахд мёртв! — Он повернулся к своим минотаврам: — Видите ли вы это?! Хвала Саргасу, Фарос убил проклятого монстра!
   — Сахд мёртв! Фарос убил Сахда!
   Крики разнеслись по лагерю как порыв ветра. Имя Сахда было у всех на устах, отовсюду бежали минотавры, чтобы лично убедиться в смерти своего мучителя… и отдать дань уважения тому, кто нанёс смертельный удар. Несмотря на все страдания и тяжёлый, неравный бой, бывшие рабы вдруг обнаружили в себе силы закричать приветствие:
   — Слава Фаросу! Слава великому Фаросу!
   Лесть ничего не значила для юноши. Он удивлённо смотрел на окружавших его минотавров, словно не вполне понимая, что они все говорят.
   — Теперь мы можем вернуться домой! — крикнул кто-то, и Фарос насторожился. Он рванулся на голос, расталкивая доброжелателей и свежеиспечённых последователей.
   — Нет!
   Мгновенная тишина обрушилась на лагерь, лишь гудело пламя пожара. Все как один воззрились на минотавра, которого восхваляли.
   — Вы все глупцы! — произнося это, Фарос поворачивался по кругу, чтобы обратиться к каждому. — Вернуться домой?! А вы забыли, как мы оказались тут?! Вы забыли, кем империя считает нас? Или, может, вам напомнить, что империя сделает с любым, кто вернётся?!
   Несколько минотавров в отчаянии рухнули на колени, многие закрыли лица руками — Фарос был абсолютно прав. Они были обречены влачить жалкое существование вне пределов родной земли. Все они большей частью принадлежали к кланам и Домам, уничтоженным Хотаком. Возвращаться было некуда. Узурпатор, сидящий на троне, сделал из них подарок древним врагам…
   Если они вернутся, их или казнят, или вновь пошлют обратно, в другой лагерь. Гром медленно кивнул, поддерживая Фароса. Валун, подошедший с секирой в руках, прокричал:
   — Фарос прав, пути обратно нет!
   — Но что нам делать? Куда идти? — робко спросила одна из женщин с перевязанной рукой.
   В ответ Фарос бросил голову старшего надсмотрщика к её ногам, позволив трофею зарыться в серую пыль. Минотавры настолько опасались Сахда, что даже сейчас невольно подались назад. Танцующий огонь пожаров словно исполнял лихую пляску смерти на обломках лагеря.
   — Мы идём на юг.
   Выпучив глаза, Гром удивлённо фыркнул, сделав защитный знак птицы Саргаса:
   — На юг? Во имя Секиры Аргона, но это означает углубиться в дебри Керна!
   — Именно.
   — Но… — Другой минотавр зажал ему рот. Мгновение спустя Гром низко опустил рога: — Если ты так решил, Фарос, я последую за тобой.
   — Я тоже иду! — заревел Валун, поддерживая друга.
   Шорох пронёсся по рядам рабов, затем все как один склонили рога. Лицо Фароса было безучастно.
   — Выставить часовых. Каждый должен поесть и выспаться. Уходим на рассвете. Там, куда мы идём, должно найтись продовольствие.
   «И смерть», — добавил юноша про себя. Желание уничтожить как можно больше людоедов кружило ему голову.
   — Те, кто думает, что им будут рады дома, могут идти к океану, если хотят.
   Сказав это, Фарос резко развернулся и направился прочь, намереваясь провести ночь в жилище, которое когда-то было домом Сахда.

10
Неутешительные известия

   Джубал мрачно смотрел на разбитый мятежный корабль «Трезубец Хаббакука». Только его гордое имя, прославленное в старые годы, блестело золотыми буквами, а весь остальной корпус был изломан и потрёпан; рваные паруса обвисли; палуба провалилась; от одной из мачт остался всего лишь расколотый пень. Корабль кренился на один борт, выставив напоказ треснувший второй — такие повреждения невозможно было устранить без дока.
   Как и «Драконий Гребень», «Трезубец Хаббакука» принял на себя главный удар сражения, давая один за другим залпы из баллист, чтобы остальные корабли могли уйти. Он смог серьёзно повредить два вражеских корабля прежде, чем имперцы всерьёз взялись за него.
   Джубала вообще удивляло, как эта развалюха ещё держится на плаву. Ни одно из четырёх судов, что дрейфовали рядом, не могло похвастаться идеальным состоянием, но они ещё могли продолжать плавание. Единственным выходом из положения было отправить ветерана на дно Куранского океана, что Джубал и собирался исполнить.
