– Как скажешь.
   Я вошел в нее. До этого никогда я не был в ней без презерватива. Это было удивительное ощущение – тепло и нежность одновременно, – но внезапно меня как будто что-то толкнуло, и я резко отстранился и перекатился на спину.
   – Нейт! – Она положила руку мне на грудь. – Что с тобой? Что-то не так?
   – Джейни, прошу тебя, оденься.
   – Что?!
   – Пожалуйста.
   Она медленно встала с постели. В глазах ее стояли слезы. Оделась она быстро, я тоже. Мы направились пешком к надземке.
   Долго стояли и молча ждали поезда.
   Только когда он появился, я сказал:
   – Джейни, прости меня. Это только из-за того... В общем, всю неделю разные люди пытались мной управлять, манипулировать. И из всех предложений на этой неделе я только сегодня один раз поддался на подкуп.
   Она взглянула на меня, карие глаза на слезе, язвительные губы крепко сжаты, но дрожат. Она сдернула перчатки, сняла кольцо, которое я подарил ей в знак помолвки, и вдавила его мне в ладонь.
   – Веселого Рождества, Нейт, – сказала она и повернулась навстречу подходящему поезду.
   Потом резко развернулась, поцеловала меня в щеку, села в поезд и уехала.
   Я вернулся в свою контору, сел за стол, глядя на измятую постель и вдыхая запах Джейни – аромат цветочных духов и мускуса одновременно. Я мог бы открыть окно и проветрить комнату. Но не сделал этого. Подумал, что это вскоре у меня пройдет; так и случилось.
   Было всего полдесятого. Я позвонил Элиоту и сказал, что приду на Рождество.

Часть II
Застарелая боль в животе
7 января – 9 апреля 1933г.

Глава 9

   Тело лежало в яме около телеграфного столба. Снега не было. Ветер раскачивал высокий, коричневого цвета бурьян; почва в основном была песчаная с примесью гальки, под ногами хрустело. Вблизи дороги был гравий, а рядом с ямой борозды песчаной грязи с колеёй от стертых покрышек и отпечатками ног. Рядом с телом стоял маленький, средних лет мужчина в кепке и тяжелой коричневой куртке, как бы заявляя, что это – его собственность. Рядом с ним – амбал в ковбойской шляпе и охотничьей куртке со значком, очевидно, шериф. И кроме них ни единой души вокруг – только труп в яме.
   Позади этих типов и трупа вздымались песчаные дюны, испещренные пятнами пожухлой травы цвета хаки и похожие на гигантские скальпы, почти полностью облысевшие – осталась только реденькая растительность сзади. Голые деревья, сучковатые, черные на фоне бледно-голубого неба, тесно прижались друг к другу, наблюдая за всем с вершин дюн, доходивших местами до сотни футов. Ветви соприкасались, образуя черное кружево на фоне горизонта. Холодноватый воздух и пейзаж, смахивающий на пустыню, противоречили друг другу, и ветер дул как бы не скрывая своей иронии.
   Мы находились на удаленной дороге вблизи Честертона, штата Индиана: почти на пятнадцать миль восточнее Гэри и пять миль на запад от Бог знает чего.
   Было утро субботы, около семи, и я бы наверняка спал. Но позвонил Элиот и сказал, что он за мной заедет. Есть кое-что такое, что мне надо увидеть.
   Это кое-что оказалось трупом в яме.
   Элиот наклонился над телом, лежащим на боку, одетым в пальто. Шляпа почти закрывала лицо покойника. Элиот сдвинул ее в сторону.
   – Это Тед Ньюбери, – сказал он мне.
   Человек, бывший, по всей видимости, шерифом, подумал, что это относится к нему. «Слишком много о себе воображает», – заметил он. Ему было около пятидесяти пяти; испещренный прожилками нос доказывал, что он не соблюдал все те законы, которые должен поддерживать по долгу службы.
   – Я – Несс, – объяснил Элиот предполагаемому шерифу. – Еще пара человек из Чикаго скоро появится: представитель из департамента полиции и адвокат покойного.
   – А что нам делать с трупом?
   – А что вы обычно делаете?
