— Я уверена, что это миссис Фэнвик. — сказала Цинния с явным облегчением. — Я видела ее портрет в магазине Морриса.
   — Мистер Частин? — Голос Полли Фэнвик был высоким и резким от напряжения.
   Ник не двинулся.
   — Я — Частин.
   — Мисс Спринг должна быть здесь. Она обещала мне, что приедет с вами. Я действительно не знаю, должна ли я продолжать дальше, если ее здесь нет. Моррис дал ясно понять это в своей записке.
   — Мисс Спринг находится в автомобиле, — сказал Ник.
   Цинния высунулась из открытой двери.
   — Все в порядке, миссис Фэнвик. Я — Цинния Спринг.
   — О, слава богу. — Полли чопорно выбралась из машины. Она прижимала пакет к своей полной груди. — Моррис написал, что я могу доверять вам, мисс Спринг.
   Мужчина, который сопровождал Полли, открыл дверь со своей стороны. Он вышел и встал, впившись взглядом в Ника поверх машины.
   — Давайте продолжим. Вы принесли деньги?
   — Да, — сказал Ник. — Они в багажнике. И я единственный, кто знает комбинацию, чтобы открыть его. Кто вы?
   — Это мой хороший друг, Омар, — сказала Полли. — Омар Букер. Я побоялась приезжать сюда одна сегодня вечером.
   — Вы привезли наличные? — требовательно спросил Омар с дерзостью, рожденной опасением и отчаянием. — Договор был о наличных деньгах, не так ли?
   Нику даже не потребовался его талант для того, чтобы определить, что в событиях сегодняшнего вечера не было никакой реальной опасности. Он расслабился впервые с тех пор, как ему позвонила Цинния. Полли и Омар были напуганы. Они очень хотели денег, но боялись. Это было ему на руку. Он знал, как манипулировать нервничающими людьми.
   — Я привез наличные, — сказал он.
   — Разговор шел о пятидесяти тысячах, — напомнил ему Омар.
   — Я знаю. — Он заплатил бы сто, двести тысяч. Он заплатил бы за журнал сколько угодно. Но не было никакого смысла сообщать об этом Полли и Омару.
   Лунный свет озарил Омара, который подозрительно хмурил брови.
   — Как вы получили так много наличных за такое короткое время?
   — У меня казино, — мягко напомнил ему Ник. — У меня нет проблем с наличными деньгами. А также со многими другими вещами.
   — Ник, прекрати. — Голос Циннии был резким от неодобрения. — Ты и так запугал их.
   — Я ничего не делаю, — пробормотал Ник.
   — Ты пытаешься запугать их. — Она вышла из машины. — Подойдите сюда, миссис Фэнвик. Мистер Частин будет счастлив отдать вам деньги. Продавайте журнал, и мы все разойдемся по домам и хоть чуть-чуть поспим.
   Полли колебалась. Она нервно оглянулась на Омара. Он распрямил плечи и, решительно обойдя автомобиль спереди, присоединился к ней. Он включил фары и направил их свет туда, где был припаркован «Синхрон».
   — Достань деньги из багажника, Ник, — подсказала Цинния. — Ну, давай. Мы же не хотим бродить здесь всю ночь.
   Ник пристально посмотрел на нее и оттолкнулся от крыла машины:
   — Кто-нибудь говорил тебе, что ты бываешь нахальной?
   — Было дело.
   — Я держу пари, что это так. — Ник пошел к багажнику и дезактивировал специально разработанный замок на основе студня. Никто из талантов-схематиков никогда не доверял стандартным замкам. Он поднял крышку. Внутри лежал кейс, в котором были наличные деньги.
   Цинния повернулась к Полли:
   — Нет никаких оснований для беспокойства, миссис Фэнвик. Мистер Частин намеревается полностью заплатить за журнал.
   — Простите мне всю эту секретность, — сказала Полли. — Просто записка Морриса заставила меня понервничать. Конечно, он мог преувеличивать. Он был талантом-схематиком, а вы знаете, какие они.
