– Ничего, – ответил любезно вельможа, – я досплю после завтрака. А теперь, отец, расскажи-ка, был ли ты у моей родственницы в Тенчине? Меня это очень интересует.
   – Нет такой ограды в Речи Посполитой, куда бы путь мне был закрыт.
   – Так рассказывай же скорее. Промедление лишь вред мне принесет.
   Квестарь откашлялся, почесал бородавку и сложил руки на животе.
   – Замок Тенчинский взят! – с гордостью начал он. – Иезуиты отнеслись к моей скромной особе, как к римскому легату, и все, что мне хотелось, я видел своими глазами. А они у меня, слава всевышнему, зоркие, как у сокола, так что я свою любознательность удовлетворил полностью.
   – Да ты либо отродье дьявольское, либо упырь, или же святой – перед тобой ничто не может устоять! – воскликнул вельможа.
   Слуга уронил какую-то принадлежность туалета своего господина и в ужасе перекрестился, готовый при первой возможности дать стрекача.
   – Если бы я был упырем или имел дело с нечистой силой, то я, с вашего позволения, спал бы на такой вот постели, а не носил бы нищенское одеяние, пил бы мальвазию, а не прокисший уксус, которым шляхетская братия потчует бедного квестаря.
   – Петрек, приготовь одеваться, – приказал вельможа, – а ты, отец мой, рассказывай, потому что известия твои поистине удивительны.
   Слуга вскочил, поднес широкие шаровары из сукна, помог своему господину одеть их и красиво опоясал шнурком с серебряными кистями. Потом вельможа уселся на сундук, а Петрек натянул на него желтые сафьяновые сапоги, старательно собрав в складки голенища.
   Брат Макарий рассказал вельможе о том, как он пробрался в замок.
   Свой рассказ он ловко приукрасил, придав всем своим действиям оттенок геройства. Иезуиты были для него сущим пустяком – он их легко положил на обе лопатки в научном споре. Значительную часть своего рассказа брат Макарий посвятил псам, которые, подобно кровожадным зверям, хозяйничают в замке, то и дело пожирая кого-нибудь из слуг или гостей. Но квестарь обратил их в овечек, лизавших ему пятки и ходивших за ним, как цыплята за наседкой.
   – Упырь, в самом деле упырь! – восклицал вельможа, отпуская время от времени подзатыльники Петреку, который, весь дрожа, слушал рассказ квестаря и поэтому прислуживал своему господину с меньшим вниманием.
   Потом брат Макарий, не жалея красок и восторгов, рассказал про пир и общение со святыми. Приподняв рясу, он заодно показал, как танцуют в замке, как отвешивают друг другу поклоны, и даже для лучшей передачи настроения затянул веселую песенку. При этом он так забавно подпрыгивал, что вельможа не мог удержаться от смеха, но тут же пришел в себя и съездил Петреку по затылку, чтобы тот не забывал своих обязанностей. Слуга бросился за жупаном из белой шерсти, украшенным золотыми пуговицами, в которых, как птичьи глаза, сверкали рубины. Вельможа несколько раз повернулся на каблуках, одел жупан и встал перед слугой, который застегнул жупан на все пуговицы.
   – А моя родственница тоже танцует? – спросил магнат.
   – Порхает по залу, как птичка.
   – Видно, она не думает о грехах перед смертью.
   – Да она еще может воз соломы перепрыгнуть.
   – Значит, думать о наследстве рано?
   – Я этого не сказал бы, – заметил квестарь, – иногда у людей сил прибывает перед смертью.
   – Эх, – вздохнул вельможа, – только бы не догадались об этом отцы-иезуиты.
   Брат Макарий весело рассмеялся.
   – Если иезуиты так за ней ухаживают, значит, недолго ей осталось жить, иначе они ни минуты бы не сидели там.
   – Что же делать? Что делать? Ее состояние мне нужно позарез. Петрек, разиня, позови сюда пана Тшаску.
