Волнующаяся Санди сидела в машине, пока шофер показывал ее приглашение охраннику. Затем автомобиль направился по длинной дороге к большому особняку колониального стиля.
   Санди нервничала. Она решила, что Кэри права – ей следовало явиться сюда со спутником. Она, конечно, окажется среди незнакомых людей. После смерти Пауло Санди не любила бывать в больших компаниях. Она заранее боялась этого вечера.
   Санди выглядела потрясающе в длинном черном платье с блестками, которое ей сшили для фильма в Италии. Под ним не было ничего, и ее тело представало в наивыгоднейшем виде.
   Встретивший девушку дворецкий провел ее через дом к наклонным террасам, расположенным за зданием и залитым светом.
   – Мисс Санди Симмонс, – объявил он через систему громкоговорителей и оставил актрису одну.
   Многочисленные гости, потягивавшие напитки на террасах, повернулись в ее сторону. Имя девушки уже было им известно.
   Полная женщина лет сорока подошла к Санди и протянула ей руку.
   – Здравствуй, Санди, дорогая. Я Элли, жена Джека. Рада тебя видеть. Идем, я познакомлю тебя со всеми.
   Санди тотчас прониклась симпатией к приветливой полноватой Элли. Вслед за хозяйкой она подошла к группе людей и быстро оказалась втянутой в непринужденную светскую беседу.
   Все было не так уж плохо. После обеда она тихонько ускользнет с чувством исполненного долга.
   Санди разговаривала с актером, крашеным блондином-гомосексуалистом, и пожилой рыжеволосой женщиной, державшей руку на предплечье «голубого» словно для того, чтобы он не убежал; вдруг какая-то девушка произнесла:
   – Санди! Ужасно рада тебя видеть! Как поживаешь? Санди посмотрела на длинноволосую блондинку.
   У нее был немного вульгарный вид; роскошное тело не помещалось в блестящем красном платье. Санди показалось, что она видела эту девушку прежде, но не могла вспомнить, где именно.
   – Здравствуй, – сказала актриса. Девушка засмеялась.
   – Ты меня не помнишь? Я – Динди Сайдн, подруга графа Бенно. Мы все вместе ходили на пляж в Риме. Ты и Пауло – ой, извини – наверно, мне не следовало упоминать его имя. То, что случилось, просто ужасно. Бенно страшно переживал. Ты меня вспомнила?
   – Да, конечно.
   Она действительно помнила ее, но очень смутно.
   – Я теперь здесь, в моем родном городе, – продолжила Динди. – У нас с Бенно ничего не вышло. Мне предложили роль в фильме, и я вернулась сюда. Представляешь, надо было отправиться в Рим, чтобы получить работу здесь! Забавная штука жизнь, да? Ты выглядишь потрясающе. Наслаждаешься жизнью? Пресса уделяет тебе массу внимания. Ты уже видела Стива Магнума? Очень хочу с ним познакомиться. Ты его знаешь?
   Санди покачала головой. Она, разумеется, слышала, кто такой Стив Магнум. Кинозвезда, плейбой, миллионер, четырежды женившийся на знаменитостях. Во всяком случае таким его представляла пресса.
   – Он – близкий друг Джека Милана, – сообщила Динди, – так что, думаю, ты еще с ним познакомишься.
   Я пока не знакома даже с Джеком. Мой спутник – жалкий оператор. Он тут никого не знает. Ума не приложу, как он получил приглашение. Где ты остановилась? Давай как-нибудь встретимся.
   – В «Шато Мармонт». Но я мало появляюсь на людях, и…
   – Мы это изменим. Я могу познакомить тебя с действительно живыми людьми. Здесь можно заскучать, если общаться только с тузами. Конечно, это необходимо, но никому не повредят развлечения на стороне. Я тебе позвоню, сейчас мне надо найти режиссера, за которым я охочусь уже несколько недель.
   Динди в своем тесном платье удалилась, и Санди посмотрела по сторонам. Прием был в самом разгаре. Скоро, с надеждой подумала она, подадут обед, и ее испытание завершится.