   — Я знаю, — уверила ее Цинния. — Они чувствительные и слишком беспокойные.
   Ник хлопнул крышкой багажника намного громче, чем было необходимо.
   — Каждый знает, что схематики просто параноики. — Омар наблюдал, как Ник выступил вперед с кейсом. — Бедная Полли долгие годы терпела многочисленные страхи и сомнения Морриса. В конце концов ей пришлось уйти из дома.
   — Это было жалкое существование, — сказала Полли. — Но разойтись не означает стать свободной и продолжать свою жизнь. Я не знаю, что бы я делала без Омара. Он был так добр и терпелив.
   — Я понимаю. — Цинния посмотрела на Ника. — Вы можете теперь отдать Полли деньги.
   Омар нахмурился:
   — Подождите, мы хотим сначала проверить и убедиться, что все деньги на месте.
   — Всё, что пожелаете. — Ник поставил кейс и открыл его.
   Омар направил луч света внутрь на аккуратно упакованные пачки свежих купюр. Его челюсть отвисла.
   — Господи. Посмотри на это, Полли.
   Полли посмотрела.
   — Как много денег, мистер Частин. Я не понимала… Я думала… Моррис написал, что вы заплатите очень много, но я никогда не мечтала… — Она прервалась.
   — Вы просили пятьдесят штук. — Ник закрыл кейс, хлопнув крышкой. — Здесь пятьдесят штук. Теперь позвольте мне увидеть журнал.
   — Что? — Полли в изумлении подняла глаза к его лицу.
   — Журнал Частина, — мягко сказала Цинния. — Теперь вы можете отдать его мистеру Частину.
   — О да. Конечно. — Полли сунула пакет, который она держала, в руки Ника, как будто это была хлопушка-студень с зажженным фитилем. — Возьмите. Это ваше. Для меня это не имеет значения.
   Ник сжал пальцы на пакете. Журнал его отца. Он чувствовал под упаковкой форму тома в кожаном переплете, но все еще не мог до конца поверить в то, что наконец-то эта вещь в его руках.
   Он знал, что Цинния пристально наблюдала за тем, как он медленно и бережно разворачивал свой приз. Омар направлял свет так, чтобы они все могли видеть журнал. Том был обшит прочной дорогой зеленой змеиной кожей, которая хорошо сохранилась за столько лет. Кожа начала приобретать характерный налет, который возникал с годами, но не казалась изношенной и потертой. Журналу было только тридцать пять лет, напомнил себе Ник. Зеленая змеиная кожа могла сохранять цвет в течение столетия или больше.
   — Поспешите, — сказал Омар. — Мы не хотим оставаться здесь дольше, чем необходимо.
   Ник проигнорировал его. Он открыл журнал и хотя был готов к этому, имя его отца, написанное на первой странице, поразило его.
 
    «Отчет Третьей Экспедиции к Островам Западных Морей.
    Руководитель Экспедиции: Бартоломью Николас Частин».
 
   Ник огорчился, заметив, что его рука мелко задрожала, когда он переворачивал первые страницы. Записи в журнале были сделаны черными чернилами, которые слегка побледнели, но их можно было прочитать. Почерк был четким, ясным и твердым.
   — Все отлично? — спросила Цинния. — Это то, что ты хотел, Ник?
   — Да. — Ник очень бережно закрыл журнал. Он все еще был под впечатлением. — Да, это то, что я хотел.
   — Тогда, если вы не возражаете, мы с Полли поедем. — Омар взял дипломат обеими руками.
   Полли облегченно улыбнулась Циннии:
   — Спасибо, мисс Спринг. Я вам очень благодарна за помощь мне со всем этим. Теперь, когда все закончилось, я чувствую себя намного лучше.
   — Спокойной ночи, — сказала Цинния. — И удачи.
   Ник ничего не сказал. Он держал журнал и наблюдал, как Омар и Полли торопятся назад к машине. Цинния спокойно стояла возле него. Пара уселась в автомобиль и выехала на дорогу парка.
