Страница:
Всего можно было ожидать. Ей вспомнилось одно ограбление в Беверли-Хиллз, несколько лет назад, в ювелирном магазине на Родео—драйв. Как только заложники вышли из магазина и оказались на автостоянке, началась пальба. Один заложник тогда был убит. А на самом деле, может, и больше.
Нестройная процессия, с виду похожая на большой перемещающийся в пространстве навес, тронулась в сторону бокового проезда, где стоял микроавтобус.
София проснулась посреди ночи. Ей снова приснился тот же сон. Она села, ее била дрожь, и было очень страшно.
С раннего детства Софию мучили кошмары. Возможно, это было связано с тем, что мама вечно была занята, да и Винсента никогда не оказывалось рядом в нужный момент — ведь он был намного старше и занимался всегда своими делами. Иными словами, девочка большую часть времени оказывалась предоставлена сама себе под присмотром нянек. Ни одну из них она так и не полюбила, все они были противные и вредные. Одна особенно отличалась, но сейчас Софии не хотелось о ней вспоминать.
Она встала с дивана в гостиной, натянула большую белую футболку, которую выдал ей Джанни, и, споткнувшись о пуфик, направилась в спальню.
Джанни спал. На животе у него лежала раскрытая книга, очки для чтения сползли на кончик носа.
Она отложила в сторону книгу и очки. Джанни не шелохнулся. София погасила лампу в его изголовье и забралась в постель.
Иногда на нее накатывало жуткое одиночество. Казалось, что никому во всем свете нет до нее дела. Впрочем, в глубине души она всегда знала, что мама ее любит, хоть они и не во всем сходятся. Да и Майкл — на свой лад, конечно. А еще — старший брат Винсент, он всегда вставал на ее защиту. Когда она, еще подростком, начала встречаться с парнями, он чуть не убил одного ее ухажера.
— Тебе еще только тринадцать, — заявил он. — Рано тебе с мальчиками гулять.
— Ничего не рано! — возмутилась София и поняла, что жить дальше с таким властным братцем, контролирующим каждый ее шаг, просто невозможно.
Вообще—то, ей всегда нравился лучший друг Винсента, Нандо. Грустно вспоминать, но тот ни разу толком на нее и не взглянул — мелюзгой, наверное, считал…
София придвинулась поближе к Джанни. Он ведь не станет возражать, если она прижмется к нему?
И она прижалась. Прижалась к зрелому мужчине, которого знала часа два, и крепко уснула.
— Сюрприз! — произнес Майкл, обнимая сына.
— Господи Иисусе! — ахнул тот. — Ты-то откуда?
— Хорошенькое приветствие.
— Почему не сообщил, что едешь?
— Это запутанная история.
— А где мама?
Из спальни показалась Дэни. На ней были бледно-голубая блузка и блестящие черные брюки, волосы она забрала наверх.
Винсента всегда восхищала немеркнущая красота матери. Часто он думал, какую глупость сделал отец, что на ней не женился. Но всякий раз, как он спрашивал родителей, почему они так и не поженились, оба увиливали от ответа.
Глупо все это! Видно ведь: эти двое созданы друг для друга. Дэни, привыкшая чувствовать себя во главе семьи, при Майкле делалась мягче воска, а тот держался с ней так, будто они сто лет женаты.
— Видишь ли, сын, произошло нечто… не очень хорошее, — объявил Майкл и откашлялся.
— Что именно? — нахмурился Винсент — он сразу решил, что это как-то связано с Софией.
— Трудно все сразу объяснить.
— Так скажи хотя бы, что случилось.
— Твоего отца обвиняют в убийстве Стеллы и ее приятеля, — наконец выложил Майкл.
— Перестань!.. — оторопел Винсент.
— Выдан ордер на мой арест, — продолжал Майкл. — Думаю, скоро они и здесь появятся.
— Господи Иисусе! — повторил Винсент. Мало ему неприятностей на один вечер, так теперь еще и отец в бегах.
— Скажу сразу: я этого не делал, — заверил Майкл. — Меня подставили.
— Кто?
— Да есть у меня враги. Давние враги. Застарелые обиды, знаешь ли…
— Но это безумие!
— Согласен.
— А что я должен делать?
— Смотреть за матерью. Связаться с Мэдисон и Софией. Думаю, им обеим следует на время приехать сюда.
— Зачем?
— Чтобы получить защиту, — сказал Майкл. — Ты ведь в состоянии об этом позаботиться?
— Да, конечно. Только должен тебе заметить, я понятия не имею, где они сейчас. Ни та, ни другая.
— Мэдисон в Нью-Йорке, — сказал Майкл и взялся за телефон. — Я ей сейчас позвоню.
— И думаешь, она сюда полетит?
— Скажу, что дело крайней важности. Полетит как миленькая.
— А София?
— Найди ее. Если не ты, это сделает кто-то другой. И поверь мне, Винсент, речь идет о жизни и смерти.
Как только за Винсентом закрылась входная дверь, Дженна бросилась к телефону. Как он смеет орать на нее и топать ногами, а потом бросить одну?! Она страшно разозлилась.
— Пожалуйста, номер Энди Дейла, — сказала она оператору.
— Секундочку, — ответил тот. К телефону подошла Анаис.
— Энди еще тут? Это Дженна Касл.
— Салют, красавица, — пропела Анаис вполне дружелюбным тоном. — Мы собираем шмотки и мотаем из этой дыры. Хочешь поговорить с молодым человеком?
— Да, если можно.
— Нет проблем.
Энди взял трубку. Голос у него был недовольный:
— Мне надоело, что меня преследует твой гребаный муж!
— Я и звоню, чтоб извиниться, — пролепетала Дженна. — Иногда на Винсента накатывает. Можно подумать, между нами что-то было.
— Вообще-то, я бы не прочь, — помягчел Энди.
— Правда?
— А ты разве не почувствовала флюиды?
— Да… было что-то такое, — взволновалась Дженна. — Куда вы теперь?
— У меня номер в «Белладжио». Не хочешь с нами? Оторвемся по полной программе, только хмыря своего не приводи. И не говори ему, куда идешь, поняла? Мне не нужен еще один скандал.
Дженна перевела дух. Энди Дейл — звезда первой величины. Это ее шанс! Неужто упустить его только из-за того, что Винсент ревнует?
Ни за что!
— Сейчас буду, — пообещала она.
— Договорились, киска.
Нелепая процессия продвигалась по темному проезду в сторону внушительного черного микроавтобуса. Мэдисон вдруг поняла, что сейчас им грозит самая большая опасность.
Дойдя до машины, она с облегчением убедилась, что салон достаточно большой. Значит, все поместятся. Оставалось надеяться, что в него догадались заложить маячок.
