Страница:
– Тишина, ученые!
Голос Первого председателя тэй-Вел форда прозвучал совсем рядом. Она подняла голову и заставила себя открыть глаза. Напротив нее на площадке для доказательств стоял ученый, которого она сразу не признала. Она мысленно перебрала своих знакомцев по трапезной… О, конечно! Ученый вен-Орлуд, который специализируется по предпереходным пространственным координатам, так, кажется? И что такой человек может найти в ее работе, чтобы доказать или опровергнуть?
– Ученый вен-Орлуд, – объявил Первый председатель так громко, чтобы его услышали даже на задних рядах, – требует, чтобы ученый тэй-Нордиф доказала утверждение, сделанное в ее Диссертации странствий номер три, относительно того, что переменная векторизация внутри вселенского метакристалла может помешать правильному сложению полей энергии.
Тэй-Нордиф почувствовала, как по ее позвоночнику пробежал разряд.
«Но позже я сама опровергла этот факт! Как можно требовать, чтобы я доказывала ошибку, которую я позднее исправила?»
– Это – истинное доказательство, а не просто вопрос личной чести, – продолжил Первый председатель. – Будут использованы клинки – и результат будет определять дальнейшее членство. Ученые, приготовьтесь защищать истину.
– Это мошенническое доказательство!
Голос взлетел к высокому своду, ударился о стены и отразился от них – и к этому моменту Мэйлин тэй-Нордиф опознала его как свой собственный.
Они оказались в помещении, которое когда-то было холодильной камерой. Кое-где сквозь исцарапанные ламинированные стены видны были ячейки испарителей и пожелтевшая пена. При виде их Тор Ан впал в некоторое недоумение.
– Простите меня, ученый, – сказал он вежливо, когда прошло какое-то время, а их провожатый не двигался с места. – Это не похоже на апартаменты, соответствующие чести одного из величайших мастеров вашей башни.
Ученый вел-Анбрек невесело улыбнулся:
– Быстро сориентировались, – туманноответил он. – Хорошо.
Тор Ан нахмурился.
– Ученый, я должен настоять на том, чтобы вы привели меня к мастеру дэа-Силу, дабы я мог вручить дар ученой тэй-Нордиф, как она меня просила.
– Терпение, пилот. Вы увидитесь с мастером дэа-Си-лом… О! Как я слышу, уже очень скоро.
Тор Ан заподозрил, что все ученые безумны, и постарался набраться терпения, поскольку безумен его провожатый или нет, но совет он подал правильный.
– Сударь… – начал он снова и замолчал, когда стена прямо напротив него исчезла в облаке золотистого пара, пропуская портшез, бесшумно двигающийся на воздушной подушке.
У сидящего в портшезе были великолепные седые волосы, заплетенные в толстую косу и перевязанные простой красной бечевой. Он наклонялся вперед – его плечи сутулились под весом мантии, – а худые руки лежали одна на другой на ручке управления.
На середине комнаты он чуть шевельнул ручкой, и поступательное движение кресла остановилось, хотя оно не опустилось на пол.
Медленно, словно спускающаяся на плечо коса была для него почти непосильным грузом, старый ученый поднял голову.
У него был высокий лоб, глубокие глаза, благородный нос. И время смело начертало свои следы на его лице. Тор Ан поклонился, инстинктивно, а потом выпрямился, чтобы встретить внимательный взгляд ученого.
– Какой воспитанный юноша! – сказал старик высоким и чистым голосом. – И по этому признаку я вижу, что он не ученый башни Озабэй.
Вел-Анбрек выступил вперед и положил руку на страхующую поперечину кресла.
– Это – тот самый пилот, Лиад. Тот, о котором я говорил.
– Пилот? – Тонкие губы изогнулись в улыбке. – Кажется, ему слишком мало лет. – Тут рука поднялась, демонстрируя Тор Ану пустую ладонь. – Я не хочу вас оскорбить, пилот. Когда достигаешь определенного возраста, сама галактика начинает казаться ребенком.
– Я не оскорблен, – заверил его Тор Ан и почувствовал, как под улыбкой ученого, на мгновение ставшей заметнее, у него разгораются щеки.
– Я рад это услышать, потому что не стану от вас скрывать, пилот: мне пришлось бы плохо, если бы мы встретились на поле чести.
– Лиад!.. – нетерпеливо перебил вел-Анбрек.
– Да-да, мой друг. Я трачу драгоценное время. Дай мне еще дюжину мгновений, чтобы я мог умолять тебя пересмотреть твою позицию.
– У меня никогда не было вкуса к приключениям, – ответил второй ученый, снимая руку с поперечины и демонстративно отступая на пару шагов. – Я останусь и сделаю то, что можно сделать здесь.
Старик вздохнул.
– Ну, так тому и быть. Будь здоров, мой старый друг, так долго, как это будет возможно.
Вел-Анбрек поклонился.
– Отправляйтесь и вершите великие дела, мастер.
Он резко развернулся и зашагал прочь. Стена растворилась перед ним и снова восстановилась у него за спиной, выглядя не менее солидно, чем Джела, терпеливо стоящий чуть позади и держащий на руках дерево.
Тор Ан моргнул. На мгновение ему показалось, что у коры отрасли уши, но…
С радостным мяуканьем из кадки с деревом выпрыгнула кошка Удача и поскакала, восторженно подняв хвост, к портшезу. Не колеблясь, она перескочила через страховочную перекладину на колени к мастеру дэа-Силу.
– Ну-ну. – Старик протянул палец и получил полный энтузиазма толчок носом. – Вы должны представить мне это славное существо, пилот.
– Это кошка ученой тэй-Нордиф, сударь, – вежливо ответил Тор Ан, испытывая неожиданное облегчение при виде животного. – Она зовет ее Удачей.
– Да неужели? Да будет она права в своей оценке! Тор Ан вздохнул, сунул руку в карман куртки и извлек документы, которые ученый поручила его заботам.
– С вашего разрешения, сударь, – проговорил он. Темные мудрые глаза мастера вежливо посмотрели ему в лицо. – С вашего разрешения, – повторил Тор Ан, делая шаг вперед. – Ученая тэй-Нордиф направила эти сведения вам.
– А!
Мастер серьезно посмотрел на конверты, а потом протянул руку. Испытывая огромное облегчение, Тор Ан отдал их, после чего повернулся и указал на неподвижного Джелу с его ношей.
– А еще ученая тэй-Нордиф делает вам подарок, сударь.