   — Пора домой, — сказала наконец Цинния.
   Усилием воли Ник вывел себя из чувства прострации, в котором пребывал.
   — Да.
   — Ты в порядке?
   — Все прекрасно. — Он открыл дверь для нее.
   — Ты немного странно себя ведешь.
   Острый коготь паники царапнул его чувства. Неужели она догадалась, что он талант-схематик? В следующий миг он понял, что она была больше озабоченной, чем взволнованной.
   — Трудно поверить, что я наконец заполучил журнал. Я не был даже уверен, что он действительно существует.
   Глаза Циннии заблестели в лунном свете.
   — Я понимаю.
   Он захлопнул дверь и, обойдя машину вокруг, сел на место водителя. Он бережно положил журнал на заднее сиденье и положил руки на руль. Он спокойно сидел в течение долгого времени, приводя свои мысли в порядок.
   — Спасибо, — наконец сказал он.
   Цинния улыбнулась:
   — Когда в последний раз ты был кому-то благодарен за то, что для тебя что-то сделали, а, мистер Частин?
   — Я предложил награду за журнал. Ты имеешь полное право на нее, и я прослежу, чтобы ты получила ее.
   — Здорово у тебя получается все испортить. Мне не нужны твои деньги, Частин.
   Он понял, что оскорбил ее. Ник посмотрел вдаль сквозь ветровое стекло.
   — Я получил журнал. Полли и Омар получили пятьдесят тысяч долларов. Ты одна не получила ничего. Зачем ты это делала?
   — Незаконченные дела. — Цинния откинулась на спинку сиденья. — И они все еще не закончены.
   Что-то в ее тоне встревожило Ника.
   — Объясни.
   — Убийца Морриса все еще находится на свободе.
   — Пять кругов ада. Это не твоя забота искать его. — Ник повернулся к ней лицом. — Предоставь поиски полицейским.
   Цинния снова откинула голову на подголовник сиденья и безучастно уставилась на темный парк.
   — Что, если полицейские ведут поиски не в том направлении?
   — Держись подальше от этого, Цинния.
   — Моррис был талантом-схематиком.
   Он сжал и разжал пальцы.
   — Я знаю об этом. Но это не имеет никакого значения для расследования его убийства.
   — Имеет, и ты сам это видишь. Люди, включая полицейских, стараются отстраниться от талантов-схематиков. Никто не понимает их.
   — Я знаю, — сказал он натянуто. — Не приходило ли тебе в голову, что таланты-схематики сами предпочитают такое положение вещей?
   — Все говорят, что они параноики, затворники и очень скрытны, — продолжала Цинния, как будто и не слышала его. — Некоторые люди думают, что они находятся на грани сумасшествия. Но я работала с достаточно многими из них, чтобы знать — они очень даже нормальны.
   Ник пристально посмотрел на ее залитый лунным светом профиль.
   — Они?
   — Да, они живут под постоянным и уникальным видом напряжения. Никто, кроме таланта-схематика или того, кто фокусировал для них, возможно, не сможет постичь невероятную борьбу, которую они ведут, чтобы управлять своей психической энергией.
   — Без шуток. — Ник почувствовал досаду от очевидной симпатии в ее голосе.
   — Это совсем другая, очень мощная, не поддающаяся объяснению форма энергии. Таланты-схематики могут разработать любую схему. Они могут находиться в схеме в течение многих часов подряд. Проблема состоит в том, что они инстинктивно ищут причины всего, что происходит вокруг. Потребность проводить аналогии, искать связи иногда заставляет их видеть все это там, где большинство людей не заметит ничего.
   — Другими словами, они становятся параноиками.
   — Кто знает? Возможно, они просто смотрят в корень — глубже и внимательнее. — Она пожала плечами. — Но, может быть, они действительно склонны к паранойе. Просто этот вопрос не был достаточно исследован. Или, возможно, проблема заключается в наличии небольшого количества концентраторов, таких как я, которые в состоянии работать с талантами-схематиками.
