— У меня… У меня нет ответов ни для вашего старейшины, ни для его фальшивого императора… Придётся вам убить меня прямо тут.
   Морской легионер особенно жаждал скрестить свою секиру с мечом Фароса остальные неспешно обходили его с флагов, обдумывая, как бы половчее напасть.
   — Что здесь происходит? — вмешался новый голос, хотя к этому времени Фарос еле мог различать звуки, словно весь мир обложили толстыми коврами и подушками.
   — Он выбрался из реки, старейшина, — объяснил первый минотавр. — Выглядит как и положено утопленнику, но собирается сражаться!
   — Не похож на легионера, — проскрежетал тот, кого назвали старейшиной. — Такой меч более подходит командующему, чем простому латнику.
   — Давайте, подходите, помогу вам его оценить! — выдохнул Фарос, пристально разглядывая хриплоголосого серого минотавра с длинным шрамом поперёк горла.
   — Можешь оставить свой меч при себе, мой юный друг. Думаю, мы являемся союзниками, а не врагами. Ты не похож на сподвижника Хотака.
   Фарос прищурился, поблёскивая глазами.
   — Точно, — кивнул Джубал. — По твоей реакции я вижу, что угадал.
   — Мне вообще плевать на Хотака. И на всех его прихвостней тоже.
   — В это сложно поверить, но, думаю, мы можем обсудить наши взгляды чуть позже. Пойдём с нами, тебе срочно нужно отдохнуть и показаться лекарю.
   — Я никуда не пойду… — начал Фарос, но его тело вдруг предательски покачнулось, и он рухнул на одно колено.
   — Придётся нести, — сказал хриплоголосый.
   Сильные руки немедленно подхватили Фароса, поднимая с земли. Кто-то попробовал вынуть меч из его ладони, но юноша лишь крепче вцепился в рукоять.
   — Оставьте его в покое, пусть держит меч, если хочет, только найдите для него ножны, чтобы никого не поранить.
   — Как скажешь, Джубал…
   «Джубал… — Старые воспоминания всколыхнули путающиеся мысли Фароса. — Джубал… старейшина…» Внезапно он вновь услышал голос умирающего отца:
   «Джубал будет… он укроет вас с Беком… Там вы будете в безопасности…»
   «Джубал! Старейшина Гола и старый друг отца. Если бы во время Ночи Крови мы смогли найти капитана Азака и его судно „Драконий Гребень“, Бек остался бы в живых, а я… никогда не попал бы в Вайрокс и шахты людоедов. Никогда не стал бы рабом, не подвергался наказаниям, пыткам…»
   — Джубал… — слабо прохрипел Фарос.
   — Да, парень, это именно я, — ответил его спаситель с удивлением в голосе. — Не бери в голову, что каждый здесь называет меня старейшиной. Я не являюсь им с тех самых пор, как Хотак узурпировал трон, а его солдаты высадились у нас на Голе.
   «Значит, даже попади мы на судно и доберись до колонии, нас никто бы не ждал…»
   Независимо от того, что сделал Фарос, его судьба была предопределена. Никто не смог бы повлиять на неё, ни он сам, ни Бек, ни старейшина Джубал…
   Никто…
   Внезапно старый минотавр склонился над юношей. Ощутивший движение Фарос открыл глаза и встретил изучающий взгляд.
   — Отвались у меня рог, если ты не напоминаешь мне кого-то… — пробормотал бывший старейшина. — Кстати, ты так и не назвался, парень.
   Фарос не видел никакой причины сказать правду. Назовись он — и что? Джубал наверняка начнёт бормотать о необходимости мести за отца и семью… А он уже давно похоронил такие благородные мысли. Другое имя пришло ему на ум — имя единственного друга, которого он потерял в Вайроксе. Лицо татуированного моряка на миг всплыло перед глазами Фароса.
   — Меня зовут Ультар, — бросил он равнодушно.
