Зельда сама не знала, когда и почему вдруг почувствовала беспокойство. Когда спустя некоторое время после того, как Дезма вошла в помещение, там не загорелся неяркий свет, который горел там накануне вечером, она начала нервничать. Со слов Дезмы она поняла, что ничего серьезного не произошло и что та рассчитывала быстро справиться с проблемой.
   Минуты шли, а хозяйки дома по-прежнему видно не было. Может быть, Дезме все-таки нужна помощь? Зельда надела свои тонкие шлепанцы и, пройдя по коридору, вышла в ночь. Черно-серебряное ночное одеяние делало ее почти невидимой. Компания, которой в настоящее время принадлежал контракт на ночное освещение Попытайся Опять, не считала нужным ввозить сюда дорогостоящий флюорокварц. Большинство зданий на этой улице было окутано мраком, включая и лабораторию.
   Перед глазами Зельды все еще стояли яркие картины длинного помещения, наполненного ужасными насекомоподобными существами, поэтому она с крайней осторожностью приоткрыла дверь. Стоило ей шагнуть внутрь, как в нос ударил отвратительный запах. В давящей темноте он почему-то казался гораздо более сильным. Негромкие звуки — шелест, скрип и пощелкивание — говорили о том, что обитатели садков заняты своими ночными делами.
   — Дезма?
   Никакого ответа. Зельда сделала еще шаг. Слева от нее в клетке метались крошечные точки света. Где-то впереди можно было различить еще одно слабое по-блескивание. Природного свечения некоторых насекомых не хватало на то, чтобы осветить проход между рядами клеток. Зельда сделала еще один осторожный шаг, дожидаясь, чтобы ее глаза привыкли к полумраку. Она едва могла различить начало первого прохода между садками.
   — Дезма? Где вы? Что случилось? Может, мне принести кварцфонарик?
   Ответа по-прежнему не было. Может быть, Дезма занята механизмами, расположенными в дальнем конце лаборатории? Медленно, стараясь не прикасаться к садкам, Зельда пошла по проходу. Если не сворачивать, то она окажется в дальнем конце помещения, где установлены пульты управления. То, что Дезма ей не отвечает, уже по-настоящему ее тревожило.
   Когда Зельда споткнулась о какой-то предмет, находившийся на самой середине прохода, первой ее мыслью было, что это кто-то из сбежавших обитателей лаборатории и что она уже стала его добычей. Она в ужасе вскрикнула, потеряла равновесие и ничком упала
   На металлический пол. Отчаянно извиваясь, она думала только о том, как бы сбежать от того, кто только что сбил ее с ног. Взмахнув рукой, чтобы отогнать невидимого хищника, она задела пальцами ткань. Ткань лабораторного комбинезона. Из ткани выкатился какой-то предмет, негромко брякнувший об пол. Прежде чем Зельда успела его схватить, он исчез, закатившись под садки.
   — Дезма! — Теперь Зельду охватил совершенно другой страх. Она начала ощупывать все вокруг, бормоча проклятия, которым, наверное, научилась у Расчета. — Дезма, что случилось?
   Дезма не двигалась, но в конце концов Зельде удалось нащупать у нее пульс, и она облегченно вздохнула. Однако почти сразу же к ней снова вернулся страх. Та тварь, которая это сделала, по-прежнему находилась рядом, таилась в темноте, под клетками. Ей надо вытащить отсюда Дезму. Неизвестно, что именно укусило или ужалило Дезму, — вдруг она уже умирает!
   Зельда неловко приподняла Дезму и начала уже вставать, когда поняла, что в лаборатории есть кто-то еще. Человек. На секунду она застыла, прислушиваясь к тихим шагам.
   Она не питала надежды, что тот, кто так вкрадчиво подбирается к ним сейчас, предложит свою помощь. Иначе этот человек отозвался бы уже тогда, когда Зельда окликнула Дезму. Зельда точно знала, что по проходу к ней приближается тот, кто виновен в происшедшем с Дезмой.
   Интуиция подсказала ей, что можно отпустить бесчувственную Дезму. Охотник уже нацелился на новую добычу. Зельда пригнулась и замерла, недоумевая, почему бы ее противнику просто не включить кварцфона-рик, поймав ее в луч света. Но тут она поняла, что именно укатилось под ряд садков: видимо, Дезма какое-то время сопротивлялась и выбила фонарик из руки нападавшего.
