Страница:
Кен Джин остановился, удивленно глядя на него.
– Капитан Джонас? Рад видеть вас. Я слышал о том, что здесь было много людей и солдат, – сказал он, поклонившись. – У вас все в порядке?
Мужчина остановился. Его рука была прижата к боку, он тяжело дышал. Он явно был чем-то взволнован.
– Все хорошо, – кивнув в ответ, прорычал он. Потом посмотрел в сторону темной комнаты. – Маленькая Жемчужина?
Шарлотта почувствовала, что Кен Джин напрягся.
– У нее ядовитое сердце. Яне буду о ней говорить… – Он осекся, увидев, что капитан, почти не слушая его, прошел мимо них и вбежал в комнату.
Шарлотта затаила дыхание, когда этот мужчина промчался мимо нее, задев ее рукой. От его неловкого прикосновения жаркая волна вновь прокатилась по ее телу.
– Вам нужно уйти, – сказал мужчина, обернувшись. – Здесь оставаться опасно.
– Пойдемте, – позвал ее Кен Джин и, осторожно поддерживая, повел Шарлотту за собой.
Ей хотелось спросить его об этом огромном капитане. Она ведь кое-что успела заметить. В окнах верхнего этажа мелькали фигуры белых матросов, а за пышным декоративным кустом стояла маленькая девочка и наблюдала за ними. Странные вещи происходили в школе тигрицы. Но Шарлотта не успела задать ни одного вопроса. Они вдруг повернули за угол и, выйдя через боковые ворота, подошли к тому месту, где стояла его лошадь.
Кен Джин сел на лошадь, а потом посадил девушку себе на колени. Шарлотта стиснула зубы, чтобы не застонать. Она собрала всю свою волю в кулак, но это было выше ее сил. Прикосновение одежды и мужского тела, монотонный ритм движения лошади – все это вызывало нестерпимый жар, разжигая в ней страшный голод, который сводил ее с ума. Ей хотелось раздеться. Ей хотелось, чтобы ее ласкали, чтобы она извивалась в экстазе. Ей хотелось всего и сразу.
Кен Джин обхватил ее рукой за талию и прижал к себе. Это было чудесно. Она ощущала, как он крепко прижимался к ней, а запах горячего мускуса дурманил ее сознание. Это было нестерпимо, и все же ей хотелось чего-то еще. Ей хотелось закричать от неудовлетворенности. Она чувствовала, что ее тело становилось каким-то чужим и непослушным.
– Постарайтесь поменьше двигаться, – произнес он прямо ей в ухо, и она выгнула спину, чтобы сильнее прижаться к нему.
– Я не могу с этим ничего поделать, – призналась она.
– Я знаю, – ответил Кен Джин. – Нам осталось проехать всего несколько улиц. Потерпите немного.
– А что будет потом? – не скрывая удивления, спросила Шарлотта. Она и представить себе не могла, что эти ужасные ощущения станут таким тяжелым испытанием для ее плоти. Ей казалось, что она сходит с ума, что не может ни о чем больше думать. Она сидела, страдая от неудовлетворенного желания и боли.
– Я обязательно постараюсь вам помочь.
21 июня 1893 года
Многоуважаемый господин Вен Кен Джин!
Все мы безмерно рады тому, что Вен Йен Вэн понравился костюм, который Вы ей подарили. Узнав об этой посылке, она так обрадовалась, что одарила меня своей прекраснейшей улыбкой.
Однако радость ее длилась недолго. У этой девушки такое отзывчивое сердце и такая нежная душа, что она не может не страдать, видя, в каком плачевном состоянии находится ее семья. Как же она наденет на себя пышный наряд, когда ее двоюродные братья вынуждены ходить в лохмотьях? Как она будет есть свинину и яйца, если ее родителям приходится довольствоваться одной миской риса на двоих?
И если существующее положение вещей не изменится, то я боюсь, что это великодушное создание откажется от Вашего подарка. Теперь Вы понимаете, как тяжело воспитывать добродетельную дочь.
Ваш не на шутку встревоженный Вен Фенг Джин
30 июня 1893 года
Многоуважаемый Фенг Джин, глава семьи Вен!
Пожалуйста, примите этот подарок в знак моего уважения к Вам. Со дня нашей помолвки мое сердце переполняет такое счастье, что мне хочется поделиться им со всеми людьми.
С огромной радостью, Вен Кен Джин
(Вместе с этим письмом были доставлены три мешка риса, три мешка муки, три рулона шелка и три лакированных сундука, в каждом из которых лежало по три золотых слитка.)
Глава 11
– Капитан Джонас? Рад видеть вас. Я слышал о том, что здесь было много людей и солдат, – сказал он, поклонившись. – У вас все в порядке?
Мужчина остановился. Его рука была прижата к боку, он тяжело дышал. Он явно был чем-то взволнован.
– Все хорошо, – кивнув в ответ, прорычал он. Потом посмотрел в сторону темной комнаты. – Маленькая Жемчужина?
Шарлотта почувствовала, что Кен Джин напрягся.
– У нее ядовитое сердце. Яне буду о ней говорить… – Он осекся, увидев, что капитан, почти не слушая его, прошел мимо них и вбежал в комнату.
Шарлотта затаила дыхание, когда этот мужчина промчался мимо нее, задев ее рукой. От его неловкого прикосновения жаркая волна вновь прокатилась по ее телу.
– Вам нужно уйти, – сказал мужчина, обернувшись. – Здесь оставаться опасно.
– Пойдемте, – позвал ее Кен Джин и, осторожно поддерживая, повел Шарлотту за собой.
Ей хотелось спросить его об этом огромном капитане. Она ведь кое-что успела заметить. В окнах верхнего этажа мелькали фигуры белых матросов, а за пышным декоративным кустом стояла маленькая девочка и наблюдала за ними. Странные вещи происходили в школе тигрицы. Но Шарлотта не успела задать ни одного вопроса. Они вдруг повернули за угол и, выйдя через боковые ворота, подошли к тому месту, где стояла его лошадь.
Кен Джин сел на лошадь, а потом посадил девушку себе на колени. Шарлотта стиснула зубы, чтобы не застонать. Она собрала всю свою волю в кулак, но это было выше ее сил. Прикосновение одежды и мужского тела, монотонный ритм движения лошади – все это вызывало нестерпимый жар, разжигая в ней страшный голод, который сводил ее с ума. Ей хотелось раздеться. Ей хотелось, чтобы ее ласкали, чтобы она извивалась в экстазе. Ей хотелось всего и сразу.
Кен Джин обхватил ее рукой за талию и прижал к себе. Это было чудесно. Она ощущала, как он крепко прижимался к ней, а запах горячего мускуса дурманил ее сознание. Это было нестерпимо, и все же ей хотелось чего-то еще. Ей хотелось закричать от неудовлетворенности. Она чувствовала, что ее тело становилось каким-то чужим и непослушным.