   — Фарос! Он там! Эй вы, отошли все назад или умрёте!
   Джубал со своими минотаврами повернул на юг, оттуда бежала почти дюжина минотавров. Они выглядели потрёпанными, но размахивали оружием и явно рвались в бой. Первым, естественно, спешил Гром с мрачным выражением лица.
   — Вы слышали меня! — вновь крикнул он. — Немедленно освободите Фароса!
   Окружавшие Джубала воины не выглядели испуганными, несмотря на неравные шансы. Один из них взмахнул секирой над лицом юноши.
   — Спокойней, спокойней! — остудил их пыл Джубал, а затем повернулся к Грому, показывая жестом, что не вооружён. — Вы, так же как и мы, не друзья империи, правильно?
   В ответ Гром скорчил презрительную гримасу и повернулся боком, демонстрируя клеймёное плечо:
   — Это был не наш выбор, а решение узурпатора.
   — Да это же знак сломанных рогов! — удивлённо воскликнул стоявший рядом морской легионер. — Знак, которым людоеды-поработители веками клеймили минотавров!
   — Это сделал Хотак? — спросил Джубал, мрачнея. — Скажи мне…
   — А кто же ещё? Мы сохранили верность Чоту и понесли кару.
    Тогда мы союзники, друзья! — Старейшина рванулся вперёд и, прежде чем Гром смог ему помешать, крепко обнял того. — Мы те самые мятежники, что подняли бунт против узурпатора!
   Гром с сомнением покосился на Фароса:
   — Ты слышал?
   Но Фарос не успел ответить, потому что Джубал вновь пристально воззрился на него.
   — Ты сказал, тебя зовут Ультар, — прохрипел пожилой минотавр, затем наклонился над Фаросом и внимательно всмотрелся в его черты, несмотря на то, что юноша отвернулся. — Зачем же ты так сказал… ты выглядишь таким знакомым… и тебя зовут… Фарос?! — Вздрогнув, Джубал отпрянул. — Точно! Ты ведь так похож на отца и тоже узнал меня! Неудивительно! — Бывший старейшина выглядел совершенно ошеломлённым. — Но ты должен быть мёртв!
   — Что ты имеешь в виду? — встрял Гром.
   Джубал не отрывал взгляда от Фароса.
   — Сын Градиса, — тихо произнёс он. — В последний раз я видел тебя, Фарос, когда ты едва научился ходить… Но ты — дитя Дома Келинов!
   — Келин? — разинул рот один из воинов. — Он?!
   — Да, и сын моего верного друга. Это правда… — Джубал обвёл всех, стоявших вокруг, торжествующим взглядом. — Кроме того, Фарос — родной племянник императора Чота!

19
Рука Неферы

   Лязг секир сотрясал стены дворца, соревнуясь с громом в небесах. Два воина отступили друг от друга, тяжело дыша, и закружили по усыпанному песком полу, в окружении серых каменных стен. Неровный свет факелов заставлял тени плясать и метаться, так что неопытный воин легко мог отвлечься. Кроме этих двоих, ещё только одна фигура находилась в зале — целитель наблюдал и ждал, поглаживая корзину с мазями, травами, бинтами и иглами. Для обработки особо тяжёлых ран лысеющим минотавром была приготовлена бутыль крепкого вина.
   С новым ударом грома за окнами Хотак вновь атаковал противника. Тот отскочил, лязгнув панцирем, и попытался нанести ответный удар снизу. Однако он поспешил и оставил голову без прикрытия, чем не преминул воспользоваться император. Тупая сторона секиры немедленно обрушилась на шлем противника.
   Неудачник с громким лязгом рухнул на живот, вылетевшая секира зазвенела у ног Хотака.
   — Я… уступаю милорду императору…
   — Понятное дело, Дулб! Ты меня порядком измочалил, едва хватит сил стянуть доспехи! — Хотак отбросил секиру и стащил шлем с мокрой головы, затем наклонился и помог старому капитану подняться. — Благодарю тебя за то, что позволил мне выиграть.