Наступила короткая пауза. Старик рассеянно почесывал кошке подбородок. Документы лежали у него на колене, не вскрытые и, похоже, забытые, а он смотрел мимо Тор Ана на подношение ученой тэй-Нордиф.
– Подарок в виде солдата Артикула М поистине щедр, – проговорил наконец мастер дэа-Сил. – Полагаю, что не видел подобного со дней моих странствий. Прошу вас, представьте меня, пилот.
Тор Ан потрясенно воззрился на Джелу. Солдат слегка улыбнулся и наклонил свою гладкую голову.
– Мое имя – Джела, сударь, – сказал он своим непринужденным тоном. – Я прав, предполагая, что вы намеревались нанять пилота йос-Галана, чтобы он вас отсюда увез?
– Совершенно правы. А я прав, предполагая, что военные наконец опомнились и готовы воспользоваться моими открытиями?
– К сожалению, нет, – серьезно ответил Джела. – Я сотрудничаю с независимым отрядом специалистов. Наша задача – освободить вашу работу и использовать ее, чтобы помочь максимально большой части галактики спастись от шериксов.
– Достойная задача, с которой я полностью согласен. Я охотно присоединюсь к вашему отряду специалистов. Прошу вас, оставьте этот маскировочный предмет, чтобы мы могли отправиться.
– Это не маскировочный предмет, – возразил Джела, – а член команды.
– Да? Любопытно. Прошу вас, М. Джела, поместите вашего сотрудника на грузовой лоток позади кресла. Я почту за честь взять его с собой.
Джела чуть поколебался, а потом прошел за кресло и поставил дерево на лоток, надежно закрепив ремнями.
– Превосходно! – сказал мастер дэа-Сил, в последний раз почесав кошку под подбородком и положил обе руки на рычаг управления. – Позвольте мне показать вам черный ход.
Он развернул кресло и двинулся к стене, сквозь которую вошел. Джела следовал за ним. Тор Ан остался стоять на месте, прижимая к бокам сжатые кулаки.
– А как же ученая тэй-Нордиф? – спросил он возмущенно.
Джела оглянулся на него поверх широкого плеча. Его лицо оставалось бесстрастным.
– Наша первая цель, – терпеливо сказал он, – добыть уравнения. Никто из нас не важнее, чем это.
Тор Ан возмущенно сверкнул глазами.
– Это вашапервая цель! – огрызнулся он. – Я не вхожу в вашу группу специалистов и не брошу госпожу тэй-Нордиф на…
Джела поднял руки, демонстрируя ему две широкие пустые ладони.
– А как, – негромко спросил он, – вы собираетесь вывести ее с арены, если предположить, что ей удалось продержаться настолько долго?
Тор Ан открыл было рот – и снова его закрыл.
– Вот именно, – сказал солдат устало. – Пойдемте, пилот. Вы нужны на своем мостике.
14. Башня Озабэй, Землетуман
Голос Первого председателя тэй-Вел форда прозвучал совсем рядом. Она подняла голову и заставила себя открыть глаза. Напротив нее на площадке для доказательств стоял ученый, которого она сразу не признала. Она мысленно перебрала своих знакомцев по трапезной… О, конечно! Ученый вен-Орлуд, который специализируется по предпереходным пространственным координатам, так, кажется? И что такой человек может найти в ее работе, чтобы доказать или опровергнуть?
– Ученый вен-Орлуд, – объявил Первый председатель так громко, чтобы его услышали даже на задних рядах, – требует, чтобы ученый тэй-Нордиф доказала утверждение, сделанное в ее Диссертации странствий номер три, относительно того, что переменная векторизация внутри вселенского метакристалла может помешать правильному сложению полей энергии.
Тэй-Нордиф почувствовала, как по ее позвоночнику пробежал разряд.
«Но позже я сама опровергла этот факт! Как можно требовать, чтобы я доказывала ошибку, которую я позднее исправила?»
– Это – истинное доказательство, а не просто вопрос личной чести, – продолжил Первый председатель. – Будут использованы клинки – и результат будет определять дальнейшее членство. Ученые, приготовьтесь защищать истину.
– Это мошенническое доказательство!
Голос взлетел к высокому своду, ударился о стены и отразился от них – и к этому моменту Мэйлин тэй-Нордиф опознала его как свой собственный.
Они оказались в помещении, которое когда-то было холодильной камерой. Кое-где сквозь исцарапанные ламинированные стены видны были ячейки испарителей и пожелтевшая пена. При виде их Тор Ан впал в некоторое недоумение.
– Простите меня, ученый, – сказал он вежливо, когда прошло какое-то время, а их провожатый не двигался с места. – Это не похоже на апартаменты, соответствующие чести одного из величайших мастеров вашей башни.
Ученый вел-Анбрек невесело улыбнулся:
– Быстро сориентировались, – туманноответил он. – Хорошо.
Тор Ан нахмурился.
– Ученый, я должен настоять на том, чтобы вы привели меня к мастеру дэа-Силу, дабы я мог вручить дар ученой тэй-Нордиф, как она меня просила.
– Терпение, пилот. Вы увидитесь с мастером дэа-Си-лом… О! Как я слышу, уже очень скоро.
Тор Ан заподозрил, что все ученые безумны, и постарался набраться терпения, поскольку безумен его провожатый или нет, но совет он подал правильный.
– Сударь… – начал он снова и замолчал, когда стена прямо напротив него исчезла в облаке золотистого пара, пропуская портшез, бесшумно двигающийся на воздушной подушке.
У сидящего в портшезе были великолепные седые волосы, заплетенные в толстую косу и перевязанные простой красной бечевой. Он наклонялся вперед – его плечи сутулились под весом мантии, – а худые руки лежали одна на другой на ручке управления.
На середине комнаты он чуть шевельнул ручкой, и поступательное движение кресла остановилось, хотя оно не опустилось на пол.
Медленно, словно спускающаяся на плечо коса была для него почти непосильным грузом, старый ученый поднял голову.
У него был высокий лоб, глубокие глаза, благородный нос. И время смело начертало свои следы на его лице. Тор Ан поклонился, инстинктивно, а потом выпрямился, чтобы встретить внимательный взгляд ученого.
– Какой воспитанный юноша! – сказал старик высоким и чистым голосом. – И по этому признаку я вижу, что он не ученый башни Озабэй.
Вел-Анбрек выступил вперед и положил руку на страхующую поперечину кресла.
– Это – тот самый пилот, Лиад. Тот, о котором я говорил.