   – У нас нет морга; мы пользуемся местной покойницкой.
   – Вот и воспользуйтесь.
   – Ничего, если я им сейчас позвоню и вызову?
   – Думаю, что это разумно. День довольно холодный, но этот парень не продержится долго.
   – Мне нужно дойти вон до той фермы, – сказал шериф, указав направление рукой в толстых вязаных перчатках. Потом опустил руку и подождал чего-то, но ответом ему была тишина: Шериф усмехнулся, пожал плечами и сказал:
   – В моей машине до сих пор нет полицейского радио. А хотелось, чтоб было.
   Элиот только молча взглянул на него. Шериф кивнул и пошел по направлению к ферме – пар от дыхания сопровождал его, вроде дыма от паровой машины.
   Элиот пристально разглядывал Ньюбери. У Ньюбери в жизни была репутация веселого, компанейского малого (хотя я с ним никогда не встречался). Этот большой, темноволосый, грубовато-красивый гангстер лет сорока сейчас валялся в яме – мертвый, с вывернутыми карманами.
   Парень в кепке и коричневой куртке сказал Элиоту:
   – Я его нашел. На закате почти...
   Элиот кивнул, ожидая продолжения рассказа, но парень молчал.
   – Был здесь кто-нибудь, когда вы его нашли? – спросил Элиот.
   – Нет. Только я.
   – А что-нибудь еще вы можете мне об этом рассказать?
   – Этого парня кто-то прикончил, вот и все. А репортеры скоро приедут?
   – Появятся рано или поздно.
   Парень неохотно отошел к своему дешевенькому автомобилю.
   Элиот приблизился ко мне и покачал головой.
   – Искатели паблисити, – заметил он. Я воздержался от какого-либо насмешливого замечания.
   – Подойди и посмотри на Теда.
   – Да вообще-то я уже видал мертвецов.
   – Знаю, что видел. Подойди.
   Мы подошли к трупу, и Элиот, встав на колени, показал на его пояс. Пряжка была большая, ювелирной работы: бриллианты и изумруды.
   – Похожий видал еще когда-нибудь? – спросил Элиот.
   – Ну да. У Джейка Лингла был такой же, в тот день, когда его застрелили. Элиот кивнул:
   – Капоне подарил своим корешам не один такой забавный пояс.
* * *
   Джейк Лингл был той темой, которой Элиот никогда в разговоре со мной не касался, хотя я знал, что он умирает от любопытства с тех самых пор, как со мной познакомился...
   Мое участие в деле Лингла предшествовало нашей дружбе с Элиотом, возникшей, когда я переоделся в штатское, что случилось после дачи свидетельских показаний на суде по делу Лингла. Все это означало, что мы с Элиотом не стали бы друзьями, если бы дело Джейка Лингла не подвигло меня стать детективом, причем ровней великому Элиоту Нессу.
* * *
   Он сказал:
   – Можно считать, что эта запланированная встреча с Капоне наконец состоялась.
   – Что ты имеешь в виду, Элиот?
   По-прежнему глядя на тело, он пожал плечами:
   – Просто вспомнил то утро, когда Тед и его босс
   Багзи Моурен задержались на несколько минут по дороге на встречу с остальными парнями, а когда добрались наконец, Тед заметил автомобиль нашей команды припаркованный перед входом в гараж. Тогда они
   Багзи и Вилли Марксом нырнули в кафе, чтобы избежать встречи, как они решили, с легавыми, приехавшими их потрясти. Знаешь ведь, о каком утре я говорю, Нейт?
   Тут Элиот специально для меня сделал своё лучшее мелодраматическое скучное выражение лица.
   – Ну да, знаю, – ответил я.
   Четырнадцатое февраля 1929 года. День святого Валентина.
   Я наклонился над телом Ньюбери, чтобы взглянуть поближе. Как все случилось, сообразить было нетрудно: пулевое отверстие в руке с ожогом от пороха – видимо, он ухватился за револьвер, чтобы отвести от себя дуло. Эта же пуля, а может, другая, когда он боролся, попала ему слева в бровь. Смертельный выстрел был сделан сзади, в основание черепа. Крови было немного: его где-то убили и выбросили в дюнах, карманы вывернули, намекнув на ограбление.