   Дулб усмехнулся:
   — Я обучал биться всех ваших Детей и никогда не поддавался им, пока в один прекрасный день они не превзошли меня. Думаете, я смог бы специально уступить вам, мой император?
   — Нет, и именно поэтому я наслаждаюсь каждым поединком с тобой, капитан. — Хотак повернулся к целителю: — Сегодня твои услуги, Карос, уже не понадобятся.
   Лысеющий минотавр поклонился и, подхватив корзину, быстро покинул зал через маленькую железную дверь в дальней его стене. Как только он вышел, внутрь вбежал страж и опустился на колено перед Хотаком, подавая срочную депешу.
   — Откуда она?
   — Не знаю, мой император… никто не видел посыльного.
   Хотак сломал печать, взмахом руки отослав воина. Капитан Дулб отодвинулся на почтительное расстояние, когда император развернул официальное письмо. Он сразу узнал почерк, потому кивнул капитану:
   — Ещё раз спасибо, Дулб. Ты тоже можешь идти.
   Глаза старого служаки беспокойно сузились, но он молча склонил рога и вышел. Хотак в одиночестве погрузился в чтение, и выражение его лица начало меняться от удивления к горечи. Закончив читать, император сердито смял пергамент в кулаке, уставившись на длинные тени факелов.
   — Ещё один, — пробормотал он. — Это зашло слишком далеко…
   Охваченное штормом Кровавое море прилагало все усилия, чтобы потопить суда с грузом для армии вместе с кораблями конвоя. Арднор не находил другого противника, кроме бушующей воды и небес, поэтому пребывал в унынии.
   Они уже достигли берега и скоро должны были повернуть на север. Погода вынудила идти запасным маршрутом, но они по-прежнему не выбивались из графика. Завтра корабли должны были войти в гавань Саргонатха, и тогда старший сын Хотака лично сдаст всю опись ответственному командиру с рук на руки. На этом его «важная» миссия будет завершена, и Арднор сможет вернуться в столицу.
   Внезапно на палубе раздались крики команды, моряки забегали вдоль бортов. Раздался вопль капитана, приказывающего положить корабль на правый борт. «Меч Джаро» накренился, маневрируя, чтобы не налететь на очередной не отмеченный на карте риф.
   — Какое необыкновенное задание, — саркастически прогрохотал Арднор, перегибаясь через фальшборт. Ему ужасно хотелось поскорее вернуться. Если бы не личный приказ отца, он никогда бы не стал унижаться подобным образом. Какое славное дело — ловить лидеров мятежников и этого Джубала… но оно досталось Бастиану!
   Бастиан…
   Шторм промочил его с ног до головы, несмотря на широкий моряцкий плащ. Вдалеке он заметил другой корабль, направлявшийся на юг, а потом, пока он наблюдал, медленно повернувший на восток. Нет… это только показалось — судно поворачивало на север! Маневрируя, оно повернулось бортом, и Арднор впился в него взглядом.
   — Капитан! — заревел он. — Капитан!
   Драгоценные секунды убегали, но вот рядом появился серо-коричневый минотавр с двумя золотыми серьгами в ухе.
   — Да, милорд?
   — То судно! Смотри быстрей, пока они не закончили разворот!
   — Милорд? — Капитан быстро глянул на корабль.
   — Это же мятежник, как ты не понимаешь! — закричал Арднор. — Вперёд, за ним!
   — Милорд, это возможно, но наша миссия…
   Арднор в ярости схватил капитана за отвороты плаща и поднял над палубой:
   — Я отдал тебе приказ!
   Капитан глянул в его налитые кровью глаза и испугался. Он сглотнул и нервно дёрнул ушами:
   — Да, милорд, немедленно все сделаем!