– Постарайтесь поменьше двигаться, – произнес он прямо ей в ухо, и она выгнула спину, чтобы сильнее прижаться к нему.
– Я не могу с этим ничего поделать, – призналась она.
– Я знаю, – ответил Кен Джин. – Нам осталось проехать всего несколько улиц. Потерпите немного.
– А что будет потом? – не скрывая удивления, спросила Шарлотта. Она и представить себе не могла, что эти ужасные ощущения станут таким тяжелым испытанием для ее плоти. Ей казалось, что она сходит с ума, что не может ни о чем больше думать. Она сидела, страдая от неудовлетворенного желания и боли.
– Я обязательно постараюсь вам помочь.
21 июня 1893 года
Многоуважаемый господин Вен Кен Джин!
Все мы безмерно рады тому, что Вен Йен Вэн понравился костюм, который Вы ей подарили. Узнав об этой посылке, она так обрадовалась, что одарила меня своей прекраснейшей улыбкой.
Однако радость ее длилась недолго. У этой девушки такое отзывчивое сердце и такая нежная душа, что она не может не страдать, видя, в каком плачевном состоянии находится ее семья. Как же она наденет на себя пышный наряд, когда ее двоюродные братья вынуждены ходить в лохмотьях? Как она будет есть свинину и яйца, если ее родителям приходится довольствоваться одной миской риса на двоих?
И если существующее положение вещей не изменится, то я боюсь, что это великодушное создание откажется от Вашего подарка. Теперь Вы понимаете, как тяжело воспитывать добродетельную дочь.
Ваш не на шутку встревоженный Вен Фенг Джин
30 июня 1893 года
Многоуважаемый Фенг Джин, глава семьи Вен!
Пожалуйста, примите этот подарок в знак моего уважения к Вам. Со дня нашей помолвки мое сердце переполняет такое счастье, что мне хочется поделиться им со всеми людьми.
С огромной радостью, Вен Кен Джин
(Вместе с этим письмом были доставлены три мешка риса, три мешка муки, три рулона шелка и три лакированных сундука, в каждом из которых лежало по три золотых слитка.)
Точка "небесный пруд" (Р1) расположена на расстоянии одного цуня от соска кнаружи. Результат воздействия: массируя эту точку, вы тем самым улучшаете настроение, повышаете сексуальную активность инастраиваете себя на любовный лад.
Акупрессура для влюбленных. Майкл Рид Гэч, доктор гуманитарных наук
Глава 11
Как только они доберутся до места, она сразу же разденется догола. Этот жар был просто невыносимым. Тонкая сорочка, прикасаясь к телу, раздражала ее, а бедра были влажными от… Словом, они были влажными. Шарлотта сжала губы, чтобы не закричать от отчаяния.
– Зачем вы туда пошли? – спросил Кен Джин. Его голос вызвал у нее дрожь внизу живота. Эта дрожь была не очень сильной, но довольно приятной. Она закрыла глаза, наслаждаясь этим ощущением.
– Мисс Шарлотта, – снова обратился к ней Кен Джин. Сейчас он говорил еще громче. – Зачем вы явились в школу тигрицы?
Она все еще ощущала легкие толчки внутри себя, но, несмотря на это, понимала, что ей придется ответить. Девушка вздохнула.
– Мне нужно было во всем разобраться.
– В чем именно?
Она знала, что он спросит ее об этом, но сейчас нужно было выиграть время. Сначала ей нужно понять самой, а потом уже давать какие-то объяснения Кен Джину.
– Почему Маленькая Жемчужина так сильно тебя ненавидит? – поинтересовалась она, не ответив на его вопрос.
Они подъехали к конюшне, примыкавшей к дому, в котором жил Кен Джин. Он спешился и быстро отдал поводья мальчику-смотрителю, сунув ему в руку монету. Потом он повернулся, взял ее за талию и помог спуститься с лошади. Девушка охотно подчинилась ему. Ей хотелось поскорее добраться до его квартиры. Она наклонилась к нему и почувствовала прикосновение его больших Рук. Ее тело скользнуло по его телу. Она была счастлива.
– Опустите голову, – сказал Кен Джин.
Она и сама понимала это. День был в самом разгаре, и ей совсем не хотелось, чтобы кто-нибудь увидел их вместе, да еще в таком виде. Конечно же, сплетни можно будет легко опровергнуть, ведь Кен Джин – первый помощник ее отца и она часто брала его с собой, когда совершала прогулки по магазинам. К тому же в этом районе Шанхая жили и китайцы, и белые. Но здесь не было рынка. Чем меньше людей видели ее, тем лучше.
Он прекрасно понимал, что Шарлотте Викс опасно здесь находиться, поэтому схватил плащ, висевший у седла, и накинул на нее. Плащ, сшитый из грубой ткани и пропахший лошадиным потом, был таким огромным, что накрыл ее с головы до ног. Ей пришлось низко надвинуть капюшон на лицо. От резкого запаха девушка начала чихать, у нее зачесалось тело. Они быстро пошли по боковой дорожке к дому.
– Нам на третий этаж, – сказал он.
Она торопливо поднималась по ступенькам, стиснув зубы. Каждое движение дрожью отдавалось во всем ее теле. К счастью, на лестнице никого не было. Шарлотта откинула капюшон и начала развязывать тесемки на плаще, но снять его не успела. Кен Джин открыл дверь и быстро втолкнул ее внутрь. Наконец-то она могла сбросить с себя эту тяжеленную одежду. У нее дрожали руки, но, тем не менее, она довольно быстро сняла с себя плащ и тунику. Кен Джин закрыл дверь, запер ее на замок и подошел к столу. Он налил теплую воду в две чайные чашки, а она тем временем вытащила заколки и распустила свои мокрые от пота волосы.
– Пейте, – приказал он.
Шарлотта быстро выпила этот напиток, даже не почувствовав его вкуса, и терпеливо ждала, когда он даст ей другую чашку. Почему так хочется пить и почему ей так жарко?
Он открыл единственное в комнате окно, и в комнату ворвался легкий ветерок. Но ей этого было мало. Шарлотта поставила на стол пустую чашку и сняла с себя сорочку. Он уже не раз видел ее обнаженной, и теперь было бы просто смешно стыдиться и скромничать.
Девушка с облегчением вздохнула, ощутив прикосновение холодного воздуха. Ее соски сжались. Ей так хотелось подойти к окну, чтобы всем телом ощутить это освежающее блаженство. Чтобы как-то отвлечься, она начала рассматривать его квартиру. Помещение было довольно маленьким, хотя Кен Джин занимал престижную должность и вполне мог позволить себе более приличное жилье. Многие китайцы, работающие первыми помощниками, жили отдельно от своих хозяев. Некоторые приобретали огромные дома, в которых не отказались бы поселиться и члены королевской семьи. У Кен Джина была скромная квартирка на третьем этаже.