   Она чувствовала себя одиноко, но это ощущение не покидало ее со дня смерти Пауло. В течение нескольких месяцев до этого события она наблюдала за его падением. Забудет ли она когда-нибудь, на какие уловки он шел, скрывая от нее наркотики? Засовывал их за кафельные плитки в ванной, прятал под матрасом, в электроприборах, даже под наружным подоконником. В конце концов, она задумалась о разводе, и за неделю до смерти Пауло пригрозила ему уходом. Он плакал, как ребенок, клялся исправиться, уверял, что на сей раз обязательно вылечится.
   – Санди, дорогая, – обратилась к ней Элли Милан, – я посажу тебя рядом с Джеком. Стол номер два, ты увидишь табличку с твоей фамилией. Я пытаюсь разместить всех.
   Санди улыбнулась.
   – Спасибо.
   Она последовала за людьми, потянувшимися к столам. Динди сидела за столом с серьезным видом. Ее рука лежала на предплечье полного мужчины.
   – Сюда, Санди, – Джек Милан помахал ей рукой от второго стола.
   Она подошла к Джеку, улыбнулась ему в ответ и пожала руки уже сидевшим там людям, с которыми он познакомил девушку. Среди них находился Эйб Стейн и его жена – дама с лошадиным лицом, которая бросила на Санди взгляд, полный ненависти.
   Санди усадили возле Джека; два кресла с другой стороны от девушки оставались незанятыми.
   – Ты выглядишь замечательно, – сказал он. – И пресса тебя нахваливает. Я так полагаю, «Радиант» подписывает с тобой контракт.
   – Да, они предложили мне контракт, но я отказалась. Я считаю долгосрочные контракты невыгодными, они ограничивают свободу актера.
   Все вдруг смолкли в изумлении.
   – Я бы на твоем месте подписал его, – сказал Эйб.
   – Я не оказался в проигрыше, – мягко заметил Джек. – Я работаю с «Радиант» уже семнадцать лет.
   – Нет, малышка права, – заявил Стив Магнум, подошедший со своей последней постоянной спутницей Анджелой Картер. Он сел рядом с Санди. – Забудьте о долгосрочных контрактах. Они уходят в прошлое. «Радиант» – последняя киностудия, которая заключает их; они не понимают ситуации. Не дай им уговорить себя, детка.
   – Не дам, – отозвалась она, пытаясь оторвать свой взгляд от Стива. Его лицо было ей хорошо знакомо. В Рио, когда Санди училась в школе, он был ее любимым киноактером.
   Стив Магнум прекрасно сохранился. В пятьдесят лет он совсем не потерял своей привлекательности. Его рост не превышал ста восьмидесяти сантиметров, он был худым – недоброжелательные критики называли Стива тощим – но лицо актера по-прежнему обладало магнетизмом, которое двадцать пять лет делало его звездой первой величины. В свое время Стив был легендой. Женщины сходили по нему с ума. Четыре бывшие жены не уставали повторять, что хотели бы вернуть его. Последние восемь лет он жил один; газетчики обсуждали, кто станет очередной миссис Магнум. Претенденток хватало, но сведущие люди утверждали, что новой миссис Магнум не будет вовсе. Кое-кто поговаривал, что он может вернуться к первой жене, родившей ему трех детей.
   – Знаете, – он посмотрел на Санди своими знаменитыми бледно-голубыми глазами, – пока что вы вели себя очень грамотно. Недавно появились в городе и сразу наделали много шуму. Даже поставили на место старину Эйба и Джека.
   Джек засмеялся, но Эйб нахмурился. Режиссер не отреагировал на легкий толчок локтем со стороны своей жены, которая хотела, чтобы он что-нибудь сказал.
   – Кэри Сент-Мартин опекает меня. Она великолепна. Я должна быть благодарна ей за все предложения, которые мне делают. Если бы не она, я бы уже давно улетела в Рим.
   Анджела игриво рассмеялась.