   Зельда прислушалась, стараясь уловить звук шагов на фоне угрожающего стрекотания и пощелкивания. Спустя несколько томительных секунд она его услышала. Ей надо спрятаться! Словно дикое существо в поисках убежища, Зельда на четвереньках отползла в сторону, туда, где тени от клеток были гуще всего. Выглядывая из-под клетки, она уловила какое-то движение в дальнем конце прохода. Пощелкивание стало громче: прямо у нее над головой насекомые тоже ощутили движение. Послышалось царапанье когтей по диазиту — а потом неизвестный прошел дальше. Насекомые в садках затихли и принялись за свою обычную деятельность.
   Зельда сжалась, натягивая темную ткань своего ночного одеяния на ноги. Она старалась дышать как можно тише, призвав себе на помощь опыт, полученный при медитации. Одно было ясно: оставаться здесь нельзя. Противник может найти свой кварцфонарик. Случайные прохожие не услышат крика сквозь надежные стены лаборатории. Ей надо неслышно добраться до выхода.
   Но сейчас преследователь находился как раз между нею и выходом. Зельда попыталась представить себе его мысли. Скорее всего он понял, что она попробует ускользнуть тем же путем, каким вошла. Когда она в панике бросится к двери, он будет поджидать ее там. Скорее всего она наткнется прямо на него. Ей необходимо что-то придумать.
   В темноте ей нужен свет. Но это должен быть свет, которым она сможет управлять. Зельда медленно начала выползать из-под клеток. Вместо того чтобы направиться к двери, она осторожно двинулась — все еще на четвереньках — к дальней стене помещения.
   Тот, кто ее поджидал, услышал тихое шуршание. Зельда ощутила, что он пошел по проходу, осторожно преследуя ее в темноте. Она не вставала, готовая в любой момент снова юркнуть под клетки. Продвигаясь вперед, она отсчитывала диазитовые садки, пытаясь определить, где именно находится. Днем ей подробно показали всю лабораторию, а память у нее прекрасная — спасибо тренировкам. Что толку в образовании, если не применяешь его на практике?
   Ее преследователь нагонял ее, все увереннее следя за чуть слышным звуком ее движений. Когда он в первый раз заговорил, Зельда чуть не вскрикнула. Хрипловатым шепотом он сказал:
   — Выходи, леди. Давай с этим кончать. Ты ведь не хочешь всю ночь просидеть с этими жучками. Вдруг кто-нибудь из них вылезет наружу. Да ведь я и сам могу открыть парочку клеток — захватил с собой консервный нож. Если не будешь слушаться, я так и сделаю.
   Он подошел ближе.
   У Зельды отчаянно колотилось сердце, страх сковывал тело. Что-то случилось у нее внутри: ее почти тошнило. Но она продолжала упорно ползти по проходу, отсчитывая садки. Осталось три… два…
   Остался всего один. Один! Конечно, при условии, что она с самого начала правильно определила, где именно находится, и потом не сбилась со счета. Она замерла и прислушалась. Обитатели садка не издавали ни звука. Распластавшись на холодном металлическом полу, Зельда ждала. Если она оказалась не у того садка, то, значит, она загнала себя в ловушку. Ей придется подпустить преследователя слишком близко. Настолько близко, что в случае ошибки у нее не будет возможности бежать.
   Шаги приближались. Она вся сжалась. Ее преследователь перестал скрываться. Он двигался с уверенностью, порожденной самонадеянностью и чувством собственного превосходства. Именно такое отношение может привести к неприятностям, когда играешь в «Свободный рынок».
   Шаги замерли. Теперь Зельда уже видела в двух метрах от себя пару тяжелых сапог. Она шумно вздохнула, зная, что он услышит этот звук.
   — Вот ты где, маленькая леди. Я же сказал, что прятаться бесполезно.
   Зельда подняла руку и прижала теплую ладонь к диазиту, за которым, как она считала, находились богомолы ригор мортис. На одну ужасную секунду ей показалось, что ничего не происходит. А потом обитатели садка отреагировали внезапной вспышкой голубовато-белого света, в котором они предстали перед человеком в тяжелых сапогах — он стоял прямо перед клеткой.
