– Не заносись, Митчелл, и не строй из себя черт знает кого! Ты сам не лучше любого конокрада! Разница лишь в том, что у тебя духу не хватит на подобное. Ты предпочитаешь нанять других выполнять грязную работу!
   Возникла пауза. Первым заговорил Митчелл:
   – Насколько я понимаю, тебе от меня что-то надо?
   – Верно, приятель, угадал.
   – Что ж, выкладывай, а то я заждался.
   – Дело в том... Понимаешь, я тут подумал, что, поскольку в этом и состоял наш первоначальный план, я не прочь жениться на твоей племяннице. Чтобы сохранить денежки, так сказать, в семье.
   У Хлои сердце бешено застучало в груди.
   – Ты хочешь сказать, – резко произнес Митчелл, – что не прочь наложить лапу на мои деньги? Я тебя правильно понял?
   – Это выгодно нам обоим, – ухмыльнулся Драйден. – Мы же партнеры, не так ли? По крайней мере, ты меня заверял в этом неоднократно. Что ж, пришла пора подкрепить слова делом. Хватит болтать, Митчелл, и давай дела делать вместе! Иначе будешь заниматься всем один: и дома сквоттеров поджигать, и скот угонять!..
   Задетый язвительным тоном, банкир покраснел от негодования. Но в следующее мгновение до Хлои, которая схватилась за дверную ручку, донеслись такие его слова:
   – Тогда женись на ней! Давно тебе говорил. Только помни, что, хоть мы с тобой и партнеры, контрольный пакет акций, как говорят предприниматели, все равно у меня!
   – А ты не забывай, у кого в руках револьвер!
   – Я-то помню. Не забудь приставить его в нужный момент к голове Барона и нажать на курок. Тогда тебе больше не о чем будет волноваться.
   Драйден рассмеялся.
   – Если удастся расшевелить рейнджеров, то нам с тобой не придется беспокоиться. Они сделают за нас всю работу!
   – И тогда Барон выложит им все, что знает? Нет, Уэйд, ты не прав. Ляпнул не подумав. Найди Барона и убей его прежде, чем он успеет что-либо сказать. Я не хочу, чтобы возникли какие бы то ни было подозрения на наш счет!
   У Хлои закружилась голова, и, чтобы не упасть в обморок, она сильнее вцепилась в дверь. Ей нужно бежать из города, прежде чем Драйден заставит ее выйти за него замуж. Ну почему она не подумала об этом раньше? Почему из упрямства не послушалась предостережений Кейла? Ведь он был абсолютно прав! Как она могла верить в то, что сумеет повлиять на дядю должным образом? Неужели не видно: чтобы добиваться своих грязных целей, Митчелл не остановится ни перед чем!
   Может быть, ей следует рассказать обо всем рейнджерам? Ведь один из них – кажется, по фамилии Браттон – уже задавал ей несколько наводящих вопросов. У Хлои тогда даже возникли подозрения, что он не верит ей. Но она упрямо настаивала на своем, утверждая, что ее похитила не шайка Барона, а совсем другая, совершившая налет на банк ее дяди. Браттон не стал опровергать ее доводы. Сурово глядя ей в глаза, он лишь сказал, что встретится с ней вновь, если она вспомнит какие-либо подробности. Допрос был недолгим, но довольно неприятным. Когда рейнджеры посчитали, что у них больше нет к ней вопросов, Хлое разрешили уйти. И теперь она размышляла, смогут ли рейнджеры ей действительно помочь.
   Хлоя выпустила дверную ручку и собралась осторожно отступить, как внезапно чья-то рука цепко схватила ее за запястье. Она испуганно вскрикнула.
   – Ну, Мисс Нездоровое Любопытство, вы услышали все, что хотели? – Драйден омерзительно рассмеялся.
   Хлоя попыталась высвободиться, но Уэйд крепко удерживал ее.
   – Я ничего не слышала! – смогла лишь промолвить она, когда ее втащили в кабинет и дверь за ней закрылась.
   Сидевший за столом Митчелл изучающе уставился на племянницу.