   Парень выбежал. Вельможа сидел опечаленный, опершись подбородком на руку.
   – Состояние там большое, – подтвердил квестарь. – А сколько прислуги, а скота, а крепостных – не сосчитать.
   Из груди магната снова вырвался вздох:
   – Что же делать, отец?
   – Надо иезуитов как-нибудь похитрее обойти.
   – Как же это устроить?
   – Есть такие способы, ваша милость.
   – Разве что заключить союз с дьяволом?
   – Дьявол дурак, может засыпаться на пустяке. Иезуиты не боятся таких мазуриков. Я сам многим дьяволам горячее сало за шкурку заливал, так что они только голым задом сверкали да визжали.
   – Ах, жаль ее богатство терять.
   – Жаль, конечно, очень жаль.
   – Так посоветуй же, отец мой, у тебя ум острый. Я тебе деревню подарю и сто душ в придачу. Или такой турецкий пояс справлю, хоть к королевскому двору поезжай.
   – Мне деревня ни к чему, а пояс только давить будет: брюхо велико, даже святая веревка, которой я опоясываюсь, такое для меня наказание, что из-за нее я неминуемо на тот свет отправлюсь.
   – Я тебе кабак открою, чтобы ты мог день и ночь круглый год пить там вино в свое удовольствие.
   – Нет такого кабака в нашем государстве, который не был бы открыт для меня. Чужого добра никогда не жаль. А будь у меня свой кабак, чего доброго, я стал бы скупцом и не пользовался бы им.
   – Значит, нет ничего, что могло бы тебя прельстить?
   – В святом писании говорится, что один покаявшийся грешник вызывает в небе больше радости, чем сто праведников.
   – Так что же?
   – Стоит ли быть благочестивым, если мошенник к концу жизни пользуется таким почетом в небесах?
   – Я что-то не понимаю тебя, отец мой.
   – Лучше быть вольной птицей, шататься по деревням, чем лезть в райские кущи. Позволь мне, ясновельможный пан, жить по-своему. У меня свои расчеты.
   – Значит, ничего не хочешь?
   – Так будет лучше.
   – Во всяком случае обещаю, что тебе ни в чем отказа не будет. Скажи мне только, как ты думаешь обмануть мою родственницу и изгнать иезуитов, если ты пренебрегаешь нечистой силой?
   Квестарь почесал бородавку.
   – Есть такие способы.
   – Так говори же, а то я начинаю терять терпение.
   – Я обращусь к святым, а они уберут кого нужно.
   – Как же ты призовешь святых, они ведь духи бесплотные?
   – Я кое-кого из них знаю, они мне по дружбе сделают.
   Вельможа вскочил с сундука, внимательно присмотрелся к квестарю, перекрестился на всякий случай и быстро начал вышагивать по комнате.
   Брат Макарий продолжал:
   – В небесах-то теснота непомерная. Моим святым скучно, стоят они в задних рядах, и чтобы полюбоваться божьим видом, им приходится на цыпочки вставать. Они с удовольствием сойдут ко мне немного поразвлечься, потому что нет ничего хуже, чем ждать да догонять. За кубок доброго вина они могут оказать помощь.
   – Да неужели в небе нет вина? – недоверчиво спросил вельможа.
   – Есть, да сивухой разит: у них там бочки старые. Тут, приоткрыв дверь, всунул голову пан Тшаска:
   – Я здесь, ваша милость.
   Вельможа подозвал его и жестом указал на сундук в углу. Пан Тшаска, шаркая ногами, поспешил к сундуку и достал оттуда красный пояс чудной работы, затканный золотом и искусно расшитый полевыми цветами. Шляхтич держал его, как драгоценную реликвию. Вельможа повернулся спиной; пан Тшаска, мастер своего дела, опоясал его один раз, а затем, держа конец пояса в руках, отбежал в другую сторону комнаты. Магнат начал кружиться, как балерина, накручивая на живот широкое полотнище. Тшаска заделал конец пояса, тщательно расправил складки и, любуясь своей работой, стоял, ожидая одобрения. Но ясновельможному и в голову не пришло похвалить его: он был всецело занят мыслью о Тенчине.