   Но не только…
   Когда подошла шлюпка, бывший старейшина имперской колонии подхватил верёвочный трап и, опершись на услужливо протянутую руку, поднялся на палубу, где его ждала дюжина матросов. Среди них Тинза, капитан «Корсара» и в прошлом командир эскадры Восточного флота империи, высокого роста мускулистая женщина, ни в чём не желающая уступать мужчинам. Рядом стоял молодой минотавр с тонкими чертами лица и высоким лбом учёного, покрытый удивительным серебристо-коричневым мехом. Это был Нолхан, во время правления Чота служивший первым адъютантом у Верховного Канцлера Высшего Круга Тирибуса.
   — А они тут зачем? — недоуменно поинтересовался Джубал.
   — Напол прислал помощников, или, если хочешь, почётный караул, — вскинула голову Тинза, — Он очень переживает…
   Старейшина кивнул.
   — Есть вести от остальных кораблей?
   — Мы думаем, они идут сами по обговорённому курсу, — вздохнула Тинза.
   — Тогда надо будет удостовериться, что с ними все нормально. «Месть Вартокса» несла на борту копии всех карт, и если имперцы её захватили… надо будет искать новую базу для операций.
   — Ещё одну? — фыркнул Нолхан. — Так и будем бегать и скрываться? Найдём прибежище на какой-нибудь скале у края мира?
   — Давай поговорим об этом после.
   Сильный порыв ветра растрепал им гривы, и Джубал бросил сожалеющий взгляд на изломанную палубу «Трезубца».
   — Ну, приступим…
   Вскинув трубы, матросы вывели пять пронзительных нот, и с окружающих судов немедленно пришёл такой же ритуальный ответ. Пока сигнал не стих, Джубал провёл маленькую делегацию на корму, где на бывшей двери от капитанской каюты лежало тело. Оно было наполовину накрыто старым имперским флагом, на котором ещё можно было различить символ кондора.
   Вокруг двери соорудили импровизированный алтарь, на котором, согласно неписаным морским законам, лежали памятные вещи, оставляемые покойному капитанами судов и простыми моряками. Много оружия, флейты, кубки, трубки, различные кольца — последний знак внимания тех, кто сражался бок о бок с командующим Рахмом Эс-Хестосом…
   Рахм лежал в полной имперской броне, сжимая в руках секиру, умащённый благовониями, и выражение его лица было странно умиротворённым.
   Минотавры заняли места вокруг тела, когда послышался топот ног и появились ещё легионеры. Напол не выдержал и прибыл сам с ветеранами Морского легиона. Солдаты носили форменные зелёно-белые килты, но теперь с красной полосой вокруг талии — знаком принадлежности к восстанию. Вместе с Наполом их было двадцать пять — пять раз по пять, символ уважения и пожеланий лучшего другого мира погибшему Рахму.
   — Строй! Разойдись на две шеренги! — скомандовал Напол.
   Легионеры чётко разделились, в одной шеренге оказались минотавры с мечами, в другой — с укороченными морскими секирами.
   — На позицию!
   Военные моряки вскинули оружие, образовав стальную арку. После этого Напол вышел из строя и присоединился к Джубалу, отсалютовав телу Рахма.
   Затем вышла Тинза и, подойдя к алтарю, преклонила колени, поставив на алтарь маленькую статуэтку. Джубал догадался, что она сама её вырезала. Многие моряки любили резьбу, но Тинза была весьма искусна в этом деле. Фигура имела явное сходство с Рахмом, только он был изображён сидящим на троне.
   Джубал одобрительно вздохнул, а к алтарю у тела приблизился Нолхан. Серебристо-коричневый минотавр также упал на колени, положив рядом со статуэткой медальон с выгравированным золотым кругом.
   «Мне его подарил Тирибус в день назначения первым адъютантом», — вспомнил слова Нолхана старейшина. Даря Рахму этой медальон, бывший адъютант Тирибуса отдавал самую высокую дань, давая клятву служить до самой смерти.
   Теперь остался только он, старый минотавр с хриплым голосом.
   Джубал шагнул на освободившееся место и вытянул руку, преподнося не один дар, а два. Первый был маленьким фамильным кинжалом, украшенным синими и зелёными камнями, на котором была выбито его имя, имя отца и деда. Блеск камней внезапно заставил старейшину вспомнить о другой драгоценности, и он глянул на Рахма — чёрное кольцо по-прежнему было на пальце командующего. «Тебя похоронят с кольцом, и никто так и не узнает секрета его силы», — мельком подумал Джубал. Положив кинжал, он достал второй дар — старую, потёртую железную монету времён Амбеутина, на одной стороне которой ещё можно было разглядеть крылатого минотавра.
