– Мы все время молимся за ванакса, – сказал один из старейшин, – днем и ночью, без устали, мы просим Создателя оставить его нам.
   – Я благодарю вас, – мягко ответила Кассандра. Она посмотрела на мужчин и женщин, окружавших ее, молодых и пожилых, людей чести и достоинства, но все они ждали, что именно она сейчас скажет что-нибудь, что их хотя бы немного успокоит.
   Она сочувствовала им, но лгать не могла.
   – Мой брат очень нуждается в ваших молитвах, – сказала она, – и я тоже. Мы все оказались в ситуации, когда опыт и традиции нам не помогут. Мы можем рассчитывать только друг на друга и на наш собственный здравый смысл.
   Они кивнули в ответ на эти мудрые слова и эту честность. Она была именно такой, понял Ройс, как они и ожидали. Или по крайней мере надеялись. Она их не разочаровала, но ведь этого и не было в ее характере.
   В полях, где он смотрел взглядом земледельца на колосящуюся пшеницу, она произнесла молитвы и принесла дары, как уже проделывала много раз. Но ее сосредоточенность от этого не уменьшилась, как и ее искренность. В каком-то смысле каждый раз был для нее как первый.
   После этого они с удовольствием пообедали по-деревенски, среди лугов неподалеку от гавани. Поставили шатры, чтобы можно было переночевать, так как поблизости негде было разместиться на ночь. Он уже знал, что население Лейоса почти такое же, как и на Каллимосе, однако плотность его была гораздо ниже. И все же похоже было, что, несмотря на значительные расстояния между поселениями, очень многие приехали издалека, чтобы поприветствовать дочь рода, который так долго им служил.
   Шатер Кассандры находился немного в стороне от других, но в остальном практически ничем не отличался. Насколько Ройс понял, так же было бы и в том случае, если бы здесь был сам ванакс. Похоже, на Акоре статусу человека придавали мало значения. Определенно здесь не было и намека на тщательное соблюдение церемониала и ритуалов, принятое при дворе Принни. Ройс был весьма за это благодарен, поскольку ему всегда недоставало терпения на всю эту суету.
   И все равно он заметил отсутствие весьма ощутимой предосторожности, которая в Англии была в порядке вещей. Принни никогда никуда не отправлялся без охраны. У Кассандры, наоборот, никакой охраны не было вообще. Целыми днями он пытался убедить себя в том, что это не важно, ведь ее окружают преданные акорцы, которые не допустят, чтобы с ней что-то случилось. Но ночь быстро наступала. Ее шатер был слишком далеко от остальных, чтобы кто-нибудь мог услышать крики о помощи.
   Но ведь она могла кричать и по другой, гораздо более приятной причине.
   Решившись, он прошел сквозь сгущающиеся сумерки, отодвинул занавес шатра и вошел внутрь.
   Кассандра как раз заканчивала купаться. Было просто баловством возить за собой повсюду ванну из дерева и плотного холста, которую пришлось долго наполнять водой, таская ее ведрами. Она легко обошлась бы и тазом. Признавая это, она все равно наслаждалась купанием в ванне. После длинного дня ей так необходимы расслабляющее тепло воды и благословенная тишина.
   Она бы еще понежилась, но вода очень быстро остывала. Поднявшись, она потянулась за полотенцем, которое оставила на табуретке возле ванны.
   Только вот полотенце ей протянули.
   Она поперхнулась, резко повернулась и увидела Ройса, который с видимым одобрением ее разглядывал.
   – Ты витала в облаках, – сказал он.
   – Нигде я не витала! – Схватив полотенце, она быстро закуталась в него, хотя и понимала, что выглядит глупо. Можно подумать, что он никогда не видел ее обнаженной!
   Видел, дотрагивался, вкушал, наслаждался… Ну и ладно!
   – Ты слишком тихо ходишь! – обвинила она его.
   – Ужасное упущение, – ответил Ройс, довольный собой, и осмотрел шатер. – Здесь уютно.
   – Здесь так же удобно, я уверена, как и в твоем.
   Он вопросительно поднял бровь, и Кассандра залилась краской. Она не лицемерила. Он делил с ней ложе на протяжении четырех ночей, и если бы они сейчас находились во дворце, он бы снова был с ней. Но сейчас они были на виду, и здесь не было уединения, как в ее покоях.
   Однако она ведь не отстранилась от него на корабле, и сказать по правде, сейчас ей тоже не хотелось этого делать.