   Ник колебался. Любопытство наконец взяло вверх над здравым смыслом.
   — Как ты узнала, что можешь фокусировать для талантов-схематиков?
   — У меня была подруга в колледже, талант-схематик. Мы тренировались в течение многих часов. Достаточно интересен тот факт, что чем больше мы работали вместе, тем больше раскрывался её талант.
   Ник снял руку с руля и сжал спинку сидения.
   — Она не входит в категорию суперпараноиков?
   — Нет, — Цинния улыбнулась. — Просто она немного более подозрительна, чем большинство людей. И она действительно склонна анализировать все подряд, но ведь так поступают не только схематики. Просто анализирует она все же лучше. Линда работает в исследовательском центре, в штате которого имеется вполне подходящий концентратор, фокусирующий для нее. Она счастлива замужем и ожидает ребенка.
   Ник почувствовал, что начинает волноваться.
   — Какой у нее уровень?
   — Четвертый или пятый.
   — Средний. — Его волнение улеглось.
   — Первоклассных талантов-схематиков не существует, — напомнила ему Цинния. — Фактически, тот, которого я обнаружила в твоем казино, был единственным сильнее Линды из тех, с кем я когда-либо сталкивалась. Между прочим, твоя служба безопасности нашла его?
   — Нет. Но вчера никаких больших выигрышей не было. Кем бы он ни был, он не сорвал банк.
   — Повезло тебе. Все равно, мне жаль, что твои люди не поймали его.
   — Почему?
   Она торопливо посмотрела на свои часы.
   — Все дело в принципе, — сказала она с очевидно ложной беззаботностью. — Уже очень поздно. Лучше отвези меня домой.
   — По поводу убийства Фэнвика, — начал Ник. — Обещай мне, что оставишь это дело полицейским.
   — Я могу сделать больше.
   — Я почти чувствую, как ты составляешь план. Что ты задумала?
   — Ничего.
   — Пять кругов ада. — Ник потянулся и взял ее за подбородок. Он вынудил ее посмотреть себе в глаза. — Скажи мне.
   — Хорошо, мне только что пришло в голову: теперь, когда Моррис мертв, Полли и Омар могут пожениться.
   Ник уставился на нее в изумлении:
   — Полли и Омар? Секундочку. Ты же не думаешь, что они имели какое-либо отношение к убийству Фэнвика?
   — Почему нет? — спросила она с досадой, так как Ник ее не поддержал. — Они не могли пожениться, пока бедный Моррис был жив.
   — Полли и Омар, очевидно, уже давно состоят в любовной связи. Почему же именно сейчас они решили убить Фэнвика?
   — Я не знаю. — Цинния упрямо поджала губы. — Но ты должен признать, что это возможно.
   — Чрезвычайно сложно представить. Я бы сказал, что шансы на это такие же, как на то, что при нашей жизни Переход снова откроется. Черт побери, Цинния, я не хочу, чтобы ты ввязывалась в расследование убийства, ты понимаешь?
   Она склонила голову, пристально смотря на него, как будто он нес полную чушь:
   — Почему ты сердишься? Независимо от того, что я решу делать, это не твое дело.
   — Хочешь знать, почему я был в бешенстве, когда ты позвонила мне час назад?
   — Ты уже сказал, почему. Ты недоволен местом, которое я выбрала для покупки журнала.
   — Если бы все было так просто, это было бы замечательно, — прошипел он сквозь зубы. — Я напился задолго до того, как ты подняла трубку, чтобы позвонить.
   Она пристально посмотрела на него:
   — Почему?
   — Потому что. Ты. Никогда. Не позвонишь.
   Она уставилась на него:
   — Но я ведь позвонила.
   — Только потому, что Полли попросила тебя связаться со мной.
   — Ответь мне прямо. Ты ждал, что я тебе позвоню? Позвоню раньше, чем поговорю с Полли?
   — Мы собирались обсудить вместе вопросы по поиску журнала и убийцы, помнишь?