   – Что ты успела выяснить, моя дорогая? – слащаво спросил он, и у Хлои душа ушла в пятки. – Насколько я понимаю, ты сейчас станешь упираться, утверждать, будто ничего не слышала и оказалась за дверью случайно. Так же, как ты отказалась сказать нам, кто такой Барон!
   – Я действительно, – начала было девушка, – ничего не знаю!..
   – Нет, нет, дорогая, все ты знаешь! Не считай меня глупцом. Думаешь, я не замечал все это время, что ты видишь во мне человека недалекого? До поры я не обращал на это внимания. Но сейчас ты узнала слишком много, и теперь это меня не устраивает!
   – Я услышала лишь, что вы хотите, чтобы я стала женой этого... кретина и урода! Я отказываюсь выходить за него замуж. Не думай, дядя Джон, что тебе удастся меня заставить! Я устрою грандиозный скандал! – Хлоя решительно мотнула головой и с вызовом посмотрела на Митчелла.
   Банкир самодовольно улыбнулся:
   – Я это запомню, моя дорогая! А до тех пор я прикажу, чтобы за тобой, скажем так, хорошенько присматривали! Надеюсь, в конечном счете, ты поймешь, что наделала массу глупостей. У тебя будет достаточно времени, чтобы успокоиться и в тишине поразмыслить над моими словами!
   Хлоя даже не успела вникнуть в сказанное, потому что Митчелл тут же повернулся к Драйдену и велел проводить Хлою наверх, в ее комнату.
   – Запри ее на ключ! – приказал он. – Надеюсь, у моей своенравной племянницы хватит благоразумия не выпрыгивать из окна второго этажа. Кстати, в соседних комнатах никого нет, так что, вздумай она звать на помощь, никто не услышит ее криков.
   В словах банкира прозвучала недвусмысленная угроза, поэтому Хлоя сочла за лучшее промолчать и под конвоем Драйдена стала подниматься по лестнице. Конвоир шел за ней на расстоянии, правда, она и не предпринимала попыток к бегству. В спальне Драйден проверил надежность оконных запоров, после чего приблизился к Хлое. Она стояла неподвижно, скрестив на груди руки. Глаза сверкали гневом.
   – Теперь тебе отсюда никуда не вылететь, пташка! Будь послушной, тогда, глядишь, тебя быстро отсюда выпустят! – ухмыльнулся Драйден. – Хотя ты товар уже подержанный, но твои денежки станут для меня компенсацией за это. Я не против того, чтобы подо мной оказалась объезженная кобылка!
   – Могу представить себе, мистер Драйден, что у любой уважающей себя женщины возникнут проблемы, раз она, не испытывая иных чувств, кроме отвращения, окажется в вашем обществе! – промолвила Хлоя ледяным тоном.
   Наглая ухмылка разом слетела с лица Уэйда Драйдена.
   – Неужели? А может, мне все-таки показать, от какого счастья вы отказываетесь? Барон, похоже, не особенно разбирается в женщинах, а я могу научить вас паре-другой любопытных поз!
   – Если я и захочу научиться, то, уверяю вас, обращусь к другому учителю! – Хлоя испуганно отпрянула, видя, как Драйден вознамерился к ней приблизиться. – Не подходите ко мне, иначе я... иначе...
   – И что же тогда? – с издевкой спросил он, когда девушка испуганно смолкла. – Ты же не посмеешь ничего сделать, верно, милашка?
   Прежде чем Хлоя успела отойти от него, Драйден крепко схватил ее и прижал к себе, намереваясь целовать. Хлоя укусила его за губу. Уэйд с бранью дернулся и нанес ей звонкую пощечину. Хлоя пошатнулась. Драйден снова потянул ее на себя. Девушка пыталась сопротивляться. Ей удалось высвободить одну руку, и она вцепилась ногтями в лицо насильника, оставив на нем алые ссадины. Взревев, Драйден отпрянул и, не выпуская своей жертвы, схватился за щеку.
   – Ах ты, сучка! Ты за это еще поплатишься! О, черт!..
