Реакция на это предложение не заставила себя ждать и, когда Джейнсис спускалась на лифте, зажатая между дедом и двумя его здоровенными помощниками, она уже жалела о своей опрометчивости.
   Дверь лифта открылась, и перед их глазами предстала любопытная картина: оба зеленых дракона, распластав крылья по стеклу, яростно шипели, брызгая слюной, так что трудно было что-либо рассмотреть. Рут, обняв зеленых крыльями, громко курлыкал, но его голос едва пробивался сквозь их злобное клокотанье.
   Джейнсис, изловчившись, поймала Трига, прежде чем тот успел присоединиться к драконам, тщетно выражавшим свою ненависть к врагу.
   Крепко зажав файра под мышкой, она другой рукой ухватилась за поручень, чтобы его неистовые попытки освободиться не отбросили ее в сторону. Рут окинул их взглядом пылающих багровым пламенем глаз и повелительно рыкнул. Бронзовый файр мгновенно затих.
   А за окном, - там, где его не заслоняли тела драконов, - творилось нечто воистину поразительное: на них двигался густой поток невиданных предметов. Джейнсис пришлось призвать на помощь всю свою выдержку, чтобы не отшатнуться. Правда, в последний момент летящие навстречу "Иокогаме" округлые предметы отклонялись под действием защитных полей, создаваемых отражателями корабля. Постепенно Джейнсис освоилась и смогла уже спокойно наблюдать за происходящим. Тем не менее, никого это зрелище не забавляло, кроме Джексома. Ухватившись одной рукой за пилотское кресло, чтобы не взлететь к потолку, он от хохота согнулся почти пополам. С'лен и Л'зан, осмотрительно повисшие подальше от яростно рассекающих воздух драконьих хвостов, следили за этой сценой с тревогой и недоумением.
   Фандарел, как самый рослый из всех, мог почти беспрепятственно наблюдать за тем, что творилось за окном.
   - Поразительная картина! - пробормотал он. - Скажи, Айвас, не поток ли это метеоритов, про которые ты нам как-то рассказывал?
   - Нет, то, что вы наблюдаете - не метеоритные потоки, - ответил Айвас. - Сравнив это нашествие с отчетами шеф-пилота Кенджо, составленными во время разведывательных полетов, можно с полным основанием предположить, что мимо "Иокогамы", направляясь к Перну, следует поток Нитей в промежуточной стадии - в виде спор.
   - А куда они упадут? - спросил Джексом, затрудняясь вспомнить, какой Вейр должен сражаться с Нитями на этот раз.
   - На Нерат, ровно через сорок шесть часов, - ответил Айвас.
   Джексом тихо присвистнул.
   - Этому рою предстоит долгий полет, прежде чем он достигнет атмосферы вашей планеты, - продолжал компьютер.
   - Вот это да, - прогудел Фандарел, придвигаясь поближе к окну. Находиться в самой гуще Нитей и остаться целым и невредимым! Чудеса да и только... Жаль, мы не можем преградить путь этому потоку, чтобы он не достиг Перна.
   У С'лена вырвался стон отчаяния.
   - Прошу тебя, даже не думай об этом, - прошептал он, показывая на готовых броситься в бои драконов, которых Рут силой удерживал у окна.
   - Сейчас Нити не выглядят такими страшными, - задумчиво заметила Джейнсис, следя, как яйцеобразные предметы стремительно налетают и исчезают вдали.
   - В состоянии спор они едва ли опасны для жизни, - пояснил Айвас.
   - Но наверняка ты не знаешь?
   - Набхи Набол и Барт Лемос сделали попытку получить образцы, но корабль их разрушился прежде, чем они вернулись.
   - Можно попробовать взять образцы сейчас, - предложил Джексом. - Вот их тут сколько!
   Последовала долгая пауза, и Джексом подмигнул Джейнсис: не часто удавалось поставить Айваса в тупик.
   - Ты просто не можешь оценить всех опасностей такой попытки, - изрек, наконец, Айвас.
