— Но она планирует вернуться в Америку сразу же после свадьбы. Как мы доберемся до нее там? Ее будет охранять отец. Это слишком рискованно.
   — Нам придется побеспокоиться об этом до ее отъезда.
   — Но свадьба через две недели.
   — Чем раньше, тем лучше. Ваша с Шелдоном свадьба может быть отложена на несколько месяцев из-за случившейся трагедии. После этого не будет никаких хлопот, и все пойдет по нашему первоначальному плану.
   — Каким образом? Он пожал плечами.
   — Я еще не думал об этом. У тебя есть какие-нибудь идеи?
   — Самоубийство. Она очень впечатлительна, на нее могут подействовать семейные неурядицы с мужем.
   — Ты подразумеваешь, что она убьет ребенка, а потом себя? — Жан сухо рассмеялся. — Нет, дорогая, самоубийство не пройдет. Она обожает сына. Никто не поверит, что она убила его. Себя еще туда-сюда, но не сына.
   — Тогда могут обвинить мужа. Не секрет, что она собирается вернуться к отцу, а Чавеса там не ждут.
   — Да, но он никогда не убьет мальчика.
   — Что же ты предлагаешь? — с раздражением спросила Тереза. — Вдвоем с ребенком она остается только в доме, и их можно убить только там.
   — Согласен. А так как мы не можем убить их там, то должны вывезти из дома.
   — Но этот мексиканский слуга всегда сопровождает их в поездках.
   — Я не об этом говорю. Мы должны как-то вывезти их из дома, например, тогда, когда все будут спать. Придумал! — возбужденно воскликнул он. — Должно показаться, что Саманта уехала из дома с ребенком. Она оставит записку. Причина — муж. Она боится, что он отберет у нее сына, и поэтому должна уехать туда, где Чавес ее не найдет.
   — Но Шелдон должен знать, что они мертвы. Необходимо, чтобы об их смерти было объявлено.
   — Да, и самое простое — дорожные грабители. Дороги в стране отнюдь не безопасны. — Жан ухмыльнулся. — Разве мы в наше время редко слышим о грабежах и убийствах? Конечно, она не знает об этом, и будет настолько глупа, чтобы взять лучший экипаж Шелдона. Какой грабитель удержится при виде богатой кареты, которая едет без сопровождения?
   — Блестяще! — воскликнула Тереза. — Неудивительно, что я люблю тебя… Ты сделаешь все сам?
   — Не думаю. Она слишком красива.
   — Жан!
   Он засмеялся.
   — Не сердись на меня за то, что я ценитель красоты, Тереза. Если бы не так, я бы никогда не полюбил тебя. Но не волнуйся. Я знаю наемного убийцу.
   — Но можем ли мы позволить себе его нанять?
   — Это ничего не будет стоить. Когда он выполнит свою работу, я избавлюсь от него. Убить подонка — не составит для меня хлопот.
   — Когда?
   — Завтра вечером, я думаю. Она идет с тобой на благотворительный бал?
   — Да.
   — После этого она вернется и ляжет спать. Единственная трудность — вывести их так, чтобы никто их не увидел.
   — Но как ты войдешь в дом?
   — Нет проблем. Я могу не знать, что Шелдона не будет дома. Я зайду, и, конечно, Вилке предложит мне что-нибудь выпить. Он уйдет, а я оставлю записку, что не могу ждать, затем поднимусь по лестнице и где-нибудь спрячусь. Вилке подумает, что я ушел, и Шелдон ничего не заподозрит.
   — Будь осторожен, милый…
   — Конечно, cherie. Наше будущее и судьба поместья Блэкстоун зависят от хорошего плана, решительности и осторожности.

Глава 44

 
   — Вы очень соблазнительно выглядите, — заметила Фролиана, принеся Саманте розовую шаль, прекрасно подходившую к платью.
   — Надеюсь, что нет.
   — Но платье такое короткое…
   — Просто так модно, Лана, вот и все, — оборвала ее Саманта. — И перестань дразнить меня. Сегодня очень важный бал. Ты ведь хочешь, чтобы я выглядела красивой, не правда ли?