   – Очаровательно. Все из-за какой-то несчастной сцены с обнаженной натурой. Дорогая, да они просто помешались на этом. Хочешь заниматься этим бизнесом, научись раздеваться.
   Она обняла Стива и бросила на него взгляд, полный обожания.
   – Да, милая, – сказал Стив, – ты, несомненно, умеешь делать это на съемочной площадке и в других местах.
   Во время обеда Стив постоянно обращался к Санди. Девушка замечала, что Анджела, сидя возле актера, прислушивалась к каждому его слову и старалась принимать участие в беседе.
   Анджела уже три месяца была подругой Стива и надеялась сохранить за собой эту роль, возможно, даже сделать ее постоянной. Анджелу бесил интерес Стива к Санди. Какой идиот посадил Санди рядом с ним? Что за чушь она несет насчет принципов и хороших сценариев?
   Анджела с трудом поверила своим ушам, когда Стив произнес:
   – Знаете, а вы прекрасно подойдете на роль богатой сексапильной девушки в моем новой фильме. Хотите, сделаем пробу?
   Анджела надеялась, что Стив сделает это предложение ей. Эта роль была не главной, но весьма хорошей. Анджела намекала Стиву, что хотела бы сыграть ее, но он лишь отмахнулся. А сейчас он предлагает ее этой никому не известной стерве! И эта никому не известная стерва отвечает: «Извините, я не верю в целесообразность проб. Вы можете посмотреть несколько итальянских фильмов с моим участием. Я считаю, что пробы не дают верного представления об актере».
   Стив посмотрел на Джека, и мужчины разразились хохотом.
   – Сукин сын! – сказал Стив. – Ты был прав. Эта девушка ни на кого не похожа.

10

   Маршалл К. Маршалл оставил свой изготовленный на заказ белый «роллс-ройс» швейцару отеля «Беверли Хиллз» и заковылял в вестибюль.
   Актеры, эти негодяи, с каждым днем становились все требовательней. По каждому вопросу имели свое мнение. Он помнил времена, когда они лишь молча подписывали контракты и были при этом счастливы.
   Маршалл прибыл в отель для участия в переговорах между Саем Гамильтоном-младшим, продюсером «Карусели», и Чарли Бриком, исполнителем главной роли в этом фильме. Встреча состоялась, потому что обманывать Чарли не представлялось возможным. Он не был дураком; с каждым днем тот факт, что Мишель Ломас не появится на съемочной площадке, становился все более очевидным.
   Они уже снимали сцены без ее участия, и днем ранее Чарли ушел со студии, оставив записку для Сая, где сообщил, что отказывается работать до появления Мишель. Поэтому пришло время объявить актеру о том, что Мишель Ломас забеременела – эта информация подтвердилась вчера. Она не покинет своего дома на берегу Луганского озера по требованию врачей в течение девяти месяцев.
   Маршалл принес портфель со снимками и краткими творческими биографиями актрис, которые, по его мнению, могли бы заменить Мишель.
   Главной задачей было убедить Чарли в том, что работу над фильмом следует продолжить без Мишель. По контракту он имел право уйти. Маршалл, будучи агентом Чарли, хотел уговорить его не делать этого.
   Чарли в белом халате и коричневых шлепанцах от Гуччи мерял шагами свой великолепно обставленный бледно-бежевый «люкс» с двумя включенными на полную громкость цветными телевизорами.
   Джордж почтительно замер в углу, одним глазом следя за телеэкраном, другим – за Чарли. Временно нанятая секретарша сидела у стола, мечтая о том, чтобы Чарли обратил на нее внимание. На другом столе лежали нетронутые яйца, тосты и фрукты.
   – Вы должны что-нибудь съесть, – заботливо произнес Джордж.
   Чарли что-то буркнул в ответ, не останавливаясь. Работа была для него важнее всего остального; Чарли негодовал из-за того, что с ним так поступили. Без Мишель фильм уже будет не тем. Где она, черт возьми? Почему не появляется?
   Он решил отказаться от съемок. Он пошлет их всех к черту и вернется в Лондон. Им не удастся подсунуть ему другую актрису.