   – А может быть, устроить наезд да взять замок штурмом? – пришло ему в голову. – Ведь краковский каштелян[24] мой тесть и не стал бы торопиться на помощь замку.
   Квестарь с любопытством присматривался к церемонии одевания.
   – Вот тут некрасивая складка, – указал он пану Тшаске сборку на спине вельможи.
   – Без тебя вижу, – проворчал шляхтич, рассердившись на замечание квестаря.
   Брат Макарий кивнул головой, поднял мешок на плечо, почесал нос и сказал:
   – Ну, мне пора идти.
   – Подожди, отец, – остановил его вельможа. – Значит, мы договорились?
   – Договорились. Не думаю, чтобы отцы-иезуиты смогли долго удержаться в Тенчине.
   – Значит, я могу верить?
   – Вера укрепляет наши силы.
   – Ну, тогда ступай с богом.
   – Во веки веков! Аминь!
   Квестарь пошел было, но в дверях снова остановился.
   – Да, вот что, – сказал он, как бы что-то припоминая. – Я хотел сказать про этот самый кубок.
   – Про какой кубок? – удивился вельможа. – Тебе что, кубок нужен?
   – Нет, господин мой, скорее – на кубок.
   – Для твоих небесных друзей?
   – Ты угадал. Я только выбрался в путь из монастыря и гол как сокол. А принять небожителей надо как следует: они – народ достойный.
   Вельможа бросил ему увесистый кошелек. Квестарь схватил его на лету, с нежностью потряс над ухом и спрятал за пазуху.
   – Можешь быть уверен, милостивый пан, что скоро увидишь иезуитов на рынке, где они будут рыскать в поисках новой жертвы.
   – Я буду молиться за тебя! – воскликнул обрадованный вельможа. – И свечу поставлю перед алтарем в Марьяцком костеле.
   – Не делай, ваша милость, лишних расходов. Все равно костельный служка свечу продаст, знаю я этих висельников по собственному опыту.
   Квестарь опять направился к выходу и вновь остановился в дверях, хлопнув себя по лбу.
   – Еще что-нибудь хочешь сказать? – спросил вельможа.
   – Хочу.
   – Говори, я выполню любое твое желание, так ты мне понравился.
   – Мне нужен один шляхтич.
   – Шляхтич? Это какой же?
   – Вот этот, – указал квестарь на пана Тшаску, который стоял тихо в углу, готовый броситься по первому знаку хозяина.
   – Что тебе от него надо? Мне не хотелось бы лишиться его в эту пору дня.
   – Он мне нужен.
   – Ну, хорошо. Пан Тшаска, ступай за отцом. Но раньше сними с меня пояс: я никуда не поеду, лягу в постель, подумаю.
   Шляхтич с достойной удивления ловкостью выполнил приказ, аккуратно уложил пояс в сундук и закрыл крышку.
   – Можешь идти. Только смотри, отец, не потеряй его, а то мне без него трудно. Он слуга хороший.
   Квестарь почтительно поклонился.
   – Не бойся, ваша милость! Он к тебе вернется, разве что немного легче станет, а от этого только лучше служить будет.
   Пан Тшаска не спешил уходить, но вельможа нетерпеливым жестом приказал ему поскорее убираться из комнаты, и тот последовал за квестарем, который двигался большими тяжелыми шагами, то и дело поправляя мешок на спине.
   – Что тебе от меня нужно, поп?
   – Как это – что? Да разве я могу лишить тебя удовольствия сдержать слово шляхтича?
   Пан Тшаска разинул рот шире амбразуры на Башне позументщиков.
   – Не понимаю.
   – Значит, глуп, ваша милость. Вот я тебе напомню: ты приглашал меня в кабачок пана Майера? Я слово шляхтича ценю высоко и не могу тебе отказать, хоть и спешу по своим делам.