Здесь было очень чисто и как-то пусто. В гостиной стоял еще один стол, а на полулежали подушки. Большую же часть комнаты занимал довольно странный предмет мебели. По форме эта вещь напоминала два соединенных вместе округлых холма. Причем один холм был намного меньше другого. По высоте этот предмет достигал не более тридцати сантиметров. Его плоский верх был полностью закрыт длинной шелковой подушкой. Шарлотта слегка наклонила голову, чтобы получше рассмотреть это необычное сооружение. Она решила, что оно больше походило на букву «В», лежащую на боку, чем на два холма. Глядя на верхний холм, бывший в два раза меньше нижнего, она никак не могла взять в толк, что же это такое. Из соседней комнаты донеслись какие-то звуки. Там сейчас находился Кен Джин, и, судя по всему, это была его спальня. Шарлотта понимала, что не очень прилично заглядывать туда, но не удержалась от соблазна.
Спальня была почти такой же пустой, как и гостиная. Основное место занимала кровать, рядом с которой стояли умывальник и открытый дорожный сундук. Внутри сундука лежала одежда, книги и. письма. Наверняка это были личные письма, хотя ей показалось, что на них стояла императорская печать. Шарлотта подошла ближе к сундуку, но Кен Джин опередил ее и захлопнул крышку ногой.
Кроме этих вещей здесь было еще несколько пар обуви. Но, несомненно, над всем доминировала большая низкая кровать. Глядя на нее, Шарлотта поняла, что Кен Джину пришлось потратить немало денег. На вышитом шелковыми нитками покрывале лежали умопомрачительно красивые шелковые подушки. Само покрывало было зеленого цвета и представляло собой искусно вышитую картину, на которой был изображен горный пейзаж с водопадами, облаками и деревьями. И там повсюду были люди. Они гуляли, лежали под деревьями. Присмотревшись более внимательно, девушка замерла от изумления. Нет, они не лежали. Они…
Она пришла в ужас. Они совокуплялись, причем различными способами. Все эти люди были разделены не на пары, а на небольшие группы. Шарлотта сначала наклонилась, а затем вообще опустилась на колени, чтобы рассмотреть поближе. Эту вышивку вполне можно было назвать учебным пособием – таким же, как и священные свитки. И даже более подробным.
Девушка услышала сзади какой-то шорох. Это Кен Джин, сняв рубашку, мылся возле умывальника. До нее доносился плеск воды и его приглушенные вздохи. Похоже, он все еще злился. До сих пор чувствуя жар в теле, она подумала о своем чудесном спасении. Интересно, что бы с ней случилось, если бы Кен Джин не подоспел вовремя?
Шарлотта закрыла глаза и медленно поднялась с колен. Сейчас ей не хотелось смотреть на другие парочки, занимающиеся любовью. Она поняла, что сама начинает возбуждаться. У нее уже свело низ живота. Пытаясь как-то отвлечь себя от этих мыслей, девушка вспомнила, что Кен Джин так и не ответил на ее вопрос о Маленькой Жемчужине.
– Почему Маленькая Жемчужина ненавидит тебя? – снова спросила она.
Как и Шарлотта, Кен Джин был обнажен по пояс. После умывания на его теле блестели капельки воды. Она заметила маленькую капельку, висевшую на его соске, и не смогла удержаться. Протянув руку, девушка коснулась капельки, описала пальцем круг и растерла ее по гладкой коже мужчины. Кен Джин стоял неподвижно и молчал, но она почувствовала, как он напрягся, и увидела, что его глаза потемнели.
– Я вел себя с ней неосторожно, – наконец произнес он. Шарлотта забыла, что он уже говорил ей о Маленькой Жемчужине.
– Она была твоей партнершей? Ты с ней вместе тренировался?
Шарлотта подошла к нему еще ближе. Она взяла оставленную им мочалку, намочила ее в воде и приложила к его груди. Даже не вздрогнув, когда влажная ткань коснулась его правого плеча, Кен Джин положил руку на бедро девушки, чтобы поддержать ее. Или… чтобы поддержать себя. Как бы там ни было, но он не остановил ее. А она, проведя мочалкой по его ключице, потерла ею вокруг каждого соска.
– А со мной ты осторожен? – спросила она, продолжая плавно водить мочалкой по его груди.
– Всегда, – ответил он хриплым голосом.
Шарлотта остановилась и посмотрела Кен Джину в глаза.
– Неужели я такая хрупкая? – спросила она. После того, что с ней сегодня произошло, она чувствовала себя маленькой и слабой. Но ей не хотелось, чтобы он тоже считал ее слабой.
Кен Джин накрыл своей ладонью ее руку, в которой она держала мочалку, и его пальцы переплелись с ее пальцами. В тот же миг она почувствовала, как ее тело начинает наполняться исходящим от него теплом.
– Ты стоишь тысячи таких, как Маленькая Жемчужина. Она – ничто по сравнению с тобой.
– Но ведь я слабая, – улыбаясь, возразила она. Признаться, ей просто нечего было сказать. В отличие от Джоаны она не изучала труды великих философов. Она не смогла подцепить себе мужа, как это сделали многие ее подруги. С ней постоянно происходили какие-то неприятности. Шарлотта частенько несла всякую чепуху, делала не то, что нужно. Все об этом говорили.
Может, это означает, что она такая же слабоумная, как и ее брат, и в ней нет чего-то существенного, какого-то стержня? Похоже, что она недостаточно умна, чтобы идти по этой жизни, не причиняя никому неприятностей.
Он положил руку ей на грудь и начал водить мочалкой вокруг сосков, описывая концентрические окружности. Его движения становились все настойчивее и настойчивее. А она пыталась стоять спокойно, прилагая при этом неимоверные усилия.
Шарлотта решила, что он хотел убрать отрицательную энергию, уничтожить то, что портит ее кви, но на самом деле он делал совсем другое. Холодная вода, прикосновения грубой мочалки, его дыхание, обжигающее ее руку, – все это снова вызвало дрожь внизу живота. Ощущения были просто восхитительны, если бы не его молчание. Она все поняла, и на ее глаза навернулись слезы.
– Значит, я глупая, – сказала она, отворачиваясь от Кен Джина. – Я пришла в эту школу, хотя мне не следовало там появляться. Я позволила ей напоить себя чаем и затащить в ту комнату. Я…
– Не говори глупости! – раздраженно воскликнул он, поворачивая ее к себе лицом. Она застыла от удивления. Судя по голосу, он был вне себя от ярости. – Маленькая Жемчужина вела себя ужасно. Если бы там была тигрица Ши По, то она бы строго наказала ее за то, что она оскорбила и унизила тебя.