Из динамика неподалеку грохнул голос:
— Почему вы не хотите сдаться сейчас? Отпустите заложников, сложите оружие и сдавайтесь!
Главарь ткнул Мэдисон дулом под ребра. От него несло потом и страхом. Он хоть и хорохорился, но явно нервничал.
— Не останавливайся! — сквозь зубы прохрипел он. Мэдисон повиновалась. Как и все остальные. Интересно, не ждет ли их на выезде из переулка бетонный блок?
Заложники стали забираться в салон под окрики бандитов. Кол сел за руль, старший бандит плюхнулся рядом, а справа от себя усадил Мэдисон. Все остальные разместились сзади. У нее мелькнула мысль, что, если полиция откроет огонь, они с Колом станут превосходными мишенями. Особенно Кол, поскольку он за рулем.
Кол завел мотор. Бандит подался вперед, желая убедиться, что бак полон.
— Едем, твою мать! — прорычал он. — Едем!
— Куда? — спросил Кол.
— Поворачивай на Беверли и гони.
Кол выполнил приказание. Они с ревом отъехали.
Мэдисон про себя повторяла молитву. Она знала, что с большой долей вероятности через несколько минут все они будут мертвы.
ГЛАВА 33
Тина постоянно делала ему замечания. А Макс постоянно делал замечания Тине, чтобы она не цеплялась к сыну.
— Он же мальчик, — твердил он. — Мальчишки всегда себя так ведут.
— А этот не будет! — огрызалась Тина.
Майкл пришел с опозданием и остановился в дверях кухни, наблюдая за дочерью. Какая куколка! И энергичная — точь-в-точь как Бет. Слава богу, что у него есть Макс и Тина. Они всегда его выручали. Настоящие друзья, опора ему. В отличие от Кэтрин, которая обвинила его в убийстве сестры.
Последние два года прошли как в кошмарном сне. В ту злополучную ночь Майкл заявился домой в пьяном виде, получил удар по голове — а потом, очнувшись, увидел у себя в руке пистолет. Его собственный. А над ним уже стояли легавые.
Бет была мертва. Убита выстрелом в затылок. Мэдисон спала в своей кроватке, вокруг дома кружили журналисты, а Майклу зачитали права и отвезли в участок по подозрению в убийстве жены.
Это был поклеп. Он не убивал. Его в очередной раз подставили, и снова нужно было доказывать свою невиновность.
На сей раз Вито Джованни ему помог — он нанял лучшего адвоката по уголовным делам и оплатил все расходы. Вито бьш мужик мудрый. Он понял, что в той или иной мере в этом деле замешана Мейми, и чувствовал вину перед Майклом, которому искренне благоволил.
Мейми свою причастность отрицала. Майкл, конечно, с ней это не обсуждал, но ее призвал к себе Вито, и она клялась и божилась, что ни сном ни духом.
Оба понимали, что она врет.
— Мои адвокаты тебя вытащат, — пообещал Вито.
И ведь вытащили! Но надо было еще пройти через горнило прессы. Газеты окрестили его «голубоглазым мальчиком Вито Джованни». Только глаза у него были не голубые, и мальчиком ничьим он не был. Одним словом, на Майкла свалилось разом и горе утраты, и новое заключение, и неустанное внимание прессы, не дававшей ему прохода.
Он терпел. А что оставалось делать? Выбора у него не было.
Через несколько месяцев состоялся суд, и Майкла оправдали. Но в его памяти навечно отпечаталось лицо Кэтрин, когда она стояла на свидетельском месте в суде и повторяла его слова о том, что он готов убить Бет, если она только взглянет на другого мужчину.
Конечно, он так говорил, он же был в тот день страшно зол. Но это было не всерьез. И Кэтрин это прекрасно знала.
Вызывали других свидетелей. Незнакомых ему людей, однокашников Бет по институту моды. Многие вспоминали, как она жаловалась на безумную ревность своего сожителя. Он вполне допускал, что Бет так говорила — это бьш способ привлечь к себе внимание. Интриговать всегда было ее стихией.
Адвокат Майкла камня на камне не оставил от свидетелей обвинения. После того, как был вынесен оправдательный приговор, Кэтрин предприняла попытку оформить опеку над Мэдисон. К счастью, ей это не удалось.
Тина и Макс взяли Мэдисон к себе и не делали различий между ею и собственными детьми. Майкл был им по гроб жизни обязан. Где сейчас Кэтрин, он понятия не имел. Он ее возненавидел. Она искренне верила, что он убил ее сестру — женщину своей жизни. Как можно было вбить себе в голову такой бред?!
Случалось, Майкл перебирал в памяти события той ночи, и его охватывал непереносимый ужас. И печаль.
Сейчас с момента его оправдания прошло уже довольно много времени, и Майкл начал поговаривать, чтобы забрать дочь назад.
— Ей с нами будет лучше, — возражала Тина.
— Ничего подобного! — возмущался Майкл. — Она должна быть со мной.
— Ты живешь в задрипанной гостинице, — напомнила Тина. — Кто станет за ней смотреть?
— Я сниму квартиру, няню найму…
— Ты, стало быть, хочешь, чтобы твоя дочь выросла с няней? Она заслуживает лучшего. Она прекрасно себя чувствует рядом с Сузи и Гарри.
— Тина, я знаю, и я вам очень благодарен. Но я хочу вернуться к прежней жизни, а Мэдисон и есть моя жизнь.
После оправдательного приговора Майкл официально сменил фамилию на Кастелли и постарался уйти в тень. У людей память короткая, надо только дождаться, когда сенсационные заголовки забудутся и вся история будет предана забвению.
Кощей из города уехал. Если верить Гасу, перебрался на Западное побережье. Майкл ни минуты не сомневался, что в убийстве Бет повинны Кощей и Мейми. Эти двое придумали дьявольский план. Но зачем? Вот в чем вопрос. Что им сделала Бет? Или они так сильно его ненавидят, что пошли на убийство его любимой женщины?
Вито Джованни его урезонивал.
— Ты на это дело по-другому посмотри, — говорил он. — Ты пришил Роя. Потом другие люди тебе напакостили. Ну и успокойся на этом, вы квиты.
Квиты?! Рехнулся он, что ли? Никогда они не будут квиты!
— Майкл! — окликнула Тина, прерывая его раздумья. — Не поможешь мне вынести торт?
— Конечно.
— Жду не дождусь выходных, чтобы поехать в Вегас, — шепнула она ему. — Вот уж повеселимся!
Что такое веселье, Майкл теперь представлял с трудом. Да и неважно. Он обещал свозить Тину с Максом в Лас-Вегас по случаю их годовщины и постарается, чтобы они хорошо провели время.