   — Красивой? Я думала, вы одеваетесь для него.
   — А я думаю, что ты позволяешь себе слишком много! — решительно заявила Саманта, отхода от зеркала. Она была полностью одета и выглядела великолепно. — Кстати, его не будет.
   — Он всегда отказывается сопровождать вас и вашего брата, потому что знает, что вы не хотите его общества. Но он часто появляется там, где можете оказаться вы.
   — Чепуха! Хэнка не занимает, что я делаю. Ему только хочется побыть с Джеймсом.
   — Как вы обманываете себя, Сэм.
   — Прекрати. Я устала выслушивать твои сказки, Лана. У Хэнка один интерес — его сын.
   — Когда вы входите в комнату, его глаза не отрываются от вас. Что это, как не…
   — Ты не понимаешь, о чем говоришь!
   — А вы отказываетесь понимать то, что очевидно! — выкрикнула Фролиана.
   Не слушая ее, Саманта с достоинством вышла из комнаты. Они постоянно спорили, и всегда предметом спора был Хэнк. И нет сомнений, что он слышал большинство этих пререканий, поскольку его комната была напротив. Какое удовольствие ему это доставляет! Как печально то, что ее собственная служанка — его союзник.
   Саманта отдавала себе отчет в том, почему Хэнк так поступает. Это был человек, который привык добиваться своего. А теперь он добивался сына. Зачем? Она окончательно запуталась. Тогда, в Мексике, Хэнк издевался над ней, рассуждая о ребенке, которого не было. Хэнк говорил, что это будет ее дитя, что Саманте придется самой воспитывать его. Она будет любить ребенка, а ему не будет до него дела. Как неожиданно все изменилось! С той ночи, когда Джейми родился, она боялась, что Хэнк отнимет его. Она не доверяла ни поступкам Хэнка, ни его словам.
   Саманта ощущала себя как бы в глубокой обороне, надежно перекрыв свои чувства. Да, намного проще ненавидеть Хэнка, чем разбираться в своей собственной душе.
   Они стояли в стороне, наблюдая за танцующими парами. Зал был залит светом, еще больше ослепляли бальные туалеты. Тереза была необычно, подчеркнуто спокойна. Жан Мериме отсутствовал, и Саманта подумала, не было ли это причиной некоторой подавленности Терезы, обычно оживленной в его обществе. Она не могла не отметить того особого внимания, которое Тереза уделяла Жану. Шелдон, казалось, не понимал, что его обманывают. Саманта знала. Она пыталась оправдать Терезу, но у нее не получилось.
   Шелдон отправился чего-нибудь выпить. И Саманта осталась с Терезой в напряженном ожидании. Ей не хотелось обмениваться ударами с испанкой. С самого начала она была в плохом настроении и, начав разговор, не удержалась бы, чтобы не обвинить Терезу в неверности. Этого нельзя допустить. У нее не было доказательств, а враждебности между ними и так хватало.
   Некоторые из знакомых Шелдона звали Саманту танцевать, но она отклоняла их приглашения. Она бы соглашалась, если бы рядом был Хэнк, но он отсутствовал. Ей хотелось, чтобы он так и не появился. Насколько лучше быть дома вдвоем с Джейми! Единственной причиной, по которой она ходила вместе с Шелдоном на приемы, была возможность показать Хэнку, что она может выходить в свет и веселиться, не вспоминая о нем. Но если Хэнка не оказывалось рядом, то веселье пропадало. Все надоедало и утомляло, и она часто выплескивала свою неудовлетворенность на Терезу. Не то чтобы она этого не заслуживала, просто Саманте порой совсем не хотелось казаться стервой…
   Шелдон вернулся и принес им лимонад. Его сопровождали друзья, которых Саманта раньше не встречала. Она не очень прислушивалась, когда их представляли друг другу, потому что не могла оторвать глаз от высокого мужчины и его красивой жены. Они составляли прекрасную пару, и, заметив из близость, Саманта прониклась завистью. Внимание ее вдруг привлекло упоминание в разговоре Техаса.
   — ..Там был участок земли, принадлежащий Мэйтлендам, и мы с Энджел решили сделать его своим домом.