   — Как же, вместе, — она откинулась на спинку сиденья. — Ты только старался управлять мной во всем, а объединение сил — пустая болтовня. Тебе нужна была любая информация относительно местонахождения журнала, которую я, возможно, имела, но ты и не собирался помочь мне найти убийцу Морриса.
   — Это неправда… Вот и поговорили о вызывающей подозрения паранойе. Прямо сейчас ты ее довольно хорошо демонстрируешь. — Он ее теряет. У него не было ничего, чем он мог заинтересовать ее теперь. Отчаяние рвалось наружу.
   — Черт побери, Частин, если ты хотел поговорить со мной, почему не позвонил?
   — Я уже звонил. — Он сжал зубы. — Была твоя очередь.
   Цинния вскинула руки:
   — Не могу поверить, что мы спорим вот так. Мы походим на пару, ссорящуюся после неудачного свидания.
   — Я рад, что ты наконец заметила. — Он потянулся к ней. — Это точно — что похоже, то похоже. На неудачное свидание.
   — Прекрати это. — Она уперлась руками в его плечи. — Что ты делаешь?
   — Я собираюсь поцеловать тебя.
   — Зачем?
   — Будь я проклят, если знаю.
   — Просто замечательно. — Она посмотрела на него с негодованием. — А ты мне нравишься намного больше, когда у тебя нет на все ответов.
   — Поверь мне, если бы у меня были на все ответы, то я не сидел бы здесь и не спорил с тобой. Я вернулся бы в свой офис и занялся более полезными делами.
   — Например?
   — Например, делал бы деньги. — И он притянул ее к себе.

Глава 10

   Ураган страсти ошеломил ее. Неизвестно откуда взявшаяся огромная волна подхватила ее и понесла куда-то вверх. Кружась, она опускалась в глубины неизведанного моря. Цинния почти чувствовала потрескивающую на переднем сиденье «Синхрона» энергию. Она смутно подумала, почему никаких искр в действительности нет. Рот Ника был бесконечно неотразим, бесконечно требователен, бесконечно сладостен. Она наслаждалась его голодом, смаковала его жажду, упивалась его страстью к ней. Он даже пахнет свежо, решила она. Притягательно, по-мужски. Она предположила, что он скорее пользовался мылом, а не туалетной водой. Ей это нравилось. Ей это очень нравилось. Ей никогда не нравились мужчины, злоупотребляющие парфюмом.
   — О, мой Бог. — Она испустила короткий, сдавленный крик возбуждения и обвила руками его шею. — Я не понимала… Я не знала…
   — Может, ты не пробовала. — Ник поменял положение, опуская ее на сиденье. — Но я хотел сделать это с той самой минуты, как ты вошла в мой кабинет.
   — Это все красное платье.
   — Я всегда любил красный. — Его глаза мерцали в полумраке, он наклонил голову, чтобы поцеловать ее в шею.
   Она почувствовала, как тепло разлилось в нижней части ее живота. Ее пальцы глубоко впились в его плечи. Ощущение гладких мышц под рубашкой вызвало новую волну предвкушения. Глубоко внутри она всегда знала, что в предыдущих отношениях с мужчинами, которые у нее были, чего-то недостает. Но она никогда не могла выделить этот неуловимый, недостающий элемент. Сегодня вечером, решила она в порыве ликующего удовлетворения, к загадке нашелся подлинный ключ. Вспышки понимания бежали по нервным окончаниям. Такогоникогда не случалось прежде во время поцелуя. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что жар тела Ника распалил все ее чувства, даже те, которые функционировали на подсознательном уровне. Очевидно, что паранормальная ее часть была столь же потрясена и взволнована объятием, как и физическая.
   Ник подмял ее под себя, используя свой вес, чтобы удержать на месте. Странное, совершенно необъяснимое желание создать кристалл разрасталось внутри нее. Пораженная, она сопротивлялась психическому порыву. Она была почти уверена, что Ник талант. Они были так близко, что он мог бы уловить волны исходящей от нее энергии. Вышел бы конфуз. Секс, в конце концов, не должен выходить за рамки физических ощущений. Она никогда не слышала о том, чтобы секс затрагивал психические чувства.