   Шесть томительных дней он ждал Мишель; за это время Чарли появился лишь на приеме для прессы, где ему задали ряд глупейших вопросов.
   Конечно, он получил массу приглашений. Голливуд всегда радовался новому лицу. Повод для вечеринки. Несколько известных женщин спорили за право устроить в честь него первый торжественный обед. На сей раз им не повезло. Он отказал всем. Пока работа над фильмом не закончена, для него не существовало светской жизни.
   Постучав в дверь, Маршалл К. Маршалл ввалился в номер. Несмотря на наличие в отеле кондиционеров, он сильно вспотел. Агент покидал днем свой кабинет лишь в исключительных случаях.
   – Ты выглядишь великолепно, – сказал Маршалл. – Похудел по сравнению с прошлой неделей.
   – Да, я стараюсь следить за весом, – улыбнулся Чарли. Он знал, что ему удавалось сохранять форму лишь ценой неимоверных волевых усилий. Четыре недели обычной еды, и он снова превратится в толстяка, каким был когда-то.
   – Тебе не понравится новость, – сказал Маршалл, – Сай от нее тоже не в восторге. Мишель ждет ребенка. Она нас крепко подвела.
   Чарли рухнул в кресло. Вот этого он не ожидал.
   – Вчера мы получили письменное подтверждение от врача – вот в чем причина проволочки. Кто мог предвидеть, что Мишель забеременеет, да еще и будет рада этому? Сай хотел, чтобы она все равно снималась – в конце концов в течение четырех-пяти месяцев ничего не будет заметно, – но она решила не рисковать. Извини, Чарли, такова ситуация. Сай попал в переплет; если ты откажешься от съемок, он здорово пострадает. Я знаю, ты вправе поступить так, и лично я не осужу тебя. Но, дорогой, если мы найдем замену, которую ты одобришь, ты сможешь получить лишние десять процентов от прибыли, а это не пустяк. Что скажешь?
   Временная секретарша сидела в кресле, пытаясь услышать их беседу, заглушаемую телевизорами. Джордж по-прежнему оставался в углу комнаты.
   Чарли закрыл глаза и попытался думать. Дополнительные десять процентов. Неплохо. Но кто сможет заменить Мишель?
   Словно прочитав его мысли, Маршалл сказал:
   – Мы можем переработать сценарий. Расширить твою роль за счет женской. Это будет твой фильм. Можно выключить этот проклятый телевизор?
   – Джордж, выключи ТВ, – сказал Чарли, лихорадочно соображая. – Сегодня вы мне больше не нужны, дорогая, – обратился он к секретарше, – приходите завтра в то же время.
   Девушка встала, одернула свою мини юбку и, покачивая бедрами, прошла мимо Маршалла. Агент даже не удостоил ее взгляда.
   У двери секретарша замерла, размышляя, не сказать ли им о том, что она – актриса, но Джордж встал на ее пути и быстро выпроводил девушку из номера.
   Она исчезла, негодуя из-за того, что ее не заметили.
   Чарли немедленно произнес:
   – Звучит недурно. А как Сай? Он согласен? Маршалл испытал облегчение.
   – Он согласится.
   К моменту прибытия Сая Гамильтона-младшего, только что поругавшегося со своей новой, третьей по счету, женой, Чарли и Маршалл разобрались со всеми вопросами.
   Сай был контактным, вежливым человеком, он обладал сильным характером, который сейчас проявился.
   – Негодяи, вы меня шантажируете, – сказал он, но, в конце концов, согласился с ними.
   Оставалось лишь выбрать исполнительницу женской роли; у всех были разные идеи на этот счет.
   – Магда Сил, – сказал Чарли.
   – Забудьте о ней, у нее плотное расписание.
   – Мэриэл Монтейн, – произнес Сай.
   – У нее нет бюста, она чересчур худа. Не годится.
   – Анна Кел.
   – Слишком стара.
   Обсуждая кандидатуры, они вскоре исчерпали список иностранных актрис и решили, что национальность не имеет значения.