– Пилот? – Тонкие губы изогнулись в улыбке. – Кажется, ему слишком мало лет. – Тут рука поднялась, демонстрируя Тор Ану пустую ладонь. – Я не хочу вас оскорбить, пилот. Когда достигаешь определенного возраста, сама галактика начинает казаться ребенком.
– Я не оскорблен, – заверил его Тор Ан и почувствовал, как под улыбкой ученого, на мгновение ставшей заметнее, у него разгораются щеки.
– Я рад это услышать, потому что не стану от вас скрывать, пилот: мне пришлось бы плохо, если бы мы встретились на поле чести.
– Лиад!.. – нетерпеливо перебил вел-Анбрек.
– Да-да, мой друг. Я трачу драгоценное время. Дай мне еще дюжину мгновений, чтобы я мог умолять тебя пересмотреть твою позицию.
– У меня никогда не было вкуса к приключениям, – ответил второй ученый, снимая руку с поперечины и демонстративно отступая на пару шагов. – Я останусь и сделаю то, что можно сделать здесь.
Старик вздохнул.
– Ну, так тому и быть. Будь здоров, мой старый друг, так долго, как это будет возможно.
Вел-Анбрек поклонился.
– Отправляйтесь и вершите великие дела, мастер.
Он резко развернулся и зашагал прочь. Стена растворилась перед ним и снова восстановилась у него за спиной, выглядя не менее солидно, чем Джела, терпеливо стоящий чуть позади и держащий на руках дерево.
Тор Ан моргнул. На мгновение ему показалось, что у коры отрасли уши, но…
С радостным мяуканьем из кадки с деревом выпрыгнула кошка Удача и поскакала, восторженно подняв хвост, к портшезу. Не колеблясь, она перескочила через страховочную перекладину на колени к мастеру дэа-Силу.
– Ну-ну. – Старик протянул палец и получил полный энтузиазма толчок носом. – Вы должны представить мне это славное существо, пилот.
– Это кошка ученой тэй-Нордиф, сударь, – вежливо ответил Тор Ан, испытывая неожиданное облегчение при виде животного. – Она зовет ее Удачей.
– Да неужели? Да будет она права в своей оценке! Тор Ан вздохнул, сунул руку в карман куртки и извлек документы, которые ученый поручила его заботам.
– С вашего разрешения, сударь, – проговорил он. Темные мудрые глаза мастера вежливо посмотрели ему в лицо. – С вашего разрешения, – повторил Тор Ан, делая шаг вперед. – Ученая тэй-Нордиф направила эти сведения вам.
– А!
Мастер серьезно посмотрел на конверты, а потом протянул руку. Испытывая огромное облегчение, Тор Ан отдал их, после чего повернулся и указал на неподвижного Джелу с его ношей.
– А еще ученая тэй-Нордиф делает вам подарок, сударь.
Наступила короткая пауза. Старик рассеянно почесывал кошке подбородок. Документы лежали у него на колене, не вскрытые и, похоже, забытые, а он смотрел мимо Тор Ана на подношение ученой тэй-Нордиф.
– Подарок в виде солдата Артикула М поистине щедр, – проговорил наконец мастер дэа-Сил. – Полагаю, что не видел подобного со дней моих странствий. Прошу вас, представьте меня, пилот.
Тор Ан потрясенно воззрился на Джелу. Солдат слегка улыбнулся и наклонил свою гладкую голову.
– Мое имя – Джела, сударь, – сказал он своим непринужденным тоном. – Я прав, предполагая, что вы намеревались нанять пилота йос-Галана, чтобы он вас отсюда увез?
– Совершенно правы. А я прав, предполагая, что военные наконец опомнились и готовы воспользоваться моими открытиями?
– К сожалению, нет, – серьезно ответил Джела. – Я сотрудничаю с независимым отрядом специалистов. Наша задача – освободить вашу работу и использовать ее, чтобы помочь максимально большой части галактики спастись от шериксов.
– Достойная задача, с которой я полностью согласен. Я охотно присоединюсь к вашему отряду специалистов. Прошу вас, оставьте этот маскировочный предмет, чтобы мы могли отправиться.
– Это не маскировочный предмет, – возразил Джела, – а член команды.
– Да? Любопытно. Прошу вас, М. Джела, поместите вашего сотрудника на грузовой лоток позади кресла. Я почту за честь взять его с собой.
Джела чуть поколебался, а потом прошел за кресло и поставил дерево на лоток, надежно закрепив ремнями.
– Превосходно! – сказал мастер дэа-Сил, в последний раз почесав кошку под подбородком и положил обе руки на рычаг управления. – Позвольте мне показать вам черный ход.
Он развернул кресло и двинулся к стене, сквозь которую вошел. Джела следовал за ним. Тор Ан остался стоять на месте, прижимая к бокам сжатые кулаки.
– А как же ученая тэй-Нордиф? – спросил он возмущенно.
Джела оглянулся на него поверх широкого плеча. Его лицо оставалось бесстрастным.
– Наша первая цель, – терпеливо сказал он, – добыть уравнения. Никто из нас не важнее, чем это.
Тор Ан возмущенно сверкнул глазами.
– Это вашапервая цель! – огрызнулся он. – Я не вхожу в вашу группу специалистов и не брошу госпожу тэй-Нордиф на…
Джела поднял руки, демонстрируя ему две широкие пустые ладони.
– А как, – негромко спросил он, – вы собираетесь вывести ее с арены, если предположить, что ей удалось продержаться настолько долго?
Тор Ан открыл было рот – и снова его закрыл.
– Вот именно, – сказал солдат устало. – Пойдемте, пилот. Вы нужны на своем мостике.
14. Башня Озабэй, Землетуман
Абсолютная тишина заполнила зал. Ученых на скамьях настолько потряс ее выкрик, что они потеряли дар речи. Мэйлин тэй-Нордиф безрадостно подумала, что на их месте любой был бы потрясен. Ей следовало бы пасть ниц перед Первым председателем, попросить прощения у того, кто бросил ей вызов, – и позволить поединку продолжиться. Ныть или спорить было некрасиво и недостойно той, что добилась наконец давно желанного места.
– И в каком отношении, – осведомился Первый председатель с опасной мягкостью, – является этот вызов мошенническим, ученая? Вы отрицаете, что были автором работы, которая стала предметом вызова?
– Нисколько, – поспешно ответила она, пока другая сторона не перехватила инициативу, и тогда невозможно было бы предсказать, к какой катастрофе это приведет. – Она откашлялась. – Однако я возражаю против вашего постоянного манипулирования учеными этой башни, Первый председатель, и я требую от вас объяснений!