   Это было необычно. Определенно необычно. Кстати, ей же говорили эксперты, что у нее не совсем обычный тип психической энергии.
   Ник ее рот своим. Она почувствовала вкус его губ и сразу же решила, что анализ событий, происходящих на уровне подсознания, подождет. У нее не было времени размышлять над необычными ощущениями, которые легкими волнами пробегали по ее телу. Она была слишком взволнована, слишком любопытна, слишком ослеплена, чтобы ломать голову над всякими умозаключениями.
   — Как хорошо. — Голос Ника стал хриплым. Его рука передвинулась вниз, чтобы накрыть ее грудь. — Очень хорошо.
   — Ник.
   Краем глаза Цинния заметила, что поток воздух внутри машины уплотнился. Часть ее рассудка все еще соображала достаточно ясно, чтобы удивиться собственной реакции на вспышку сексуальной напряженности. Она огорчилась, осознав, что даже не заметила быстрого изменения потока воздуха над передним сидением автомобиля, пока Ник не притянул ее к себе. Очевидно, он понял это сразу же. «Но у меня есть превосходное оправдание того, что я вовремя не оценила сложившуюся ситуацию», — сказала она себе. Она никогда прежде в жизни не испытывала ничего подобного.
   Она еще теснее прижалась к Нику, прекрасно сознавая его возбуждение — его твердый и крепкий член был прижат к её ноге. Он был большим. Очень большим. Возможно, слишком огромным. Но, несомненно, это интриговало. Она робко положила руку ему на бедро, изучающе провела по выпирающему через плотную ткань черных брюк контуру. Его ответный стон поощрял на дальнейшие действия. Пальцами другой руки она зарылась в его волосы, покрывавшие затылок. Она могла поклясться, что его стон перерос в низкое рычание.
   Его рука заскользила вниз по позвоночнику, и пальцы обвились вокруг ее бедра. И еще одна волна, уже на обоих уровнях, психическом и физическом, прокатилась по ней. Этого не должно было случиться, подумала она.
   — Это невозможно, — пробормотала она возле его шеи.
   — Нет, — возразил Ник. — Сложно, но не невозможно. Я не делал этого на переднем сиденье автомобиля с тех пор, как мне было восемнадцать, но я полагаю, что смогу вспомнить, как это было.
   — Это не то, что я имела в виду. — Она вздрогнула, так как еще одна вспышка психического озарения вторила напряжению физического желания. — Здесь есть что-то странное.
   — Это просто панель управления. Давай переместимся на заднее сиденье. Там будет удобнее.
   Он говорит о сексе, догадалась она. Цинния задалась вопросом: а вдруг психическая сторона ее натуры дала сбой и начала создавать сексуальные галлюцинации в подсознании, в то время как Ник спокойно предлагал расположиться поудобнее. Глубоко внутри ее охватила жуткая паника. Она была настолько сильной, что подавила прежнее возбуждение. Она открыла глаза и положила руки на его крепкую грудь.
   — Подожди. — Ей не хватало дыхания. — Достаточно. Мы должны остановиться. Прямо сейчас.
   Ник замер. Он медленно поднял голову, чтобы посмотреть на нее.
   — Почему?
   От такого ужасно простого вопроса она на несколько секунд онемела. Она понятия не имела, как объяснить необычные чувства, которые испытывала.
   — Ммм, ну…
   — Я так полагаю, ты делала прививку, предотвращающую беременность, как и все?
   — Да, — пробормотала она, неожиданно смущенная прагматичным вопросом. — Да, конечно.
   Его рот немного скривился:
   — Так же как и я. Нам ничего не грозит.
   Он начал опускать голову.
   — Не в этом дело, — она отстранилась. — Я пытаюсь сказать тебе, что все зашло слишком далеко. Я говорила, что ты можешь поцеловать меня. И это всё. Ради всего святого, мы едва знаем друг друга. И случайные связи на одну ночь — не мой стиль.