   - Почему? Можно, к примеру, сунуть эту штуку в шлюз - там она не разморозится. Ты же сам говорил - чтобы Нить перешла в активную стадию, необходимо соприкосновение с атмосферой.
   Джейнсис, энергично тряся головой, пыталась что-то беззвучно подсказать Джексому. Зажатый у нее под мышкой Триг с новой силой возобновил попытки вырваться из плена.
   - "Иокогама" двигается со скоростью около сорока тысяч миль в час или двадцати тысяч относительно потока Нитей. Чтобы выловить хоть один образец, необходимо предпринять сложный маневр, на который вряд ли способны даже люди, имеющие опыт работ в открытом космосе. Кроме того, необходимо иметь нетеплопроводящий захват.
   Триг пискнул.
   "Я бы запросто мог поймать для тебя яйцо Нити", - сказал Рут, изогнув шею под невероятным углом, чтобы взглянуть на своего всадника.
   Джексом в тревоге смотрел на белого дракона, сожалея о неосторожно вырвавшемся предложении.
   "Нет, не стоит, - твердо возразил он и, увидев уныние Рута, добавил: - Никто, кроме тебя, не сможет сладить с зелеными".
   - Что, Рут предложил достать Нить? - спросила Джейнсис, покрепче ухватив извивающегося Трига. - Пусть Триг слетает!
   - Ты же слышала, что сказал Айвас про скорости и нетеплопроводящие захваты.
   - Что-то непохоже, чтобы мы двигались столь быстро, - заметила девушка и вздохнула. - Хоть я и знаю, что на самом деле это так... Кстати, когти файра не проводят тепло, правда? Да и сам Триг полагает, что справится.
   - Вы о чем? - встревожился Белтерак; глаза у него едва не вылезли из орбит. - Уж не собираетесь ли вы притащить сюда эту мерзость?
   - Не сюда, - успокоила его Джейнсис, - а в воздушный шлюз, где можно будет ее исследовать. В окоченевшем состоянии она не опасна.
   - Так ты действительно думаешь, что Триг справится? - ненасытная любознательность Главного кузнеца оказалась сильнее, чем вошедшее в плоть и кровь отвращение к Нитям.
   - Раз он так уверен, значит, справится, - ответила Джейнсис, глядя на рвущегося из рук файра. - Пусть попробует - во всяком случае, его это утихомирит.
   - Давно замечено, - вставил Айвас, - что в присутствии Нитей файры проявляют невиданную отвагу. И еще замечено, что и у файров, и у драконов мысль становится делом, только как именно это происходит, пока не выяснено. Если Триг, несмотря на очевидные трудности, думает, что может достать для нас экземпляр, то при успехе его попытки мы получили бы отличный случай изучить этот организм. Помещенный в шлюз зародыш Нити, вне всяких сомнений, будет пребывать в замерзшем, пассивном и безопасном состоянии. На досуге его можно будет изучить - ваши предки планировали этот эксперимент, но так и не провели. Таким образом, мы завершим начатое ими биологическое исследование данного организма.
   Джексом неуверенно покосился на Джейнсис. Все же он сомневался, стоит ли давать Тригу такое поручение. Достаточно ли они знают о Нитях? Хотя, разумеется, было бы отнюдь не лишним иметь в своем распоряжении образец Нити в пассивной стадии.
   "Это сущий пустяк", - услышал он голос Рута.
   - Рут! - грозно крикнул Джексом, сильно ударив кулаком по колену. Не смей вмешиваться в дела файров, выскочка ты этакий!
   К его удивлению, Джейнсис рассмеялась.
   - Неужели Рут думает, что поместится в шлюзе? - спросила она, глядя на дракона, который ответил ей укоризненным взглядом. - Сначала давайте посмотрим, уверен ли Триг в своих силах. - Ну-ка, малыш... - она приподняла файра да уровня своих глаз и, взяв в ладонь его треугольную головку, повернула в сторону окна. - Нам нужно, чтобы ты поймал вот такое большое яйцо и отнес его в шлюз. Ты ведь помнишь, где он находится? Это все равно, что поймать птицу на лету.