Ужаснувшись, она прижала ладонь к губам, но страшные слова уже были произнесены – и, вибрируя, повисли в наэлектризованном воздухе.
– Вытребуете от меня… – выдохнул тэй-Велфорд и улыбнулся. – Ученый, вы чего-то не поняли. Это от вас требуется, чтобы вы объяснили некие утверждения, включенные в работу, на которую имеется ссылка в должным образом поданном Прошении о Доказательстве, заполненном одним из ваших коллег. Я рассмотрел прошение и сопровождающие его документы и нашел, что вызов не лишен оснований. Поэтому вы призваны защищать свою работу здесь и сейчас, в присутствии всех ваших коллег.
– Здесь не нужно пускать в ход клинки, Первый, – рассудительно сказала она. – Я сама заметила ошибку и позже ее исправила. Если вы мне позволите…
Он отвернулся от нее и повысил голос, чтобы его было слышно даже на самых далеких рядах:
– Ученая тэй-Нордиф просит отменить вызов. Похоже, она не имеет мужества защищать свою собственную работу. Что вы скажете, коллеги? Эта башня построена на строгих принципах! Неужели мы допустим…
– Если эта башня построена на принципах, – с ужасом услышала Мэйлин громкий голос своей предательницы, – тогда эти стены рушатся вокруг нас! – Она повернулась, по очереди простирая руку к каждой секции зала. – Я призываю ученых, которые здесь собрались, провести подсчеты! – крикнула она. – Сколько ваших коллег пали при доказательствах за последнюю дюжину семестров? И сколько из них стояли между Ала Бином тэй-Велфордом и его конечной целью – местом Первого председателя?
Теперь по рядам пронесся ропот изумления. Некоторые из ученых вскочили на ноги, другие достали плашки для счета и личные дневники.
– Проведите подсчеты! – снова призвала она, пытаясь справиться со странным, фальшивым убеждением, будто знала тэй-Велфорда под другой личиной и прекрасно понимала его цели, в которые не входила ни слава башни, ни охрана ученых и их работ. – Сложите потери на этой площадке с тех пор, как среди вас появился этот человек! Задумайтесь над его целями!
– Что мы знаем о его целях? – крикнул кто-то сверху. – Он – ученый, как и все мы. Его цель – мирное занятие наукой!
– Это не так! – возразила она, с полной уверенностью в том, что это правда.
Она повернулась лицом к тэй-Велфорду, который замер, словно заледеневший, как порой случалось с рабочими у нее дома, если ночь заставала их вне купола. Его улыбка застыла, глаза были полны страшной угрозы. Ученый вен-Орлуд откровенно раскрыл рот.
Мэйлин завороженно смотрела, как поднимается ее рука и клин ее пальцев указывает прямо на Ала Бина тэй-Велфорда.
– Этот человек не ученый! – крикнула она. – Он лжец и вор. Цель его пребывания здесь – разорить башню ради его хозяев и украсть самое главное ее сокровище!
– Дура! – прошипел тэй-Велфорд и выхватил клинок из-за кушака.
Мастер дэа-Сил, задав хороший темп, вел своих спутников по лабиринту пыльных переходов. Потом они поднялись на грузовом лифте, чтобы снова попасть в туннель, который на этот раз носил следы использования.
– Этот участок, – пропыхтел Тор Ан, – явно известнее других.
– Это верно, пилот, – невозмутимо ответил мастер. – На этом этапе нашего пути существует измеримый риск обнаружения. Однако я заверяю вас, что этот риск приемлем – и его в любом случае избежать нельзя. Нет иного пути, чтобы попасть туда, где нам нужно оказаться. А теперь быстрее. Мы почти…
В этот момент кресло резко затормозило, перекосившись на воздушной подушке. Кадка в грузовом отсеке ударилась о страховочные ремни, ветви дерева задрожали. Джела вытянул руку, заставив Тор Ана остановиться, а потом медленно прокрался вперед один, скрытно и бесшумно, заглянуть за следующий угол.
Тор Ан сжал боковину портшеза, глядя, как Джела поднял ладонь, призывая оставаться на месте. Его пальцы быстро пошевелились, складываясь подобием знака пилотов: «ждите».
Время тянулось мучительно. Все внимание Тор Ана сосредоточилось на широкой, неподвижной ладони, и когда влажная прохлада прикоснулась к пальцам, стиснувшим страховочную перекладину, он вздрогнул и прикусил язык, чтобы не вскрикнуть. Кошка Удача серьезно смотрела ему в лицо: ее янтарные глаза были бездонными и ясными. Одним глазом продолжая наблюдать за Джелой, он поднял свободную руку и почесал кошку за ухом. Его внимание было вознаграждено мурлыканьем – таким тихим, что он сам едва его расслышал. И тут рука Джелы взмахнула вперед и вверх: «идем».
Клинок двигался низко и невообразимо быстро. Она на миг ощутила глубочайший ужас, а потом отклонилась, уйдя от опасности в вихре развевающихся одеяний.
– Убийца! – закричала она. – Вор! Держите его! Отведите его к Управляющим!
На мгновение показалось, будто все присутствующие ученые подверглись стремительной заморозке, но потом некоторые вскочили и с криками рванулись вниз. Их движение вывело из оцепенения других, и они хлынули вниз по проходам: кто с обнаженными клинками, кто все еще держа в руках пластины вычислителей. С громким криком они сомкнулись вокруг Ала Бина тэй-Велфорда. Ученый вен-Орлунд, который все еще стоял рядом, внезапно опомнился и схватил тэй-Велфорда за рукав, одновременно пытаясь выхватить из-за пояса нож. Тэй-Вел-форд развернулся, клинок сверкнул…
Мэйлин тэй-Нордиф не стала задерживаться, чтобы посмотреть дальнейшее. Хлынувшая вперед волна ученых больше не представляла для нее интереса. Уклоняясь, увертываясь и просто толкаясь, она быстро выбралась из толпы, на секунду задержалась, чтобы сориентироваться. Голова кружилась от обрывочных вопросов и расчетов… Почему ей важно, где находится космопорт? Но руки сами заправляли подол мантии за кушак, чтобы освободить ноги для быстрого движения. У нее было ясное ощущение, что решение принято, хоть она и не смогла бы объяснить, что это за решение. Но ее ноги знали лучше. Она повернулась, увидела коридор, соответствовавший каким-то параметрам этого неизвестного решения, и перешла на бег.