   Элиот, рассмотрев следы от шин, повернулся ко мне:
   – Машина пришла с запада, Теда выбросили, развернулись и уехали по своей же колее. Я отошел от тела.
   – У него где-то недалеко был, кажется, летний домик?
   Элиот кивнул:
   – На озере Басс. Может, там они его и убили.
* * *
   Прошлой ночью, около двух, адвокат Ньюбери (предположительно разбуженный корешом Теда, сообщившим, что Тед опоздал на два часа на условленную встречу) позвонил в бюро детективов и спросил, не арестован ли его клиент-гангстер, но ответа не получил. Тогда адвокат позвонил Элиоту домой и спросил, не взяли ли его подзащитного сотрудники ФБР, а Элиот велел адвокату проваливать и пошел досыпать. Предписание о доставке арестованного в суд было заполнено, и уже рано-рано утром шеф детективов и Элиот были в Сити-Холле; оба официально заверили адвоката, что Ньюбери в каталажке нет. Вот тут-то и стало известно, что труп соответствующий по описанию Ньюбери, обнаружен в Индиане.
* * *
   Вскоре после того, как вернулся шериф, подъехал темно-синий «кадиллак-седан» и оттуда выскочил коротышка в синем костюме в полоску, с бриллиантовой булавкой в галстуке; это был адвокат Ньюбери.
   – Привет, Эйби, – сказал Элиот, пока коротышка буквально катился к телу в яме.
   Не отвечая на его приветствие, адвокат взглянул на Ньюбери и сказал, как бы обращаясь к нему:
   – Где представитель графства?
   Стоя на дороге, шериф отозвался:
   – Это я, мистер!
   Адвокат прошествовал к шерифу и сказал:
   – Этот человек – Тед Ньюбери. Куда вы увезете труп?
   Шериф назвал ему покойницкую. Адвокат кивнул и, сказав:
   – Мы с вами свяжемся, – сел в свой «кадиллак» и укатил.
   Переминаясь с ноги на ногу, парень в кепке и коричневой куртке все еще топтался у своего автомобиля. Он спросил, не обращаясь ни к кому лично:
   – Где же все-таки репортеры?
   – Оставайтесь здесь, – посоветовал ему Элиот, и, кивнув шерифу, двинулся со мной к «форду».
   – А ты не собираешься ждать прессу, Элиот? – спросил я.
   Он отрицательно покачал головой.
   – Мне в этом участвовать не хочется. Да и тебе не надо.
   На обратном пути в Чикаго Элиот сказал:
   – Конечно, это работа Нитти. Теду Ньюбери крепко досталось, а ведь он был рукой мэра в Норт-Сайде.
   – В кармане Сермэка остался еще Тоухи.
   – Тоухи – пустое место. Нитти поставил жирную точку: ведь за его голову именно Ньюбери обещал пятнадцать тысяч. Что ж, Нитти жив-здоров, а Теда уже нет.
   – Хотелось бы знать, как любимые телохранители
   Сермэка воспримут новости о том, что Ньюбери прихлопнули.
   Элиот слегка улыбнулся:
   – А мне интересно, как к этому отнесется Сермэк. – А почему все-таки ты захотел, чтобы я это увидал? Следя за дорогой, Элиот сказал:
   – Это и тебя касается.
   – Ну, конечно. Ты мог мне просто позвонить и рассказать обо всем. С какой стати ты меня потащил с собой? Приятная была компания, ничего не скажешь.
   – Ньюбери был человеком Сермэка.
   – Ну и что?
   – А сейчас он – ничей.
   – Так что?
   Он глянул на меня мельком. Вокруг нас все еще тянулись дюны: похоже на Ближний Восток, хоть и плохонькая, но весьма выразительная интонация Египта.
   Элиот ответил:
   – Может, это открывает тебе возможности на суде по делу Нитти представить другую версию.
   – Имеешь в виду, похожую на правду?
   Он пожал плечами.