   "Я ему тоже сказал, на случай, если он не совсем понял, - проговорил Рут, осуждающе глядя на своего всадника. - Я бы и сам отлично справился. Ведь я куда больше, чем яйца Нитей. Меня бы они не сбили с курса, как это может случиться с маленьким файром. И вообще, это ничуть не сложнее, чем прыжок через Промежуток".
   Триг чирикнул, повернул голову к Руту и снова чирикнул; от нетерпения глаза его вращались все быстрее.
   "Он все понял. Говорит, что легко справится".
   - Рут подробно проинструктировал Трига, - сказал всадник Джейнсис.
   - Так ты твердо уверен, Триг? Пойми: это совсем не обязательно, девушка ласково погладила своего питомца. В ответ Триг только сверкнул оранжевыми глазами, в которых светились отвага и упрямство. Вздохнув, Джейнсис подбросила его в воздух. Мгновение - и через окно рубки все увидели, как файр поймал яйцеобразный предмет размером едва ли не больше его самого. На миг сила столкновения отбросила его назад, но, не долетев до окна, он внезапно исчез из вида. Все затаили дыхание, и через три удара пульса Триг, горделиво чирикая, уже снова парил в рубке.
   - Шкурка у него - просто ледяная! - заметила Джейнсис, поглаживая файра. - Фу, он перепачкал когти в этой дряни! - но, не смотря на это, девушка не стала сгонять файра с плеча.
   Все суетились вокруг Трига, в том числе и Рут. Только зеленые, недовольно ворча, демонстративно держались в стороне: их-то не выпустили из корабля.
   - По-видимому, первый выход в космос прошел удачно? - спросил Айвас.
   Джексом включил камеру шлюза, и все увидели, что яйцеобразный предмет плавно покачивается над полом.
   С расширившимися от удивления глазами Джейнсис ткнула пальцем в экран, на котором было видно, что происходит в шлюзе.
   - Глядите! - воскликнула она. Скоро и остальные поняли: яйцеобразный предмет скользил над самым полом шлюза. Вот он чуть задержался у стены и снова вернулся к самому центру камеры.
   - Превосходный пример принципа магнитной левитации, - заметил Айвас. - Примите поздравления от мастера Робинтона и Д'рама. Лайтол уже формирует команду, которая займется изучением образца.
   - Неужели? - шутливо спросил Джексом, теряясь в догадках, кого старик мобилизует на это незавидное дело.
   - Было бы не лишним установить интенсивность и плотность потока Нитей, - продолжал Айвас. - Джейнсис, цифры можно взять с навигационного пульта. Нужно только включить внешние оптические датчики и набрать код: ИССЛ. ИСП.
   - Сдается мне, Айвас, что это событие не входило в твои сегодняшние планы? - подмигнув Джейнсис, осведомился Джексом. Он усмехнулся про себя, заметив, что Фандарел поражен его дерзким вопросом.
   Наступила столь долгая пауза, что все стали озадаченно переглядываться: неужели дважды за один день им удалось поставить машину в тупик? Фандарел уже начал сдавленно хихикать, когда, наконец, прозвучал ответ:
   - К сожалению, данная система не учла такой возможности, хотя, судя по последним вычислениям, "Иокогама" и два других корабля пересекают траекторию потоков Нитей каждое четвертое Падение.
   - Подумать только! - озорно блеснув глазами, заметил Джексом. Он и не надеялся когда-нибудь поймать Айваса врасплох.
   - Отражатель разрушает яйцевидные зародыши или только отклоняет? спросил Айвас, и Джексому показалось, что в его голосе прозвучала некоторая надменность.
   - Отклоняет, - ответил он. И тут до него дошла суть вопроса. - Так, значит, он может работать в режиме разрушения? И мы можем уничтожить все, что летит нам навстречу? Какая отличная мысль! И на Нерат упадет гораздо меньше Нитей! Это поможет убедить старика Бергамона, что все, чем мы здесь занимаемся - не пустая трата времени.