Все хором пропели «С днем рожденья!», а Мэдисон запрыгала от восторга. Гарри попытался ткнуть ее мордашкой в торт, но попытка не удалась — Сузи вовремя шлепнула его по руке. Тина прикрикнула на обоих.
— Папочка, я тебя так люблю! — пролопотала Мэдисон, обхватив его ручонками за шею. — Ужж-жасно люблю.
Он взял ее на руки и прижал к себе.
— Ты моя радость, девочка моя! — расчувствовался он. — Знаешь что? Ты моя самая большая в жизни радость. Во-от такая большая.
— Я у папы самая большая радость! — вслух похвалилась Мэдисон.
— Да, мой зайчик, — сказал он, ставя ее на землю. — И это самое главное.
Бет забыть он не мог, но, по крайней мере, у него осталась его драгоценная дочь. А это уже немало.
В Вегасе на него нахлынули воспоминания. Целый ворох. К счастью, Бет в них не присутствовала. Ему удалось мысленно разбить свое прошлое на этапы, и Бет существовала для него отдельно от Лас—Вегаса.
Детей они оставили на попечение родителей Тины, так что можно было не сомневаться: Мэдисон в надежных руках.
Едва самолет коснулся земли, как Тина заверещала от восторга.
— Ой! — без конца восклицала она, учащенно дыша. — Ой! А Элвиса мы увидим?
— Да ты что, туда разве билеты достанешь, — проворчал извечный пессимист Макс.
— Могу устроить, — похвалился Майкл. — У меня блат. Он, конечно, привирал, да и что с того? Раз Тине так хочется увидеть Элвиса — она его получит.
«Интересно, существует ли еще Мэнни Спивен?» — подумал он. Потом неожиданно для него самого мысли Майкла перескочили на ту девушку со светлыми волосами. Как, бишь, ее звали? Дэни. Да, точно. Дэни.
Давно это было. И всего одна ночь. С чего это он вдруг о ней вспомнил? Интересно, она так и выступает в кордебалете в «Эстрадидо»?
Да нет, небось давно уволилась, вышла замуж и уехала куда-нибудь в Омаху, где и живет с тремя детьми и толстопузым мужем.
— Я хочу увидеть все! — заявила Тина, пока ехали на такси из аэропорта. — Посмотреть все отели до единого, все казино. Проехать вверх и вниз по Стрипу. Это так увлекательно! Вы себе не представляете.
Вито Джованни забронировал им номера в отеле «Эстрадидо». Попросил лучшие, за что Майкл был искренне признателен. Помогло то, что Майкл недавно подсказал Вито удачный ход на бирже, и тот удвоил вложенные денежки за какие-то три недели.
— Где ты этому научился? — удивился Вито. Майкл пожал плечами:
— Обычное везение.
Тина с Максом сразу поехали на лифте к себе в номер, а Майкл направился в зал, где по вечерам проходили представления. Пока здесь было пусто, и он прошел за кулисы. Помреж сообщил ему, что девочки еще не приходили.
— Я искал… Дэни. Она еще у вас работает?
— У нас никакой Дэни нет, — ответил тот.
— А Анджела?
— У нас две Анджелы.
— В котором часу они приходят?
— Вы родственник?
— Да.
— Девочки собираются к пяти.
— Благодарю, — сказал Майкл, надеясь, что одна из двух окажется той, кто ему нужен.
А зачем он, собственно, ищет Дэни?
Да низачем. Время провести.
Анджела оказалась не та. Вторая — тоже. Потасканная брюнетка. Пыталась уговорить его зайти за ней после шоу и обещала показать «достопримечательности».
— Мне очень жаль, — отказался Майкл.
— А мне-то как жаль! — лихо подмигнула она.
Почему женщины всегда видят в нем только привлекательную внешность? В молодости, когда он только и думал о том, как перепихнуться, это работало в его пользу. Теперь, когда ему без малого тридцать, да и такой багаж за спиной, знакомства на одну ночь отошли в прошлое. Он искал любви и общности интересов, мечтал о такой женщине, которая будет его возбуждать и держать в тонусе. Как Бет.
Одна проблема — таких, как Бет, больше не существует…
ГЛАВА 34
Ей было девятнадцать. Высокого роста и красивая. Звали ее Пенелопа, и язычок у нее был — не приведи господи. Ее взяли на место Джемини, она теперь работала в паре с Дэни. Проблема была в том, что Джемини никто не мог заменить…
Дэни уже год как вернулась на работу. Ей требовалось чем—то себя занять, а два представления в «Маджириано» каждый вечер как нельзя лучше выполняли эту функцию. К счастью, ее взяли назад не раздумывая, хотя она уже считалась «ветераном сцены».
Двадцать шесть лет — и ветеран! Вот вам Лас—Вегас. Стариков тут не признавали.
— Успокойся, дорогуша, — увещевал помощник режиссера Эрик. Симпатичный гомик, он всегда оберегал Дэни. — Ты своей несдержанностью на язык всех нервируешь.
— «Несдержанностью»?! — возмутилась Пенелопа. — Тебя послушать, педик ты наш, так ты и слова «жопа» отродясь не слыхивал!
Пенелопа была та еще штучка. Помолвленная с молодым гангстером, она полагала, что все вокруг должны плясать под ее дудку.
Дэни старалась сохранять с партнершей нейтральные отношения. Но это было невозможно. Ей не хватало Джемини. Вечером накануне ее свадьбы Джемини действительно ездила к Моралису. Никто не мог понять, зачем она это сделала, прекрасно зная, что он за человек. Как бы то ни было, она поехала к нему в отель, где Моралис повел себя традиционным образом: запер ее в номере, избил, изнасиловал, а напоследок, в приступе ярости, плеснул ей в лицо кислотой. После этого зверства он трое суток держал ее под замком, в страшных муках, пока наконец горничная не заподозрила неладное и не вызвала полицию.
Было уже поздно. До больницы Джемини не довезли.
Морган бьи сломлен. Он винил Дэни в том, что позволила Джемини уехать с ранчо, хотя всем бьио ясно, что Дэни тут ни при чем.
Моралис, не оказав сопротивления, был задержан и помещен под стражу. Он каким-то образом умудрился повеситься в камере.
В последующие несколько месяцев Дин пытался утешить Дэни. Все без толку — она была убита горем.
— Дин, я не могу выйти за тебя, — сказала она наконец. — Я приношу людям несчастье. Сначала Эмили. Теперь Джемини. Я не могу поступить так с тобой.
Он долго оставался рядом с ней, все надеясь ее уговорить, но Дэни была непреклонна. В конце концов она объявила, что больше не может с ним встречаться, и он вернулся в Хьюстон. Через три месяца до нее дошли слухи, что он женился.