   Отшвырнув моряка, Арднор вновь впился взглядом в мятежное судно. Капитан быстро скомандовал рулевому идти на врага с подветренной стороны. Через несколько мгновений военный корабль под звон и скрип снастей начал разворачиваться в его сторону.
   Они начали приближаться к неопознанному судну, и Арднор смог разглядеть новые детали. Корабль был меньше его собственного, с двумя мачтами и узким носом. Баллиста на корме была приведена в полную боевую готовность, но Первый Командир знал, что сильные волны помешают взять точный прицел, даже когда корабли сойдутся ближе, а сам он с удовольствием рискнёт ничего не значащим судном снабжения и его командой, если при этом они захватят мятежника.
   Ещё мгновение назад он отчаянно скучал, а теперь у него появился шанс обратить миссию в победную операцию, которой он так жаждал. Мятежник направлялся к берегу, и Арднор принялся нетерпеливо постукивать по фальшборту, понимая, что необходимо прибавить скорости, если они хотят догнать беглеца.
   — Лево руля! Лево руля! — закричал он с сильно бьющимся сердцем.
   Когда «Меч Джаро» послушно повернул, капитан бросился к сыну Хотака:
   — Милорд, в этой стороне множество рифов и мелей! Мы рискуем разбить корабль!
   — А вот мятежник не кажется столь испуганным!
   — Так их судно легче и осадка у них меньше, чем у нас! Они проскочат там, где мы застрянем! Надо повернуть в…
   Арднор оттолкнул капитана:
   — Держаться на курсе или мы потеряем их!
   По днищу глухо заскребли камни, но корабль проскочил опасное место. Первый Командир фыркнул — неудивительно, что с такими некомпетентными трусами мятежники чувствуют себя у материка в полной безопасности. Его смелый манёвр заметно сократил расстояние между кораблями — теперь Арднор мог уже различить фигуры на палубе.
   Корабль мятежников вновь взял восточнее — «Меч Джаро» повторил манёвр.
   Промежуток между судами неуклонно сокращался, по палубе загрохотали морские легионеры, посверкивая при свете молний оружием.
   Командир подошёл к Арднору:
   — Мы готовы к абордажу, милорд! Прикажете лучникам дать залп или приблизимся ещё?
   — Сейчас!
   По сигналу одетого в бело-зелёное командира несколько легионеров нацелили луки. Мятежник вновь повернул, на этот раз резко на запад. Арднор сжал кулак — имперцы были почти в пределах выстрела.
   Тут сильный грохочущий звук покрыл все остальные — «Меч Джаро» дёрнулся как безумный. Несколько моряков улетели за борт, лучники не сдержали тетивы, и стрелы слепо канули в воду. Арднор, вцепившись в борт, приложил все силы, чтобы остаться на ногах. Мимо пробежал первый помощник, и сын Хотака схватил его за плечо:
   — Что это? Что случилось?
   — Нас пропорола огромная скала, милорд! Днище пробито и вода хлещет вовсю!
   — Только не это! — В голове Первого Командира вновь пронеслись картины неудачного преследования командующего Рахма. Такому позору нельзя было позволить повториться. — Сигнальте остальному эскорту, пусть идут к нам!
   — Но, милорд, остальные капитаны бояться входить в эти воды. Мы не можем рисковать всеми судами с армейскими поставками.
   Второе судно дрейфовало чуть дальше, держась на безопасном расстоянии. Внезапно «Меч Джаро» начал быстро крениться и уходить под воду. Моряки посыпались в воду с мачт, первый помощник полетел следом, едва не столкнув Арднора. Две плохо принайтованные бочки сорвались и покатились прямо к нему; одна из них врезалась сыну Хотака в грудь.
   Оглушённый, Арднор сломал спиной фальшборт и камнем рухнул в море. Точнее, должен был, но некая сила остановила и удержала его. Арднор оглянулся и увидел две иссохшие призрачные руки, которые тащили его вверх. Два мертвеца бесстрастно пялились на Первого Командира. Он ощутил их прикосновения к своему разуму, и волна любви к матери захлестнула его.