   – А почему ты сказал пану…
   Тут шляхтич, получив от квестаря тумак в бок, зашатался и быстро поправился:
   – А почему ты сказал ясновельможному пану, что я, вернувшись, буду легче?
   – Голова у твоей милости пуста, как костел в понедельник, когда люди за целую неделю отдыхают от молитв. Кошелек-то твой будет легче, а стало быть, и ты будешь легче. Ты вернешься к своему кормильцу, как перышко, – жажда мучит меня неутолимая. Теперь понял?
   – Понять-то понял, а пить я не буду, и кошелька ты не получишь.
   – Значит, слово нарушишь. Verbum nobile[25].
   – Ну и нарушу!
   – А я на тебя проказу нашлю.
   – Ну и насылай!
   Квестарь повернулся и пошел назад, к дому вельможи.
   – Ты куда?
   К ясновельможному пану. Скажу ему, какого он шляхтича пригрел.
   – Ну ладно, пойдем, поп постылый. Выпьем, раз такое дело.
   И они пошли.
   У поворота на Братскую улицу брат Макарий стукнул себя по лбу и воскликнул:
   – Клянусь святым Дионисием, чуть было совсем из головы не выскочило. Зайдем-ка к торговцу шелком за одной покупкой.
   У пана Тшаски не было особого желания сворачивать с прямого пути.
   – Я подожду тебя у Майера.
   – О нет, почтенный, ты пойдешь со мной.
   – У меня ноги болят. Я сегодня уже находился.
   Однако квестарь не дал ему уйти.
   – Ты должен помочь мне советом. Мне надо купить кусок голубого шелка, а я в ваших светских вкусах совсем не разбираюсь. Ваша милость так замечательно одевает ясновельможного пана, я просто с завистью смотрел на твое искусство.
   Пан Тшаска, подкупленный лестью, дал себя уговорить. Они отправились на склад пана Эйнгорна. Там был большой выбор любых материалов, и глаза просто разбегались при виде обилия шелковых тканей самых ярких расцветок.
   Пан Эйнгорн с недоверием посматривал на квестаря, который рылся в рулонах шелка, и неохотно разрешал их разворачивать и перекладывать.
   – Скаши мне, отец, зачем тепе этот шелк, я сам найду, что тепе нушно.
   – Мне нужен особо хороший товар.
   – Карош? Каждый товар карош. У меня нет плохой товар. Я карош купец.
   Пан Тшаска деятельно помогал квестарю произвести беспорядок в лавке. Они забирались на самые верхние полки, развертывали шелка, прикладывали их к себе, чтобы посмотреть, как материал будет лежать, не гнилой ли он, не слишком ли грубый, пробовали его зубами на крепость. Пан Эйнгорн только головой качал.
   Наконец выбор пал на голубую шелковую ткань, которая переливалась, как небесная лазурь при восходе солнца, и была очень прочной. Купец преднамеренно назначил высокую цену, и они стали торговаться, как кумушки на базаре, покупающие продукты у торговок. Договорившись, к общему удовлетворению, о цене, квестарь засунул покупку в мешок.
   – Теперь, брат, плати, – обратился он к пану Тшаске, который хотел было уйти.
   Шляхтич даже подскочил, услышав такое. Он поднял руки вверх и сморщился, будто лягушку проглотил.
   – Я? Да ты, братец, в своем ли уме?
   – Конечно, ты, – ответил квестарь. – Ведь этот шелк счастье тебе принесет.
   – Э-э, – рассердился пан Тшаска, – ты, брат, какую-то чепуху мелешь. Плати-ка поскорей, нечего время терять. Повторяю тебе, брат, что для твоего же блага я позволяю тебе заплатить за этот шелк.
   – Не заплачу.
   – А я тебе говорю – заплатишь.
   Купец вышел из терпения и ухватился за мешок, чтобы при случае не дать квестарю унести товар.