Дэни было все равно. Она давно поняла, что любовь не для нее. И даже дружба.
Время от времени Дин звонил, хотя уже и был женатым человеком.
— Как поживаешь? — спрашивал он.
— Хорошо, — неизменно отвечала она.
— Дэни, мы остались друзьями?
— Если твоя жена не против.
Она была рада, что Дин нашел себе подходящего человека — симпатичную девушку—южанку, к тому же небедную.
Через несколько дней после самоубийства Моралиса из Колумбии прилетел его отец Эсай, чтобы забрать внука. Дэни пыталась уговорить его оставить Нандо в Лас-Вегасе.
— Мистер Санчес, — просила она, — Нандо будет лучше с нами. Вас он совсем не знает. Мой сын его любит, как родного брата, он будет здесь счастлив.
— Я так не думаю, — заявил Эсай ледяным тоном. И это был его окончательный ответ.
Отъезд Нандо всерьез опечалил Винсента. Он скучал без лучшего друга и, хотя ему уже исполнилось девять, предпочитал держаться в одиночку и не заводил новых друзей. В школе он блистал, почти по всем предметам был отличником. Кроме того, он увлекался спортом. Винсент был очень близок с Дэни — насколько возможны близкие отношения между сыном и матерью. Они вдвоем ходили в кино, совершали велосипедные прогулки, иногда брали лодку и катались по озеру Мид, а иной раз выезжали в пустыню на машине и весь день изображали следопытов.
— Нет, ты только взгляни на этот долбаный шлейф! — верещала Пенелопа. — Его теперь только на помойку нести!
— Ничего подобного, дорогая, — увещевал Эрик, расправляя ее причудливый шлейф. — Он в полном порядке. Ты сегодня у нас блеснешь.
— Отвали, педик несчастный! — грубо оборвала девушка.
— Не надо так говорить с Эриком, — вмешалась Дэни.
— Ты станешь мне диктовать, как себя вести?! — вспылила Пенелопа, свысока оглядывая партнершу.
Дэни пожала плечами.
— Кто-то же должен это сделать.
— Да кем ты себя воображаешь? — бушевала та. — Да мой парень весь этот отель с потрохами может купить, стоит захотеть! Вот когда ты у меня отсюда вылетишь. С треском!
— Валяй, — невозмутимо ответила Дэни. — Мне плевать.
— Чванливая дрянь! — фыркнула Перелопа.
— Сама она дрянь, — шепнул Эрик на ухо Дэни. Пенелопа не могла пожаловаться на недостаток внимания.
Мужчины ее обожали, но Дэни все же пользовалась большей популярностью. У нее не переводились поклонники, особенно когда в городе проводились какие-то конференции, и одни и те же группы верных почитателей по два-три раза в год приезжали специально посмотреть ее на сцене.
Вскоре после возвращения Дэни в программу ее призвал к себе директор труппы и объявил:
— Пора тебе выходить на сцену с обнаженным верхом.
— Ты знаешь, я на это никогда не соглашалась, — сказала она.
— Все будет с большим вкусом, никакой вульгарности, — заверил он. — Будешь танцевать то же, что и сейчас, только продемонстрируешь им грудь. Что ты теряешь, дорогая моя? Ты и так знаменита на весь Вегас. Ты одна из самых красивых танцовщиц в городе. Так лови момент, зарабатывай, пока можешь!
— Я подумаю, — вздохнула она.
Раздумья продолжались две недели, после чего Дэни решила, что терять ей действительно нечего. Костюмы были дорогие и очень красивые, и она не сомневалась, что будет выглядеть на сцене стильно. Кроме того, рядом с ней не было мужчины, который мог бы ее ревновать.
В конце концов решающим аргументом оказалась возможность удвоить заработки. Все, что она зарабатывала, откладывалось Винсенту на образование, и дополнительные средства были бы весьма кстати. Быть матерью-одиночкой нелегко, так что… если демонстрацией груди можно заработать вдвое больше — почему бы и нет?
Получив от Дэни положительный ответ, директор возликовал.
— Дэни, ты всех убьешь! — воскликнул он. — Мужики валом повалят, чтобы на тебя полюбоваться!
И это оказалось правдой. В восторге были и ее постоянные поклонники, они даже образовали официальный Фан-клуб. Дэни нравилось иметь две разные ипостаси. Первая — мать Винсента, посещающая родительские собрания, провожающая его на плавание и школьный бейсбол, скромная женщина без косметики, в строгих костюмах, обычная мамаша, пекущая сладости к школьной ярмарке. Вторая ипостась — Дэни Касл, знаменитая танцовщица, обворожительная красотка, приманка для мужчин, которых она неизменно отвергала.
Какую ипостась она бы предпочла? Конечно, первую. Она бы с радостью осталась просто мамой Винсента. Если бы не нужно было зарабатывать, она бы в одну секунду рассталась со всем этим гламуром.
ГЛАВА 35
— Сделаешь — получишь еще, — пообещал он. К столику причалила девушка-фотограф.
— Да-да, пожалуйста! — обрадовалась Тина и с голливудской улыбкой стала позировать между двумя кавалерами.
После восхитительного ужина, состоявшего из бифштекса, омара и шоколадного суфле, началось представление. Первым на сцену выбежал ослепительный кордебалет. Девушки оставались на сцене, пока шел весьма изысканный номер иллюзиониста, после которого настал черед потрясающих китайских акробатов, от чьих трюков у зрителей то и дело захватывало дух.
Майкл шарил взглядом по шеренге танцовщиц. Так, на всякий случай. Макс болтал без умолку, а Тина поглощала шампанское малоприличными темпами.
И тут, в такт «Самой красивой девушке», на сцену выпорхнули солистки. Все, как одна, высокие, с точеными фигурками, в шелках и кружевах, оставлявших, впрочем с открытой, с летящими шлейфами из тончайшего шелка и диадемах с искусственными бриллиантами. Они грациозно спустились по двум роскошным лестницам, огибающим сцену, и построились.
Макс негромко присвистнул. Тина ткнула его локтем в бок. А Майкл оцепенел. С левой стороны стояла Дэни! Девушка из прошлого. Знакомая на одну ночь, которую ему так и не удалось забыть. Она стала старше и, наверное, куда искушеннее, но при этом сохранила свою ослепительную красоту.
Нестройная процессия, с виду похожая на большой перемещающийся в пространстве навес, тронулась в сторону бокового проезда, где стоял микроавтобус.
София проснулась посреди ночи. Ей снова приснился тот же сон. Она села, ее била дрожь, и было очень страшно.