   – Ты попалась, – сказал он и, заметив удивленный взгляд, добавил: – Попалась в капкан пристойности. А это странное местечко.
   – Я не пытаюсь ничего утаивать.
   – Я понимаю, но ты пытаешься и не выставлять напоказ то, что между нами происходит, не заставлять других думать об этом в тот момент, когда у людей и так полно забот.
   – Да, – сказала она, облегченно вздохнув. Он действительно все понимал. – Совершенно верно.
   – Кассандра… – он протянул было руку, но опустил, не коснувшись ее, – что бы ни ожидало нас впереди, сейчас единственная моя забота – это твоя безопасность. Ты здесь одна, в этом шатре, вдалеке от остальных. Если хочешь, я могу спать снаружи, но одну тебя я сегодня ночью не оставлю.
   Об этом она не подумала, не учла, что он может беспокоиться за нее в этой ситуации. К ней пришло запоздавшее понимание того, что собственное видение ослепило ее. Она знала, что сейчас не время и не место, но он-то об этом даже не догадывался.
   И он хотел ее защитить. Он действительно этого хотел.
   Слезы стояли у нее в глазах, но она не позволила им пролиться. А вот полотенце – это другое дело. Она шагнула к Ройсу…
   Губы его путешествовали по нежной линии ее спины, до исключительно чувствительного местечка у самого основания позвоночника. Здесь он задержался, щекоча ее дыханием, прикасаясь к коже самым кончиком языка.
   Она тихонько вскрикнула и попыталась перевернуться, но он ей не позволил. Он крепко удерживал ее бедра руками, так что она смогла только повернуть голову; глаза ее затуманились от пылающей страсти.
   – Хватит, – пробормотала она, наполовину это была мольба, наполовину приказ.
   – А мне кажется, что нет. – Его голос был хриплым, но он ничего не мог с этим поделать. У него едва хватало сил сдерживаться. Желание обладать этой женщиной вновь бушевало внутри, затмевая все остальное.
   Она вспомнит эту ночь, когда вновь погрузится в свои темные мысли, слишком уж часто ее посещавшие. Она вспомнит ее, когда будет разрываться между своими женскими желаниями и своим долгом как Атридис. Минута за минутой, с каждым следующим ударом сердца, она будет вспоминать его, их вместе и все то, что между ними произошло. Черт побери, он сделает все, чтобы именно так и было!
   По-прежнему крепко ее держа, Ройс слегка надавил на плавные линии ее ягодиц, пальцами гладя изгиб бедер. Она дернулась под ним, и ему показалось, хотя он и не был до конца уверен, что она чертыхнулась в подушку.
   – Такая нежная, – прошептал он, – такая гладкая и холеная, такие великолепные формы! Ты и в самом деле единственная в своем роде, исключительная женщина.
   Произнося это, он скользнул пальцем между ягодиц прикасаясь легко, чтобы пробудить в ней все, не оставляя ни малейшей надежды на прекращение этой сладкой пытки.
   – Черт тебя побери! – В этот раз он хорошо ее расслышал и рассмеялся бы, если бы ему хватило дыхания. По-прежнему не отпуская, держа нежно, но крепко, он вновь коснулся ее, более настойчиво, и был вознагражден стоном.
   Стук собственного сердца отдавался у него в ушах, но Ройс все еще сдерживался. Снова и снова он тихонько касался ее, затем поменял ритм и на мгновение усилил давление. Она кричала снова и снова, но это лишь раззадоривало его. Только когда красный туман поплыл перед глазами, он отпустил ее, шире раздвинул ее ноги и вошел в нее одним сильным, быстрым рывком.
   Оргазм ее не прекращался, вызвав его собственный, сильный, до боли в костях, но его было недостаточно. Когда она попыталась перевернуться, он убрал с ее шеи пушистые черные волосы и легонько укусил.
   – Нет, – приказал он и обнял ее, пальцами теребя набухшие соски.
   – Ройс… Я не могу…
   – Ты можешь, и я могу, мы оба сможем. – Он уже был готов к новому раунду и с каждой секундой становился тверже. Он подтянул ее выше, на колени, нагнул перед собой и двигался до тех пор, пока весь мир не пошатнулся.
   Когда он в конце концов отпустил ее, они упали на покрывала и некоторое время так лежали, запутавшись в простынях и друг в друге. В других обстоятельствах он легко мог бы заснуть, но сейчас им овладело странное чувство, похожее на отчаяние. Кассандра тоже не избежала этого ощущения. Она поднялась над ним – призрачное видение красоты – и тряхнула головой, так что ее волосы рассыпались по плечам, закрывая поясницу и ягодицы, касаясь его бедер.