   Хлоя по-настоящему разъярилась. Она отчаянно сопротивлялась, стараясь вырваться из лап Уэйда, который упрямо тащил ее к кровати. Хлоя надрывно кричала, казалось, что ее сейчас слышат во всем Техасе. Драйден, извергая проклятия и безобразную ругань, старался уклониться от града ударов, которыми осыпала его Хлоя.
   В конце концов, Драйден бросил ее на кровать и придавил всем телом. Ему удалось выкрутить ей руку за спину. Хлоя попыталась свободной рукой вцепиться ему в лицо, но он жестоко вывернул и ее. Рыдая от ярости и гнева, Хлоя старалась коленом нанести ему удар между ног, однако насильник ловко увернулся.
   – Нет, черт возьми, я больше не допущу подобных фокусов! – прорычал он и, грубо схватив ее за волосы, с лютой злобой заглянул ей в глаза. – Тебе следует привыкнуть к этому, потому что теперь каждый раз, когда захочу уложить тебя в кровать, я буду давать хорошую трепку!
   – Этого не будет! Я убью тебя! Или себя! – задыхаясь, выкрикнула Хлоя.
   Драйден был таким тяжелым и так легко, без видимых усилий, удерживал ее под собой, что Хлое было и стыдно, и страшно, и противно одновременно. Казалось, он не чувствует ударов, которыми она его осыпала. Не сводя с нее наглых глаз, он взялся за пуговицы ее платья и, несмотря на бурное сопротивление, принялся их расстегивать. Хлоя закричала, на этот раз от отчаяния и жалости к самой себе.
   – Сеньор Уэйд! Что вы делаете?! – неожиданно прозвучал чей-то голос.
   Хлоя увидела, что в дверях стоит Хуанита. На лице мексиканки был написан ужас. Появление служанки, которая – это было совершенно очевидно – заняла ее сторону, стало для Хлои настоящим спасением. Когда Драйден приказал Хуаните закрыть дверь и убираться прочь, та отказалась покинуть свою хозяйку.
   – Я не могу уйти, сеньор! Я отвечаю за безопасность сеньориты. Хозяин рассердится, если я не помешаю вам...
   – Сейчас хозяин здесь я! – прорычал Драйден. – Убирайся!
   – Я не могу.
   Из горла Хлои рвались сдавленные рыдания. Уэйд выругался и встал, оттолкнув ее в сторону.
   – Не думай, что ты от меня отделалась, милашка! Я еще не добился того, чего возжелал, – сказал он и направился к двери. – А тебе, мексиканское отродье, – обратился он к служанке, – следует научиться выполнять мои приказания, иначе пожалеешь о своей строптивости!
   Хуанита бесстрастно взирала на него, будто он сообщил ей, что сегодня хорошая погода. Выражение ее лица не изменилось и после того, как Драйден, топая сапогами, спускался по лестнице. Только после того как он окончательно удалился, уголки ее рта презрительно опустились, и она изобразила плевок. Когда же Хуанита повернулась к Хлое, ее лицо снова приняло бесстрастное выражение.
   – С вами ничего не случилось, сеньорита?
   – Со мной все в порядке, – ответила Хлоя и принялась приводить в порядок прическу и одежду. – Ему, слава Богу, ничего не удалось со мной сделать. Но я не намерена здесь больше оставаться. Я сбегу отсюда. Ты поможешь мне?
   Хуанита медленно покачала головой:
   – Нет, сеньорита. Этого я сделать не могу. Мне велено проследить за тем, чтобы вы оставались в спальне.
   – Но почему... почему ты не хочешь мне помочь? – удивилась Хлоя.
   – Хозяин велел мне не сводить с вас глаз. Он разгневается, если я помогу вам убежать.
   В комнате воцарилась напряженная тишина. Хлоя поняла, что служанка ни за что не посмеет ослушаться. Она не позволит Уэйду Драйдену надругаться над ней, но и помогать ей не станет. Ситуация осложнялась с каждой минутой, и Хлоя даже не представляла себе, как поступить.