С раннего детства Софию мучили кошмары. Возможно, это было связано с тем, что мама вечно была занята, да и Винсента никогда не оказывалось рядом в нужный момент — ведь он был намного старше и занимался всегда своими делами. Иными словами, девочка большую часть времени оказывалась предоставлена сама себе под присмотром нянек. Ни одну из них она так и не полюбила, все они были противные и вредные. Одна особенно отличалась, но сейчас Софии не хотелось о ней вспоминать.
Она встала с дивана в гостиной, натянула большую белую футболку, которую выдал ей Джанни, и, споткнувшись о пуфик, направилась в спальню.
Джанни спал. На животе у него лежала раскрытая книга, очки для чтения сползли на кончик носа.
Она отложила в сторону книгу и очки. Джанни не шелохнулся. София погасила лампу в его изголовье и забралась в постель.
Иногда на нее накатывало жуткое одиночество. Казалось, что никому во всем свете нет до нее дела. Впрочем, в глубине души она всегда знала, что мама ее любит, хоть они и не во всем сходятся. Да и Майкл — на свой лад, конечно. А еще — старший брат Винсент, он всегда вставал на ее защиту. Когда она, еще подростком, начала встречаться с парнями, он чуть не убил одного ее ухажера.
— Тебе еще только тринадцать, — заявил он. — Рано тебе с мальчиками гулять.
— Ничего не рано! — возмутилась София и поняла, что жить дальше с таким властным братцем, контролирующим каждый ее шаг, просто невозможно.
Вообще—то, ей всегда нравился лучший друг Винсента, Нандо. Грустно вспоминать, но тот ни разу толком на нее и не взглянул — мелюзгой, наверное, считал…
София придвинулась поближе к Джанни. Он ведь не станет возражать, если она прижмется к нему?
И она прижалась. Прижалась к зрелому мужчине, которого знала часа два, и крепко уснула.
— Сюрприз! — произнес Майкл, обнимая сына.
— Господи Иисусе! — ахнул тот. — Ты-то откуда?
— Хорошенькое приветствие.
— Почему не сообщил, что едешь?
— Это запутанная история.
— А где мама?
Из спальни показалась Дэни. На ней были бледно-голубая блузка и блестящие черные брюки, волосы она забрала наверх.
Винсента всегда восхищала немеркнущая красота матери. Часто он думал, какую глупость сделал отец, что на ней не женился. Но всякий раз, как он спрашивал родителей, почему они так и не поженились, оба увиливали от ответа.
Глупо все это! Видно ведь: эти двое созданы друг для друга. Дэни, привыкшая чувствовать себя во главе семьи, при Майкле делалась мягче воска, а тот держался с ней так, будто они сто лет женаты.
— Видишь ли, сын, произошло нечто… не очень хорошее, — объявил Майкл и откашлялся.
— Что именно? — нахмурился Винсент — он сразу решил, что это как-то связано с Софией.
— Трудно все сразу объяснить.
— Так скажи хотя бы, что случилось.
— Твоего отца обвиняют в убийстве Стеллы и ее приятеля, — наконец выложил Майкл.
— Перестань!.. — оторопел Винсент.
— Выдан ордер на мой арест, — продолжал Майкл. — Думаю, скоро они и здесь появятся.
— Господи Иисусе! — повторил Винсент. Мало ему неприятностей на один вечер, так теперь еще и отец в бегах.
— Скажу сразу: я этого не делал, — заверил Майкл. — Меня подставили.
— Кто?
— Да есть у меня враги. Давние враги. Застарелые обиды, знаешь ли…
— Но это безумие!
— Согласен.
— А что я должен делать?
— Смотреть за матерью. Связаться с Мэдисон и Софией. Думаю, им обеим следует на время приехать сюда.
— Зачем?
— Чтобы получить защиту, — сказал Майкл. — Ты ведь в состоянии об этом позаботиться?
— Да, конечно. Только должен тебе заметить, я понятия не имею, где они сейчас. Ни та, ни другая.
— Мэдисон в Нью-Йорке, — сказал Майкл и взялся за телефон. — Я ей сейчас позвоню.
— И думаешь, она сюда полетит?
— Скажу, что дело крайней важности. Полетит как миленькая.
— А София?
— Найди ее. Если не ты, это сделает кто-то другой. И поверь мне, Винсент, речь идет о жизни и смерти.
Как только за Винсентом закрылась входная дверь, Дженна бросилась к телефону. Как он смеет орать на нее и топать ногами, а потом бросить одну?! Она страшно разозлилась.
— Пожалуйста, номер Энди Дейла, — сказала она оператору.
— Секундочку, — ответил тот. К телефону подошла Анаис.
— Энди еще тут? Это Дженна Касл.
— Салют, красавица, — пропела Анаис вполне дружелюбным тоном. — Мы собираем шмотки и мотаем из этой дыры. Хочешь поговорить с молодым человеком?
— Да, если можно.
— Нет проблем.
Энди взял трубку. Голос у него был недовольный:
— Мне надоело, что меня преследует твой гребаный муж!
— Я и звоню, чтоб извиниться, — пролепетала Дженна. — Иногда на Винсента накатывает. Можно подумать, между нами что-то было.
— Вообще-то, я бы не прочь, — помягчел Энди.
— Правда?
— А ты разве не почувствовала флюиды?
— Да… было что-то такое, — взволновалась Дженна. — Куда вы теперь?
— У меня номер в «Белладжио». Не хочешь с нами? Оторвемся по полной программе, только хмыря своего не приводи. И не говори ему, куда идешь, поняла? Мне не нужен еще один скандал.
Дженна перевела дух. Энди Дейл — звезда первой величины. Это ее шанс! Неужто упустить его только из-за того, что Винсент ревнует?
Ни за что!
— Сейчас буду, — пообещала она.
— Договорились, киска.
Нелепая процессия продвигалась по темному проезду в сторону внушительного черного микроавтобуса. Мэдисон вдруг поняла, что сейчас им грозит самая большая опасность.
Дойдя до машины, она с облегчением убедилась, что салон достаточно большой. Значит, все поместятся. Оставалось надеяться, что в него догадались заложить маячок.
Из динамика неподалеку грохнул голос:
— Почему вы не хотите сдаться сейчас? Отпустите заложников, сложите оружие и сдавайтесь!
Главарь ткнул Мэдисон дулом под ребра. От него несло потом и страхом. Он хоть и хорохорился, но явно нервничал.
— Не останавливайся! — сквозь зубы прохрипел он. Мэдисон повиновалась. Как и все остальные. Интересно, не ждет ли их на выезде из переулка бетонный блок?
Заложники стали забираться в салон под окрики бандитов. Кол сел за руль, старший бандит плюхнулся рядом, а справа от себя усадил Мэдисон. Все остальные разместились сзади. У нее мелькнула мысль, что, если полиция откроет огонь, они с Колом станут превосходными мишенями. Особенно Кол, поскольку он за рулем.