   – Ты что, пытался что-то доказать? – спросила она, глядя на него сверху вниз.
   Он лениво провел рукой от влажных черных завитков между ее ног до гладкого живота, и хотя она пыталась оставаться спокойной, по телу ее побежали мурашки.
   – Пытался? Я думаю, что лучше поставить вопрос по-другому: пытаюсь ли я?
   Под ее потрясенным взглядом он поднял ее, придвинул к себе и опустил на свой длинный, напряженный пенис.
   – Ройс…
   Перед тем как он потерял способность думать, в его голове пронеслась мысль, что задорная нотка в ее голосе ему льстит.

Глава 15

   Когда Кассандра проснулась, Ройса в шатре не было. Пытаясь привести в порядок свои мысли, она несколько секунд лежала и смотрела в потолок.
   Может быть, ей только приснилось, что Ройс был здесь?.. Если принять во внимание двойственное чувство полного удовлетворения и томительной нежности, то между ними определенно что-то было.
   Она медленно поднялась с кровати и через голову натянула простое белое платье. Не обращая внимания на покалывание в сосках от прикосновения ткани, она высунула голову из шатра в надежде найти горячую воду.
   Вода стояла на солнце в закрытом ведре. Со вздохом облегчения Кассандра занесла воду в шатер, налила в таз и умылась. Одевшись и до блеска расчесав волосы, она решила больше не медлить. Придав лицу такое выражение, чтобы никто не догадался о вихре мыслей в ее голове, она вышла навстречу новому дню.
   Старейшины Лейоса и многие другие приглашенные оставались на королевской вечеринке всю ночь. Они собрались у открытого шатра, где раздавали завтрак. Кассандра обменялась с ними приветствиями, приняла от кого-то чашку молока с медом и изо всех сил старалась не оглядываться в поисках Ройса. Когда она уже начала беспокоиться, что его нигде нет, он обнаружился в компании двенадцати копьеметателей. Заметив Кассандру, он остановился и какое-то мгновение просто разглядывал ее. То, что он увидел, должно быть, понравилось ему, так как на его лице медленно проявилась неотразимая, чисто мужская улыбка собственника.
   Однако когда он заговорил, его обращение было совершенно пристойным.
   – Доброе утро, ваше высочество. Надеюсь, вы хорошо спали?
   Кассандра подумала, что в эту игру можно сыграть и вдвоем. Он выглядел настолько самодовольным, что она захотела слегка поставить его на место.
   – К сожалению, нет. Мне всю ночь надоедало какое-то насекомое.
   Ройс как раз приготовился сделать глоток лимонада. Он поперхнулся и прочистил горло.
   – Насекомое? Неужели? А вам не показалось, что там было нечто более крупное? – Он подошел поближе, чтобы его слова не слышали остальные. – Гораздо более крупное, принцесса, и очень… так скажем, заботливое.
   Борясь с внезапно выступившим румянцем, Кассандра притворилась заинтересованной сладкими хлебцами и фруктами, выложенными на деревянных подносах.
   – Не могу вспомнить наверняка, – пробормотала она, пытаясь выдержать смешок Ройса со всей любезностью, на которую была способна.
   Немногим позже они отправились на верховую прогулку по дорогам, петляющим среди пшеничных полей. Стояла прекрасная погода, обещавшая хороший урожай. В компании Ройса неловкость, которую испытывала Кассандра, быстро испарилась.
   За время прогулки они несколько раз останавливались благословить урожай и пообщаться с местными жителями. Им неизменно оказывали самый радушный прием, интересовались здоровьем Атрея и выражали симпатию ко всем членам его семьи.
   Этой ночью лагерь был разбит около озера, окруженного благоухающими соснами. И вновь Кассандра спала не одна.
   На следующий день они достигли знаменитых степей Лейоса.
   – Почва здесь очень богата известью, – рассказывала Кассандра, когда они не спеша ехали верхом. Копыта их лошадей поднимали с земли небольшие облачка пыли. – Трава, которая растет здесь, судя по всему, способствует необычайному укреплению костей у лошадей.
   Ройс кивнул. Он всматривался в бескрайние поля, наблюдая за скачущими или мирно пасущимися животными. В глубине души он почувствовал всплеск ностальгии по дому.
   – Так же, как в Хоукфорте и других местах, например, в Ирландии. Где известь, там сильные кони.