   — Какое совпадение, — отметила Тереза. — Саманта тоже из Техаса. Вы часом не знакомы? Мужчина ухмыльнулся.
   — Боюсь, что нет, мисс Паласио. Техас не такой уж маленький штат.
   — Что привело вас в Англию, Брэдфорд? — спросил Шелдон. — Решили путешествовать?
   — Отложенный медовый месяц. Я хотел показать Энджел Англию весной, но были слишком заняты в прошлом году постройкой нового дома.
   — Ты не говорил мне, Шелдон, что у тебя есть друзья в Америке. — Саманта не могла не упрекнуть брата. Она хорошо знала его неприязнь к тому, что он называл «американскими привычками», и была удивлена дружескому обращению с американцем. — Ты ведь никогда не был в Техасе, не так ли?
   — Нет, дорогая. Я познакомился с Брэдфордом здесь несколько лет назад. Его семья владеет поместьем недалеко от Блэкстоуна.
   — Как вам понравилась Англия? — спросила Саманта красивую брюнетку с глазами цвета фиалки.
   — Здесь холоднее, чем я думала. — Энджел широко улыбнулась.
   — Я хорошо вас понимаю. Я так замерзла здесь, что стала похожа на обмороженную…
   — Саманта! — предупреждающе воскликнул Шелдон.
   А Брэдфорд Мэйтленд весело расхохотался, его золотистые глаза засияли.
   — Эта девушка мне нравится, старина. Вам бы следовало сказать мне, что у вас такая замечательная сестра. Я приглашу ее, когда вернусь в Америку.
   Энджел толкнула его локтем.
   — Запомни, что ты теперь женатый мужчина, Брэдфорд Мэйтленд, — сказала она сурово. Тот привлек жену к себе и вызвал ее улыбку, что-то прошептав на ухо.
   Саманта усмехнулась. Эти двое ей понравились. Они были открыты, дружелюбны и не стеснялись показывать свои чувства. Должно быть, прекрасно чувствовать себя счастливой, с тоской подумала она.
   — Посмотрите, кто к нам идет, — промурлыкала Тереза.
   Саманта обернулась, ожидая увидеть Жана Мериме. Но это оказался Хэнк. Она покраснела, вспомнив о своем вызывающе коротком платье.
   Хэнк шел к ним, не спуская глаз с Брэдфорда и Энджел, которые, в свою очередь, смотрели на него, причем Энджел с радостным изумлением, а муж — сердито.
   — Не верю глазам! — воскликнула Энджел с явным удовольствием. — Хэнк Чавес!
   — Анджелина. — Хэнк заулыбался, взяв ее за обе руки. — Все такая же красивая. И все еще с ним? — кивком головы он указал на ее мужа.
   — Черт побери, а с кем же еще! — жестко сказал Брэдфорд. — Теперь она моя жена.
   — Я и не думал иначе, mi amigo, — мягко сказал Хэнк, глаза его смеялись. — Хотя до сих пор не понимаю, что она в тебе нашла.
   — Держись от нее подальше, — предупредил Брэдфорд.
   Саманта была поражена категоричностью его тона.
   — Перестаньте вы, оба, — решительно сказала Энджел, и мужчины посмотрели на нее. — Разве так встречаются старые друзья?
   — Он все так же ревнив? — спросил Хэнк, и Брэдфорд нахмурился. — Расслабься, дружище. Ты познакомился с моей женой. Как ты думаешь, могу ли я засматриваться на других женщин, если женат на такой красавице, как Саманта?
   — Она твоя жена? Ну и ну, будь я проклят. — Брэдфорд начал успокаиваться. — Прими мои поздравления.
   — Я так рада за тебя, Хэнк, — добавила Энджел.
   — Я был бы и сам счастлив, если бы она не смотрела на меня как тигрица, — произнес Хэнк с мрачной серьезностью. — Кажется, у нас обоих ревнивые супруги, а? — Он подмигнул Энджел. — Я лучше пойду к ней, а то она подумает, что я слишком долго не уделяю ей внимания.