Они снова оказались в древнем и давно не использовавшемся подсобном туннеле. Теперь они двигались медленнее: мастердэа-Сил задавал скорость, показывающую некоторое уважение к непростому пути, над которым парил его портшез.
– Как же устареваем мы с ходом времени! – заметил старик. – Вы не поверите, господа, если я скажу вам, что, когда я был ребенком, это был главный путь снабжения башни Озабэй. Много часов трудился я на приемной палубе, впитывая принципы практической математики. Слишком часто вызывали меня для подъема грузовой тележки, которая сошла с пути, или для переноски каких-то припасов с баржи, которая села на мель из-за перегрузки.
Тор Ан моргнул:
– Вы были ребенком в этих стенах, мастер?
– Я действительно когда-то был ребенком, пилот, хотя и признаю, что в это трудно поверить. Видите ли, в те дни Дома с определенным статусом могли обещать ребенка башне, вниманием которой старейшины Дома пытались заручиться. Я не могу сказать вам, чего добивался мой собственный Дом, поскольку, естественно, мне об этом никто не сообщил. Однако, когда я поднялся до положения трудента, мне показали контракт соглашения, на котором были подписи всех шести старейшин.
– Это представляется высокой ценой, – заметил Тор Ан, смаргивая внезапно подступившие к глазам слезы при мысли о полном жизни и забот Доме, которого уже не существовало…
– Возможно. Определенно многие так считали. Сам я не могу осудить такое решение, поскольку в нем я нашел работу всей жизни и не исключено – как вам мог сказать М. Джела – способ спасти человечество от уничтожения.
Тор Ану показалось, что туннель постепенно расширяется и уклоняется чуть вправо. Он бросил быстрый взгляд на Джелу, который шел на избранной им позиции – замыкающим, – и убедился, что стены уже не смыкаются вокруг этих широких плеч столь тесно.
– По правде говоря, мы приближаемся к тому, что впервые зажгло искру моей математической любознательности, – сказал мастер дэа-Сил, чуть повысив голос. – М. Джела, вас это заинтересует, наверное.
Туннель продолжал уклоняться вправо, стены раздвинулись еще сильнее, превращаясь в давно заброшенную грузовую площадку. У стен стояли закрепленные тележки и баржи, болтался неряшливо брошенный шланг, уходящий в затянутый паутиной бак, на боку которого сквозь пыль с трудом различался символ, обозначающий аэрозольный герметик. На одной полке остались окутанные пылью инструменты, аккуратно разложенные для применения, у стены под полкой стояли ручная тележка и грузовые сани. По пыли хитрым узором плелись три рельса: для приема, для отправки и для обработки грузов, как решил Тор Ан, которого почему-то успокоила нехитрая будничность всего хозяйства. Было очевидно, что площадку забросили достаточно давно – и тем не менее достаточно было небольшой уборки и легкого ремонта, чтобы она снова заработала, как в детстве Лиада дэа-Сила.
В дальней части зала, где полагалось находиться дверям причала, оказалась изогнутая сплошная стена, изготовленная из какого-то непривычного молочно-оранже-вого материала. Он не давал отражений – наоборот, он будто поглощал слабый свет, излучаемый панелями в потолке. Казалось, что в этой дымчатой стене и под ней что-то движется. Тор Ан прошел вперед, щурясь от чуть неприятного света, пытаясь разглядеть это нечто яснее. При приближении у него чуть закололо кожу, словно заряд стекал с этого…
– Откуда, – спросил Джела голосом, который Тор Ан опознал, как слишком спокойный, – башня Озабэй получила это устройство?
– М. Джела, вы меня радуете! – воскликнул мастер, и Тор Ан повернулся обратно к ним обоим. – Неужели я могу заключить, что вам известно, что это такое?
– Я – универсал, сударь, – проговорил Джела все так же чересчур спокойно, – а в последние несколько лет особо интересовался технологиями шериксов. – Он кивнул в сторону молочно-оранжевой стены. – На основе моих исследований я могу догадаться, что это – «краткий путь», оставшийся после Первой Фазы.
– Ваше предположение похвально верно, – сказал мастер дэа-Сил, рассеянно поглаживая кошку. – Что же до того, откуда он появился в башне Озабэй, то я на этот вопрос ответить не могу. Получив с ростом статуса доступ к документации данного устройства, я выяснил только, что оно приобретено у компании, называвшейся «Несортовые товары Оракула», у которой башня Озабэй разместила постоянный заказ – до сих пор действующий – на поставку всех объектов, относящихся к области ее научной деятельности.
После недолгой паузы Джела заговорил снова:
– В скрытых файлах башни Озабэй упоминается планетный щит, который расположен – или располагался – на Вейнгадде. Это устройство меня тоже интересует, и я был бы благодарен за все сведения, которые вы могли бы мне о нем сообщить.
– О! Сожалею, М. Джела. Я мало что знаю об этом устройстве – только его местоположение и что не нашлось мецената финансировать его изучение. Он прозябает уже довольно большое количество лет, как вы могли бы увидеть в соответствующем файле. Очень может быть, что его уже нет на месте или он больше не работает.
– Понимаю, – негромко отозвался Джела. – Благодарю вас, сударь.
– Не за что. Ну что ж! Время, как, несомненно, напомнил бы нам мой дорогой вел-Анбрек, находись он здесь, летит быстро. Если вы, господа, совершенно готовы, давайте отправимся в порт.
Джела поднял руку:
– Примите во внимание, сударь, что это устройство не менее древнее, чем планетный щит, и, судя по состоянию погрузочного пункта, не использовавшееся уже много лет, – могло потерять работоспособность.
Мастер дэа-Сил наклонил голову.
– Вы – солдат, и вам свойственна осмотрительность. Позвольте мне успокоить ваши страхи, М. Джела: в течение последних нескольких лет я следил за ремонтом и обслуживанием этого устройства, как меня научили это делать в детстве. Его работоспособность, пусть и не оптимальная, вполне приемлема. Вы наблюдаете его в состоянии готовности, в которое я привел его, как только вел-Анбрек принес мне известие о возможном контакте с независимым пилотом-владельцем.
Тор Ану показалось, что Джела напрягся, но лицо, которое он повернул к неуютному люку, ничего не выражало. Губы его были плотно сжаты, черные глаза смотрели холодно.
– Мой пилот, имевшая опыт обращения с устройствами врага, служившая помощником у другого пилота, еще лучше знавшего такие устройства на практике, совершенно уверена, что устройства врага никогда не забывают, кто их создал – и что они связываются со своими создателями, – медленно произнес Джела. – Что именно они говорят, ни тот старший пилот, ни мой пилот, ни я сам не можем даже предположить, хотя все мы согласны, что ничего для нас хорошего.