   Он поднял голову и довольно долго изучал ее. И в его пристальном взгляде такая сокрушительная сила была, что у нее перехватило дыхание. Цинния готова была поклясться, что новый вид энергии теперь вибрировал в закрытом пространстве автомобиля. Это были не искры, возбуждающие пыл сексуального влечения, физического или психического. Это было что-то гораздо более опасное.
   — Что именно, — уточнил Ник, — твой стиль?
   Циннии пришло в голову, что она находится в несколько рискованном положении. Она была одна в безлюдном парке с мужчиной, имеющим в городе дурную славу. Слова тети Вилли всплыли у нее в голове. «Этот мужчина чуть лучше гангстера».
   — Как ты смеешь запугивать меня, Ник Частин? Я приехала сюда сегодня вечером, чтобы помочь тебе заполучить этот проклятый журнал. Я оказала тебе услугу. Подозреваю, что ты не любишь быть кому-то должен. Но дела обстоят именно так. Ты должен мне. Я требую ответной услуги.
   Он замер. Знакомая загадочная маска проявилась в его суровых чертах.
   — Что ты хочешь?
   — Я хочу, чтобы ты вел себя цивилизованно.
   Маска исчезла так же быстро, как и появилась. В его глазах плясали чертики.
   — Мне нравится, когда ты грязно выражаешься.
   Она мигнула:
   — Прошу прощения?
   Он едва заметно улыбнулся:
   — Не важно. Ты права, я действительно должен тебе и хотел расплатиться.
   Она настороженно следила за ним.
   — Каким образом?
   Он накрутил на палец один из ее локонов:
   — Ты поужинаешь со мной?
   — Ужин? — Она не могла привести мысли в порядок. — Когда?
   — Может, завтра вечером? — Он посмотрел на часы. — Уже сегодня вечером.
   — Сегодня вечером я буду фокусировать.
   — А завтра вечером?
   — Ты серьезно, правда?
   Он не отвел взгляд.
   — Очень.
   — Но тебе теперь не нужна моя помощь. У тебя есть журнал.
   — Забудь о журнале. Так ты поужинаешь со мной?
   — Ты мне ничего не должен. Я забираю свои слова обратно о том, что ты у меня в долгу.
   — Прекрасно. Я тебе не должен. И я все еще хочу поужинать с тобой.
   Она колебалась.
   — Я не уверена, что это хорошая идея. Папарацци, кажется, теряют к нам интерес. Если мы снова появимся вместе на публике, то это вызовет новую волну всяческих предположений.
   — Мне плевать на желтую прессу и статьи в светской хронике. — Он ласково провел большим пальцем по ее нижней губе.
   Она пришла в ужас от того, что прикосновение заставило ее нижнюю губу дрожать. Она сглотнула и глубоко вздохнула.
   — Прости, но у меня создалось впечатление, что ты был очень заинтересован в неприкосновенности своей личной жизни, — сказала она.
   — Ты имеешь в виду, что слышала, будто я скрытный? Замкнутый?
   — Помимо всего прочего. А ты хочешь сказать мне, что это неправда?
   — Я говорю тебе, что хочу поужинать с тобой. Ради этого я вынесу сплетни и вопросы общества. От тебя мне нужен только ответ. Да или нет?
   «Это не самое галантное или любезное приглашение, которое когда-либо я получала, но, по крайней мере, на сей раз, он не пытался мной управлять, — подумала она. — Он просто приглашает на свидание». Нику Частину еще не приходилось просить о чем-то вот так, без возможности повлиять на ответ. Это, несомненно, было для него совершенно непривычным опытом. Она почти чувствовала жалость к нему. Почти. «Ужин-свидание с ним будет не самым мудрым поступком», — сказала она себе. Это встревожит ее семью, взволнует друзей из «Синэрджи Инкорпорейтед» и, весьма возможно, привлечет нежелательное внимание желтой прессы.