   – Как насчет новой девушки? – сказал Маршалл, доставая из портфеля фотографии. – Санди Симмонс.
   – Какая, говорите, у нее фамилия? – спросил Чарли.
   – Симмонс. Ты ее видел, Сай, верно? Великолепная фигура, большие груди, отличный потенциал для паблисити.
   Сай кивнул.
   – Неплохая идея. Она умеет играть? Маршалл пожал плечами.
   – Кто знает? Мы можем посмотреть какой-нибудь фильм с ее участием. Она снималась с Джеком Миланом.
   – Я не хочу неизвестную актрису, – возразил Чарли.
   – Взгляни на ее фотографии, – отозвался Маршалл. – У нее потрясающая внешность.
   Чарли посмотрел снимки, задержавшись на кадре эпизода с обнаженной натурой, где играл Джек Милан. Господи, у меня уже две недели не было женщины, подумал актер. Надо что-то предпринять.
   – Она эффектна, – сказал Чарли. – Какой у нее телефон?
   – Да, какой у нее телефон? – медленно улыбаясь, спросил Сай.
   Маршалл рассмеялся.
   – Посмотрим фильм с ее участием? Его собеседники кивнули.
   – У меня есть еще одна кандидатура, – сказал Маршалл, – не свалитесь со стульев – это Анджела Картер.
   – Анджела Картер, – воскликнул Сай.
   – Да, Анджела. У нее есть имя. Думаю, она согласится на пробу.
   Чарли кивнул.
   – Я согласен. Похоже, это неплохая идея.
   Они рассмотрели еще три кандидатуры; поскольку время было дорого, мужчины договорились собраться в восемь часов у Сая дома, где они смогут посмотреть в его личном кинозале фильм с участием пятерых девушек.
   Перед уходом Маршалла Чарли отозвал его в сторону и сказал то, что ему не хотелось говорить:
   – Вы можете найти мне девушку?
   – Конечно. У тебя есть какие-нибудь пожелания?
   Чарли покачал головой, сожалея о своей просьбе. Но он никого не знал в городе и не хотел, чтобы киностудия прислала ему проститутку.
   – Доверься мне, – сказал Маршалл и с облегчением заковылял обратно в свой офис.

11

   – Обожаю рестораны для автомобилистов, – воскликнула Санди, изучая через окно машины меню, вывешенное на стойке. – Я возьму два гамбургера и шоколадный коктейль.
   – Ты располнеешь, – засмеялась Кэри.
   – Плевать. Кажется, мне начинает здесь нравится.
   – Я этому не удивляюсь.
   Кэри нажала кнопку микрофона и сделала заказ.
   – На твоем месте я бы потеряла голову от счастья. Оценим ситуацию. Ты приезжаешь в город, чтобы сыграть небольшую роль в фильме Джека Милана. Уходишь со съемочной площадки; твое имя мелькает в газетных заголовках; тебе приносят извинения, и ты возвращаешься на студию. Знакомишься на вечеринке со Стивом Мангумом. Он целую неделю осыпает тебя розами и приглашениями. Ты отказываешься даже встретиться с ним – первым голливудским кавалером. Сегодня компания предложила тебе роль в его новом фильме. Шесть сказочных недель в Акапулько. Неудивительно, что тебе здесь нравится.
   Санди улыбнулась.
   – Все благодаря тебе. Если бы не ты, я бы уже вернулась в Рим.
   – Это я благодаря тебе, милая, ушла из агентства, и теперь мой бизнес процветает. Я каждый день приобретаю клиентов. Знаешь, вчера мне позвонила Анджела Картер. Она спросила меня, не соглашусь ли я вести ее дела. Она, похоже, ненавидит тебя.
   Санди нахмурилась.
   – Не знаю, почему. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на ненависть.
   Официант в узких белых джинсах принес два подноса с их заказом.
   – Вы – Санди Симмонс? – спросил он женственным голосом, уставясь на актрису через открытое окно машины.
   Она кивнула.
   – Удачи вам, дорогая, мы с моим другом восхищаемся вами. Мы видели вас вчера по телевидению.