   – Во всяком случае, подумай об этом. Ньюбери – пример того, как действует Нитти. И тот же Ньюбери пример того, что Сермэк теряет влияние.
   – Ну и что? Хочешь сказать, что если я останусь в команде Сермэка, меня тоже зароют? Не думаю, что это так, Элиот. Нитти знает, что я – посторонний наблюдатель. Заметь, убили-то Ньюбери, а не Лэнга или Миллера. Фрэнк Нитти не убивает исполнителя, он уничтожает того парня, который этого исполнителя послал.
   Элиот молча вел машину, а я продолжал толковать:
   – Сермэк просто на какой-то миг расслабился, но это не значит, что вскоре он опять не войдет в силу. Уж ты-то знаешь, он в эти игры играет давно. А если я перейду дорогу Сермэку, лишусь и лицензии, и права на револьвер. Пойми меня, Элиот.
   Элиот больше ни словом не обмолвился до самого дома на Ван-Барен. На душе у меня было погано.
   – Извини, Нейт, – сказал он. – Все-таки я считал, что тебе надо было взглянуть на этого жмурика. Меня бросило в жар, хотя было прохладно.
   – Господи, Элиот, чего ты от меня добиваешься? Неужели ты, чертов бойскаут, ждешь, что я скажу правду, потому только, что это правда? Ты в Чикаго уже достаточно долго, чтобы перестать быть таким наивным.
   С моей стороны так говорить было мерзко – при такой работе, как у Элиота, не требовалось много времени, чтобы лишиться малейших иллюзий.
   Он печально улыбнулся и сказал:
   – Мне не нравится, что ты в суде будешь лжесвидетельствовать.
   Он не добавил «снова», но это было в его глазах, в который уже раз попрекая меня делом Лингла. Явился правдолюбец на мою голову!
   Я кивнул ему, показав, что намек понял; захлопнув дверцу, он уехал.
   Чуть перевалило за одиннадцать, и я решил сходить в заведение на углу – съесть ланч пораньше. Я взял свой обычный сэндвич, но, несмотря на голод, едва его осилил. Элиот меня расстроил – хотел я в этом себе признаться или нет. Потерянно прихлебывая имбирный эль, я вдруг увидел появившегося Барни – он сиял, будто его только что избрали в конгресс.
   – Там кое-кто хочет с тобой повидаться, – сказал он, наклоняясь над столом, и указал мне пальцем на дверь, из которой только что вышел.
   – Хорошенькая?
   – Нейт, это не женщина.
   – Тогда мне неинтересно.
   – Нейт, это знаменитость.
   – Барни, ты вот тоже знаменит, и то мне неинтересно.
   – Похоже, у тебя плохое настроение.
   – Тут ты прав, извини. Лучше буду с тобой поласковее, а то еще назначишь мне арендную плату. С кем ты хочешь, чтобы я увиделся? Еще какой-нибудь чертов драчун?
   Он снова глупо заухмылялся:
   – Увидишь. Пойдем.
   Я прикончил эль и пошел следом за ним в бар. Помещение было полупустым. Немногочисленные посетители, свернув шеи, глазели на дальнюю угловую кабинку у закрытых с улицы окон. Мы подошли именно к этой кабинке.
   На секунду, но только на секунду, я подумал, что это Фрэнк Нитти. Те же зачесанные назад черные с сединой блестящие волосы, такой же красивый, нахальный взгляд черных глаз... Но у этого парня отсутствовало нечто, присущее только Нитти. К тому же он был моложе – от тридцати пяти до сорока лет. Как и Нитти, он был ухоженный, модно и со вкусом одет в темно-серый в тонкую полоску костюм с широченными лацканами и черную рубашку с белым галстуком. И так же, как Нитти, был не крупным мужчиной: если бы он встал, то был бы не больше пяти футов шести дюймов. Этот парень был красивой копией Фрэнка Нитти, как бы с примесью Валентино.
   Мы с Барни встали у кабинки, и мужчина улыбнулся нам немного отстраненно, пока Барни нас знакомил.
   – Джордж, – сказал он, – это мой друг детства, Нейт Геллер. Нейт, это Джордж Рэфт.