   Саманта пришла в ярость, краска выступила у нее на лице. Энджел… Анджелина… Это была любовь Хэнка, та самая женщина, о которой он часто рассказывал и чье имя произнес в бреду, избитый. И Саманта теперь стояла рядом с ней и разговаривала, даже любовалась…
   — Потанцуем, querida?
   — Нет, — прошипела она, но Хэнк не обратил на ее слова внимания и увлек к танцующим.
   — Думаю, наш друг сам создал себе проблемы, — заметил Брэдфорд, последовав примеру Хэнка.
   — Не больше, чем я, — многозначительно ответила Энджел. Брэдфорд заворчал при упоминании своей ревности. Женщина, которую он любил, была дорога ему. — Все же он счастлив Она красива.
   — Думаю, она тоже счастлива.
   — А ты?
   — Ей далеко до меня.
   Брэдфорд с гордостью посмотрел на жену и привлек ее ближе.
   — Как я люблю тебя, Энджел. Саманта посмотрела на танцующих Брэдфорда и Энджел, и глаза ее заблистали зелеными огнями.
   — Уйди, Хэнк. Предупреждаю тебя. — Она попыталась вырваться от него, но не сумела.
   — Не собираешься ли ты устроить сцену? Твой брат наблюдает за тобой.
   — Наплевать!
   — Почему ты сердишься?
   — Я не сержусь! — парировала она яростно и прошипела:
   — Как ты посмел поставить меня в такое неловкое положение, назвав ревнивой?
   — А разве это не так?
   — Нет!
   — Тогда почему ты убиваешь меня взглядом?
   — Ты поставил меня в идиотское положение, черт тебя возьми! — Ее громкий голос вызвал любопытствующие взгляды, но Саманта не обратила на них внимания, настолько ослепила ее ярость. — Что подумает Тереза, увидев, как ты любезничаешь с этой женщиной, в то время как ее муж стоит рядом?
   — Глупости, я только приветствовал старых друзей, Сэм. Ты придаешь слишком много значения пустякам.
   — Старый друг? Думаешь, я не знаю, кто она? Это твоя Анджелина! Ты любил ее!
   — Хотел.
   — Как и теперь!
   — Нет, Самина, теперь я хочу тебя.
   — Ха-ха!
   — Самое время доказать тебе это. Вечером, когда все улягутся, я приду к тебе.
   У Саманты захватило дыхание.
   — Только попробуй — наткнешься на ствол моего пистолета.
   Хэнк удивился.
   — Ты привезла в эту цивилизованную страну оружие?
   — Куда бы я ни поехала, пистолет всегда со мной.
   Он вздохнул.
   — Ты разочаровала меня, Саманта. Что же, ты изрешетишь меня, как того парня из Денвера?
   Она споткнулась, услышав его слова, и Хэнк поддержал ее.
   — Откуда ты знаешь о нем?
   — Я был там. Я всегда хотел знать, почему ты сделала в нем столько дырок?
   — Потому что он не хотел уйти, — ответила она и добавила:
   — Как ты.
   — Это угроза?
   — Понимай, как знаешь, — жестко сказала Саманта.
   Хэнк наклонился к ней и прошептал:
   — Я бы не возражал получить парочку пуль, если ты вновь станешь моей.
   Нежность его голоса расслабила Саманту. Близость Хэнка всегда подавляла ее волю. Энджел была позабыта.
   — Хэнк…
   — Прошло столько времени, querida.
   — Не надо, Хэнк.
   — Ты забыла обо всем?
   — Прекрати! Неужели я не понимаю, чего ты добиваешься. Ты просто используешь меня, чтобы заполучить Джеймса. Ты говорил, что у нас никогда не будет нормального супружества.
   — Я был очень сердит, когда сказал такое.
   — Да, сердит, потому что не хотел жениться на мне. Никогда не хотел. Ты, может быть, и хочешь меня, но вместе с тем ненавидишь.
   — Сэм…
   — Оставь меня!
   Саманта вырвалась из его объятий и быстро пошла к брату, мечтая уехать домой. Но было слишком рано. Хэнк больше не подходил к ней. Она говорила себе, что чувствует облегчение. Это именно то, что ей хотелось, разве нет?