   – Платите, платите, – повторял он, смотря то на квестаря, то на отказывающегося платить шляхтича.
   – Слушай-ка, ваша милость, – начал разъяснять квестарь, – ты из этого шелка извлечешь хорошую выгоду. Ясновельможный пан знает об этом и вознаградит тебя вдвойне. Не диво, если ты после всего деревню получишь, а то и имение в аренду. Вот что значит для тебя этот материал.
   – Не верю, – упирался пан Тшаска.
   – А зачем меня вызывал ясновельможный пан? Полюбоваться моей бородавкой? Не будь дураком, ваша милость, то, что ты теперь даешь, возвратится к тебе с лихвой. У меня отличный план. И ясновельможный пан знает, что делает. Он ведь умный человек. Как ты думаешь, умный он или нет?
   – Не спорю, умный.
   – Вот видишь, не споришь, а денег дать не хочешь. Шляхтич почесался, переминаясь с ноги на ногу, закусил губу.
   – Значит, говоришь, деревню?
   – Может, деревню, а может, имение в аренду. Что тебе захочется.
   – Хочу деревню.
   – Ну, как хочешь. Мне все равно.
   Пан Тшаска вынул кошелек и расплатился с купцом за шелк. Потом они вышли со склада и беспрепятственно добрались до заведения купца Майера.

Глава пятая

   Брат Макарий не любил одиночество и, когда ему приходилось одному вышагивать по большакам и проселкам, спешил поскорее добраться до жилища, посидеть на завалинке, подышать свежим воздухом после дорожной пыли, переброситься несколькими словами с мужиками и посетовать на свою судьбу. Поэтому он шагал быстро, перекинув через плечо мешок и сандалии, и стрелял глазами по сторонам в поисках подходящего места для отдыха и живого человека для беседы. А для поддержания духа и от полноты душевной он громко распевал, даже птицы на деревьях замолкали и, перепуганные, отправлялись небесными тропинками искать рощи поспокойнее.
 
Quocunque ibo
tunc semper bibo,
nunquam sobrius,
sed semper pius.[26]
 
 
Эй, чук-чук-чук,
Пей полным жбаном!
Эх, пей, пей, пей
В полдень, и mane![27]
 
   Было жарко, квестарь расстегнул на груди рясу. Приятный ветерок лохматил ему бороду, с которой трудно было справиться. Волосы лезли в рот, щекотали язык, брату Макарию из-за этого приходилось часто сплевывать, и поэтому пелось неважно. Тем не менее это не портило ему настроение. Мир был прекрасен, а к вечеру брат Макарий надеялся добраться до постоялых дворов Матеуша и Мойше, где его ждал весело пылающий очаг, жбаны с вином и добрая закуска.
   Он запел громче и ускорил шаг, ради этого стоило поспешить.
 
Бочонок – pater,[28]
Баклага – mater,[29]
Бутылка – soror,[30]
 
 
Поем все хором:
Эй, чук-чук-чук,
Пей полным жбаном!
Эх, пей, пей, пей
В полдень и mane!
 
   Следующий куплет он забыл, несколько раз попытался восстановить его, но слова упорно ускользали из памяти. Квестарь посмеялся над своей головой: как это она не могла запомнить молитву, повторяемую ежедневно. В охватившем его приступе веселья он кланялся придорожным деревьям, обращался с нежной речью к липам и, наконец, стал наблюдать за вороной, которая, громко каркая, прыгала по полю. Он погрозил ей кулаком, запустил комом земли и угостил непристойным словцом.
 
Коль после смерти
Voluptas nulla,[31]
Надо, чтоб вволю
Душа гульнула.
 
   И, поправив мешок на спине, рявкнул во все горло:
 
Эй, чук-чук-чук,
Пей полным жбаном!
Эх, пей, пей, пей
В полдень и mane!