   Мы уселись в кабинке напротив Рэфта, и я, улыбнувшись актеру, сказал:
   – Извините, что не сразу узнал вас.
   Рэфт едва заметно пожал плечами и усмехнулся.
   – Может быть, если бы я гремел цепями...
   Я кивнул.
   – Эту картину я видел. Страшновато.
   Мы говорили о фильме «Лицо со шрамом», самом популярном в прошлом году, сделавшем Рэфта звездой. Он вызвал много полемики в Чикаго, цензурный комитет бился в истерике по поводу изображения города (хотя именно Чикаго был родным городом Бэна Хехта, написавшего сценарий).
   – Я слышал хорошие отзывы об этом фильме, – сказал Рэфт. – Но сам не видел. Барни объяснил:
   – Джордж никогда не смотрит фильмы, в которых снимается.
   – А почему? – спросил я Рэфта.
   – Кому это нужно? – спросил он. – Боюсь, я там ужасно выгляжу. Только детей пугать...
   Не похоже было, чтобы он притворялся. Я вдруг понял, что его отстраненность была не позой крутого парня, а неким видом застенчивости.
   – В нашем городе у Джорджа несколько персональных выступлений, – сообщил Барни. – Как называется новый фильм?
   – "Таинственный человек", – ответил Рэфт.
   – О-о? – протянул я. – И где вы выступаете?
   – В Ориенталь-Театре, – пояснил Рэфт. – Я выхожу, беседую с публикой, играет оркестр, и я немного танцую. Вы видели «Вечер за вечером»?
   – К сожалению, нет, – ответил я.
   – Довольно неплохой фильм. Не какое-нибудь гангстерское дерьмо. Пришлось даже немного потанцевать.
   – В нем играла Мэй Уэст, – сказал Барни мечтательно.
   – Ну да, – сказал Рэфт, слегка улыбнувшись, – она украла все, кроме камеры.
   – Как же получилось, что вы познакомились друг с другом? – спросил я Барни, кивнув на Рэфта.
   – Джордж – большой поклонник боев, – пояснил Барни. – И сам был боксером, верно, Джордж?
   Рэфт засмеялся:
   – Семнадцать боев – десять нокаутов.
   – Рекорд хороший, – согласился я.
   – Но не тогда, когда нокауты достаются тебе, – заметил Рэфт.
   – Но несколько боев ты все же выиграл, – сказал Барни.
   – Три, – уточнил, подняв три пальца, Рэфт. Подошел Бадди Голд принять у меня заказ. Я попросил пива. Ни Барни, ни Рэфт ничего не взяли. Я знал, почему не пьет Барни: у него предстоял бой с Джонни Дато в конце месяца в Питтсбурге.
   – Хочешь что-нибудь, Джордж? – спросил я.
   – Не пью, – ответил Рэфт. – Принеси мне кофе, ладно, Бадди?
   – Ну конечно, мистер Рэфт.
   Рэфт посмотрел в мою сторону и сказал:
   – Я пристально слежу за карьерой Барни. Он своими победами уже принес мне много денег. Должен заметить, что о боксе я больше узнал не тогда, когда выступал на ринге, а потом. Был какое-то время менеджером боев, открыл Макси Розенблюма.
   Что-то слабо зазвучало в моей памяти – как дальний гонг об окончании матча в ушах боксера, распростертого на ринге и воспринимающего его как спасение.
   – Вы случайно не в паре с Примо Карнерой работали? – спросил я.
   Казалось, Рэфт при этих словах вздрогнул. Краем глаза я увидел, что ухмылка Барни исчезла. Я приоткрыл ту дверь, в которую лучше было не заглядывать, и оскорбил гостя Барни. Я поспешил исправить положение и улыбнулся.
   – Не совсем, – сказал Рэфт. – У моего друга было с ним дело.
   – Имеете в виду Оуни Мэддена? – уточнил я.
   – Да, – сказал Рэфт.