Шарлотта покачала головой. В ее горле стоял комок, мешая ей говорить. Неужели он не понял? Неужели он не догадался, что ее совершенно не волнует то, что сделала Маленькая Жемчужина? Главное, что Шарлотта отважилась туда пойти, не видя в этом ничего опасного, и что ей удалось спастись. Она сама выпила тот чай и по собственной воле вошла в ту комнату. Какой же она была дурочкой!
– У Маленькой Жемчужины темная душа, – продолжал Кен Джин. – Нет Ши По, и теперь ее некому сдерживать. Она покинула Дао*, Великий путь.
Дао – само название Дао дэ цзя – "школа Дао-дэ". Одно из главных направлений древнекитайской философии и национальная религия Китая. Даосизм возник во 2-й половине I тысячелетия до н. э. Исходной идеей философии даосизма является учение о Дао («Путь») – первооснове и закономерности бытия всего сущего.
Шарлотта покачала головой. Кен Джин не понимал ее, а она не могла ему ничего объяснить. Она быстро отстранилась от него и прошла в гостиную. Девушка и сама не знала, почему она так сделала. Ей просто больше ничего не хотелось слышать о Маленькой Жемчужине.
Кен Джин последовал за ней. Внезапно она задумалась. Куда она пойдет с обнаженной грудью и растрепанными волосами? У нее кружилась голова, и ей нужен был воздух. Здесь было больше свежего воздуха. Ее нужно было…
Она направилась к окну, но Кен Джин остановил ее. Он повернул Шарлотту к себе и, с силой обхватив за плечи, прижал к своей все еще влажной груди. Он провел пальцами по ее руке, а потом сжал груди. Она оттолкнула его, несмотря на то что эти прикосновения снова вызвали бурю волнения в ее крови.
– Не нужно, Кен Джин, ничего не нужно. Ты не понимаешь.
Он с такой силой вновь повернул ее к себе, что у нее подкосились ноги. Кен Джин, конечно же, удержал девушку. Он был достаточно сильным, чтобы не дать ей упасть. Он слегка приподнял ее и усадил на этот странный предмет, как раз между его вершинами. Сейчас это сооружение напоминало ей кресло, у которого один подлокотник был выше другого.
– Чего же я не понимаю? – настойчиво спросил он. Девушка пыталась сдержать слезы. Она не собиралась плакать перед ним и не хотела обсуждать то, чего он не в силах изменить. Наверное, ей не следовало спрашивать об этом, но она просто не могла молчать и решила, что необходимо все выяснить.
– Я слабоумная? – спросила она.
– Что? – удивился он.
– Уильям ничего не знает о своей болезни. И он… он счастлив. Я думаю, что брат понимает, что он не такой, как все. Но мне кажется, что мальчик не осознает, что… – Шарлотта замолчала и, вздохнув, добавила: – Что он слабоумный. Мы всячески оберегаем его. Он никуда не выходит. Он играет с детьми слуг. Он не слышит людских сплетен. – Она схватила Кен Джина за руку. – Уильям этого не понимает!
Молодой человек пристально смотрел на нее. Но по выражению его лица она не могла понять, о чем он думает. Наконец он сел перед ней на корточки, убрал волосы с ее лица и заговорил.
– Англичане ценят в женщинах одни качества, а китайцы совсем другие, – сказал Кен Джин, нахмурившись. Казалось, что ему трудно было подобрать нужные слова. – Мы называем вас «людьми-духами» не потому, что у вас светлая кожа, а по той простой причине, что вы цените вещи, которые на самом деле не имеют никакой ценности. Вы любите золото, наслаждения, вкусную еду. Вы хотите, чтобы женщина имела приятную внешность, пышное тело, чтобы на ней было удобно лежать. И еще, чтобы она беспрекословно подчинялась мужчине.
Она кивнула, соглашаясь с ним. Это действительно так. Каждый англичанин считает, что жена должна заниматься детьми и не совать нос в дела мужа, невзирая на то, чем он занимается – ведет ли жизнь праведника или же по уши погряз в пороке.
– Китайские мужчины ищут в женщине совсем другие качества, – продолжал Кен Джин. Теперь он говорил на шанхайском диалекте, используя те же образные выражения, которые она слышала от Джоаны. Они были взяты из произведений Конфуция и скорее напоминали поэтические строки, чем назидательные наставления. – Китайская женщина должна обладать красивым телом и такой же красивой душой. Она должна быть скромной, покладистой, вежливой и экономной.
Лицо Шарлотты скривилось в гримасе: она не обладала ни одним из перечисленных им качеств. Но он продолжал говорить, не обращая внимания на ее недовольство.
– Англичанину нужна рабочая лошадь. Китаец ищет нежную птичку с прекрасными перьями, легким нравом и мелодичным голосом, который заставляет его сердце радоваться, – сказал он и, усмехнувшись, неожиданно добавил: – На таких женщинах женятся и тут же запирают их в клетку.
– Запирают в клетку? – удивленно спросила она.
– Женщины не должны заниматься общественной жизнью. Тогда они перестанут плести свою ткань, – перефразировал он Конфуция и пожал плечами. – Нас всегда учили, что женщины должны сидеть дома, подальше от посторонних глаз, и спокойно заниматься своей работой.
Шарлотта отвернулась от него. Кажется, она не сможет быть идеальной женой ни для англичанина, ни для китайца.
– Дракону же нужна совсем другая женщина, – после довольно продолжительной паузы снова заговорил Кен Джин. – Для того чтобы удовлетворить его потребности, дракону нужна тигрица. Тигрица должна быть сильной, иначе дракон съест ее. Тигрица должна иметь чистую… – Увидев, что Шарлотта вздрогнула, он поспешил поправить себя: – Я не имел в виду чистое тело. Она должна иметь чистые помыслы. Только искренняя вера может очистить энергию кви. – Он замолчал, ожидая, когда девушка повернется к нему. – Само собой разумеется, что тигрица должна быть умной, чтобы ее охота принесла успех. Только самые умные тигрицы способны вознестись на Небеса.
Она вздохнула, начиная понимать, куда он клонит.
– Но я не тигрица.
Кен Джин притянул ее к себе и начал ласкать. Сначала его рука коснулась ее щеки, потом опустилась на шею и, наконец, скользнув по ключице, переместилась на грудь. Большим пальцем руки он принялся массировать ее сосок. Она глубоко вздохнула и, закрыв глаза, наслаждалась волшебным ощущением, которое дарили ей его руки. Снадобье Маленькой Жемчужины уже почти не действовало, и огонь, сжигавший ее тело, утих. Но стоило ему прикоснуться к ней, как у нее снова закружилась голова и зазвенело в ушах.