   - Режим разрушения может быть включен с капитанского или с пилотского пульта. Вызови программу управления зашитой и замени ОТКЛ на РАЗР.
   - Слушаюсь и повинуюсь! - откликнулся Джексом. Чувствуя, как забилось сердце, он скользнул в пилотское кресло и включил пульт. - Изменение в программе сделано, - отрапортовал он. Потом, на миг задержав пальцы над клавишей ВВОД, воскликнул: - Готово!
   В следующее же мгновение несущиеся на них сфероиды стали взрываться и исчезать. Посередине образовалось свободное пространство, так что стала ясно видна ширина и глубина потока.
   - Включи экран заднего обзора, Джексом, - подсказал Айвас, - и вы увидите, насколько эффективен режим уничтожения.
   В потоке Нитей зияла широкая брешь.
   - Здорово, просто здорово! - воскликнул Джексом. - Неплохо спалить Нити в воздухе, но это еще лучше. Гораздо лучше! - Он снова включил передний обзор и стал с огромным удовлетворением следить за распадающимися в прах Нитями. Зеленые драконы перестали шипеть и радостно заурчали.
   - А можно уничтожать Нити на большем расстоянии от "Иокогамы"? спросил Фандарел.
   - Нет, - ответил Айвас. - Основная функция отражателя - отклонять потоки обычной космической пыли. Учитывая ширину, глубину и протяженность потока, это все равно, что пытаться остановить снег над горящей свечой.
   - Как же тогда ты намереваешься покончить с этой угрозой? настойчиво спросил Джексом.
   - Уничтожив ветер, который приносит этот снег к Перну. Вы и сами могли бы об этом догадаться, - с легкой укоризной проговорил Айвас. Эксцентрическую траекторию блуждающей планеты придется значительно подправить, чтобы она не подходила так близко к Перну и таким образом не могла затягивать Нити на его орбиту.
   - И как же мы сможем это сделать? - осведомился Фандарел.
   - Узнаете - по мере осуществления нашего Плана. Все, что вы изучили до сих пор, каждое простое на вид упражнение, выполненное здесь или на земле, направлено на подготовку к этой конечной цели.
   Никакие уговоры не могли принудить Айваса высказаться более определенно.
   - Нельзя начать бегать, не научившись ходить, - повторял он на каждый новый вопрос Фандарела или Джексома, Белтерака или Джейнсис.
   Наконец Джексом сдался и перешел к более насущным проблемам.
   - А на "Буэнос-Айресе" и "Бахрейне" тоже есть такие отражатели?
   - Есть, - ответил Айвас.
   - Вот и отлично, - Джексом нетерпеливо потер руки.
   - Погоди, лорд Джексом, - остановила его Джейнсис. - Не одному тебе снимать все сливки. Я тоже хочу повоевать с Нитями.
   - И я, - вставил ее дед. На его обычно невозмутимом лице играла восторженная улыбка.
   - Для молодой женщины, матери, это опасная затея, - предостерег Белтерак, ожидая, что Фандарел его поддержит.
   - Не думайте, что из-за этого я упущу такую возможность! - так воинственно заявила Джейнсис, что Белтерак от удивления смешался. - И скафандр как раз по мне, а ты, Белтерак, в него не влезешь.
   - Зато я влезу, - вставил до сих пор молчавший Эван.
   - Мне казалось, что на обоих кораблях работают системы жизнеобеспечения, - заметил Фандарел. - Я не ошибаюсь, Айвас?
   - Нисколько, мастер Фандарел.
   - Стало быть, скафандры не понадобятся.
   - Зато понадобится знание компьютера, дедушка, а ты всегда предпочитаешь свалить работу на пульте на кого-нибудь другого.
   Главный кузнец величественно расправив плечи выпрямился во весь свой богатырский рост.
   - Это не так уж сложно - несколько раз ткнуть в клавиши! Он вопросительно взглянул на Джексома.