Глава 45

 
   Первое, что сделал Хэнк, проснувшись, схватился за часы, лежавшие на тумбочке рядом с кроватью. Он не смог в темноте разглядеть циферблата и потянулся за спичками, но не нашел их. Что заставило его проснуться?
   Он встал и осторожно открыл дверь. В холле было темно и тихо. Он закрыл дверь, но сон окончательно слетел с него. Он удивился, что вообще уснул, настолько он был взволнован накануне. Спит ли она?
   Хэнк рассеянно подошел к окну и наклонился, опершись о подоконник. Что ему делать с Самантой?
   Она не хочет слушать его и не теряет бдительность ни на секунду. И чертовски упряма. И мгновенно приходит в ярость…
   Его внимание привлек экипаж Шелдона, проехавший по улице. Он нахмурился, заметив, с какой скоростью тот двигался. Куда это понесся Шелдон среди ночи? Тут Хэнка осенило: если Шелдон уехал, некому помешать ему войти в комнату Саманты. Неужели она и вправду будет стрелять в него? Если она спит, а он войдет тихо… Как сказал ему Брэдфорд накануне?
   — Если ты любишь ее, то найдешь выход, — сказал он. — Наступи на свою гордость, коли нужно, но говори откровенно.
   Так ему и следует поступить. Он заставит ее выслушать до конца и постарается, чтобы Саманта поняла, что у него никогда не было ненависти. Были гнев и обида, что она использовала его.
   Решив не тратить больше времени, Хэнк быстро пересек холл и подошел к двери. Открыв ее, он увидел, что комната Саманты пуста. Может быть, она спит в соседней, напуганная тем, что он собирался к ней прийти? Но это не похоже на Саманту. Она бы предпочла держать его под дулом пистолета. Не у Джеймса ли она?
   Но детская тоже была пуста. Хэнка прошиб пот, когда он увидел, что сына нет в колыбели. Вспомнив промчавшийся под окном экипаж, он бросился в комнату Шелдона.
   Он ни на секунду не усомнился, входить ли ему.
   Хэнк быстро растолкал Шелдона.
   — Куда уехала ваша сестра?
   — Что?
   — Саманта покинула дом вместе с Джеймсом и прислугой. Куда могла она направиться среди ночи?
   — Господи, да откуда же я знаю?
   — Она ничего не говорила?
   — Нет. — Шелдон поднялся и стал одеваться. — А вы уверены, что она уехала? Хэнк кивнул.
   — Комнаты пусты, а один из ваших экипажей недавно проехал под окнами.
   — Вы не искали какой-нибудь записки? Она взяла с собой одежду?
   — Я сразу пришел к вам.
   Шелдон зажег лампу, и они пошли в комнату Саманты. Записка лежала на тумбочке.
   — Она пишет, что не вернется, что она должна скрыться от вас. — Лицо Шелдона напряглось от смущения.
   — Бежать среди ночи? Я не верю. Это поступок труса, а она вовсе не трус.
   — Я допускаю, что это глупо, но она действительно уехала. Она, возможно, уже на пристани.
   — Экипаж направлялся в другую сторону.
   — Боже, что она придумала? — пробормотал Шелдон. — Ночью дороги совсем не безопасны, а некоторые — даже днем.
   — У вас есть соображения, куда она могла поехать?
   — Нет.
   — Может быть, в загородное поместье? Шелдон отрицательно покачал головой.
   — Она всегда ненавидела это место.
   Хэнк почесал в затылке. Беспокойство его росло. Когда Саманта задумала побег? Открытый гардероб привлек его внимание. Он был полон ее одеждой. Конечно, она хотела уехать налегке. Видимо, она взяла только необходимые вещи. Ее туалетный столик был заставлен пудрой, кремами, духами и булавками. Маленький футляр лежал рядом. Хэнк взял его и открыл.
   — Она не взяла свои драгоценности.
   — Ничего не взяла?
   — Футляр полон.
   Хэнк подошел к бюро и открыл шторку. Он замер, увидев там пистолет Саманты. В мозгу вихрем пронеслись ее слова: «куда бы я ни поехала, он всегда со мной».