– Ни английские, ни китайские мужчины не желают иметь умных жен. Только драконы ценят в женщинах это качество, – сказал он. Рука Кен Джина замерла на месте, и она посмотрела на него. Его темные глаза были такими выразительными! И все же она не сразу поняла, что он имеет в виду.
– Ты – нефритовый дракон, – прошептала она спустя какое-то время.
– Да, – подтвердил Кен Джин.
Шарлотта ошеломленно молчала, а он, наклонившись вперед, взял в рот ее сосок. Она вздохнула от удивления и, выгнув спину, придвинулась ближе к нему. Он целовал ее сосок, глубоко погружая его в рот, ласкал его языком, покусывал зубами. Она что-то восхищенно бормотала, чувствуя прикосновения его языка и зубов. Затем он сжал ее сосок губами и с силой потянул его.
Он заставил ее отклониться назад и лечь на бок. Оказалось, что она лежала, прислонившись к склону более высокого холма. Она выпрямила ноги и приподнялась так, что ее голова упала на круглую вершину этого холма, а грудь оказалась прямо перед лицом мужчины, который навис над нею.
Кен Джин остановился. Он стоял, глядя на нее сверху. В его глазах полыхала неистовая ярость, и он сейчас действительно был похож на страшного дракона, парящего в небе.
– Вы понимаете, мисс Шарлотта?
– Ты – дракон, – снова повторила она, хотя у нее во рту совсем пересохло.
– И я нашел свою тигрицу. Ту, у которой инь и кви – сильные и чистые. Ту, которая так умна, что смогла вознестись на Небеса. Она такая храбрая, что не побоялась выйти на охоту в заброшенную китайскую школу.
– Но я ходила туда не на охоту.
– Конечно, на охоту. Вы охотились за знаниями.
– Но только не там. Они меня ничему не научили.
Он улыбнулся, и в его глазах полыхнуло пламя. Он бросал ей вызов.
– Тогда где же моя тигрица собирается найти ответы на свои вопросы?
Жаркая волна прокатилась по ее телу, когда она услышала, что Кен Джин назвал ее своей тигрицей.
– У дракона, – ответила она. – У мудрого и сильного нефритового дракона…
Он прижался губами к ее губам. Он целовал ее рот так же, как только что целовал сосок. Потом он отстранился от нее и взял руками ее лицо. Большими пальцами он погладил ее щеки и влажные контуры губ.
– Я, нефритовый дракон, – громко и уверенно произнес Кен Джин, – выбираю тебя своей тигрицей. Я буду охотиться на тебя. Я съем тебя. Я заберу у тебя твою энергию инь, чтобы вознестись на Небеса. – Его руки опустились ей на грудь. Потом, скользнув по животу девушки, он ухватился за тесемки, которыми были завязаны ее брюки. Она втянула живот, чтобы ему было удобнее развязывать их, и его пальцы наконец дотронулись до ее интимного места.
– Ты понимаешь, Шарлотта?
Она вздохнула и широко развела бедра, отдаваясь его ласкам. Он опустился на колени между ее ногами.
– Тигрица должна быть очень ловкой, когда она со своим драконом, – сказала она.
– Или я проглочу тебя, – ответил он и засунул палец в ее недра.
Она напряглась, почувствовав это вторжение, и мышцы ее живота сжались. Не отдавая себе отчета, она подняла ноги и обхватила ими его бедра, плотно прижав мужчину к себе. Его рука осталась внутри нее.
– Ты хочешь, чтобы я была умной? – с вызовом спросила она. Это был одновременно и вопрос, и утверждение. – Ты хочешь, чтобы я играла с тобой как кошка с мышью?
Кен Джин начал двигать пальцем, и она выгнулась от удовольствия.
– Таково мое требование, – ответил он, наклонившись вперед. – Именно поэтому я и выбрал тебя. – Он улыбнулся и еще сильнее прижался к ней своими бедрами. Между тем как его палец входил все глубже и глубже в ее лоно, большой палец руки ласкал ее пещеру наслаждения. – Именно так дракон играет с пещерой тигрицы, – пробормотал он.
Шарлотта взорвалась, достигнув пика наслаждения. Она Даже не ожидала, что это произойдет так быстро. Ее живот судорожно вздрагивал, пещера инь сокращалась, и волны наслаждения прокатились по всему телу.
Опытный Кен Джин не упустил этот момент. Он легонько толкнул ее, прижимая к более высокому холму. Когда ее ноги широко раздвинулись, он сел между ними, вытащил свою руку из ее пещеры и, обняв за бедра, начал посасывать жемчужину. Он наполнялся ее энергией, и Шарлотта понимала это. Она чувствовала, как горячий поток энергии перетекает из ее пещеры в его рот. Этот поток нес с собой возбуждающий жар, обжигал ее жемчужину, и сладострастные волны побежали по всему телу.
– Зачем вы туда пошли? – спросил Кен Джин. Его голос вызвал у нее дрожь внизу живота. Эта дрожь была не очень сильной, но довольно приятной. Она закрыла глаза, наслаждаясь этим ощущением.
– Мисс Шарлотта, – снова обратился к ней Кен Джин. Сейчас он говорил еще громче. – Зачем вы явились в школу тигрицы?
Она все еще ощущала легкие толчки внутри себя, но, несмотря на это, понимала, что ей придется ответить. Девушка вздохнула.
– Мне нужно было во всем разобраться.
– В чем именно?
Она знала, что он спросит ее об этом, но сейчас нужно было выиграть время. Сначала ей нужно понять самой, а потом уже давать какие-то объяснения Кен Джину.
– Почему Маленькая Жемчужина так сильно тебя ненавидит? – поинтересовалась она, не ответив на его вопрос.
Они подъехали к конюшне, примыкавшей к дому, в котором жил Кен Джин. Он спешился и быстро отдал поводья мальчику-смотрителю, сунув ему в руку монету. Потом он повернулся, взял ее за талию и помог спуститься с лошади. Девушка охотно подчинилась ему. Ей хотелось поскорее добраться до его квартиры. Она наклонилась к нему и почувствовала прикосновение его больших Рук. Ее тело скользнуло по его телу. Она была счастлива.
– Опустите голову, – сказал Кен Джин.
Она и сама понимала это. День был в самом разгаре, и ей совсем не хотелось, чтобы кто-нибудь увидел их вместе, да еще в таком виде. Конечно же, сплетни можно будет легко опровергнуть, ведь Кен Джин – первый помощник ее отца и она часто брала его с собой, когда совершала прогулки по магазинам. К тому же в этом районе Шанхая жили и китайцы, и белые. Но здесь не было рынка. Чем меньше людей видели ее, тем лучше.