   Ночи стали прохладнее, однако днем по-прежнему стояла изнуряющая жара. После недавнего ливня выбоины на главной городской улице наполнились водой, превратившись в огромные лужи. Пешеходы, разумеется, предпочитали тротуар. При этом они вынуждены были обходить стороной тех, кто сидел на тротуаре возле домов. Двери в домах обычно стояли нараспашку, чтобы немного проветрить помещения.
   Кейл приветственно прикоснулся к полям шляпы, обратив лицо в сторону какой-то дамы, которой пришлось обойти его. Ее колкий комментарий в адрес невоспитанных грубиянов-ковбоев он встретил широкой, открытой улыбкой. Кейл сидел, скрестив вытянутые ноги и упираясь ими в столб, подпиравший навес. Стоило ему шевельнуть ногой, как шпоры его тихонько звякнули, а стул под ним угрожающе заскрипел.
   Терпение уже давно стало его второй натурой. Однако он порядком устал за те несколько часов, которые провел, слушая бессмысленные разговоры посетителей салуна. Кейл успел изучить дом Джона Митчелла и убедился в том, что тот превращен в цитадель. После щедрого вознаграждения садовник-мексиканец подтвердил, что Хлоя находится под домашним арестом, – он слышал ее голос. В последнее время ее никто не видел, но девушка определенно жива и здорова. Родственница садовника, служанка, приставлена обихаживать племянницу банкира. Кейл остался доволен известием о том, что с Хлоей все в порядке, и послал за Лоутоном. Когда они с Чейном обменяются последними новостями, он составит план действий. Они наверняка сумеют вырвать Хлою из лап Митчелла.
   Неподалеку от того места, где восседал Кейл, остановился всадник. Он перебросил поводья лошади через коновязь и спешился. Всадником этим оказался Чейн Лоутон.
   – Удобно устроился, – заметил он, опустившись на соседний с Кейлом стул.
   Кейл чуть сдвинул шляпу на лоб.
   – Да не особенно. Ну, что-нибудь узнал?
   – То, что узнал, вряд ли тебе понравится.
   – Так что же новенького скажешь?
   На мгновение обоим пришлось смолкнуть, потому что мимо них, направляясь в ближайший салун, прошел какой-то человек. Когда он удалился на достаточное расстояние, Лоутон, кашлянув, произнес:
   – Я заходил в «Золотой поясок» и от тамошних дамочек – а они знают все самые последние сплетни – прознал кое-что любопытное. Сердце одной из них безнадежно разбито, потому что ее лучший клиент скоро женится.
   Кейл резко развернулся к товарищу и глянул ему в глаза. Не было никаких сомнений, кого имеет в виду Чейн. Черт побери! Из-за самоуверенности Хлои они рискуют провалить весь задуманный план. А это может обойтись им очень дорого!
   – Насколько я понял, – продолжил Чейн, когда увидел, что Кейл вновь его слушает, – бракосочетание состоится завтра. Думаю, Митчелл решил не тянуть и поскорее выдать Хлою замуж за Драйдена.
   – Нет! Подозреваю, ему гораздо интереснее узнать, кто же придет посмотреть на венчание!
   – Верно, – озадаченно промолвил Лоутон. – Об этом я как-то не подумал. Значит, он надеется заманить тебя в город и сцапать? Что ты на это скажешь, Кейл?
   Его товарищ встал и натянул шляпу на глаза.
   – Я ни за что на свете не пропущу эту свадьбу!

Глава 19

   Для венчания день был просто великолепен. Тепло, солнце яркое, легкий ветерок. Воздух свежий и чистый.
   Хлоя стояла у окна спальни, задыхаясь от бессильного гнева и исступленной досады. Если бы не ее остервенелое упрямство, все могло быть иначе! Эта мысль не слишком способствовала поднятию настроения. Увы, поздно! Ей уже ничто не поможет. Через два часа она станет женой Уэйда Драйдена, если, конечно, не придумает способа избежать этой ужасной церемонии.