   Зельда не смотрела в садок. Она ждала возможности увидеть лицо преследователя — и увидела его, залитое бело-голубым парализующим сиянием богомолов. Она успела разглядеть написанный на нем ужас, успела увидеть зажатый в огромной ручище бластер и успела понять, что богомолы прекрасно справляются со своей работой. Их жертва была полностью парализована внезапно накатившим на нее смертельным страхом. Он не мог даже крикнуть.
   Зельда вскочила. Богомолы выгадали для нее всего несколько секунд, но этого было достаточно. Она выполнила обманчиво плавные движения «Лунного света в зеркалах».
   — С тебя нельзя спускать глаз даже на минуту!
   Расчет, как всегда, непринужденно развалился на сиденье, мрачно глядя на Зельду.
   За его спиной быстро проплывала зеленая стена растительности: легко двигаясь над водой, скиммер углублялся в темное сердце джунглей.
   — Я так не думаю. Тем более после той сцены в «Кровососе»я убедилась, что с вами нельзя никуда ходить.
   Зельда понимала, что играет с огнем, но бесконечные лекции начали ей надоедать. Он читал ей нотации с того момента, как она выволокла Дезму из биолаборатории и вызвала помощь. Помощь пришла быстро — но с нею явился и Расчет.
   — Это не шутки, Зельда. Ты могла попасть в серьезные неприятности. Тебя даже могли убить. Тебе вообще не следовало одной заходить в лабораторию. Как только ты открыла дверь и поняла, что происходит нечто нехорошее, тебе надо было вызвать охрану компании. Им за это платят. А тебе — нет. Я, наверное,
   Вообще возьму с тебя штраф за необдуманный поступок.
   — Вы же мне вообще ничего не платите, забыли? Вы только обеспечиваете мне бесплатный проезд и любопытные экскурсии. Вроде сегодняшней. — Тут Зельда шире раскрыла глаза: ей показалось, что она поняла причину недовольства Расчета. — Вы, наверное, пилите меня потому, что я дала ему уйти!
   Расчет резко подался вперед и понизил голос настолько, что его слова едва можно было различить на фоне гудения аккумуляторов скиммера:
   — Если ты это серьезно, то в голове у тебя извилин меньше, чем у новогая.
   Неприятное сравнение. Новогаи с их ярким красно-оранжевым оперением были достаточно красивыми созданиями, но, похоже, природа Возлюбленной сочла, что к такой красоте прилагать особый ум не обязательно. Зельда бросила взгляд туда, где сидел лоцман скиммера. К счастью, он не слышал их разговора. Потом она повернулась к Расчету:
   — Почему вы так на меня злитесь, Расчет? Вы не в себе с того момента, как все это произошло.
   — Я злюсь потому, что с тобой чуть не случилась беда, идиотка маленькая!
   Она секунду смотрела в его полные ярости глаза:
   — Это с Дезмой случилась беда.
   — Знаю. Пообещай мне, что в следующий раз, когда вляпаешься в подобную историю — прежде, чем вляпаешься, — ты обратишься за помощью, а не станешь пытаться сделать все сама.
   Зельда задумалась. Это условие казалось вполне приемлемым.
   — Хорошо. Обещаю. — Она помолчала. — А вы полагаете, что, путешествуя с вами, я попаду во множество таких… историй?
   — Если будешь слушать, что тебе говорят, не попадешь. — Немного смягчившись, Расчет снова откинулся на спинку сиденья. — Святоши чертовы, до чего же ты меня перепугала!
   — Поверьте мне, это пустяк по сравнению с тем, как перепугался тот человек. Я еще никогда не видела, чтобы у кого-то было такое лицо. На нем словно маска была надета. Вот почему мне не удалось как следует описать его внешность охранникам.
   — По крайней мере им известно, что у него был бластер. В городе это запрещено. Ты выбила у него из руки оружие, когда задействовала этот твой «Лунный свет в зеркалах»?
   Зельда закрыла глаза, стараясь поточнее вспомнить то ужасное мгновение.
   — Даже не знаю, я его разоружила или он сам выронил бластер от страха. На несколько секунд он буквально окаменел. Да и я тоже. Хотя я и не смотрела на тех тварей и знала, чего ожидать, это мрачное сияние очень сильно действует на нервы. В темноте ему не видно было диазита, который отделял его от богомолов. Пусть логика и говорила ему, что они скорее всего находятся в клетке, но он испугался, когда они прыгнули. Он увидел, что они бросаются на него, и тут же почувствовал мое нападение. Наверное, Ригор Мортис
   Действительно его поймали. Он отбивался от меня не так, как защищаются от человека. Вот почему мне не удалось его задержать. От ужаса у него прибавилось сил.