   – Лейос дает лошадей для всей Акоры. Есть такая пословица: пока где-то поклоняются богу-быку, здесь правит бог-конь.
   – Они так сильно отличаются друг от друга?
   Она покачала головой, довольная его внимательностью.
   – Людям нужно нечто знакомее, чтобы помочь понять, частью чего они являются.
   Некоторое время спустя они остановили лошадей на центральном дворе крупного поместья. К ним навстречу поспешил человек, в котором Ройс узнал Горана, одного из советников, которые вернулись на свои земли, чтобы помочь своим соотечественникам справиться со свалившимися на них испытаниями.
   – Принцесса, – проговорил Горан, – ваше присутствие делает нам большую честь. Надеюсь, ваше путешествие не было утомительным?
   – Вовсе нет, – ответила Кассандра, слезая с лошади и одаривая худого, лысеющего советника ослепительной улыбкой. – А как вы поживаете, Горан?
   Он пожал плечами и, как бы извиняясь, развел руками.
   – Признаюсь, мне хорошо у родного очага, однако меня раздирает на части стремление быть в Илиусе.
   – Вы узнаете, когда настанет время вашего возвращения, – доверительно проговорила Кассандра. Атрей всегда называл Горана надежным, в чем она не видела причин сомневаться.
   – Ванакс, – мягко сказал советник. – Мы слышали, что нет никаких изменений.
   – Ни к лучшему, ни к худшему. Он в надежных руках.
   – В этом я не сомневаюсь. Елена спасла жизнь моей дорогой жене во время тяжелейших родов. Не знаю, что бы мы без нее делали. – На какое-то мгновение на Горана нахлынули воспоминания о былой беде, но он быстро взял себя в руки. – Ну что ж, не будете ли так добры последовать за мной. Я хотел бы показать вам тройку молодых жеребят.
   Один из них появился на свет всего лишь несколько часов назад и лежал на сене рядом с матерью. Однако двум другим было уже несколько дней от роду, и их выпустили в загон. Они совершали короткие пробные пробежки на худых, но сильных ногах, тем не менее никогда не отдаляясь от своих маток, наблюдавших за ними с нескончаемым терпением.
   – Видишь вон того, – сказал Ройс, указывая на детеныша с белой звездочкой на лбу, – он напоминает мне жеребенка, родившегося в прошлом году в Хоукфорте; из него Получится отличный жеребец.
   – Ты будешь выставлять его на скачках? – спросил Горан.
   – Возможно, но только на год или два, затем он станет племенным жеребцом.
   Советник хмыкнул:
   – Неплохая жизнь.
   – Готов согласиться, – ответил Ройс и тоже засмеялся.
   Кассандра решила пока не вмешиваться в их, мужской разговор и молчала.
   – В Англии есть дикие лошади? – спросил Горан по пути к дому, где они должны были провести ночь.
   – Совсем немного, – сказал Ройс. – Говорят, что они еще оставались в Шотландии и в некоторых областях Ирландии. А почему ты спрашиваешь?
   – У нас на Лейосе они тоже есть. Давным-давно мы решили не трогать их, однако постоянно наблюдаем за ними. Когда мы замечаем среди них особенно сильного и храброго жеребца, мы позволяем ему подходить к нашим кобылам.
   – Мудрое решение.
   – Я так и думал, что ты его одобришь, – с улыбкой проговорил Горан.
   В эту ночь Кассандра спала в одиночестве или по крайней мере старалась заснуть. Дом Горана был уютным, но не очень большим. Здесь невозможно было уединиться, как во дворце или даже в шатре. Покидая всех после ужина, она надеялась, что Ройс понимает ее желание побыть в одиночестве. Тем не менее тянулись часы, а сон все не приходил.
   В конце концов Кассандра решила отказаться от попыток заснуть. Она, как всегда, спала обнаженной, поэтому ей пришлось накинуть ночную рубашку перед тем, как выйти из комнаты. Она доставала ей только до середины бедра, но вполне соответствовала требованиям приличий. Волосы принцессы были заплетены в толстую косу, перекинутую через плечо.
   Высоко в небе стояла луна, окруженная ореолом, цвет которого менялся от фиолетового на внешнем краю до красного внутри, проходя через все цвета спектра. Грандиозный нимб образовал идеальный круг почти на все небо. При его свете, усиленном сиянием самой луны, Кассандра могла бы даже читать. Деревья и строения отбрасывали длинные черные тени на бледную землю. Следуя за своей тенью; Кассандра вошла в небольшой садик, за которым заботливо ухаживала жена Горана.