   Было естественно, что такой благородный боксер, как Барни, смутился от того, что один из его друзей был связан с Примо Карнерой и Оуни Мэдденом. Примо Карнера был огромным, неповоротливым тяжеловесом из Италии, который посредством серии зачастую фиктивных боев и невероятной шумихи, поднятой в спортивной прессе, был поднят до мирового чемпионата. Карнера был медлительным, неуклюжим гигантом со «стеклянной челюстью»[16], но на нем делали хороший бизнес, пока настоящий боксер, Макс Бэр не отнял у него чемпионство и едва не убил бедного клоуна на ринге. Карнерой владел нью-йоркский гангстер Оуни Мэдден, а Мэдден и Джордж Рэфт были старыми друзьями. История Рэфта, как я слышал, была такова – еще до своей голливудской славы он подсыпал снотворное боксеру «Громиле» Эдди Петерсону; снотворное от Рэфта обеспечило первую главную победу Карнеры на Мэдисон-Сквер-Гарден.
   Я знал, что эта история известна Барни: это он мне ее с некоторым отвращением и рассказал, когда услышал о подъеме Рэфта – парня, всегда считавшегося «шестеркой» при Оуни Мэддене. Но было это год назад, до того, как Барни начал получать большие деньги и замелькал во всех газетах, и до того, как он встретил Джорджа в Арлингтон-парке, где они поклялись друг другу в вечной любви.
   – Терпеть не могу вспоминать, как мне дались мои боксерские знания, – сказал Рэфт.
   – А почему? – спросил я.
   – Ну, боксерские арены – это место, где меня избивали, так же как в бытность мою карманником. А мне известно, что вы из отдела легавых по борьбе с карманниками. Может, вам не хочется, чтобы вас на публике увидели с бывшим вором.
   Я засмеялся, делая над собой усилие, чтобы не поддаться его очарованию:
   – Некоторые из моих лучших друзей – карманники. И пока они сидят напротив меня в баре, мы остаемся друзьями.
   – Я понял, что теперь вы частный сыщик.
   – Совершенно верно.
   – Барни говорит, что у вас контора выше этажом.
   – Правильно.
   – А как насчет того, чтобы устроить мне экскурсию? Кто знает, может, однажды мне придется играть частного сыщика.
   – Пожалуйста... Барни, идешь? Рэфт вышел из кабинки.
   – Я жду телефонный звонок, Барни. Не возражаешь побыть тут в случае, если позвонят? Как раз сейчас мной заинтересовался «Парамаунт», и мой агент пытается с ними о чем-нибудь договориться.
   Улыбаясь, Барни пожал плечами.
   – Конечно. Увидимся через несколько минут, ребята.
   Рэфт облачился в черное, отлично сшитое пальто с бархатным воротником и надвинул на один глаз жемчужно-серую шляпу. В коротких брюках и выглядывающих из-под них гетрах, в остроносых туфлях, блестящих, как и его волосы, казалось, в кино он был воплощением гангстера, а, может, и не только в кино.
   Через бар мы вышли на улицу и поднялись в мою контору. Он повесил пальто и шляпу на вешалку у двери и уселся напротив меня у стола.
   Было ясно, что за этим скрывалось нечто большее, чем желание кинозвезды познакомиться с настоящим сыщиком в целях расширения кругозора. Кроме того, у меня было ощущение, что Джордж Рэфт был тем голливудским актером, которому не нужна помощь в изучении уголовного мира.
   Я занял свое место, Рэфт увидел ящик у стены.
   – Это похоже на раскладную кровать, – заметил он.
   – Похоже, быть вам сыщиком.
   Он улыбнулся – широко и непринужденно.
   – Я несколько лет спал на чердаках, в холлах игорных домов, в подземках. Времена были суровые... Вам повезло, что у вас свой бизнес.
   – Это вы – пример счастливчика.
   Он достал серебряный портсигар из внутреннего кармана пиджака.
   – Вы так считаете... Не возражаете?
   Я кивнул, и он прикурил длинную сигарету от серебряной зажигалки в виде пульки.
   – Итак, Рэфт, о чем мы будем говорить?
   – Давай по-дружески: Джордж и Нейт, идет?
   – Конечно, Джордж.
   – Что касается твоего замечания по поводу Карнеры и Мэддена... Мне показалось, что ты обо мне мало знаешь.