   — И тебе чертовски повезло, что он не применил эту силу против тебя.
   — Расчет, если вы еще раз скажете что-то в этом духе…
   Он поднял руку, извиняясь:
   — Знаю. Я просто никак не приду в себя после потрясения. Хвала святошам, вы с Дезмой остались целы.
   — Я надеюсь, после нашего отъезда Дезма будет в безопасности.
   Зельда все еще беспокоилась из-за того, что они оставили ее новую подругу в Попытайся Опять, хоть сама Дезма никакой тревоги не выказывала.
   — Она же не одна, — уверенно сказал Расчет. — Ее компания обеспечит ей и ее лаборатории полную охрану. Ведь теперь им известно, что кто-то охотится за одним из продуктов, которые она вот-вот получит.
   — Она считает, что тот человек пытался добыть результаты ее работы по пестицидам, — негромко заметила Зельда. — Оказывается, они представляют немалую ценность для конкурирующей фирмы.
   — Тем больше у ее компании оснований обеспечивать ее безопасность. И она, и лаборатория рассматриваются как имущество компании. — Уголки губ Расчета чуть приподнялись: впервые после происшествия в лаборатории Зельда заметила на его лице тень улыбки. — И ты сама тоже считаешься имуществом компании. В настоящий момент ты принадлежишь фирме «Окончательный Расчет, лимитед». В мои обязанности входит следить за тобой. Так что ты будешь держаться в поле моего зрения, чтобы я мог это делать.
   Зельда спряталась под маской формальной вежливости. Она уже знала, что эта личина оказывает ей добрую службу в те моменты, когда ей хочется прервать разговор с Расчетом. Она тщательно сохраняла безмятежность, дабы Расчет не смог обвинить ее в том, что она дуется. Выученные за много лет голубиные привычки иногда оказывались очень полезными.
   Зельда взглянула на широкую ленту реки — дорогу для их скиммера. Иногда они проскакивали мимо устья какого-нибудь из притоков, впадавших в реку. Речная сеть планеты была весьма густой, и даже здесь многие из более мелких притоков не были тщательно разведаны. Вода под днищем скиммера была мутной. Уже на глубине нескольких сантиметров в ней нельзя было ничего разглядеть. Растительность подступала к самой воде. Огромные листья немыслимого зеленого цвета нависали над берегом. Время от времени Зельда замечала всплески: какой-нибудь речной обитатель выпрыгивал из воды, чтобы схватить зазевавшуюся добычу, по неосторожности оказавшуюся слишком близко к воде.
   Вдруг ей показалось, будто над самой водой поднялась пара змеиных глаз, наблюдающих за стремительным движением скиммера. Когда она сказала об этом Расчету, тот только пожал плечами и ответил, что она, наверное, заметила речного дракона.
   — Я ничего не слышала о речных драконах, — сказала она. — На что они похожи?
   — Вряд ли тебя это заинтересует, — ответил он.
   — Чепуха. Всякое знание интересно и полезно.
   — Даже если потом от него снятся кошмары?
   Зельда замолчала. Она плохо спала прошлой ночью: в ее снах все время появлялись огромные насекомые, испускавшие неестественное сияние.
   Жесткий тростник и плавучие цветы чуть ли не в метр шириной теснили друг друга у берегов реки. За ними — неприступная стена джунглей. Компании, ведущие разведывательные работы, давно убедились в том, что гораздо легче в качестве дорог использовать реки, а не пытаться выкорчевывать деревья и мостить почву джунглей. На планете существовало несколько небольших поселений, похожих на Попытайся Опять, где могли совершить посадку почтовые корабли и маленькие самолеты, но по большей части до полевых лагерей и поселков первопроходцев можно было добраться только по реке, на скиммерах.
   Их скиммер скользил над поверхностью воды, опускаясь на нее только тогда, когда выключались двигатели. Это было небольшое судно, вмещавшее нескольких пассажиров и небольшое количество груза. Экипаж обычно состоял только из одного человека, который одновременно был и капитаном, и лоцманом. В данном случае лоцмана звали Наваром. На нем была форма компании «Экселэкс». Если у Навара и было первородное имя вдобавок к избранному, то называть его он не посчитал нужным. Зельду это не особенно
   Удивило. Она уже начала привыкать, что волки не любят церемоний. Начала она привыкать и к тому, что вне Попытайся Опять люди были вооружены. И у Навара, и у Расчета на поясе висели бластеры небольшого размера, вроде того, что был у неизвестного в лаборатории. Бластеры были грозным оружием. Они убивали.