Он прекрасно понимал, что Шарлотте Викс опасно здесь находиться, поэтому схватил плащ, висевший у седла, и накинул на нее. Плащ, сшитый из грубой ткани и пропахший лошадиным потом, был таким огромным, что накрыл ее с головы до ног. Ей пришлось низко надвинуть капюшон на лицо. От резкого запаха девушка начала чихать, у нее зачесалось тело. Они быстро пошли по боковой дорожке к дому.
– Нам на третий этаж, – сказал он.
Она торопливо поднималась по ступенькам, стиснув зубы. Каждое движение дрожью отдавалось во всем ее теле. К счастью, на лестнице никого не было. Шарлотта откинула капюшон и начала развязывать тесемки на плаще, но снять его не успела. Кен Джин открыл дверь и быстро втолкнул ее внутрь. Наконец-то она могла сбросить с себя эту тяжеленную одежду. У нее дрожали руки, но, тем не менее, она довольно быстро сняла с себя плащ и тунику. Кен Джин закрыл дверь, запер ее на замок и подошел к столу. Он налил теплую воду в две чайные чашки, а она тем временем вытащила заколки и распустила свои мокрые от пота волосы.
– Пейте, – приказал он.
Шарлотта быстро выпила этот напиток, даже не почувствовав его вкуса, и терпеливо ждала, когда он даст ей другую чашку. Почему так хочется пить и почему ей так жарко?
Он открыл единственное в комнате окно, и в комнату ворвался легкий ветерок. Но ей этого было мало. Шарлотта поставила на стол пустую чашку и сняла с себя сорочку. Он уже не раз видел ее обнаженной, и теперь было бы просто смешно стыдиться и скромничать.
Девушка с облегчением вздохнула, ощутив прикосновение холодного воздуха. Ее соски сжались. Ей так хотелось подойти к окну, чтобы всем телом ощутить это освежающее блаженство. Чтобы как-то отвлечься, она начала рассматривать его квартиру. Помещение было довольно маленьким, хотя Кен Джин занимал престижную должность и вполне мог позволить себе более приличное жилье. Многие китайцы, работающие первыми помощниками, жили отдельно от своих хозяев. Некоторые приобретали огромные дома, в которых не отказались бы поселиться и члены королевской семьи. У Кен Джина была скромная квартирка на третьем этаже.
Здесь было очень чисто и как-то пусто. В гостиной стоял еще один стол, а на полулежали подушки. Большую же часть комнаты занимал довольно странный предмет мебели. По форме эта вещь напоминала два соединенных вместе округлых холма. Причем один холм был намного меньше другого. По высоте этот предмет достигал не более тридцати сантиметров. Его плоский верх был полностью закрыт длинной шелковой подушкой. Шарлотта слегка наклонила голову, чтобы получше рассмотреть это необычное сооружение. Она решила, что оно больше походило на букву «В», лежащую на боку, чем на два холма. Глядя на верхний холм, бывший в два раза меньше нижнего, она никак не могла взять в толк, что же это такое. Из соседней комнаты донеслись какие-то звуки. Там сейчас находился Кен Джин, и, судя по всему, это была его спальня. Шарлотта понимала, что не очень прилично заглядывать туда, но не удержалась от соблазна.
Спальня была почти такой же пустой, как и гостиная. Основное место занимала кровать, рядом с которой стояли умывальник и открытый дорожный сундук. Внутри сундука лежала одежда, книги и. письма. Наверняка это были личные письма, хотя ей показалось, что на них стояла императорская печать. Шарлотта подошла ближе к сундуку, но Кен Джин опередил ее и захлопнул крышку ногой.
Кроме этих вещей здесь было еще несколько пар обуви. Но, несомненно, над всем доминировала большая низкая кровать. Глядя на нее, Шарлотта поняла, что Кен Джину пришлось потратить немало денег. На вышитом шелковыми нитками покрывале лежали умопомрачительно красивые шелковые подушки. Само покрывало было зеленого цвета и представляло собой искусно вышитую картину, на которой был изображен горный пейзаж с водопадами, облаками и деревьями. И там повсюду были люди. Они гуляли, лежали под деревьями. Присмотревшись более внимательно, девушка замерла от изумления. Нет, они не лежали. Они…
Она пришла в ужас. Они совокуплялись, причем различными способами. Все эти люди были разделены не на пары, а на небольшие группы. Шарлотта сначала наклонилась, а затем вообще опустилась на колени, чтобы рассмотреть поближе. Эту вышивку вполне можно было назвать учебным пособием – таким же, как и священные свитки. И даже более подробным.
Девушка услышала сзади какой-то шорох. Это Кен Джин, сняв рубашку, мылся возле умывальника. До нее доносился плеск воды и его приглушенные вздохи. Похоже, он все еще злился. До сих пор чувствуя жар в теле, она подумала о своем чудесном спасении. Интересно, что бы с ней случилось, если бы Кен Джин не подоспел вовремя?
Шарлотта закрыла глаза и медленно поднялась с колен. Сейчас ей не хотелось смотреть на другие парочки, занимающиеся любовью. Она поняла, что сама начинает возбуждаться. У нее уже свело низ живота. Пытаясь как-то отвлечь себя от этих мыслей, девушка вспомнила, что Кен Джин так и не ответил на ее вопрос о Маленькой Жемчужине.
– Почему Маленькая Жемчужина ненавидит тебя? – снова спросила она.
Как и Шарлотта, Кен Джин был обнажен по пояс. После умывания на его теле блестели капельки воды. Она заметила маленькую капельку, висевшую на его соске, и не смогла удержаться. Протянув руку, девушка коснулась капельки, описала пальцем круг и растерла ее по гладкой коже мужчины. Кен Джин стоял неподвижно и молчал, но она почувствовала, как он напрягся, и увидела, что его глаза потемнели.
– Я вел себя с ней неосторожно, – наконец произнес он. Шарлотта забыла, что он уже говорил ей о Маленькой Жемчужине.
– Она была твоей партнершей? Ты с ней вместе тренировался?
Шарлотта подошла к нему еще ближе. Она взяла оставленную им мочалку, намочила ее в воде и приложила к его груди. Даже не вздрогнув, когда влажная ткань коснулась его правого плеча, Кен Джин положил руку на бедро девушки, чтобы поддержать ее. Или… чтобы поддержать себя. Как бы там ни было, но он не остановил ее. А она, проведя мочалкой по его ключице, потерла ею вокруг каждого соска.
– А со мной ты осторожен? – спросила она, продолжая плавно водить мочалкой по его груди.
– Всегда, – ответил он хриплым голосом.
Шарлотта остановилась и посмотрела Кен Джину в глаза.
– Неужели я такая хрупкая? – спросила она. После того, что с ней сегодня произошло, она чувствовала себя маленькой и слабой. Но ей не хотелось, чтобы он тоже считал ее слабой.