   – Спасибо.
   Когда парень ушел, Кэри сказала:
   – Это слава, милая. Санди откусила гамбургер.
   – Восхитительно! – зажила она. Кэри попробовала сыр и фруктовый салат.
   – Ты действительно необычная девушка. Я пригласила тебя на ленч по случаю твоего успеха, полагая, что ты выберешь «Поло» или «Бистро». Закусочная для автомобилистов! Я с удовольствием отправлю тебя в Акапулько!
   – Когда я уезжаю? И когда получу экземпляр сценария? Не забудь про пункт, запрещающий съемки без одежды.
   – Вряд ли я это забуду. Сегодня тебе пришлют сценарий в гостиницу. На следующей неделе начнутся примерки костюмов, работа над прической и макияжем. Они хотят, чтобы ты улетела десятого июля. Как ты поступишь со Стивом Магнумом?
   Санди лукаво улыбнулась.
   – Никак.
   – О господи, ты – это нечто. Почему тебе не сходить куда-нибудь с ним? Он не собирается тебя съесть. А если бы и собирался – говорят, он лучше всех!
   – Я не хочу, чтобы кто-то сказал: «Она снимается, потому что у нее роман со Стивом Магнумом». Если уж он так сильно желает встретиться со мной, ему придется подождать до Акапулько, а там посмотрим.
   Санди говорила спокойным тоном, но она часто думала о Стиве Магнуме. Он понравился ей, но она знала о его репутации в отношении женщин. Инстинкт подсказывал девушке – чтобы его интерес к ней не угас за несколько свиданий, она должна проявить хладнокровие. Она также боялась вступать в какие-то отношения со Стивом Магнумом. В ее жизни было только двое мужчин – Раф и Пауло. Санди не была уверена в том, что она готова сблизиться с новым человеком.
   – Кажется, сердцеед Стив встретил достойного противника, – со смехом заметила Кэри. – Тебе не стоит недооценивать его – у него огромный опыт любовных игр. Как бы ты ни поступила, никогда не воспринимай его всерьез – сердец, разбитых мистером Магнумом, больше, чем открытых автомобилей в Южной Калифорнии.
   – Я это учту, спасибо.
   Они попросили счет, и Кэри повела машину по улице Сиенега к Бульвару Заходящего Солнца. Она высадила Санди возле «Шато».
   – Когда ты вернешься из Мексики, мы подыщем тебе дом или квартиру, а также автомобиль.
   – Я бы предпочла небольшой коттедж на побережье.
   Кэри пожала плечами. – Ты несносна. Это не престижно. Однако, зная твое упрямство, я наведу справки. Узнаю, что продается. Поговорим позже. Да, кстати, завтра мы сообщим прессе о твоем фильме, так что не исчезай. Помахав рукой, Кэри уехала.
   Санди медленно вошла в здание. Она решила провести день у бассейна. Стояла такая жара, что ее тонкие хлопчатобумажные брюки и рубашка прилипали к телу.
   Пожилая женщина, сидевшая за стойкой, улыбнулась девушке:
   – Вам снова цветы, мисс Симмонс. И письмо из Англии. Вы не оставите мне марку? Мой внук их собирает. И еще вас ждет молодая женщина, она стоит вон там.
   Удивленная Санди оглянулась и увидела развалившуюся в кресле девушку, глаза которой закрывали солнечные очки.
   – Кто это?
   Женщина заглянула в блокнот.
   – Динди Сайдн.
   – О! – Санди вспомнила девушку с приема у Джека Милана. Она знала Пауло. Что привело ее сюда?
   Санди взяла цветы и письмо, осторожно отделила марку от конверта и протянула ее пожилой женщине. Письмо было от тети. Она прочитает его позже.
   В записке, приложенной к букету, было написано: «Когда же вы надумаете? С. М.»
   Санди подошла к девушке и тихонько ударила ее кулачком в бок.
   Девушка вздрогнула, точно испуганный кролик.
   – Черт! – громко воскликнула она. – Санди! Ты принесла мне цветы – как мило!