Кол завел мотор. Бандит подался вперед, желая убедиться, что бак полон.
— Едем, твою мать! — прорычал он. — Едем!
— Куда? — спросил Кол.
— Поворачивай на Беверли и гони.
Кол выполнил приказание. Они с ревом отъехали.
Мэдисон про себя повторяла молитву. Она знала, что с большой долей вероятности через несколько минут все они будут мертвы.
ГЛАВА 33
МАЙКЛ. 1974
Сегодня Мэдисон исполнялось три годика. В окружении других таких же малышей она сидела в саду нового дома Макса и Тины, который теперь был и ее домом, и как завороженная смотрела, как смешной дядя в костюме клоуна надувает разноцветные шарики и скручивает из них фигурки зверей. Дочка Макса и Тины, Сузи, разлеглась рядом с ней на траве. Семилетняя Сузи была хорошенькая девочка, с очаровательной улыбкой, несмотря на отсутствие двух передних зубов. Ее восьмилетний братишка Гарри был не такой милашка. Его любимым занятием было дергать Сузи за косички, ломать ее кукол и дразнить до слез.Тина постоянно делала ему замечания. А Макс постоянно делал замечания Тине, чтобы она не цеплялась к сыну.
— Он же мальчик, — твердил он. — Мальчишки всегда себя так ведут.
— А этот не будет! — огрызалась Тина.
Майкл пришел с опозданием и остановился в дверях кухни, наблюдая за дочерью. Какая куколка! И энергичная — точь-в-точь как Бет. Слава богу, что у него есть Макс и Тина. Они всегда его выручали. Настоящие друзья, опора ему. В отличие от Кэтрин, которая обвинила его в убийстве сестры.
Последние два года прошли как в кошмарном сне. В ту злополучную ночь Майкл заявился домой в пьяном виде, получил удар по голове — а потом, очнувшись, увидел у себя в руке пистолет. Его собственный. А над ним уже стояли легавые.
Бет была мертва. Убита выстрелом в затылок. Мэдисон спала в своей кроватке, вокруг дома кружили журналисты, а Майклу зачитали права и отвезли в участок по подозрению в убийстве жены.
Это был поклеп. Он не убивал. Его в очередной раз подставили, и снова нужно было доказывать свою невиновность.
На сей раз Вито Джованни ему помог — он нанял лучшего адвоката по уголовным делам и оплатил все расходы. Вито бьш мужик мудрый. Он понял, что в той или иной мере в этом деле замешана Мейми, и чувствовал вину перед Майклом, которому искренне благоволил.
Мейми свою причастность отрицала. Майкл, конечно, с ней это не обсуждал, но ее призвал к себе Вито, и она клялась и божилась, что ни сном ни духом.
Оба понимали, что она врет.
— Мои адвокаты тебя вытащат, — пообещал Вито.
И ведь вытащили! Но надо было еще пройти через горнило прессы. Газеты окрестили его «голубоглазым мальчиком Вито Джованни». Только глаза у него были не голубые, и мальчиком ничьим он не был. Одним словом, на Майкла свалилось разом и горе утраты, и новое заключение, и неустанное внимание прессы, не дававшей ему прохода.
Он терпел. А что оставалось делать? Выбора у него не было.
Через несколько месяцев состоялся суд, и Майкла оправдали. Но в его памяти навечно отпечаталось лицо Кэтрин, когда она стояла на свидетельском месте в суде и повторяла его слова о том, что он готов убить Бет, если она только взглянет на другого мужчину.
Конечно, он так говорил, он же был в тот день страшно зол. Но это было не всерьез. И Кэтрин это прекрасно знала.
Вызывали других свидетелей. Незнакомых ему людей, однокашников Бет по институту моды. Многие вспоминали, как она жаловалась на безумную ревность своего сожителя. Он вполне допускал, что Бет так говорила — это бьш способ привлечь к себе внимание. Интриговать всегда было ее стихией.
Адвокат Майкла камня на камне не оставил от свидетелей обвинения. После того, как был вынесен оправдательный приговор, Кэтрин предприняла попытку оформить опеку над Мэдисон. К счастью, ей это не удалось.
Тина и Макс взяли Мэдисон к себе и не делали различий между ею и собственными детьми. Майкл был им по гроб жизни обязан. Где сейчас Кэтрин, он понятия не имел. Он ее возненавидел. Она искренне верила, что он убил ее сестру — женщину своей жизни. Как можно было вбить себе в голову такой бред?!
Случалось, Майкл перебирал в памяти события той ночи, и его охватывал непереносимый ужас. И печаль.
Сейчас с момента его оправдания прошло уже довольно много времени, и Майкл начал поговаривать, чтобы забрать дочь назад.
— Ей с нами будет лучше, — возражала Тина.
— Ничего подобного! — возмущался Майкл. — Она должна быть со мной.
— Ты живешь в задрипанной гостинице, — напомнила Тина. — Кто станет за ней смотреть?
— Я сниму квартиру, няню найму…
— Ты, стало быть, хочешь, чтобы твоя дочь выросла с няней? Она заслуживает лучшего. Она прекрасно себя чувствует рядом с Сузи и Гарри.
— Тина, я знаю, и я вам очень благодарен. Но я хочу вернуться к прежней жизни, а Мэдисон и есть моя жизнь.
После оправдательного приговора Майкл официально сменил фамилию на Кастелли и постарался уйти в тень. У людей память короткая, надо только дождаться, когда сенсационные заголовки забудутся и вся история будет предана забвению.
Кощей из города уехал. Если верить Гасу, перебрался на Западное побережье. Майкл ни минуты не сомневался, что в убийстве Бет повинны Кощей и Мейми. Эти двое придумали дьявольский план. Но зачем? Вот в чем вопрос. Что им сделала Бет? Или они так сильно его ненавидят, что пошли на убийство его любимой женщины?
Вито Джованни его урезонивал.
— Ты на это дело по-другому посмотри, — говорил он. — Ты пришил Роя. Потом другие люди тебе напакостили. Ну и успокойся на этом, вы квиты.
Квиты?! Рехнулся он, что ли? Никогда они не будут квиты!
— Майкл! — окликнула Тина, прерывая его раздумья. — Не поможешь мне вынести торт?
— Конечно.
— Жду не дождусь выходных, чтобы поехать в Вегас, — шепнула она ему. — Вот уж повеселимся!
Что такое веселье, Майкл теперь представлял с трудом. Да и неважно. Он обещал свозить Тину с Максом в Лас-Вегас по случаю их годовщины и постарается, чтобы они хорошо провели время.