   – Знаю, что ты был бутлегером у Мэддена и что именно он помог тебе зацепиться в Голливуде... Рэфт пожал плечами.
   – Это не секрет. Об этом пишут в газетах, и это мне не вредит. Никто пока не считает бутлегеров никудышними парнями. Особенно те, кто выпивает. А их, – как ты знаешь, – большинство.
   – Ты не пьешь.
   – Я вырос в аду. Еще ребенком оказался в уличной компании Оуни. Думаю, и ты бы там был, окажись на моем месте. Но он пошел своей дорогой, я – своей. Впрочем, я сам никогда не был хулиганом. Но ужасно завидовал, когда, околачиваясь около танцевальных залов, встречал их: крутых молодых бандитов в полосатых шелковых рубашках. У них-то деньги водились и чтобы кутить, и чтобы выбрать лучшую из юбок, а я так ужасно хотел шелковую рубашку в полоску, что готов был сорвать ее с первого же парня, которого подловил бы в темном переулке.
   – А вместо этого ты стал кинозвездой. Хулиганские глаза Рэфта моргнули несколько раз, лицо же было спокойным.
   – Я не святой. Был карманником, воровал в магазинах. Потом нашел занятие – танцы. Попал в профессиональные танцоры – посчастливилось работать в театре в миниатюре с Чарльстоном. Даже в каких-то водевилях участвовал... Все это время Оуни сидел в Синг-Синге, а когда освободился, помог мне взобраться повыше. Я работал с техасцем Гинаном и занимался немного на стороне бутлегерством, для Оуни. Он же помог мне получить работу на Бродвее и в Голливуде. И я этого не собираюсь стыдиться. Для чего же тогда друзья?
   – Все это очень интересно, – сказал я, – но какое черт возьми, имеет отношение ко мне?
   Рэфт затянулся сигаретой, выдохнул дым, как крутая кинозвезда.
   – Эта контора... Ведь Барни ее тебе устроил, верно? Сделал приятное другу?
   – Ну да. Верно. Так что?
   – Друзья всегда делают друг другу приятное. Иногда можно сделать приятное друзьям друзей...
   – Тебе следует вышить это на носовом платке, Джордж!
   – Не горячись. Я сюда пришел не на Барни Росса посмотреть... Я тебя пришел повидать.
   – Зачем, Господи помилуй?!
   – Обычно я работал в «Дюран-Клабе». Там, в маленьком подземном гараже, была самая прибыльная точка в Нью-Йорке. Вот откуда я знаю Аль Брауна.
   – Аль Браун?
   – Позже я узнал, что он тоже был хорошим другом Оуни, и, более того, – они партнеры по бизнесу.
   – Так это тот самый «Аль Браун»...
   – Ну, да. Это он. На прошлой неделе я был в Нью-Йорке, и один мой друг попросил меня оказать Аль Брауну любезность.
   – А почему тебя?
   – Должен же быть кто-то посредником. Кто-то, кто может увидеться с тобой, чтобы ни у кого не возникло никаких подозрений. Но, одновременно, достаточно авторитетный, чтобы ты это воспринял всерьез.
   – Что же он хочет?
   – Он хочет, чтобы ты приехал с ним повидаться. – Рэфт полез во внутренний карман и, вытащив запечатанный конверт, протянул мне.
   Внутри лежали тысяча долларов сотенными, билет туда-обратно до Атланты на экспрессе «Дикси» и документы, по которым я значился адвокатом из фирмы Луи Пикета.
   – Эти билеты на понедельник, – сказал я.
   – Верно. Если у тебя возникнут возражения, их можно заменить на любой другой день следующей недели. Никакого принуждения, Нейт.
   – Ты знаешь, о чем идет речь? Рэфт поднялся.
   – Не знаю и знать не хочу. Но могу предположить. Если это не имеет отношения к другому моему другу, Фрэнку Нитти, которого подстрелили любимые копы вашего мэра, я вернусь наемным танцором в дансинг.
   Я встал, протянул Рэфту руку, и тот, слегка улыбнувшись, пожал ее.
   – Прости, если вначале я повел себя как бестактный осел, – сказал я.