   Она встала с кресла. На ней были оранжевые брюки в обтяжку и короткая майка. Оголенный живот был темным от загара.
   – Угадай, что со мной произошло. Я ехала по Бульвару Заходящего Солнца в моем «буревестнике», и вдруг этот маленький монстр ломается! Слава Богу, это случилось в двух кварталах отсюда, как раз возле бензоколонки, и восхитительный механик с мускулами Супермена сейчас устраняет неисправность. Я вспомнила, что ты живешь здесь, и решила скоротать время у тебя. Когда машина будет починена, парень подгонит ее сюда. Ты должна увидеть его – это настоящая секс-машина!
   У Санди возникло желание отделаться от девушки под каким-нибудь предлогом, но она не любила врать; Динди явно тянулась к ней и проявляла дружелюбие.
   – Хорошо. Я собираюсь посидеть у бассейна. Составь мне компанию.
   – Отлично. Ты дашь мне купальник? Лучше закрытый.
   Она поглядела на свой коричневый живот.
   – Я схожу наверх и принесу тебе его. Динди взяла ее под руку.
   – Я пойду с тобой.
   В номере их радостно встретил Лимбо, щенок Санди. В комнатах было душно; Санди включила кондиционер.
   Динди обследовала номер, с интересом трогая лежавшие там вещи.
   – От кого все эти цветы? – спросила она.
   – От друга, – кратко ответила Санди.
   – У тебя очень хороший друг, – усмехнулась Динди. – Обожаю хороших друзей. Однажды я занималась любовью с парнем, лежа на шести дюжинах красных роз. Это меня очень возбуждало. Правда, он не мог кончить. Объяснил, что ему мешает аромат. Иногда попадаются очень странные мужчины.
   – Вот, – Санди протянула ей бело-зеленый купальник. Динди сняла брюки и майку, надела бикини.
   – Боже, у тебя такие большие груди – дай мне что-нибудь подложить сюда. Я бы хотела иметь такой бюст, мужчинам это нравится.
   Санди отметила, что Динди была далеко не плоскогрудой.
   Они спустились вниз на лифте и прошли к бассейну. Возле него загорали пожилая женщина в широкополой шляпе с цветами и мускулистый парень. Покрытое кремом тело крепыша блестело на солнце.
   – Здесь не очень-то оживленно, – разочарованно протянула Динди. – Тебе следует перебраться в «Беверли Хиллз», там у бассейна кипит жизнь.
   – Слушай, Динди. Внесу ясность – я не ищу приключений. Я наслаждаюсь покоем.
   Динди приподняла очки с оранжевыми стеклами и недоверчиво уставилась на Санди.
   – Извини, я не поняла, что нахожусь в обществе столь утонченной, недоступной особы. Если судить по внешнему виду, ты не похожа на скромницу-недотрогу. Может быть, мне уйти? Оставить тебя в покое?
   – Нет, разумеется, нет. Я просто хочу, чтобы ты это знала, и все.
   – Теперь я знаю. Пожалуй, я попрошу у этого парня его крем.
   Санди решила, что девушка ей нравится. Она производила много шума, была болтлива и явно неразборчива в связях с мужчинами, но обладала искренностью и обаянием.
   Через десять минут торжествующая Динди вернулась с целым флаконом крема для загара.
   – Это Бранч Стронг, – объявила она. – Он прилетел из Нью-Йорка сниматься в пробе. Он – бисексуал.
   – Откуда тебе это известно? – с любопытством спросила Санди.
   – У меня чутье на подобные вещи. К тому же его пригласил Сэм Плам; этот агент сам голубой.
   Намазавшись кремом, Санди легла возле бассейна на спину. Ее радовало это знакомство. Кэри уверяла, что Санди чувствует себя здесь одиноко, потому что избегает общества. Кэри не знала полностью историю с Пауло. Не догадывалась о боли, которую он оставил Санди в наследство, об ощущении вины. Санди понимала, что у нее нет оснований для этого чувства, но ничего не могла с собой поделать.