Все хором пропели «С днем рожденья!», а Мэдисон запрыгала от восторга. Гарри попытался ткнуть ее мордашкой в торт, но попытка не удалась — Сузи вовремя шлепнула его по руке. Тина прикрикнула на обоих.
— Папочка, я тебя так люблю! — пролопотала Мэдисон, обхватив его ручонками за шею. — Ужж-жасно люблю.
Он взял ее на руки и прижал к себе.
— Ты моя радость, девочка моя! — расчувствовался он. — Знаешь что? Ты моя самая большая в жизни радость. Во-от такая большая.
— Я у папы самая большая радость! — вслух похвалилась Мэдисон.
— Да, мой зайчик, — сказал он, ставя ее на землю. — И это самое главное.
Бет забыть он не мог, но, по крайней мере, у него осталась его драгоценная дочь. А это уже немало.
В Вегасе на него нахлынули воспоминания. Целый ворох. К счастью, Бет в них не присутствовала. Ему удалось мысленно разбить свое прошлое на этапы, и Бет существовала для него отдельно от Лас—Вегаса.
Детей они оставили на попечение родителей Тины, так что можно было не сомневаться: Мэдисон в надежных руках.
Едва самолет коснулся земли, как Тина заверещала от восторга.
— Ой! — без конца восклицала она, учащенно дыша. — Ой! А Элвиса мы увидим?
— Да ты что, туда разве билеты достанешь, — проворчал извечный пессимист Макс.
— Могу устроить, — похвалился Майкл. — У меня блат. Он, конечно, привирал, да и что с того? Раз Тине так хочется увидеть Элвиса — она его получит.
«Интересно, существует ли еще Мэнни Спивен?» — подумал он. Потом неожиданно для него самого мысли Майкла перескочили на ту девушку со светлыми волосами. Как, бишь, ее звали? Дэни. Да, точно. Дэни.
Давно это было. И всего одна ночь. С чего это он вдруг о ней вспомнил? Интересно, она так и выступает в кордебалете в «Эстрадидо»?
Да нет, небось давно уволилась, вышла замуж и уехала куда-нибудь в Омаху, где и живет с тремя детьми и толстопузым мужем.
— Я хочу увидеть все! — заявила Тина, пока ехали на такси из аэропорта. — Посмотреть все отели до единого, все казино. Проехать вверх и вниз по Стрипу. Это так увлекательно! Вы себе не представляете.
Вито Джованни забронировал им номера в отеле «Эстрадидо». Попросил лучшие, за что Майкл был искренне признателен. Помогло то, что Майкл недавно подсказал Вито удачный ход на бирже, и тот удвоил вложенные денежки за какие-то три недели.
— Где ты этому научился? — удивился Вито. Майкл пожал плечами:
— Обычное везение.
Тина с Максом сразу поехали на лифте к себе в номер, а Майкл направился в зал, где по вечерам проходили представления. Пока здесь было пусто, и он прошел за кулисы. Помреж сообщил ему, что девочки еще не приходили.
— Я искал… Дэни. Она еще у вас работает?
— У нас никакой Дэни нет, — ответил тот.
— А Анджела?
— У нас две Анджелы.
— В котором часу они приходят?
— Вы родственник?
— Да.
— Девочки собираются к пяти.
— Благодарю, — сказал Майкл, надеясь, что одна из двух окажется той, кто ему нужен.
А зачем он, собственно, ищет Дэни?
Да низачем. Время провести.
Анджела оказалась не та. Вторая — тоже. Потасканная брюнетка. Пыталась уговорить его зайти за ней после шоу и обещала показать «достопримечательности».
— Мне очень жаль, — отказался Майкл.
— А мне-то как жаль! — лихо подмигнула она.
Почему женщины всегда видят в нем только привлекательную внешность? В молодости, когда он только и думал о том, как перепихнуться, это работало в его пользу. Теперь, когда ему без малого тридцать, да и такой багаж за спиной, знакомства на одну ночь отошли в прошлое. Он искал любви и общности интересов, мечтал о такой женщине, которая будет его возбуждать и держать в тонусе. Как Бет.
Одна проблема — таких, как Бет, больше не существует…
ГЛАВА 34
ДЭНИ. 1974
— Черт подери! — ругнулась молоденькая танцовщица. — Какой-то козел наступил мне на шлейф!Ей было девятнадцать. Высокого роста и красивая. Звали ее Пенелопа, и язычок у нее был — не приведи господи. Ее взяли на место Джемини, она теперь работала в паре с Дэни. Проблема была в том, что Джемини никто не мог заменить…
Дэни уже год как вернулась на работу. Ей требовалось чем—то себя занять, а два представления в «Маджириано» каждый вечер как нельзя лучше выполняли эту функцию. К счастью, ее взяли назад не раздумывая, хотя она уже считалась «ветераном сцены».
Двадцать шесть лет — и ветеран! Вот вам Лас—Вегас. Стариков тут не признавали.
— Успокойся, дорогуша, — увещевал помощник режиссера Эрик. Симпатичный гомик, он всегда оберегал Дэни. — Ты своей несдержанностью на язык всех нервируешь.
— «Несдержанностью»?! — возмутилась Пенелопа. — Тебя послушать, педик ты наш, так ты и слова «жопа» отродясь не слыхивал!
Пенелопа была та еще штучка. Помолвленная с молодым гангстером, она полагала, что все вокруг должны плясать под ее дудку.
Дэни старалась сохранять с партнершей нейтральные отношения. Но это было невозможно. Ей не хватало Джемини. Вечером накануне ее свадьбы Джемини действительно ездила к Моралису. Никто не мог понять, зачем она это сделала, прекрасно зная, что он за человек. Как бы то ни было, она поехала к нему в отель, где Моралис повел себя традиционным образом: запер ее в номере, избил, изнасиловал, а напоследок, в приступе ярости, плеснул ей в лицо кислотой. После этого зверства он трое суток держал ее под замком, в страшных муках, пока наконец горничная не заподозрила неладное и не вызвала полицию.
Было уже поздно. До больницы Джемини не довезли.
Морган бьи сломлен. Он винил Дэни в том, что позволила Джемини уехать с ранчо, хотя всем бьио ясно, что Дэни тут ни при чем.
Моралис, не оказав сопротивления, был задержан и помещен под стражу. Он каким-то образом умудрился повеситься в камере.
В последующие несколько месяцев Дин пытался утешить Дэни. Все без толку — она была убита горем.
— Дин, я не могу выйти за тебя, — сказала она наконец. — Я приношу людям несчастье. Сначала Эмили. Теперь Джемини. Я не могу поступить так с тобой.
Он долго оставался рядом с ней, все надеясь ее уговорить, но Дэни была непреклонна. В конце концов она объявила, что больше не может с ним встречаться, и он вернулся в Хьюстон. Через три месяца до нее дошли слухи, что он женился.