   - Будет вам! - вскинув руки, воскликнул Джексом и от этого резкого движения едва не вылетел из кресла. - Я, как лорд-правитель, рангом выше вас всех, так что мне и решать. Мастер Фандарел по многим причинам заслужил подобной чести и Джейнсис тоже. Раз уж Биганта и Бирт доставили всех сюда, они смогут перенести вас на другие корабли. Тебе, - он ткнул пальцем в Белтерака, - можно доверить переключение отражателя с режима отклонения на разрушение. А ты, - он указал на Фандарела, - произведешь пуск. Ты, Джейнсис, изменишь программу работы отражателя. А Эван нажмет клавишу ВХОД. Таким образом, вы все примете участие.
   - Должен отметить, - вставил Айвас, - что количество Нитей, которое удастся уничтожить, даже задействовав отражатели всех трех кораблей, составит всего лишь ноль целых девять десятых процента. Имеет ли смысл ваше путешествие?
   - Зато всадникам уже не придется беспокоиться по поводу этих девяти десятых процента! - весело парировал Джексом.
   - Давайте же целесообразно используем этот полезный метод, нетерпеливо воскликнул Фандарел.
   - По-видимому, такая возможность принесет огромное моральное удовлетворение, намного превосходящее возможный риск и процент уничтожения, - подытожил Айвас.
   - Воистину огромное! - подтвердил Джексом.
   - Поможет поднять дух на новую высоту, - добавила Джейнсис. Подумать только: и я смогу принять в этом участие!
   - В том случае, - обращаясь к зеленым всадникам, сказал Джексом, если вы любезно согласитесь...
   С'лен и Л'зан были настроены более чем любезно. Джексом заставил каждого еще раз повторить все шаги, необходимые для переключения отражателя на режим разрушения. Айвас настоял, чтобы путники захватили с собой аварийный запас кислорода. Воздуха на меньших кораблях было в обрез, и не стоило подвергать людей опасности кислородного голодания.
   Когда зеленые вместе с седоками отправились в путь, Джексом заметил, как непривычно тихо стало в рубке.
   - Джексом, - раздался голос Айваса, - какой груз может поднять зеленый дракон? Сегодня ноша превышает их собственный вес.
   - Дракон может поднять столько, сколько он считает возможным, - пожал плечами Джексом.
   - Значит, дракон считает, что может нести предмет, независимо от того, сколько он весит в действительности? И как ему это удастся?
   - Не думаю, что кто-нибудь пытался навьючить на дракона слишком большой груз. Разве ты не говорил мне, что после извержения первые драконы переправляли грузы с Посадочной площадки?
   - Это правда. Но, как ты правильно отметил, им не позволяли переносить слишком большие тяжести. Шон О'Коннел вообще возражал, чтобы драконов использовали для таких целей.
   - Почему?
   - Этого мне никто не объяснил.
   Джексом усмехнулся.
   - Драконы обладают многими непостижимыми способностями.
   - Например, - вкрадчиво заметил Айвас, - всегда поспевать вовремя?
   - Вот именно, - фыркнул всадник.
   - Как тебе удалось явиться столь своевременно?
   - Джейнсис догадалась указать точное время. Когда я передавал Руту картину рубки, то представил себе судовые часы, - Джексом указал на циферблат, - которые показывали на минуту меньше, чем проставленное в записке время. Поэтому нет ничего удивительного, что мы прибыли вовремя, рассмеялся он.
   "Скажи Айвасу, что я всегда знаю, где именно во времени нахожусь", сказал Рут, и Джексом послушно передал машине его слова.
   - Чрезвычайно интересная способность.
   - Только учти, Айвас, это только для твоих ушей.
   - Ты же знаешь, Джексом: у данной системы нет ушей.
   Их разговор прервало триумфальное возвращение двух команд, причем у зеленых драконов был такой же довольный вид, как и у их седоков.
   - Когда поток Нитей прекратится, - сказал Айвас, - кому-нибудь придется вернуться на другое корабли, чтобы снова изменить режим отражателей. Мощность солнечных батарей ограничена.