Глава 46

 
   В экипаже было темно. Снаружи слабый лунный свет не пробивался сквозь деревья, которыми была обсажена дорога. Саманта не могла понять, куда они едут.
   Испуганная Фролиана сидела рядом с ней, прижимая к груди Джейми. Жан Мериме расположился напротив. Саманта не знала, кто правит экипажем.
   Она ничего не могла сделать, когда, разбуженная Фролианой, увидела Жана, который прижимал к себе Джеймса левой рукой, а в правой держал пистолет, направленный в голову ребенка. Он приказал Саманте собрать одежду. Она решила, что сразу же подойдет к бюро, где хранила оружие. Но как только она взяла одежду, Жан велел Саманте и Фролиане выйти из комнаты. Он был взвинчен, потому что не ожидал найти Фролиану спящей в детской: в своих расчетах он не принимал ее во внимание.
   Они вышли из дома, никем не замеченные. Саманта молилась, чтобы кто-нибудь проснулся. Но никто ничего не услышал, и вскоре они подошли к экипажу, рядом с которым стоял высокий и на удивление худой человек, ожидавший их. Жан не отвечал на вопросы. Он совершенно изменился, был немногословен, груб и казался несколько напуганным.
   Вскоре экипаж стал двигаться медленнее, потому что стало совершенно темно. Как кучер мог что-то видеть, было для Саманты загадкой. Она поправила платье, наброшенное на ночную рубашку. Жан не разрешил ей переодеться. Будет очень неловко, если утром ее и Фролиану увидят в ночном одеянии! Впрочем, об этом не следует беспокоиться, когда она даже не знает цели похищения.
   Второй раз в жизни ее похищают. Но теперь Саманте приходится волноваться не только за себя. Она постаралась разглядеть лицо Фролианы, но не смогла. Удивительно, что Джеймс не проснулся. Ее ангелочек, так похожий на Хэнка, взявший от нее, кажется, только живые зеленые глаза. Их сын.
   Зачем Жану понадобился Джеймс? За нее он мог потребовать выкуп от отца или Шелдона. Но, может быть, он хочет еще и денег Хэнка? Хэнк отдаст все за Джейми. Чертов Жан! Как можно так низко пасть? Сколько времени в этот раз все будет продолжаться и когда она попадет домой?
   Словно отвечая на эти вопросы, Жан постучал тростью в стенку, и экипаж остановился.
   — Выходите, — коротко приказал он.
   — Где мы?
   — Делайте то, что вам говорят, Саманта. Его тон не располагал к вопросам. На улице было чуть светлее, чем в экипаже. Они были в лесу. Саманта быстро огляделась, но ничего, кроме деревьев, не увидела. Не было даже признаков жилья. Куда их привезли?
   — Сэм, здесь ничего нет, — прошептала испуганная Фролиана, стоя рядом и прижимая к себе ребенка.
   В ее словах так явно прозвучал ужас, что Саманта сразу же постаралась взять себя в руки.
   — Я знаю, Лана. Не волнуйся. — Голос прозвучал твердо, но сердце Саманты бешено колотилось. Она стала поправлять наброшенное сверху платье.
   — Оденьтесь, — коротко сказал Жан. — Не годится, если вас найдут в ночных рубашках.
   Что означает это слово « найдут»? Саманта спросила:
   — Почему мы остановились здесь, Жан?
   — Мы приехали на место.
   — Не понимаю.
   — Естественно. Но скоро поймете. — Затем он крикнул кучеру:
   — Питере! Поторопись, пока кто-нибудь тут не появился!
   Питере стал спускаться с передка, и Саманту внезапно стал колотить озноб от нахлынувшего страха.
   — Жан, ради Бога! Что все это значит? — громко спросила она, подвинувшись ближе к Фролиане.
   — Мне очень неловко, Саманта. — Жан вздохнул.
   В его голосе прозвучало искреннее сожаление. — Мне не нравится делать это, но другого выхода нет.
   — Что вам не нравится делать? — крикнула Саманта.