Кен Джин накрыл своей ладонью ее руку, в которой она держала мочалку, и его пальцы переплелись с ее пальцами. В тот же миг она почувствовала, как ее тело начинает наполняться исходящим от него теплом.
– Ты стоишь тысячи таких, как Маленькая Жемчужина. Она – ничто по сравнению с тобой.
– Но ведь я слабая, – улыбаясь, возразила она. Признаться, ей просто нечего было сказать. В отличие от Джоаны она не изучала труды великих философов. Она не смогла подцепить себе мужа, как это сделали многие ее подруги. С ней постоянно происходили какие-то неприятности. Шарлотта частенько несла всякую чепуху, делала не то, что нужно. Все об этом говорили.
Может, это означает, что она такая же слабоумная, как и ее брат, и в ней нет чего-то существенного, какого-то стержня? Похоже, что она недостаточно умна, чтобы идти по этой жизни, не причиняя никому неприятностей.
Он положил руку ей на грудь и начал водить мочалкой вокруг сосков, описывая концентрические окружности. Его движения становились все настойчивее и настойчивее. А она пыталась стоять спокойно, прилагая при этом неимоверные усилия.
Шарлотта решила, что он хотел убрать отрицательную энергию, уничтожить то, что портит ее кви, но на самом деле он делал совсем другое. Холодная вода, прикосновения грубой мочалки, его дыхание, обжигающее ее руку, – все это снова вызвало дрожь внизу живота. Ощущения были просто восхитительны, если бы не его молчание. Она все поняла, и на ее глаза навернулись слезы.
– Значит, я глупая, – сказала она, отворачиваясь от Кен Джина. – Я пришла в эту школу, хотя мне не следовало там появляться. Я позволила ей напоить себя чаем и затащить в ту комнату. Я…
– Не говори глупости! – раздраженно воскликнул он, поворачивая ее к себе лицом. Она застыла от удивления. Судя по голосу, он был вне себя от ярости. – Маленькая Жемчужина вела себя ужасно. Если бы там была тигрица Ши По, то она бы строго наказала ее за то, что она оскорбила и унизила тебя.
Шарлотта покачала головой. В ее горле стоял комок, мешая ей говорить. Неужели он не понял? Неужели он не догадался, что ее совершенно не волнует то, что сделала Маленькая Жемчужина? Главное, что Шарлотта отважилась туда пойти, не видя в этом ничего опасного, и что ей удалось спастись. Она сама выпила тот чай и по собственной воле вошла в ту комнату. Какой же она была дурочкой!
– У Маленькой Жемчужины темная душа, – продолжал Кен Джин. – Нет Ши По, и теперь ее некому сдерживать. Она покинула Дао*, Великий путь.
Дао – само название Дао дэ цзя – "школа Дао-дэ". Одно из главных направлений древнекитайской философии и национальная религия Китая. Даосизм возник во 2-й половине I тысячелетия до н. э. Исходной идеей философии даосизма является учение о Дао («Путь») – первооснове и закономерности бытия всего сущего.
Шарлотта покачала головой. Кен Джин не понимал ее, а она не могла ему ничего объяснить. Она быстро отстранилась от него и прошла в гостиную. Девушка и сама не знала, почему она так сделала. Ей просто больше ничего не хотелось слышать о Маленькой Жемчужине.
Кен Джин последовал за ней. Внезапно она задумалась. Куда она пойдет с обнаженной грудью и растрепанными волосами? У нее кружилась голова, и ей нужен был воздух. Здесь было больше свежего воздуха. Ее нужно было…
Она направилась к окну, но Кен Джин остановил ее. Он повернул Шарлотту к себе и, с силой обхватив за плечи, прижал к своей все еще влажной груди. Он провел пальцами по ее руке, а потом сжал груди. Она оттолкнула его, несмотря на то что эти прикосновения снова вызвали бурю волнения в ее крови.
– Не нужно, Кен Джин, ничего не нужно. Ты не понимаешь.
Он с такой силой вновь повернул ее к себе, что у нее подкосились ноги. Кен Джин, конечно же, удержал девушку. Он был достаточно сильным, чтобы не дать ей упасть. Он слегка приподнял ее и усадил на этот странный предмет, как раз между его вершинами. Сейчас это сооружение напоминало ей кресло, у которого один подлокотник был выше другого.
– Чего же я не понимаю? – настойчиво спросил он. Девушка пыталась сдержать слезы. Она не собиралась плакать перед ним и не хотела обсуждать то, чего он не в силах изменить. Наверное, ей не следовало спрашивать об этом, но она просто не могла молчать и решила, что необходимо все выяснить.
– Я слабоумная? – спросила она.
– Что? – удивился он.
– Уильям ничего не знает о своей болезни. И он… он счастлив. Я думаю, что брат понимает, что он не такой, как все. Но мне кажется, что мальчик не осознает, что… – Шарлотта замолчала и, вздохнув, добавила: – Что он слабоумный. Мы всячески оберегаем его. Он никуда не выходит. Он играет с детьми слуг. Он не слышит людских сплетен. – Она схватила Кен Джина за руку. – Уильям этого не понимает!
Молодой человек пристально смотрел на нее. Но по выражению его лица она не могла понять, о чем он думает. Наконец он сел перед ней на корточки, убрал волосы с ее лица и заговорил.
– Англичане ценят в женщинах одни качества, а китайцы совсем другие, – сказал Кен Джин, нахмурившись. Казалось, что ему трудно было подобрать нужные слова. – Мы называем вас «людьми-духами» не потому, что у вас светлая кожа, а по той простой причине, что вы цените вещи, которые на самом деле не имеют никакой ценности. Вы любите золото, наслаждения, вкусную еду. Вы хотите, чтобы женщина имела приятную внешность, пышное тело, чтобы на ней было удобно лежать. И еще, чтобы она беспрекословно подчинялась мужчине.
Она кивнула, соглашаясь с ним. Это действительно так. Каждый англичанин считает, что жена должна заниматься детьми и не совать нос в дела мужа, невзирая на то, чем он занимается – ведет ли жизнь праведника или же по уши погряз в пороке.
– Китайские мужчины ищут в женщине совсем другие качества, – продолжал Кен Джин. Теперь он говорил на шанхайском диалекте, используя те же образные выражения, которые она слышала от Джоаны. Они были взяты из произведений Конфуция и скорее напоминали поэтические строки, чем назидательные наставления. – Китайская женщина должна обладать красивым телом и такой же красивой душой. Она должна быть скромной, покладистой, вежливой и экономной.
Лицо Шарлотты скривилось в гримасе: она не обладала ни одним из перечисленных им качеств. Но он продолжал говорить, не обращая внимания на ее недовольство.