Дэни было все равно. Она давно поняла, что любовь не для нее. И даже дружба.
Время от времени Дин звонил, хотя уже и был женатым человеком.
— Как поживаешь? — спрашивал он.
— Хорошо, — неизменно отвечала она.
— Дэни, мы остались друзьями?
— Если твоя жена не против.
Она была рада, что Дин нашел себе подходящего человека — симпатичную девушку—южанку, к тому же небедную.
Через несколько дней после самоубийства Моралиса из Колумбии прилетел его отец Эсай, чтобы забрать внука. Дэни пыталась уговорить его оставить Нандо в Лас-Вегасе.
— Мистер Санчес, — просила она, — Нандо будет лучше с нами. Вас он совсем не знает. Мой сын его любит, как родного брата, он будет здесь счастлив.
— Я так не думаю, — заявил Эсай ледяным тоном. И это был его окончательный ответ.
Отъезд Нандо всерьез опечалил Винсента. Он скучал без лучшего друга и, хотя ему уже исполнилось девять, предпочитал держаться в одиночку и не заводил новых друзей. В школе он блистал, почти по всем предметам был отличником. Кроме того, он увлекался спортом. Винсент был очень близок с Дэни — насколько возможны близкие отношения между сыном и матерью. Они вдвоем ходили в кино, совершали велосипедные прогулки, иногда брали лодку и катались по озеру Мид, а иной раз выезжали в пустыню на машине и весь день изображали следопытов.
— Нет, ты только взгляни на этот долбаный шлейф! — верещала Пенелопа. — Его теперь только на помойку нести!
— Ничего подобного, дорогая, — увещевал Эрик, расправляя ее причудливый шлейф. — Он в полном порядке. Ты сегодня у нас блеснешь.
— Отвали, педик несчастный! — грубо оборвала девушка.
— Не надо так говорить с Эриком, — вмешалась Дэни.
— Ты станешь мне диктовать, как себя вести?! — вспылила Пенелопа, свысока оглядывая партнершу.
Дэни пожала плечами.
— Кто-то же должен это сделать.
— Да кем ты себя воображаешь? — бушевала та. — Да мой парень весь этот отель с потрохами может купить, стоит захотеть! Вот когда ты у меня отсюда вылетишь. С треском!
— Валяй, — невозмутимо ответила Дэни. — Мне плевать.
— Чванливая дрянь! — фыркнула Перелопа.
— Сама она дрянь, — шепнул Эрик на ухо Дэни. Пенелопа не могла пожаловаться на недостаток внимания.
Мужчины ее обожали, но Дэни все же пользовалась большей популярностью. У нее не переводились поклонники, особенно когда в городе проводились какие-то конференции, и одни и те же группы верных почитателей по два-три раза в год приезжали специально посмотреть ее на сцене.
Вскоре после возвращения Дэни в программу ее призвал к себе директор труппы и объявил:
— Пора тебе выходить на сцену с обнаженным верхом.
— Ты знаешь, я на это никогда не соглашалась, — сказала она.
— Все будет с большим вкусом, никакой вульгарности, — заверил он. — Будешь танцевать то же, что и сейчас, только продемонстрируешь им грудь. Что ты теряешь, дорогая моя? Ты и так знаменита на весь Вегас. Ты одна из самых красивых танцовщиц в городе. Так лови момент, зарабатывай, пока можешь!
— Я подумаю, — вздохнула она.
Раздумья продолжались две недели, после чего Дэни решила, что терять ей действительно нечего. Костюмы были дорогие и очень красивые, и она не сомневалась, что будет выглядеть на сцене стильно. Кроме того, рядом с ней не было мужчины, который мог бы ее ревновать.
В конце концов решающим аргументом оказалась возможность удвоить заработки. Все, что она зарабатывала, откладывалось Винсенту на образование, и дополнительные средства были бы весьма кстати. Быть матерью-одиночкой нелегко, так что… если демонстрацией груди можно заработать вдвое больше — почему бы и нет?
Получив от Дэни положительный ответ, директор возликовал.
— Дэни, ты всех убьешь! — воскликнул он. — Мужики валом повалят, чтобы на тебя полюбоваться!
И это оказалось правдой. В восторге были и ее постоянные поклонники, они даже образовали официальный Фан-клуб. Дэни нравилось иметь две разные ипостаси. Первая — мать Винсента, посещающая родительские собрания, провожающая его на плавание и школьный бейсбол, скромная женщина без косметики, в строгих костюмах, обычная мамаша, пекущая сладости к школьной ярмарке. Вторая ипостась — Дэни Касл, знаменитая танцовщица, обворожительная красотка, приманка для мужчин, которых она неизменно отвергала.
Какую ипостась она бы предпочла? Конечно, первую. Она бы с радостью осталась просто мамой Винсента. Если бы не нужно было зарабатывать, она бы в одну секунду рассталась со всем этим гламуром.
ГЛАВА 35
МАЙКЛ И ДЭНИ. 1974
Майкл заказал бутылку шампанского. Ему хотелось сделать поездку необыкновенной для Тины с Максом — ведь он так многим был им обязан. Днем он сунул портье в «Эстрадидо» стольник, чтобы добыл им на вечер билеты на Элвиса.— Сделаешь — получишь еще, — пообещал он. К столику причалила девушка-фотограф.
— Да-да, пожалуйста! — обрадовалась Тина и с голливудской улыбкой стала позировать между двумя кавалерами.
После восхитительного ужина, состоявшего из бифштекса, омара и шоколадного суфле, началось представление. Первым на сцену выбежал ослепительный кордебалет. Девушки оставались на сцене, пока шел весьма изысканный номер иллюзиониста, после которого настал черед потрясающих китайских акробатов, от чьих трюков у зрителей то и дело захватывало дух.
Майкл шарил взглядом по шеренге танцовщиц. Так, на всякий случай. Макс болтал без умолку, а Тина поглощала шампанское малоприличными темпами.
И тут, в такт «Самой красивой девушке», на сцену выпорхнули солистки. Все, как одна, высокие, с точеными фигурками, в шелках и кружевах, оставлявших, впрочем с открытой, с летящими шлейфами из тончайшего шелка и диадемах с искусственными бриллиантами. Они грациозно спустились по двум роскошным лестницам, огибающим сцену, и построились.
Макс негромко присвистнул. Тина ткнула его локтем в бок. А Майкл оцепенел. С левой стороны стояла Дэни! Девушка из прошлого. Знакомая на одну ночь, которую ему так и не удалось забыть. Она стала старше и, наверное, куда искушеннее, но при этом сохранила свою ослепительную красоту.