   — Не впадайте в истерику. Питере обещал проделать все быстро и безболезненно.
   — Что именно?
   — Убить вас, конечно.
   — Madre de Dios! — завизжала Фролиана.
   — Это несерьезно, Жан, — сказала Саманта спокойно. Страх внезапно прошел. — Зачем?
   — Из-за денег, — заявил он.
   — Но я не… — Она замолчала, только сейчас начиная понимать. — Вы имеете в виду деньги, завещанные Джеймсу? Собираетесь убить нас, чтобы Тереза получила половину за поместье Блэкстоун?
   — Отнюдь не половину, моя дорогая, хотя я думаю, что мы с удобством прожили бы и на половину.
   — Мы?
   — Не притворяйтесь, Саманта, что не догадываетесь, — сказал он с раздражением. — Вы не так наивны, как Шелдон.
   — Вы и Тереза?
   — Точно.
   — Она собирается выйти замуж за брата. Неужели вы станете наемным любовником?
   — А Тереза была права. Вы действительно стерва. Нет, с вашим дорогим братом несчастный случай произойдет позже. Жаль, что вы и ребенок встали у нас на дороге. Если бы не завещание вашего дедушки, все было бы по-другому. Знай мы об этом раньше, то не стали бы рассматривать Шелдона как кандидата в мужья Терезы. Питере!..
   — Подождите! — неистово закричала Саманта. — Жан, есть другой вариант. Мой муж богат, так же как и отец. Можно обойтись без убийства.
   — Довольно, моя дорогая. Теперь слишком поздно. Вы посвящены в наши планы. Кроме того, поместье Блэкстоун стоит многого, а Тереза — расточительная женщина. Она привыкла к богатству. Когда ее семья разорилась, она стала невыносимой.
   Саманта была готова впасть в панику, так как Питере стоял рядом, ожидая приказа.
   — Жан, пожалуйста, Джеймс еще неразумный ребенок. Отдайте его в другую семью. Никто даже не узнает об этом. Тогда его не надо убивать вместе с нами!
   — Не пойдет. Наследство достанется только в том случае, если будет установлен факт его смерти.
   — Вы не можете убить моего ребенка!
   — Думаете, мне это нравится? — выкрикнул он. — У меня нет выбора. Все зашло слишком далеко. Поэтому…
   Внезапно до них донесся стук копыт, и он выругался.
   — Мы понапрасну тратим время. Кто-то едет сюда. Питере, быстро иди к лошадям! Если будут спрашивать, скажи, что лошадь захромала. Я заберу женщин в лес и продержу их там до тех пор, пока все успокоится.
   Но Питере не двинулся.
   — Позволь мне убить их. Самое время.
   — Ты дурак, — резко сказал Жан. — Нам не нужны свидетели. Все должно выглядеть обычным ограблением.
   — Я сделаю это быстро, — нервно запротестовал Питере, глядя на дорогу. — Я не хочу объясняться с кем-то, кто сам может оказаться грабителем. Мы управимся и успеем уехать.
   Саманта толкнула Фролиану локтем.
   — Бежим, Лана! — закричала она, скинула наброшенное платье и потащила Фролиану в лес. Саманта услышала, как Жан опять выругался, а Питере сдуру закричал, чтобы они остановились.
   — Беги за ними, Питере! — яростно крикнул Жан. — Я останусь здесь. Если не догонишь их, то не получишь ни гроша!
   Саманта вначале побежала в сторону просеки, но там было слишком светло, поэтому потащила Фролиану дальше в лес. Пробежав около полусотни ярдов, она дернула Лану и они спрятались за кустом. Сердце выпрыгивало из груди, дыхание было прерывистым.
   — Я не слышу погони, — прошептала Саманта.
   — Я боюсь, Сэм.
   — Знаю. Тихо. Не давай Джеймсу плакать. Если его услышат…
   Звук выстрела оглушил их.
   — Боже, Жан застрелил кого-то!
   — Madre de Dios! Теперь они вдвоем начнут искать нас. — Голос Фролианы дрожал от страха.
   — Не впадай в истерику, — прошептала Саманта. — Успокойся. Они не найдут нас в темноте.