– Англичанину нужна рабочая лошадь. Китаец ищет нежную птичку с прекрасными перьями, легким нравом и мелодичным голосом, который заставляет его сердце радоваться, – сказал он и, усмехнувшись, неожиданно добавил: – На таких женщинах женятся и тут же запирают их в клетку.
– Запирают в клетку? – удивленно спросила она.
– Женщины не должны заниматься общественной жизнью. Тогда они перестанут плести свою ткань, – перефразировал он Конфуция и пожал плечами. – Нас всегда учили, что женщины должны сидеть дома, подальше от посторонних глаз, и спокойно заниматься своей работой.
Шарлотта отвернулась от него. Кажется, она не сможет быть идеальной женой ни для англичанина, ни для китайца.
– Дракону же нужна совсем другая женщина, – после довольно продолжительной паузы снова заговорил Кен Джин. – Для того чтобы удовлетворить его потребности, дракону нужна тигрица. Тигрица должна быть сильной, иначе дракон съест ее. Тигрица должна иметь чистую… – Увидев, что Шарлотта вздрогнула, он поспешил поправить себя: – Я не имел в виду чистое тело. Она должна иметь чистые помыслы. Только искренняя вера может очистить энергию кви. – Он замолчал, ожидая, когда девушка повернется к нему. – Само собой разумеется, что тигрица должна быть умной, чтобы ее охота принесла успех. Только самые умные тигрицы способны вознестись на Небеса.
Она вздохнула, начиная понимать, куда он клонит.
– Но я не тигрица.
Кен Джин притянул ее к себе и начал ласкать. Сначала его рука коснулась ее щеки, потом опустилась на шею и, наконец, скользнув по ключице, переместилась на грудь. Большим пальцем руки он принялся массировать ее сосок. Она глубоко вздохнула и, закрыв глаза, наслаждалась волшебным ощущением, которое дарили ей его руки. Снадобье Маленькой Жемчужины уже почти не действовало, и огонь, сжигавший ее тело, утих. Но стоило ему прикоснуться к ней, как у нее снова закружилась голова и зазвенело в ушах.
– Ни английские, ни китайские мужчины не желают иметь умных жен. Только драконы ценят в женщинах это качество, – сказал он. Рука Кен Джина замерла на месте, и она посмотрела на него. Его темные глаза были такими выразительными! И все же она не сразу поняла, что он имеет в виду.
– Ты – нефритовый дракон, – прошептала она спустя какое-то время.
– Да, – подтвердил Кен Джин.
Шарлотта ошеломленно молчала, а он, наклонившись вперед, взял в рот ее сосок. Она вздохнула от удивления и, выгнув спину, придвинулась ближе к нему. Он целовал ее сосок, глубоко погружая его в рот, ласкал его языком, покусывал зубами. Она что-то восхищенно бормотала, чувствуя прикосновения его языка и зубов. Затем он сжал ее сосок губами и с силой потянул его.
Он заставил ее отклониться назад и лечь на бок. Оказалось, что она лежала, прислонившись к склону более высокого холма. Она выпрямила ноги и приподнялась так, что ее голова упала на круглую вершину этого холма, а грудь оказалась прямо перед лицом мужчины, который навис над нею.
Кен Джин остановился. Он стоял, глядя на нее сверху. В его глазах полыхала неистовая ярость, и он сейчас действительно был похож на страшного дракона, парящего в небе.
– Вы понимаете, мисс Шарлотта?
– Ты – дракон, – снова повторила она, хотя у нее во рту совсем пересохло.
– И я нашел свою тигрицу. Ту, у которой инь и кви – сильные и чистые. Ту, которая так умна, что смогла вознестись на Небеса. Она такая храбрая, что не побоялась выйти на охоту в заброшенную китайскую школу.
– Но я ходила туда не на охоту.
– Конечно, на охоту. Вы охотились за знаниями.
– Но только не там. Они меня ничему не научили.
Он улыбнулся, и в его глазах полыхнуло пламя. Он бросал ей вызов.
– Тогда где же моя тигрица собирается найти ответы на свои вопросы?
Жаркая волна прокатилась по ее телу, когда она услышала, что Кен Джин назвал ее своей тигрицей.
– У дракона, – ответила она. – У мудрого и сильного нефритового дракона…
Он прижался губами к ее губам. Он целовал ее рот так же, как только что целовал сосок. Потом он отстранился от нее и взял руками ее лицо. Большими пальцами он погладил ее щеки и влажные контуры губ.
– Я, нефритовый дракон, – громко и уверенно произнес Кен Джин, – выбираю тебя своей тигрицей. Я буду охотиться на тебя. Я съем тебя. Я заберу у тебя твою энергию инь, чтобы вознестись на Небеса. – Его руки опустились ей на грудь. Потом, скользнув по животу девушки, он ухватился за тесемки, которыми были завязаны ее брюки. Она втянула живот, чтобы ему было удобнее развязывать их, и его пальцы наконец дотронулись до ее интимного места.
– Ты понимаешь, Шарлотта?
Она вздохнула и широко развела бедра, отдаваясь его ласкам. Он опустился на колени между ее ногами.
– Тигрица должна быть очень ловкой, когда она со своим драконом, – сказала она.
– Или я проглочу тебя, – ответил он и засунул палец в ее недра.
Она напряглась, почувствовав это вторжение, и мышцы ее живота сжались. Не отдавая себе отчета, она подняла ноги и обхватила ими его бедра, плотно прижав мужчину к себе. Его рука осталась внутри нее.
– Ты хочешь, чтобы я была умной? – с вызовом спросила она. Это был одновременно и вопрос, и утверждение. – Ты хочешь, чтобы я играла с тобой как кошка с мышью?
Кен Джин начал двигать пальцем, и она выгнулась от удовольствия.
– Таково мое требование, – ответил он, наклонившись вперед. – Именно поэтому я и выбрал тебя. – Он улыбнулся и еще сильнее прижался к ней своими бедрами. Между тем как его палец входил все глубже и глубже в ее лоно, большой палец руки ласкал ее пещеру наслаждения. – Именно так дракон играет с пещерой тигрицы, – пробормотал он.
Шарлотта взорвалась, достигнув пика наслаждения. Она Даже не ожидала, что это произойдет так быстро. Ее живот судорожно вздрагивал, пещера инь сокращалась, и волны наслаждения прокатились по всему телу.
Опытный Кен Джин не упустил этот момент. Он легонько толкнул ее, прижимая к более высокому холму. Когда ее ноги широко раздвинулись, он сел между ними, вытащил свою руку из ее пещеры и, обняв за бедра, начал посасывать жемчужину. Он наполнялся ее энергией, и Шарлотта понимала это. Она чувствовала, как горячий поток энергии перетекает из ее пещеры в его рот. Этот поток нес с собой возбуждающий жар, обжигал ее жемчужину, и сладострастные волны побежали по всему телу.