   Оказавшись вновь на палубе, Арднор увидел, как призраки быстро растворились в воздухе. Он шагнул к трапу, ведущему с мостика, и поглядел на мятежный корабль. По его лицу расплылась ухмылка — мать не забыла также почтить вниманием и врагов.
   Вокруг мятежного корабля роились мёртвые. Они выныривали из океана, цеплялись за корпус, ползли по палубе и болтались на парусах. Никто, кроме Арднора, не мог их увидеть, но страх ощутили все до последнего минотавра. Призраки неуклонно замедляли ход судна и вынуждали его изменить курс.
   Капитан прихромал к Арднору:
   — Милорд! Только посмотрите! Что, во имя Морской Королевы, они делают?
   Первый Командир промолчал. С точки зрения капитана, мятежники вдруг сошли с ума, повернув корабль на запад, где сплошной грядой стояли каменные зубы рифов. Он мог лишь вообразить ужас командира вражеского корабля и недоумение команды, когда их руль сам начал двигаться. Сотен бледных мертвецов, повисших на нём, они не видели.
   Грохот достиг ушей Арднора, когда мятежное судно село на мель. С бортов посыпались десятки минотавров. Мертвецы немедленно кинулись в воду и закружили вокруг, образуя водоворот. Под действием его силы корабль снялся с мели и заскользил в другую сторону — чтобы с огромной скоростью удариться о скалу. Корпус треснул и начал разваливаться, паруса лопались и улетали прочь огромными полотнищами.
   Капитан «Меча Джаро» недоверчиво смотрел на столь быструю гибель врагов.
   — Никогда не видел ничего подобного!
   Старший сын верховной жрицы ухмыльнулся:
   — Могу тебя заверить, точно не видел.
   Жуткий рёв привлёк их внимание — из-за рифов вставала гигантская волна… которую, несомненно, вели призраки. Волна становилась всё выше и сильнее, Арднор видел множество мертвецов, даже больше, чем тогда в зале медитаций Храма. Они формировали и вели её, как им приказала повелительница Нефера. Волна могла поглотить дюжину судов, но обрушилась на маленький, уже разбитый о скалы корабль мятежников…
   — Боги! — прошептал ошеломлённый капитан. — Будто рука самой Зебоим уничтожает их…
   Хоть Арднор и знал, что Морская Королева тут ни при чём, а виноват Бог Предшественников, командовавший призраками, он не стал исправлять офицера. Лучше просто наблюдать, восхищаясь великолепной работой матери.
   …Волна ударила загнанное в ловушку судно, не щадя никого на палубе. Тонны воды расщепляли дерево и сокрушали тела. Через секунды после удара лишь мелкие обломки и мусор плавали у берегов Ансалона.
   Корабль был полностью уничтожен, а скоро жадное море поглотило и последние его следы.
   — Исчезли, милорд… они исчезли…
   А количество призраков лишь выросло, они продолжали толпиться чуть выше уровня воды — бесчисленные, разевающие жадные рты мертвецы. Ведь теперь к ним присоединились и мёртвые повстанцы… пополнив ряды подданных верховной жрицы Предшественников.
   «Меч Джаро» вновь заскрипел, ударяясь о скалу. Забыв о мятежниках, капитан закричал:
   — Скорее, милорд! Надо покинуть корабль, чтобы не разделить судьбу этих негодяев. Быстрей!
   Арднор последовал за ним, но без особой спешки — теперь Первый Командир точно знал, что ему в море бояться нечего. Сила Храма надёжно присмотрит и убережёт его. Это была такая мощь, что, понял сын Неферы, ни отец, ни вся империя не сравнится с ней…
   Леди Нефера застонала и резко упала вперёд. Она потрогала голову и ощутила под пальцами липкий от крови мех. Жрицы кинулись к своей госпоже, но она лишь отмахнулась и прошептала:
   — Оставьте меня… Уйдите все.