   Принцесса присела на каменную скамью и заслушалась журчанием фонтана. Воздух был напоен ароматом жасмина, смешанного с запахами трав. На Кассандру навалилась усталость, но не такая, что действует на нервы. Наоборот, она почувствовала, что если пробудет в этом месте еще немного, то сможет вернуться в свою комнату и спокойно заснуть.
   Она уже подумывала об этом, как вдруг ее внимание привлек какой-то странный звук. Кассандра обернулась, пытаясь определить источник звука. В это же мгновение справа от нее что-то просвистело в воздухе, и она почувствовала, как ее швырнуло на землю.
   В течение нескольких ударов сердца она осознавала только, что нечто большое и тяжелое удерживает ее на земле. Человек… Она инстинктивно пыталась сопротивляться, но тут же прекратила, как только услышала у своего уха шепот Ройса:
   – Не двигайся.
   Он лежал на ней, полностью закрывая ее своим телом, и оглядывался по сторонам. Она мельком увидела его в свете луны и внутренне содрогнулась. Она знала этого человека, делила с ним ложе, но осознавала, что он может быть беспощадным врагом, способным убить без колебаний и сожалений.
   – Ройс, – проговорила она, легко касаясь его руки, – я в порядке.
   Он посмотрел вниз на ее лицо. Казалось, что он не слышал ее, но постепенно его черты смягчились. Он поднялся, обхватив ее и защищая своим телом, затем быстро увел от фонтана в тень. Остановившись в темноте, он сказал:
   – Стой здесь, пока мы не узнаем, что произошло.
   Она подумала, что он уйдет, чтобы разведать обстановку, но у него были совершенно иные намерения. Без колебаний он сделал шаг в сторону, широко расставил ноги и, похожий на статую в лунном свете, прокричал:
   – За Атридисов!
   Тут же со всех сторон в сад стали сбегаться люди. Кто-то еще натягивал тунику, другие уже были с мечами наголо. Каждый знал, что делать, и не задавал лишних вопросов. Горан уже был здесь вместе со своими сыновьями, одному из которых было на вид не больше четырнадцати лет. Также пришли и старики, весьма древние, но все еще готовые откликнуться на зов. Если бы им дали совет поступить как-то иначе, они были бы глубоко оскорблены.
   «Откуда он знал?» – подумала она за мгновение до того, как воины Горана окружили их. Ройс был настоящим воином и был уверен, что преданные люди обязательно поспешат на выручку настоящему лидеру.
   Он произнес несколько отрывистых фраз, и воины разбежались. Принесенные факелы осветили садик как днем. Женщины выглядывали из окон, но не мешались под ногами, узнав, что никто из Атридисов не пострадал.
   Очень скоро нашелся кусок красной черепицы, чуть не ударивший Кассандру. Несколько молодых людей забрались на крышу и обнаружили место, откуда он упал.
   – Смотрите, лорд Хоук, – позвал один из людей. – Вот здесь нет куска черепицы, а другие расшатаны.
   Оставив Кассандру рядом со взволнованным Гораном, Ройс забрался на крышу, чтобы взглянуть самому. Вернулся он хмурый.
   – Твоя крыша в хорошем состоянии, – сказал он советнику.
   – Так и есть, – согласился хозяин. – Я никогда не допускал иного, а эта часть крыши была перекрыта прошлой весной. Я уверен, там все в порядке.
   – Даже если и так, – мягко сказала Кассандра, – это была всего лишь черепица, она не нанесла никакого вреда. Я очень ценю вашу заботу, но…
   Они не слушали ее. По приказу Ройса воины разошлись группами, прочесывая окрестности, а некоторые, следуя его же указаниям, остались охранять принцессу.
   – Что они делают? – спросила она Горана. – Куда они ушли?
   Он удивленно посмотрел на Кассандру, будто она должна была уже знать ответ.
   – Искать того или тех, кто проник сюда, злоумышленников.
   Увидев ее замешательство, он пояснил:
   – Лорд Хоук все понял, когда я сказал ему, что черепица не могла свалиться с крыши сама по себе. Но если кто-то стоял на крыше или крался на четвереньках, он мог случайно задеть ее.
   – Злоумышленники… – Она хотела сказать, что нет никаких доказательств их существования, когда поняла, что ее слова прозвучат глупо.