Мастер вздохнул.
– Вы напоминаете мне, что я, воспользовавшись этим устройством, ставлю под угрозу планету. Я напоминаю вам, сударь, что опасность угрожает всей галактикеи что это устройство – единственная дверь, которая может открыть путь к спасению. Оно действительно было создано врагами – и действительно является настолько предательским, что нам этого даже понять не дано. И тем не менее в данном случае оно – наш союзник, а нам необходимо пользоваться всем, что оказывается в нашем распоряжении.
– Солдатская логика, – сказал Джела, – которая должна убедить солдата.
Мгновение он стоял тихо, и Тор Ану показалось, что он чуть ссутулился, словно груз предстоящего деяния оказался слишком тяжелым даже для такого сильного человека.
– Идем, – сказал он.
Мэйлин тэй-Нордиф бежала, как не бегала никогда в жизни. Она мчалась по коридору, избранного безумной, тайной частью ее разума, мимо пустых лабораторий и аудиторий – и крики и шум с оставшейся позади площадки для доказательств стихали. Она подумала, что прямая угроза миновала. Следует воспользоваться какой-нибудь из пустующих комнат для отдыха и медитации.
Она побежала медленнее, мягкие туфли тихо шлепали по гладкому полу. Потом она перешла на шаг и миновала три закрытых двери, на которых горели красные индикаторы: это были зарезервированные кабинеты, настроенные на ладони определенных ученых и их учеников. Мэйлин пошла дальше.
На шестой двери горел зеленый индикатор – общее пользование. Она прижала ладонь к пластине и вошла в скромный лекционный зал: шестьдесят рабочих кресел, расположенных шестью изогнутыми рядами по десять мест в каждом. Кафедра преподавателя стояла перед ними в центре и отделялась от студентов минимальным проходом. Воздух был ледяным, освещение – тусклым.
Вздохнув, Мэйлин тэй-Нордиф начала приводить себя в порядок. Она опустила подол мантии и пригладила его руками, заметно дрожащими. Проверила, что кушак завязан аккуратно, а клинок истины на месте. Она вспомнила, насколько неподобающим для ученого образом себя повела, и ее замутило. Даже представить себе нельзя было, что будет ждать ее вечером в общей трапезной. Натравить разъяренную толпу на Первого председателя кафедры… по обвинениям, которые вряд ли содержали хотя бы крупицу правды, поскольку были сфабрикованы с такой поспешностью…
Она призналась себе, крепко обхватив себя руками в попытке унять дрожь, что не очень умело владеет искусством боя на клинках. По правде говоря, если бы она была честна сама с собой, то вынуждена была бы сказать, что выжила во время своих Странствий не столько благодаря бдительности и способности себя защитить, сколько привычкой примыкать к разнообразным «покровителям», причем некоторые из них были настоящими бандитами. Начав беспокойно расхаживать по залу, она подумала, что росла в приличной семье, что ее таланты лежали за пределами необузданной физической…
– И в каком отношении, – осведомился Первый председатель с опасной мягкостью, – является этот вызов мошенническим, ученая? Вы отрицаете, что были автором работы, которая стала предметом вызова?
– Нисколько, – поспешно ответила она, пока другая сторона не перехватила инициативу, и тогда невозможно было бы предсказать, к какой катастрофе это приведет. – Она откашлялась. – Однако я возражаю против вашего постоянного манипулирования учеными этой башни, Первый председатель, и я требую от вас объяснений!
Ужаснувшись, она прижала ладонь к губам, но страшные слова уже были произнесены – и, вибрируя, повисли в наэлектризованном воздухе.
– Вытребуете от меня… – выдохнул тэй-Велфорд и улыбнулся. – Ученый, вы чего-то не поняли. Это от вас требуется, чтобы вы объяснили некие утверждения, включенные в работу, на которую имеется ссылка в должным образом поданном Прошении о Доказательстве, заполненном одним из ваших коллег. Я рассмотрел прошение и сопровождающие его документы и нашел, что вызов не лишен оснований. Поэтому вы призваны защищать свою работу здесь и сейчас, в присутствии всех ваших коллег.
– Здесь не нужно пускать в ход клинки, Первый, – рассудительно сказала она. – Я сама заметила ошибку и позже ее исправила. Если вы мне позволите…
Он отвернулся от нее и повысил голос, чтобы его было слышно даже на самых далеких рядах:
– Ученая тэй-Нордиф просит отменить вызов. Похоже, она не имеет мужества защищать свою собственную работу. Что вы скажете, коллеги? Эта башня построена на строгих принципах! Неужели мы допустим…
– Если эта башня построена на принципах, – с ужасом услышала Мэйлин громкий голос своей предательницы, – тогда эти стены рушатся вокруг нас! – Она повернулась, по очереди простирая руку к каждой секции зала. – Я призываю ученых, которые здесь собрались, провести подсчеты! – крикнула она. – Сколько ваших коллег пали при доказательствах за последнюю дюжину семестров? И сколько из них стояли между Ала Бином тэй-Велфордом и его конечной целью – местом Первого председателя?
Теперь по рядам пронесся ропот изумления. Некоторые из ученых вскочили на ноги, другие достали плашки для счета и личные дневники.
– Проведите подсчеты! – снова призвала она, пытаясь справиться со странным, фальшивым убеждением, будто знала тэй-Велфорда под другой личиной и прекрасно понимала его цели, в которые не входила ни слава башни, ни охрана ученых и их работ. – Сложите потери на этой площадке с тех пор, как среди вас появился этот человек! Задумайтесь над его целями!
– Что мы знаем о его целях? – крикнул кто-то сверху. – Он – ученый, как и все мы. Его цель – мирное занятие наукой!
– Это не так! – возразила она, с полной уверенностью в том, что это правда.
Она повернулась лицом к тэй-Велфорду, который замер, словно заледеневший, как порой случалось с рабочими у нее дома, если ночь заставала их вне купола. Его улыбка застыла, глаза были полны страшной угрозы. Ученый вен-Орлуд откровенно раскрыл рот.
Мэйлин завороженно смотрела, как поднимается ее рука и клин ее пальцев указывает прямо на Ала Бина тэй-Велфорда.
– Этот человек не ученый! – крикнула она. – Он лжец и вор. Цель его пребывания здесь – разорить башню ради его хозяев и украсть самое главное ее сокровище!
– Дура! – прошипел тэй-Велфорд и выхватил клинок из-за кушака.