   Они поклонились и быстро попятились вон. Когда дверь захлопнулась, верховная жрица с трудом поднялась и прислонилась к жертвенной платформе.
   — Такир! — зашипела она.
   Верный призрак сформировался перед ней. Сейчас он выглядел более живым, чем Нефера. Жрица глянула на него и, поняв это, ощутила ещё большее раздражение.
   «Повелительница?»
   — Что произошло, Такир? — Она поискала глазами и нашла флягу с вином. Схватив её, Нефера жадно припала к горлышку, не пользуясь кубком. Ароматная крепкая жидкость прояснила голову и влила новые силы. Отбросив пустую флягу, Нефера смогла спросить более спокойным тоном: — Так что случилось?
   «Повелительница… я не могу… говорить…»
   — Ты не знаешь? Я… я думала… Я едва не сдохла!
   Оба её заклинания сработали просто великолепно, но энергия, потребовавшаяся на них, едва не стоила ей жизни. Существо, которое она создала для нападения на беглых рабов, случайно обнаруженных её призрачными патрулями, сработало хорошо. Не важно, что одному из минотавров удалось уничтожить его. Главное — Нефера нашла их и смогла нанести удар с расстояния. Рабам удалось бежать только из-за того, что её внимание привлёк более важный фактор — судно мятежников рядом с Арднором.
   Леди Нефера не ожидала, что возникнет необходимость произнести второе заклинание так быстро после первого, но опасность, грозящая сыну, подтолкнула её руку. К счастью, верховная жрица смогла дотянуться и спасти своего первенца от гибели. Но потом она немного перестаралась, полностью уничтожив корабль мятежников. Лучше бы Арднор взял его на абордаж и покрыл себя славой, стерев память о случае с Колотом.
   А плата за магию потрясла её — даже притом, что свежие мертвецы добавили сил мёртвым легионам, императрица ощущала себя иссушенной… раньше такого никогда не случалось…
   «Мне… жаль… повелительница…» — Такир склонил укрытую капюшоном плаща голову.
   — Меня не интересует, что ты там думаешь! — взревела верховная жрица.
   Вспышка ярости исчерпала силы Неферы, и она вновь присела на край платформы. Такир ждал, как всегда спокойный. Наконец жрица встала и запахнула полы мантии, утерев кровь с ладоней.
   Сегодня она запросила слишком много силы, которой служит, зашла слишком далеко. К этому она ещё не готова. Не достойна. Но как она желала такой мощи, не для себя — для империи, для Предшественников!
   — Ещё, — пробормотала Нефера. Её глаза казались огромными и пустыми, теперь там горел лишь безумный фанатизм. Затем она чуть улыбнулась: — Мне очень надо больше…
   Её мертвецы не могли справиться со всеми заданиями, за многим приходилось следить лично. Необходимо было контролировать всю империю изо дня в день. Каждые несколько суток она путешествовала в дебри Керна, к восточному краю государства, и назад, к Кровавому морю. Нечего и удивляться, что осталось так мало сил.
   — Да… мне не хватает его силы… — Нефера медленно осмотрела собственное тело, словно на рынке, оценивая его возможности. — Больше… что бы ни пришлось отдать… за новую силу…
   Она оглядела призраков, которые в волнении носились вдоль стен, и внезапно поняла, что надо делать. Почему её наставник не сообщил этого раньше, может, забыл? Или, как и любой достойный помощник, она должна искать ответы на вопросы самостоятельно.
   — Окажусь ли я достойной? — пробормотала верховная жрица, обращаясь к стенам и большим символам Предшественников. — Вы увидите, что никто не может так услужить вам, как я… Я сделаю всё, что смогу!
   Глаза Неферы вдруг окрасились красным настолько ярко, что сравнялись цветом со свежей кровью:
   — И не важно, какова будет цена!