   Предложение было единодушно принято. К этому времени Айвас успел получить все необходимые данные, а поток Нитей превратился в скудные ручейки. Вскоре зеленые всадники вместе со своими командами отправились обратно, чтобы переключить отражатели.
   - Скажи, Айвас, - спросил мастер Фандарел, когда все снова собрались в рубке "Иокогамы", - на Перне знают о наших полетах на другое корабли?
   - Сегодня дежурит мастер Робинтон, он одобрил наши действия.
   Фандарел кашлянул.
   - А никто из учеников не слышал ваш разговор?
   - В тот момент в комнате был только мастер Робинтон. А что?
   - Ну, на его благоразумие можно положиться. Следует со всех сторон обсудить интересные возможности "Иокогамы", о которых мы сегодня узнали, прежде чем их обнародовать, - сказал Фандарел. - До чего, оказывается, захватывающая штука - уничтожать Нити!
   - Разве это не поможет развеять сомнения относительно нашего проекта? - спросила Джейнсис.
   - Как раз это и следует обсудить, - ответил Фандарел.
   Джексом с Рутом распрощались и отбыли. "Интересно, станет ли он странствовать во времени по пути в Руат?" - мелькнула у Джейнсис мимолетная мысль, когда она вместе с другими кузнецами возвращалась в машинный отсек к своим прерванным делам.
   Но Джексом не стал возвращаться прямиком в Руат. Он посчитал необходимым сообщить о случившемся Предводителям Бендена. Рут был совсем не прочь завернуть в Бенден - он всегда любил навещать родной Вейр.
   "Рамота и Мнемент рады со мной повидаться, - сообщил он своему всаднику, когда они, кружа, спускались к королевскому вейру. - Лесса с Ф'ларом у себя. - Он задрал голову вверх, где восседал Мнемент, и два дракона потерлись носами. - Мнемент говорит, что Ф'лар будет очень доволен, когда узнает, чем мы занимались на "Иокогаме". Они с Рамотой тоже довольны".
   Когда Джексом вошел в королевский вейр, Рамота, ожидавшая его появления, приветливо заворчала.
   "Она благодарит тебя за добрые вести", - пояснил Рут.
   - Неужели я не заслужил права сам выложить новости? - с притворным возмущением воскликнул Джексом.
   - И что же это за новости? - подняв глаза от работы, осведомилась Лесса, занимавшаяся починкой упряжи. Ф'лар, растянув толстые ремни, втирал в них масло.
   Это снова напомнило Джексому, как он едва избежал опасности. Пока ничто не говорило о том, чти тиллекские заговорщики собираются осуществить свою угрозу. И все же надо соблюдать осторожность, чтобы не дать им шанса, напомнил он себе.
   - Да так, пустяки, - беспечно сказал он. - Просто на это раз Падение над Нератом будет немного слабее обычного.
   - И почему же? - стремительно обернулся к нему Ф'лар. Взгляд Лессы недвусмысленно говорил, что лучше не тянуть с объяснениями.
   Расплывшись в улыбке - ведь не так уж часто удавалось удивить эту пару - Джексом доложил о последних событиях. Когда он закончил свой рассказ, и оба Предводителя полностью удовлетворили свое любопытство, вид у Лессы был отнюдь не довольный.
   - Вы еще хорошо отделались, а ведь могли потерять двух зеленых драконов! Только не говори мне, Джексом, что ты снова не мудрил со временем!
   - Я и не собираюсь. Счастье, что Рут в этом большой дока.
   Лесса уже открыла было рот, чтобы устроить обоим очередную головомойку, но Ф'лар поднял руку.
   - Значит, переведя защиту на режим разрушения, можно уменьшить плотность потока Нитей? - спросил он.
   - Во всяком случае, нам так показалось... - Джексом осекся и досадливо нахмурил брови. - Если бы я не оказался глупее файра, то настроил бы телескоп и посмотрел как следует!