   — Ботанос сказал, что Азак выбрал бы это для тебя, командующий…
   Азак был старым другом Рахма и первым капитаном «Драконьего Гребня», помогшим ему бежать с Митаса после Ночи Крови. Эту монету он долго носил как талисман удачи. Она попала к Азаку во времена его первого плавания и с тех пор всегда была с ним. Он не взял её только один раз, подарив Ботаносу, после чего погиб в неудачном походе Рахма против Хотака.
   Низко поклонившись напоследок, Джубал встал в один ряд с Наполом.
   Тот махнул рукой, и легионеры подхватили знамя, полностью накрыв им Рахма. Дружный вопль вырвался из всех глоток — вопль, который издают минотавры перед боем, горяча себе кровь. Казалось, от крика содрогнётся небо и земля, его подхватили на других судах, соединив вместе голоса в горе и отчаянии.
   Вскинутое оружие упало — жизнь великого воина завершилась.
   Напол, Джубал, Тинза и Нолхан выхватили мечи и повторили жест. Вновь загудели трубы и резко умолкли.
   «Трезубец Хаббакука» качнуло, корабль все глубже зарывался носом в волны. Матросы по знаку Напола вытащили бочки с маслом и начали поливать им палубу, с трудом удерживая равновесие. Горючие брызги летели во все стороны.
    Хорошо, что мы не зажгли факелы раньше, — заметила Тинза.
   Похоронная делегация подошла к борту и спустилась в шлюпки. Напол и Джубал тоже схватили по бочонку. Матросы уже без стеснения плескали масло на все подряд, оставляя лишь узкую дорожку, чтобы добраться до шлюпок. Наконец всё было вылито, Джубал аккуратно достал факелы и раздал Тинзе и Наполу.
   — По моему сигналу, — поднял руку старейшина. Они развернулись в разные стороны от него, одновременно запалив огонь. Рука Джубала опустилась, и три факела полетели в разные места корабля, мгновенно взметнув огненные кусты пожара. Щедро политое горючим маслом судно быстро охватил огонь и дым.
   Внезапно стена дыма раздёрнулась, и одновременно с этим лодку подкинуло высокой волной. Глаза Джубала расширились, пальцы вцепились в борт — он заметил, как рука Рахма шевельнулась и выпала из-под флага, но на ней больше не было чёрного кольца!
   Огонь с треском взбирался по мачтам «Трезубца», грозя обрушить их на шлюпки.
   — Скорей! Гребите в сторону или мы тоже вспыхнем! — распорядилась Тинза.
   Моряки дружно налегли на вёсла, и вскоре они были в безопасности, на борту «Драконьего Гребня».
   «Трезубец Хаббакука» был уже полностью во власти огня, но не тонул, медленно дрейфуя по крутым волнам.
   — Наверно, он будет так гореть ещё час или два, а затем просто развалится на мелкие кусочки, — предположила Тинза.
   — Возможно, — пожал плечами Джубал, облокотившись на фальшборт. — Что собираешься делать, Тинза? Вернёшься на «Корсар» и отправишься на юг?
   — Да, а Нолхан с остальными судами — на восток…
   — Может, скоро у нас будут добрые вести, а пока необходимо перегруппироваться и найти новую базу. Если всё пройдёт удачно, встретимся через месяц в дне пути от Петарки на север.
   Напол пожал руку Джубала:
   — Теперь ты, старейшина, новый командир.
   — Нолхан и остальные могут с этим не согласиться…
   — Мы заставим их открыть глаза и увидеть правду, — прорычала Тинза. — Они увидят в тебе командира, клянусь Морской Королевой!
   Джубал покачал головой:
   — Нам необходимо единство, а не восстание внутри восстания.
   На этом короткий спор завершился, но в воздухе повисла и осталась неприятная недосказанность. Джубал молча смотрел, как остальные капитаны возвращаются на свои суда и ставят паруса, направляясь в разных направлениях. Сзади подошёл молчаливый Ботанос, озарённый светом погребального костра.
   — Давай помолимся, капитан, — вздохнул старейшина Джубал. — Ничего другого нам не остаётся…
   Прошло длительное время с тех пор, как Арднор ушёл из дворца, прежде чем ему вновь прислали официальное приглашение. Несмотря на все попытки забыть обиду, он только сильнее распалялся.
   Бастиан получил всю славу и почести. Бастиан пользовался той властью и привилегиями, которые принадлежали старшему сыну по праву рождения. Они так долго не разговаривали с отцом, что, когда пришла весть из дворца, Арднор даже задался вопросом, не обман ли это.