 
   Солнце жгло невыносимо, пот ручьями стекал по лицу брата Макария, однако он не присел отдохнуть ни в придорожной канаве, ни на камне, так как долетавший до него запах дыма говорил о близости жилья. К тому же мысль о холодном пиве прибавляла сил и заставляла спешить. Он обтер пот тыльной стороной ладони и ускорил шаг, а манящий призрак полной кружки придал его походке легкость и заставил забыть о трудности пути в знойный день. Наконец и песня затихла, потому что в такую жару горло квестаря пересохло до крайности и оттуда вырывался лишь жалкий хрип, а это могло сильно перепугать людей да к тому же и отогнать прочь ангелов-хранителей, которые, как всем известно, проявляют особую заботу о судьбе слуги божьего, не позволяя ему погибнуть безвременно от жажды.
   Послышался громкий лай собак, и за околицу выбежали дети. Квестарь с материнской нежностью поднимал малышей на руки, целовал их, трепал им волосики, строил рожицы и издавал потешные звуки. Все это он проделывал, чтобы завоевать симпатию матерей, с любопытством смотревших на прохожего, вокруг которого детишки подняли такой шум.
   – In nomine patris… – благословил квестарь льняные головки. – Будьте здоровы, дорогие баловники, ласковые голубки! Будьте здоровы. Пусть ваши голые задики вырастут и станут мушкетами, изрыгающими огонь и серу. Деточки мои сопливенькие, не бойтесь отца Макария, он сам часто возил задницей по деревенской грязи, и отец не раз драл его лыком. Сиротинки вы божьи! Пусть у вас животики растут во славу рода человеческого, что так обильно плодится на земле-матушке. Ах вы, милые мои паршивцы, хорошие вы бутузы!
   Квестарь юлой вертелся среди детей, осеняя святым крестом их головки. Затем он уселся на колоду и вытащил из мешка басурманские лакомства. Каждый кусочек он старательно обнюхал, усердно причмокивая при этом, потом воздел глаза к небу и, вздохнув, разломал лакомства на части, чтобы оделить всех. Ребятишки, как голодные птенцы, разевали рты, а брат Макарий поочередно запихивал туда сладости. Тут же он тщательно облизал липкие от меда и сахара пальцы и покачиванием головы выразил свое преклонение пред Востоком, который создал такие вкусные вещи.
   – Жуйте, цыплятки, дар божий, жуйте на здоровье! Пока вы на барщину пойдете, много воды в нашей Висле-матушке утечет. Чем дольше вы останетесь такими несмышленными, тем лучше для вас. Может быть, к тому времени в мире что-нибудь придумают, и эти лакомства станут для вас повседневной пищей. Жуйте, дорогие!
   В одно мгновение вокруг квестаря собралось этих птенцов столько, что и сосчитать трудно: деревня изобиловала детьми. Тут же увивались и собаки. Их раздражала одежда квестаря, поэтому они громко лаяли и каждая старалась схватить брата Макария за рясу. А он, словно святой Франциск, переносил это спокойно, с ласковой улыбкой мученика, следя только за тем, чтобы лакомства не попали собакам в зубы. Но когда взрослые не смотрели в его сторону, он меткими пинками защищался от нападения собак.
   Запаса лакомств хватило ненадолго. Ребятишки, перепачканные медом, заглядывали в мешок, но там, кроме хлеба и заячьей шкурки, ничего не было.
   Квестарь встал, еще раз благословил малышей и направился к хатам. Нос его улавливал запахи стоявших печах кушаний, а желудок требовал пополнения. Дети гурьбой бежали за ним, спотыкаясь на выбоинах и пропахивая носиками борозды в пыли. Около первых домов брат Макарий остановился и окинул деревню внимательным взглядом. Бабы высыпали на улицу. Ребятишки начали рассказывать своим матерям о сладостях, которыми угощал квестарь. Довольные родительницы улыбались и, стыдясь монашеского одеяния, потихоньку вытирали детишкам носы подолами своих юбок. Мужчин не было видно, будто все они повымерли.