   На Джона Митчелла не подействовал ни один из множества приведенных ею доводов. Дядя был непреклонен. Он потребовал от Хлои полного подчинения, иначе ее опоят снадобьем и насильно доставят в церковь. Она отказывалась верить, что элегантный, добропорядочного вида банкир может прибегнуть к такой подлой тактике. Однако быстро поняла, что ее драгоценный дядюшка способен на все.
   Когда Хлоя, высунувшись в окно, пыталась криком привлечь внимание садовников, Митчелл и Драйден насильно влили ей в горло лауданум. И два последующих дня она провела в состоянии вялого бездействия. После этого случая Хлоя уже полностью убедилась, что для достижения своих целей Джон Митчелл не остановится ни перед чем.
   – Ваше платье, сеньорита! – раздался голос Хуаны, и Хлоя словно во сне оглянулась.
   Пока Хуана одевала ее, она стояла неподвижно, как фарфоровая кукла. Служанка расправила все складки белого атласного платья, поправила элегантную розочку из темно-розовой атласной ленты. У платья были пышные рукава по локоть, лиф украшали тончайшие бельгийские кружева. Хлое наряд казался безобразным, служанка же была от него в восторге.
   – Какая вы красавица, сеньорита! – восхитилась Хуанита.
   Хлоя холодно посмотрела на служанку. Она все еще не простила мексиканку за то, что та отказалась помочь ей.
   Хуана покраснела, уловив неприязненное осуждение хозяйки.
   – Знаю-знаю, сеньорита, вы на меня все еще сердиты, но я не могла помочь вам, потому что мне моя жизнь тоже дорога. Простите меня, пожалуйста, если можете!
   – Почему я должна тебя прощать?
   – Потому, – потупила взор Хуана, – что я никому не рассказала о том, что сеньорита не стала пить лекарство, которое ей давал в чашке сеньор Уэйд.
   Хлоя оставила слова служанки без ответа. Она догадывалась, что Хуана просекла ее хитрость. Никто ничего не сказал ей по этому поводу, дядя же не заметил, что она стала чуть энергичнее обычного. Хлое несколько раз удалось незаметно вылить зелье, которым пичкал ее Драйден, в кадку с комнатным растением. Благодаря этому она сумела сохранить ясность мысли и нормальную координацию движений.
   Она отвернулась и подошла к окну. День стоял ясный и солнечный. В том, что Драйден желал венчаться с ней на публике, имелся какой-то смысл, однако истинная причина происходящего ускользала от Хлои. Интересно, боится ли он, что она действительно поднимет в церкви шум и заявит о своем нежелании венчаться? Или же, в самом деле, рассчитывает, что Кейл непременно явится на церемонию бракосочетания, чтобы сорвать ее? Более всего Хлою беспокоило последнее соображение. Если Кейл знает о том, что ее собираются отдать в жены Драйдену, то попытается ли он, проникнув в церковь, расстроить церемонию? До сих пор от него не поступило ни единой весточки, ни единого слова о том, что он в курсе того, что затевается в доме Джона Митчелла. Перед ее последним бегством он утверждал, что ради ее спасения и пальцем не шевельнет. Судя по всему, правду говорил.
   – Нервничаешь, милашка? – раздался за ее спиной голос Уэйда Драйдена.
   Хлоя так глубоко погрузилась в раздумья, что не услышала, как он вошел в комнату. Собрав волю в кулак, она медленно повернулась к жениху.
   Уэйд Драйден, стоя в дверном проеме, широко улыбался. Хлоя была вынуждена признать, что насмешливая мимика не слишком портила его вполне симпатичное лицо. Уродом Уэйд не был, хотя злодей и хищник откровенный. А разве зло непременно должно иметь безобразный облик? Оно-то ведь как раз, стараясь скрыть низменные цели, надевает красивую маску. Что касается Уэйда, то он напомнил Хлое паука, соткавшего шелковистую паутину-сеть, грозящую смертельной опасностью тем, кто будет иметь несчастье угодить в нее. Продолжая улыбаться, Драйден шагнул в комнату. Несмотря на его нарядный и благообразный вид – темный сюртук, белую накрахмаленную рубашку, шелковый жилет и брюки в полоску, – от него разило опасностью. Уэйд откинул полу сюртука и достал из внутреннего кармана плоскую фляжку, а Хлоя заметила за поясом брюк массивный «кольт».