Мастер дэа-Сил, задав хороший темп, вел своих спутников по лабиринту пыльных переходов. Потом они поднялись на грузовом лифте, чтобы снова попасть в туннель, который на этот раз носил следы использования.
– Этот участок, – пропыхтел Тор Ан, – явно известнее других.
– Это верно, пилот, – невозмутимо ответил мастер. – На этом этапе нашего пути существует измеримый риск обнаружения. Однако я заверяю вас, что этот риск приемлем – и его в любом случае избежать нельзя. Нет иного пути, чтобы попасть туда, где нам нужно оказаться. А теперь быстрее. Мы почти…
В этот момент кресло резко затормозило, перекосившись на воздушной подушке. Кадка в грузовом отсеке ударилась о страховочные ремни, ветви дерева задрожали. Джела вытянул руку, заставив Тор Ана остановиться, а потом медленно прокрался вперед один, скрытно и бесшумно, заглянуть за следующий угол.
Тор Ан сжал боковину портшеза, глядя, как Джела поднял ладонь, призывая оставаться на месте. Его пальцы быстро пошевелились, складываясь подобием знака пилотов: «ждите».
Время тянулось мучительно. Все внимание Тор Ана сосредоточилось на широкой, неподвижной ладони, и когда влажная прохлада прикоснулась к пальцам, стиснувшим страховочную перекладину, он вздрогнул и прикусил язык, чтобы не вскрикнуть. Кошка Удача серьезно смотрела ему в лицо: ее янтарные глаза были бездонными и ясными. Одним глазом продолжая наблюдать за Джелой, он поднял свободную руку и почесал кошку за ухом. Его внимание было вознаграждено мурлыканьем – таким тихим, что он сам едва его расслышал. И тут рука Джелы взмахнула вперед и вверх: «идем».
Клинок двигался низко и невообразимо быстро. Она на миг ощутила глубочайший ужас, а потом отклонилась, уйдя от опасности в вихре развевающихся одеяний.
– Убийца! – закричала она. – Вор! Держите его! Отведите его к Управляющим!
На мгновение показалось, будто все присутствующие ученые подверглись стремительной заморозке, но потом некоторые вскочили и с криками рванулись вниз. Их движение вывело из оцепенения других, и они хлынули вниз по проходам: кто с обнаженными клинками, кто все еще держа в руках пластины вычислителей. С громким криком они сомкнулись вокруг Ала Бина тэй-Велфорда. Ученый вен-Орлунд, который все еще стоял рядом, внезапно опомнился и схватил тэй-Велфорда за рукав, одновременно пытаясь выхватить из-за пояса нож. Тэй-Вел-форд развернулся, клинок сверкнул…
Мэйлин тэй-Нордиф не стала задерживаться, чтобы посмотреть дальнейшее. Хлынувшая вперед волна ученых больше не представляла для нее интереса. Уклоняясь, увертываясь и просто толкаясь, она быстро выбралась из толпы, на секунду задержалась, чтобы сориентироваться. Голова кружилась от обрывочных вопросов и расчетов… Почему ей важно, где находится космопорт? Но руки сами заправляли подол мантии за кушак, чтобы освободить ноги для быстрого движения. У нее было ясное ощущение, что решение принято, хоть она и не смогла бы объяснить, что это за решение. Но ее ноги знали лучше. Она повернулась, увидела коридор, соответствовавший каким-то параметрам этого неизвестного решения, и перешла на бег.
Они снова оказались в древнем и давно не использовавшемся подсобном туннеле. Теперь они двигались медленнее: мастердэа-Сил задавал скорость, показывающую некоторое уважение к непростому пути, над которым парил его портшез.
– Как же устареваем мы с ходом времени! – заметил старик. – Вы не поверите, господа, если я скажу вам, что, когда я был ребенком, это был главный путь снабжения башни Озабэй. Много часов трудился я на приемной палубе, впитывая принципы практической математики. Слишком часто вызывали меня для подъема грузовой тележки, которая сошла с пути, или для переноски каких-то припасов с баржи, которая села на мель из-за перегрузки.
Тор Ан моргнул:
– Вы были ребенком в этих стенах, мастер?
– Я действительно когда-то был ребенком, пилот, хотя и признаю, что в это трудно поверить. Видите ли, в те дни Дома с определенным статусом могли обещать ребенка башне, вниманием которой старейшины Дома пытались заручиться. Я не могу сказать вам, чего добивался мой собственный Дом, поскольку, естественно, мне об этом никто не сообщил. Однако, когда я поднялся до положения трудента, мне показали контракт соглашения, на котором были подписи всех шести старейшин.
– Это представляется высокой ценой, – заметил Тор Ан, смаргивая внезапно подступившие к глазам слезы при мысли о полном жизни и забот Доме, которого уже не существовало…
– Возможно. Определенно многие так считали. Сам я не могу осудить такое решение, поскольку в нем я нашел работу всей жизни и не исключено – как вам мог сказать М. Джела – способ спасти человечество от уничтожения.
Тор Ану показалось, что туннель постепенно расширяется и уклоняется чуть вправо. Он бросил быстрый взгляд на Джелу, который шел на избранной им позиции – замыкающим, – и убедился, что стены уже не смыкаются вокруг этих широких плеч столь тесно.
– По правде говоря, мы приближаемся к тому, что впервые зажгло искру моей математической любознательности, – сказал мастер дэа-Сил, чуть повысив голос. – М. Джела, вас это заинтересует, наверное.
Туннель продолжал уклоняться вправо, стены раздвинулись еще сильнее, превращаясь в давно заброшенную грузовую площадку. У стен стояли закрепленные тележки и баржи, болтался неряшливо брошенный шланг, уходящий в затянутый паутиной бак, на боку которого сквозь пыль с трудом различался символ, обозначающий аэрозольный герметик. На одной полке остались окутанные пылью инструменты, аккуратно разложенные для применения, у стены под полкой стояли ручная тележка и грузовые сани. По пыли хитрым узором плелись три рельса: для приема, для отправки и для обработки грузов, как решил Тор Ан, которого почему-то успокоила нехитрая будничность всего хозяйства. Было очевидно, что площадку забросили достаточно давно – и тем не менее достаточно было небольшой уборки и легкого ремонта, чтобы она снова заработала, как в детстве Лиада дэа-Сила.