   У скиммера была прозрачная закрытая кабина, в которой располагался пульт управления. В ней было место для лоцмана и одного-двух пассажиров на случай плохой погоды. Однако с момента отъезда из Попытайся Опять Зельда с Расчетом сидели на открытой корме судна. Это особенно нравилось Зельде: пейзаж совершенно очаровал ее. Казалось, река обладает собственным букетом — своеобразным сочетанием запахов растительности и воды, кишащей жизнью. К сожалению, Расчет воспользовался их уединением для того, чтобы продолжить свои бесконечные нотации по поводу того, что произошло в биолаборатории.
   Зельда попыталась сесть поудобнее: в новой одежде она чувствовала себя крайне непривычно. Прежде она никогда не надевала ничего другого, кроме длинных одеяний голубей, поэтому сейчас ей было неловко. Прочная материя брюк и рубашка с длинным рукавом, которые заставила ее надеть Дезма, раздражали кожу, привыкшую к прикосновению тонкой ткани кристалло-мха. Эта одежда была такой же, какую носили большинство обитателей Ренессанса: брюки в обтяжку, а рубаха — широкая и прохладная. Прочная ткань была хорошей защитой от насекомых — конечно, не таких
   Крупных, как кровососы. У рубашки был капюшон, который надевался на голову в случае плохой погоды или при появлении роя летучих тварей вроде жалящих бандинов, описанных все той же Дезмой. При движении у Зельды возникало такое ощущение, словно она вовсе без одежды. Ей казалось, что брюки и рубашка слишком откровенно облегают ее тело. Она уже несколько раз ловила восхищенный взгляд Расчета. Казалось, что больше всего его завораживали ягодицы.
   Несмотря на суету в лаборатории Дезмы, Расчет позаботился о том, чтобы наутро они с Зельдой выехали вовремя. «Почта должна быть доставлена, — с иронией подумала Зельда, — особенно когда она подрасчетная». Ну, по крайней мере она успела навести справки в официальном архивном компьютере порта. Компания, отвечающая за его обслуживание, запросила за это плату. Зельда поняла, что система свободного предпринимательства и конкуренции, принятая во всей системе Девятой Строфы, на Ренессансе присутствует в особенно яркой форме. Даром тут ничего не делают.
   На тщательный поиск времени не было — она даже не успела просмотреть тот материал, который переписала на свои дискетки. Однако она захватила их с собой, чтобы прочитать по дороге. Навар сказал, что они будут в пути два дня. Сдав товар, он сразу отправится в обратный путь — и Расчет обещал Зельде, что они вернутся в Попытайся Опять вместе с лоцманом.
   — Четыре дня на этой реке — более чем достаточно, — довольно мрачно объявил он.
   Сначала Зельда с ним согласилась: ей не терпелось продолжить свои поиски. Но теперь, глядя на проплывающие мимо величественные картины, она вовсе не была уверена в том, что хочет поскорее вернуться. Ей не раз приходилось видеть голографические записи Ренессанса, но они не могли воспроизвести невероятную, невообразимо пышную растительность. Еще меньшее впечатление производили голографические изображения поразительного животного мира планеты. «Четыре дня — это очень мало, чтобы вобрать в себя этот необычайный мир», — решила Зельда.
   Когда скиммер миновал поворот реки и оказался на длинном прямом отрезке, Навар включил автопилот и вышел из кабины к своим пассажирам. Этот мужчина был намного выше Расчета, плотного и солидного сложения. Загорелое лицо с крупными чертами лица, словно вырезанными неумелой рукой. В нем чувствовалась спокойная уверенность физически сильного человека — именно эту уверенность и хотелось видеть в проводнике по этой дикой стране. Навар остановился, заложив большой палец руки за портупею, и кивнул Зельде:
   — Наслаждаетесь природой, отанна? Она наклонила голову, удивившись столь вежливому обращению.
   — Все удивительно интересно. Но называйте меня, пожалуйста, Зельдой. Навар охотно кивнул:
   — Вам уже приходилось бывать на Ренессансе?
   — Никогда.