   – Не станешь возражать против глоточка лекарства перед нашим бракосочетанием, дорогая? – издевательски произнес он и протянул ей фляжку. Прежде чем отвернуть голову, Хлоя с вызовом глянула ему в глаза. Драйден немедленно схватил ее за подбородок и повернул к себе, сделав ей больно.
   – Сегодня будет все так, как мы решили, милашка! Выпей – или я напою тебя насильно!
   Хлоя окатила его презрением, однако покорно взяла из его рук фляжку, зная, что Уэйд не отступится. Судя по горькому привкусу жидкости, в нее был явно подмешан лауданум. Хлоя поперхнулась и закашлялась. Хуана поспешила вытереть ей губы салфеткой.
   – С ней все в порядке! – осадил ее Драйден. – Нечего с ней нянчиться, как с малым ребенком! – Отобрав у служанки салфетку, он сунул ее в руку Хлое, после чего грубо схватил за локоть. – Пойдем, милашка! Не будем заставлять ждать дядюшку Джона и гостей!
   – Каких гостей?
   В ответ Уэйд омерзительно захохотал. Хлоя шагнула вслед за ним, но споткнулась. Драйдену пришлось обхватить ее за талию, чтобы помочь ей спуститься по лестнице. Внизу их ожидал Джон Митчелл. Лицо у него было как у статуи.
   – Почему вы задержались? Мы уже опаздываем. Пора идти.
   Несмотря на внешнюю сдержанность, банкир нервничал и был явно чем-то озабочен. Помимо недовольства, ему не давало покоя что-то еще, однако Хлоя не сразу поняла, что именно. Все вместе они сели в открытое ландо, стоявшее перед входом в дом. Джон Митчелл, напряженно чего-то ожидая, с трудом скрывал нервозность.
   Предположения и опасения Хлои подтвердились и окрепли, когда она обратила внимание на стоявших недалеко от повозки людей. Некоторые лица были ей уже знакомы. Других она видела впервые. «Без сомнения, – мелькнула у нее мысль, – это наемники». У каждого под одеждой проступали револьверы. «Зачем на свадьбе столько оружия?»
   – Это наши гости, милашка! – будто прочитав ее мысли, сказал Уэйд Драйден.
   Хлоя вцепилась в борт экипажа. «Это ловушка! Вот в чем замысел задуманного Митчеллом и Драйденом! Вот почему такая спешка!» Мысли проносились молниеносно. Теперь ее подозрения укрепились окончательно: рискни Барон появиться сегодня в городе, в церкви его будет ждать засада.
   С ее губ, должно быть, слетело какое-то восклицание, потому что Драйден снова расхохотался.
   – Кажется, ты меня хорошо поняла! Не упрямься, иначе я приведу тебя в чувство не волшебным снадобьем, а средством ненадежнее! Догадываешься, что я имею в виду?
   – Оставь ее в покое, – раздраженно произнес Митчелл. – Какая разница, как она теперь себя ведет? Даже если она поднимет шум, способный пробудить мертвого, все равно ей это не поможет. Как только он окажется возле церкви, мы его немедленно схватим!
   Митчелл дал сигнал вознице, и ландо тронулось с места. Хлоя поймала себя на мысли о том, что с нетерпением ждет и одновременно боится того, что должно случиться в ближайшие минуты. Что будет, если Кейл придет? И вообще, придет ли? По-прежнему ли он на нее сердится? Знает ли, что в случае появления в городе ему уготована беда? Как же его предупредить?
   Проезд по улицам Сан-Суйо совершенно не запечатлелся в ее памяти. Хлоя не сразу поняла, что возница и есть тот самый Блэквелл, который был с Джоном Митчеллом, когда банкир отправился в Форт-Уэрт встречать прибывшую из Балтимора Хлою. Тогда девушка почти не удивилась, что ее дядя нанял себе человека со столь грубой внешностью, решив, наверное, что так выглядят все техасцы. Теперь же она на многое смотрела совершенно другими глазами. Ей стало понятно, что Блэквелл – всего лишь громила, выполняющий поручения сомнительного свойства.