   Брат Макарий уселся на завалинку ближней избы, положил мешок у стены и облегченно вздохнул. Мухи тут же тучей облепили его, но ему так хотелось спать, что отгонять их уже не было сил.
   Из избы выбежала молодая женщина, поздоровалась с братом Макарием, тот благословил ее и вновь задремал. Тем временем баба вынесла горшок кислого молока, лепешку и соль. Дети собрались под стоявшей рядом яблоней и, засунув пальцы в рот, с любопытством смотрели на квестаря. Когда хозяйка подсунула ему горшок прямо под нос, он проснулся и, согнав с лица назойливых мух, жадно принялся за еду. Женщина присела рядом и ласково смотрела на брата Макария. Немного погодя она ушла в избу, вынесла младенца и, обнажив полную белую грудь, начала его кормить.
   – Ну, как, здоров? – спросил квестарь, набив полный рот.
   – Ничего, здоровенький, – ответила женщина, улыбаясь малютке.
   – А где твой муж, Ягна?
   – На барщине, – показала женщина пальцем за спину. – Все мужики нынче на барщине.
   В это время на дороге послышались отчаянные крики. Ягна подхватила ребенка и скрылась в избе. И прежде чем брат Макарий понял, в чем дело, она выскочила из хаты и побежала по улице.
   Брат Макарий поднялся с завалинки и, приложив руку козырьком к глазам, старался разглядеть, что случилось и почему по деревне разнесся такой плач, словно налетели татары или обрушилась какая-нибудь другая напасть. Из панского имения двигалась повозка, которую облепили женщины, оглашая окрестность отчаянными криками. Слуги, охранявшие повозку, еле успевали отбиваться от ударов разъяренных баб. Любопытный от природы квестарь, не разбирая дороги, широко шагая, бросился прямо через огороды к толпе.
   Лишь теперь он понял причину шума. На охраняемой верховыми повозке стояло два бочонка, а рядом с ними лежал крестьянин со связанными руками и ногами. Верховые с трудом расчищали плетками дорогу среди раскричавшихся женщин. Слуги на повозке изрыгали мерзкие ругательства и размахивали кулаками. Но бабы не отступали, они настойчиво лезли к телеге, хватая слуг за что попало. Шествие остановилось на лужайке у дороги. Верховые наезжали на женщин, пытаясь оттеснить их от телеги. Бабы визжали, бросали в слуг камнями. Заметив квестаря, женщины окружили его тесным кольцом.
   – Святой отец, – старались они перекричать друг друга, – спаси нас от напасти!
   – Не дай нам погибнуть, – умоляла Ягна, – ты ведь ничего не боишься!
   Самый важный из верховых, с виду эконом, покрикивал на слуг, чтобы те быстрей пошевеливались. Они в один миг стащили крестьянина с телеги и разложили на траве. Эконом, гарцуя на коне, отдавал приказы.
   Брат Макарий заткнул уши, чтобы не слышать женщин, визжавших, будто с них кожу сдирали. Наконец, разозлившись, прикрикнул:
   – А ну, перестаньте верещать, а то рассержусь да кого-нибудь огрею веревкой.
   Эконом, услышав это, разразился смехом и, угрожающе размахивая дубинкой, крикнул:
   – Огрей, огрей их, поп, а то они бросаются, как бешеные собаки. Вот такая дубинка – самое лучшее лекарство для них.
   – Отец, тиранят они нас! – кричали бабы. – Хуже чумы, хуже огня и голода!
   – Тише вы, бабы! – закричал брат Макарий. – А что это у вас, милостивый пан эконом, за молебен тут, что дым коромыслом по всей деревне стоит? Будто в улей кусок вонючего помета засунули.
   Эконом ударил коня каблуками, подъехал к квестарю и, ухарски подбоченясь, рявкнул:
   – Я выполняю приказы моего пана, а кто будет противиться, получит дубинкой по шее.
   – А что же это за приказы, от которых бабы расходились, как молодое вино в погребе?