   Дейлос. Она не была уверена, что это был он или кто-либо, им посланный, но теперь поняла, что за ней следят. По спине побежали мурашки. Она инстинктивно обхватила себя руками.
   Нет, за ней следил не один человек. По крайней мере двое. Ройс слишком быстро появился рядом, чтобы списать это на простое совпадение. Даже если он тоже не мог заснуть и пришел в сад, она бы его увидела… если он, конечно, хотел, чтобы она его заметила.
   Он следил за ней. Ради ее же блага, она понимала это, но от этой мысли ей стало не по себе. Когда придет время, она должна быть способной действовать без постороннего вмешательства.
   Она должна быть готова умереть, так как в ее видении только это могло остановить красную змею и не дать гадине поглотить Акору.
   На Кассандру накатила волна тошноты, и желудок судорожно сжался. Без сомнений, это было божественное предвидение, но ей не хотелось об этом думать. Ройс сейчас выслеживал злоумышленника, который мог быть тем самым человеком, что чуть не убил раньше его самого.
   – Идите за ним, – попросила Кассандра Горана.
   – За злоумышленником, Атридис?
   – Нет, за Ройсом, за лордом Хоуком. Он… не знаком с этими землями и, я уверена, будет рад вашему мудрому совету.
   Горана было трудно обмануть. Он нежно взглянул на принцессу.
   – Думаю, он бы предпочел, чтобы я остался с вами, Атридис. Так было бы правильнее, ибо вы моя гостья. Обеспечение вашей безопасности для меня одновременно честь и обязанность. Позвольте, я провожу вас до вашей комнаты.
   Это предложение звучало вполне разумно, но Кассандра почувствовала, что будет не в силах выдержать заточение в четырех стенах до возвращения Ройса.
   – Лучше я останусь здесь, – сказала она. Видя колебания Горана, она добавила: – Вы ведь не думаете, что злоумышленник все еще где-то поблизости и может мне угрожать. Даже если это так, я не сомневаюсь, что вы и ваша доблестная стража сможете меня защитить.
   Глаза советника блеснули; он знал, что принцесса его использует, но не мог противостоять этому.
   – Как пожелаете, Атридис, хотя до их возвращения может пройти немало времени.
   – Я готова подождать, – ответила Кассандра, ничуть не кривя душой… на тот момент.
   Ройс вернулся только к полудню, двенадцать часов спустя. Кассандра не оставалась в саду все это время, однако ушла оттуда уже после восхода солнца. Под конец, падая от усталости, она позволила жене Горана увести ее в спальню и заботливо, словно она была одной из ее дочерей, уложить в постель.
   Спала она беспокойно и проснулась уже через несколько часов. За время ожидания ее терпение сменилось беспокойством и затем, когда страх убил последнюю надежду на то, что Рой останется невредим, злостью.
   Возвращение Ройса застало ее именно в этом состоянии.
   Он нашел ее практически в том же месте, где оставил, – в саду. На ней было белое шелковое платье, в волосы вплетены цветы. Ройс не знал, что жена Горана, милейшая Алла, сделала это, чтобы поднять настроение Кассандры. Он также не подозревал о том, какие чувства сейчас бушуют в принцессе. Он лишь видел, что она прекрасна, невредима и целиком принадлежит ему.
   В последнем он был абсолютно уверен. После многочасовой охоты, оказавшейся бесполезной, он решил, что в этом сомневаться не будет. Было, конечно, хорошо, что Кассандра несла ответственность перед своим народом и своей страной и что у нее были на это силы. Он это очень ценил и не колеблясь готов был поддержать ее.
   Но это ничего не меняло. Она принадлежала ему. Он ждал этого всю свою жизнь и теперь не позволил бы ничему – абсолютно ничему – встать между ними. Пусть Дейлос знает об этом, если такое знание ему чем-нибудь поможет. Предатель был уже почти мертвец, ибо его жизнь будет измеряться минутами с того момента, как он попадет в руки Ройса. Он очень долго обдумывал участь, которая постигнет Дейлоса за то, что тот держал Ройса в заточении и чуть не лишил жизни. Только за это он уже заслужил смерть. Но теперь все стало иначе. Он убьет Дейлоса не из чувства мести, а для того, чтобы быть уверенным в безопасности Кассандры.
   Кассандры, которая смотрела на него Со странным блеском в глазах. Перед собой она видела мужчину, взмокшего от пота, перемазанного грязью, будто вернувшегося с битвы. Однако на нем, слава фортуне, не было ран. На его коже не было крови.