   В горле у Хлои застрял комок. В детстве она часто мечтала о своей свадьбе. Вот только рисовалась она ей совсем по-другому. Она и представить себе не могла, что все обернется таким жутким образом: нелюбимый жених, замужество против воли, гости – кровожадные головорезы. Конечно, далеко не все женщины имеют возможность выбрать себе жениха по душе, но Хлое всегда казалось, что родители непременно подберут ей в мужья хорошего, доброго человека, который станет нежно любить ее и заботиться о ней.
   Дядюшка же без зазрения совести спроваживает ее замуж за Уэйда Драйдена. А все ради того, чтобы уладить свои денежные дела, чтобы распоряжаться причитающимся ей наследством, о котором она толком ничего не знала до тех пор, пока Кейл не рассказал ей о нем. Сейчас бессмысленно вспоминать, как Кейл едва ли не умолял ее поверить ему. Как же глупа она была! Однако даже в эти драматические минуты Хлою почему-то не оставляла уверенность, что она сумеет перехитрить ловкача дядю, сумеет отомстить за своих родителей.
   Экипаж неожиданно остановился, и Хлоя рассеянно устремила взор на двери белого собора. Митчелл выбрался первым и протянул ей руку. Она хотела отпрянуть, однако снадобье Драйдена возымело действие. Она чувствовала, что тело плохо повинуется ей.
   – Ну, давай! Выходи! – бесцеремонно торопил Митчелл. – Не глупи и не пытайся ничего предпринять! Вокруг повсюду мои люди, а во всем Сан-Суйо не найдется смельчака, готового сунуть нос в мои дела.
   Митчелл был прав. Хлое ничего не оставалось, как выйти из ландо и ступить на землю. Но она тотчас почувствовала головокружение и, чтобы не упасть, машинально схватилась за дядины руки. Перед собором суетились какие-то мужчины в длинных сюртуках. Оружия у них Хлоя не заметила, но это вовсе не означало, что они не вооружены. Ей бросилось в глаза и то, что нигде не видно женщин. Скорее всего, на предстоящей свадебной церемонии их присутствие вообще не предполагалось. «Какая-то странная, ни на что не похожая свадьба», – подумала Хлоя. Но в следующее мгновение поняла, что никто в Сан-Суйо так и не узнает о церемонии никаких подробностей. Впрочем, переживать по этому поводу никто не станет. Ведь за столь короткое пребывание на земле Техаса Хлоя ни с кем толком не успела познакомиться и тем более подружиться.
   От этих мыслей ее отвлекло лошадиное ржание. Обернувшись, она заметила группку мужчин, что собрались возле платной конюшни на другой стороне улицы. У них был такой вид, будто они поджидают чьего-то прибытия.
   Сердце Хлои екнуло, но она, не подавая виду, позволила Джону Митчеллу проводить себя к храму. Поднявшись по ступенькам каменного крыльца, она увидела Уэйда Драйдена. Тот уже ожидал ее на пороге. Каркасное здание покоилось на каменном фундаменте, причем стены неплотно прилегали к нему. Хлоя заметила внизу какое-то движение и, как ей показалось, блестящий винтовочный ствол.
   – К чему вы готовитесь? К войне? – сумела она выдавить из себя, хотя язык плохо повиновался ей.
   – Надеюсь, что к войне! – зловеще хохотнул Джон Митчелл. – Искренне надеюсь, что к войне, моя дорогая! Ты являешь собой такую лакомую приманку, что Барон не устоит и примчится сюда как миленький!
   Шагнув на нижнюю ступеньку лестницы, ведущей в храм, Хлоя споткнулась, запутавшись в длинном подоле платья. Чтобы она не упала, Митчелл грубо схватил ее руку. Хлоя вскрикнула от боли.
   – Живее заходи внутрь, черт тебя побери! – рявкнул он.