   Жрица подошла к чаше, посредством которой могла видеть дальние страны. Рука Неферы чуть задержалась, когда жрица поняла, что заклинание по-прежнему действует — она видела Арднора, который сидел в лодке, удаляясь от «Меча Джаро». Сзади вырастала громада эскорта, гарантируя безопасность старшего сына. Но Первый Командир оказался слишком близок к смерти, может, он этого сам и не понимает, но мать-то знает виновного…
   — Хотак…
   Это, несомненно, была преступная небрежность её мужа. Почему он не выслушал её доводов и назначил Арднора на пустяковое задание, вместо того чтобы отправить старшего сына на охоту за Джубалом и мятежниками?
   Большинство её призраков-шпионов теперь вынужденно следили за Бастианом. Именно поэтому Нефера едва не дала погибнуть своему первенцу в пустяковой стычке. А как настаивал на этом глупом походе в Саргонатх Хотак!
   Он виноват. Император распылил магические силы супруги, что едва не стоило жизни их сыну. А спасение Арднора едва не убило Неферу. Она ласково погладила пальцем изображение первенца в шаре, и по мрачному лицу Первого Командира пробежали волны.
   — Когда ты станешь императором, ты ведь не повторишь таких ошибок, сын мой? — ласково шепнула Нефера призрачной картинке. — Ты будешь всегда слушать мать… да… всегда будешь…

20
Предательство

   Разбившись на шесть колонн, армия людоедов растянулась до самого горизонта. Воины шагали мощно и неутомимо, переваливая через холмы и углубляясь в леса. Этот поход был тяжёл даже для самых выносливых из них, но никто не роптал, ожидая неминуемого позора в случае недовольства.
   Колонны посверкивали металлом — никакие отряды людоедов от самого крушения эрдов не были снаряжены столь качественными доспехами. Почти на каждом красовался новый панцирь, заботливо расставленный минотаврами-кузнецами под большой размер. В руках волосатых воинов покачивались подарки империи — секиры и длинные мечи. Всё что угодно, лишь бы вдохновить их и разжечь жажду крови.
   Мастарки тащили тяжёлые повозки с провизией и снаряжением. Большие звери грозно озирались, и погонщикам стоило большого труда сдерживать своенравных мастарков среди такого количества снующих существ. На их головы водрузили большие рогатые шлемы, а кончики клыков одели в острые металлические наконечники.
   Во главе колонны не спеша ехал Великий Лорд Голгрин. Его обычно хорошее настроение сегодня испортилось, и он мрачно поглядывал на медленно бредущих мередрейков, оставляющих хлопья слюнявой пены. Раздвоенные языки ящериц быстро сновали туда-сюда, пробуя воздух и землю, исходящие незнакомыми ароматами.
   Впереди медленно трусили разведчики, не оставляя без внимания ни одной детали пейзажа. Вот один из них заинтересовался странными кустами и забрался в самую чащу, высматривая и вынюхивая, не отыщутся ли следы врага. Другой присел в редкую траву, склонив уродливое лицо к самой земле, — его заинтересовала маленькая отметина среди зелёно-коричневых стеблей. Затем он вскочил и помчался к Великому Лорду, который со скучающим видом счищал с одежды невидимые пылинки.
   — Хика и донай и ворн! Дека и грунд и'джахари!
   Голгрин замер, затем махнул рукой Белгроку и ещё двум людоедам и поспешил к месту, указанному разведчиком. Погонщики мередрейков быстро оттащили скалящихся ящериц, хотя одна из них сильно косилась и щёлкала зубами на жеребца Лорда.
   — Дека и донай и'джахари? — грозно поинтересовался Голгрин.
   — Ке! — Разведчик упал на колени и показал командиру вмятину в земле. Рядом два крохотных стебелька сломались и изогнулись, если бы не разведчик, Великий Лорд никогда не обратил бы на них внимания.
   — Ворн, — объявил Голгрин после внимательного осмотра. — Ворн ут и'Урсув Суурти.