   — Сначала немного дуреешь, но потом привыкаешь. Здесь тысячи возможностей составить себе целое
   Состояние. А может, и десятки тысяч — если готов работать на премии. — Прищурившись, он обвел взглядом берега. — Если, конечно, останешься в живых, чтобы эту премию получить.
   — Я читала, что по статистике, большинство работников не подвергается опасности, если они выполняют уставы компаний и правила безопасности, — заметила Зельда. — Говорят, число несчастных случаев резко пошло на убыль в последние годы после создания защитных экранов.
   Гулкий смех Навара эхом разнесся над водой и вызвал суматоху в листве ближайшего дерева. Нечто с неестественно большими крыльями поднялось в воздух, и на фоне неба четко стал виден длинный отвратительный зубастый клюв.
   — Статистика, наверное, не врет. Любой дурак, который готов гнуть спину и соблюдать правила, может получать неплохой заработок и скорее всего не вляпается в неприятности. Но настоящих денег на этой планете так не заработать. У всех компаний существуют так называемые премиальные планы. Согласитесь пару раз рискнуть ради фирмы — и вам гарантирована премия. Конечно, чтобы ее получить, надо остаться в живых. Не знаю, сколько невернувшихся премиальников попадают потом в эту вашу статистику. Компании знают, как можно статистику обойти.
   Расчет внимательно посмотрел на лоцмана:
   — А Ренессанс знает, как можно обойти преми-альника.
   — Угу. Ну… Это как в «Свободном рынке». Время от времени надо идти на риск, а иначе и играть не стоит. Ты это знаешь, Расчет.
   Эта идея заставила Зельду мысленно содрогнуться. Она не играла в «Свободный рынок»с того момента, как «Окончательный Расчет» сел в Попытайся Опять, и заставила себя забыть свое непонятное и все усиливавшееся увлечение этой игрой. Но Расчет об этом не забыл — и ехидно улыбнулся ей.
   Что ж, по крайней мере он улыбался, пусть даже хищно скаля зубы. Это было гораздо приятнее, чем выволочка. Зельда посмотрела за борт скиммера. По мутной воде разбегалась рябь от подъемных двигателей корабля. Несмотря на стремительное движение скиммера, она успела разглядеть еще одну пару холодных широко расставленных глаз, остановившихся в нескольких сантиметрах от поверхности. В этот короткий миг она увидела и пугающе длинное тело. Возможно, Расчет говорил правду: увидеть дракона вблизи было бы не слишком приятно. Глаза напомнили ей некоторых обитателей лаборатории Дезмы.
   — Похоже, что на Ренессансе любое существо готово сожрать всех и вся, — заметила она.
   — Только не вздумай опустить пальцы в воду, когда мы остановимся на ночлег, — посоветовал Расчет.
   — Не опущу. — Она обратилась к Навару:
   — Мы этой ночью останемся на борту скиммера?
   — Нет. Какому-нибудь дракону или катальщику может вздуматься поиграть. На скиммерах безопасно, когда они движутся. Мы остановимся на берегу.
   — А разве это менее опасно? Навар расхохотался:
   — Конечно! У нас мощные генераторы защитного поля и бронепалатки. Волноваться не о чем. Если кому-то и вздумается ночью нами закусить, мы узнаем об этом заранее. Через защитный экран мало кто прорвется. Расчет не стал бы вас брать с собой, будь тут по-настоящему опасно.
   — Наоборот, — сообщил ему Расчет, — я вынужден был захватить ее с собой, потому что когда она остается одна, то впутывается в серьезные неприятности.
   Ближе к вечеру они покинули главное русло реки, свернув в приток, вода в котором была не такой мутной, как их первая водная дорога. Эта река была к тому же гораздо уже первой, так что стены растительности по обе стороны казались еще выше и плотнее. Зельда постаралась убедить себя, что это связано с тем, что солнце начало клониться к закату. Тем не менее ночлег в лагере особого энтузиазма не внушал.
   Словно ощущая ее беспокойство, Расчет стал более разговорчив. Он прочел ей лекцию относительно эффективности защитных экранов и того, как они изменили жизнь в полевых лагерях по всему Ренессансу. Создаваемые ими невидимые сетки работали по тому же принципу, что и вопленник. Они были настроены таким образом, чтобы прогонять все существа, чьи нервные импульсы отличаются от импульсов человека.
   — У меня такое чувство, что кое у кого из этих созданий вообще нет нервов.