В дальней части зала, где полагалось находиться дверям причала, оказалась изогнутая сплошная стена, изготовленная из какого-то непривычного молочно-оранже-вого материала. Он не давал отражений – наоборот, он будто поглощал слабый свет, излучаемый панелями в потолке. Казалось, что в этой дымчатой стене и под ней что-то движется. Тор Ан прошел вперед, щурясь от чуть неприятного света, пытаясь разглядеть это нечто яснее. При приближении у него чуть закололо кожу, словно заряд стекал с этого…
– Откуда, – спросил Джела голосом, который Тор Ан опознал, как слишком спокойный, – башня Озабэй получила это устройство?
– М. Джела, вы меня радуете! – воскликнул мастер, и Тор Ан повернулся обратно к ним обоим. – Неужели я могу заключить, что вам известно, что это такое?
– Я – универсал, сударь, – проговорил Джела все так же чересчур спокойно, – а в последние несколько лет особо интересовался технологиями шериксов. – Он кивнул в сторону молочно-оранжевой стены. – На основе моих исследований я могу догадаться, что это – «краткий путь», оставшийся после Первой Фазы.
– Ваше предположение похвально верно, – сказал мастер дэа-Сил, рассеянно поглаживая кошку. – Что же до того, откуда он появился в башне Озабэй, то я на этот вопрос ответить не могу. Получив с ростом статуса доступ к документации данного устройства, я выяснил только, что оно приобретено у компании, называвшейся «Несортовые товары Оракула», у которой башня Озабэй разместила постоянный заказ – до сих пор действующий – на поставку всех объектов, относящихся к области ее научной деятельности.
После недолгой паузы Джела заговорил снова:
– В скрытых файлах башни Озабэй упоминается планетный щит, который расположен – или располагался – на Вейнгадде. Это устройство меня тоже интересует, и я был бы благодарен за все сведения, которые вы могли бы мне о нем сообщить.
– О! Сожалею, М. Джела. Я мало что знаю об этом устройстве – только его местоположение и что не нашлось мецената финансировать его изучение. Он прозябает уже довольно большое количество лет, как вы могли бы увидеть в соответствующем файле. Очень может быть, что его уже нет на месте или он больше не работает.
– Понимаю, – негромко отозвался Джела. – Благодарю вас, сударь.
– Не за что. Ну что ж! Время, как, несомненно, напомнил бы нам мой дорогой вел-Анбрек, находись он здесь, летит быстро. Если вы, господа, совершенно готовы, давайте отправимся в порт.
Джела поднял руку:
– Примите во внимание, сударь, что это устройство не менее древнее, чем планетный щит, и, судя по состоянию погрузочного пункта, не использовавшееся уже много лет, – могло потерять работоспособность.
Мастер дэа-Сил наклонил голову.
– Вы – солдат, и вам свойственна осмотрительность. Позвольте мне успокоить ваши страхи, М. Джела: в течение последних нескольких лет я следил за ремонтом и обслуживанием этого устройства, как меня научили это делать в детстве. Его работоспособность, пусть и не оптимальная, вполне приемлема. Вы наблюдаете его в состоянии готовности, в которое я привел его, как только вел-Анбрек принес мне известие о возможном контакте с независимым пилотом-владельцем.
Тор Ану показалось, что Джела напрягся, но лицо, которое он повернул к неуютному люку, ничего не выражало. Губы его были плотно сжаты, черные глаза смотрели холодно.
– Мой пилот, имевшая опыт обращения с устройствами врага, служившая помощником у другого пилота, еще лучше знавшего такие устройства на практике, совершенно уверена, что устройства врага никогда не забывают, кто их создал – и что они связываются со своими создателями, – медленно произнес Джела. – Что именно они говорят, ни тот старший пилот, ни мой пилот, ни я сам не можем даже предположить, хотя все мы согласны, что ничего для нас хорошего.
Мастер вздохнул.
– Вы напоминаете мне, что я, воспользовавшись этим устройством, ставлю под угрозу планету. Я напоминаю вам, сударь, что опасность угрожает всей галактикеи что это устройство – единственная дверь, которая может открыть путь к спасению. Оно действительно было создано врагами – и действительно является настолько предательским, что нам этого даже понять не дано. И тем не менее в данном случае оно – наш союзник, а нам необходимо пользоваться всем, что оказывается в нашем распоряжении.
– Солдатская логика, – сказал Джела, – которая должна убедить солдата.
Мгновение он стоял тихо, и Тор Ану показалось, что он чуть ссутулился, словно груз предстоящего деяния оказался слишком тяжелым даже для такого сильного человека.
– Идем, – сказал он.
Мэйлин тэй-Нордиф бежала, как не бегала никогда в жизни. Она мчалась по коридору, избранного безумной, тайной частью ее разума, мимо пустых лабораторий и аудиторий – и крики и шум с оставшейся позади площадки для доказательств стихали. Она подумала, что прямая угроза миновала. Следует воспользоваться какой-нибудь из пустующих комнат для отдыха и медитации.
Она побежала медленнее, мягкие туфли тихо шлепали по гладкому полу. Потом она перешла на шаг и миновала три закрытых двери, на которых горели красные индикаторы: это были зарезервированные кабинеты, настроенные на ладони определенных ученых и их учеников. Мэйлин пошла дальше.
На шестой двери горел зеленый индикатор – общее пользование. Она прижала ладонь к пластине и вошла в скромный лекционный зал: шестьдесят рабочих кресел, расположенных шестью изогнутыми рядами по десять мест в каждом. Кафедра преподавателя стояла перед ними в центре и отделялась от студентов минимальным проходом. Воздух был ледяным, освещение – тусклым.
Вздохнув, Мэйлин тэй-Нордиф начала приводить себя в порядок. Она опустила подол мантии и пригладила его руками, заметно дрожащими. Проверила, что кушак завязан аккуратно, а клинок истины на месте. Она вспомнила, насколько неподобающим для ученого образом себя повела, и ее замутило. Даже представить себе нельзя было, что будет ждать ее вечером в общей трапезной. Натравить разъяренную толпу на Первого председателя кафедры… по обвинениям, которые вряд ли содержали хотя бы крупицу правды, поскольку были сфабрикованы с такой поспешностью…
Она призналась себе, крепко обхватив себя руками в попытке унять дрожь, что не очень умело владеет искусством боя на клинках. По правде говоря, если бы она была честна сама с собой, то вынуждена была бы сказать, что выжила во время своих Странствий не столько благодаря бдительности и способности себя защитить, сколько привычкой примыкать к разнообразным «покровителям», причем некоторые из них были настоящими бандитами. Начав беспокойно расхаживать по залу, она подумала, что росла в приличной семье, что ее таланты лежали за пределами необузданной физической…