   - Нужно время, чтобы освоиться с новой техникой. В любом случае, мы проверим это в Нерате во время Падения, - улыбнулся Ф'лар, откидывая со лба непокорную прядь. - Что ж, Джексом, твои новости ободряют. Сейчас Падения особенно сильны, и пусть наши боевые крылья получат хоть небольшое облегчение. Это поможет уменьшить потери.
   - Или, наоборот, увеличит, - нахмурилась Лесса. - Если мы станем полагаться на эту возможность, всадники, ожидая затишья, потеряют бдительность.
   - Да ладно тебе, дорогая, - Ф'лар нежно потянул жену за длинную косу. - Нужно быть благодарной за такой счастливый случай.
   Она ненадолго задумалась, потом неохотно улыбнулась.
   - Прости, перед Падениями на меня всегда находит.
   - Знаешь, Лесса, когда это случится опять, тебе стоит подняться на "Иокогаму". Я ощутил несказанное удовольствие, сумев уничтожить столько Нитей, не подвергая опасности ни Рута, ни себя. - Помолчав, Джексом добавил: - Мы поймали экземпляр Нити - он в холодном шлюзе.
   - Что ты сказал?
   Увидев на лице Лессы неподдельный ужас, Джексом улыбнулся во весь рот.
   - Нет никакой опасности. В шлюзе отсутствует кислород, а температура такая же, как и снаружи. Айвас заверял нас, что в таком состоянии Нить совершенно безвредна. Представь себе, нам удалось то, что не смогли сделать даже поселенцы, - мы поймали Нить в пассивной форме!
   Лесса передернулась от отвращения.
   - Избавьтесь от нее! - воскликнула она, повелительно взмахнув рукой. - И немедленно!
   - Лайтол уже формирует команду, чтобы ее препарировать.
   - Это еще зачем? - так и вскинулась Лесса.
   - Главным образом, чтобы удовлетворить свое любопытство, так я полагаю. А может быть, Айвас следует одному из полученных ранее приказов, которые он исполняет с такой решимостью.
   Ф'лар в упор посмотрел на молодого лорда. Потом, взяв кувшин с кла, сделал знаком приглашение сесть за стол подкрепиться. Джексом с благодарностью кивнул и подвинул стул. Ф'лар тем временем разливал дымящийся напиток.
   - Меня ничуть не интересует, что там исполняет Айвас, - заявила Лесса. - Мне противна даже мысль о том, что на "Иокогаме" находится Нить! Представьте себе...
   - Айвас не стал бы подвергать нас опасности, - мягко улыбаясь, возразил жене Ф'лар. - На мой взгляд, то, что говорит Джексом о приказах, которые выполняет Айвас, близко к истине. - Он сел и, держа в руках кружку с кла, облокотился на стол. - Скажи, Джексом, - ведь в последнее время ты чаще, чем мы, общаешься с Айвасом - тебе не кажется, что его цели не совсем согласуются с нашими? Его стремление препарировать Нить заставляет меня призадуматься.
   - Только не в вопросе уничтожения Нитей. Хотя я и сам не всегда понимаю, зачем он заставляет нас проделывать все эти бесконечные упражнения и тренировки. Особенно теперь, когда мы убедились, что он и сам может ошибиться.
   Ф'лар улыбнулся.
   - А что, разве он когда-нибудь объявлял себя непогрешимым?
   - Ему нравиться производить впечатление, что он всегда прав, - резко заметила Лесса, но вид у нее был встревоженный.
   - Обычная манера учителей, - ухмыльнулся Джексом. - Как иначе ему удалось бы вбить все новые познания в наши тупые головы?
   - Не представляет ли для нас опасность то, что он подвержен ошибкам? - спросил Ф'лар.
   - Не думаю. Я упомянул об этом только потому, что сегодня у нас неофициальный разговор, - продолжал Джексом, - и еще потому, что сам здорово удивился... Подумать только, Айвас не знал, что поток Нитей проходит так близко от "Иокогамы"!