Страница:
— Уверяю вас, что все получится. Я все предусмотрел. Он уже проснулся, Тамара?
— Сомневаюсь, — сказала она, взглянув на экран.
— Тамара позаботится о том, чтобы на вашем истерзанном теле нашли его естественные выделения. Она способна выжать соки даже из каменной статуи. Не так ли, моя очаровательная помощница?
— Разумеется, шеф! — с натянутой улыбкой ответила Тамара.
— Не угодно ли вам взглянуть, как она станет проделывать это с Маклаудом? — нарочито любезно поинтересовался Новак.
— Нет, ни за что! — взвизгнула Эрин.
— А вот я, знаете ли, в последнее время пристрастился к просмотру домашнего порно с участием членов семейки Риггз. Сначала главным героем этих фильмов был ваш отец, а вот теперь настала ваша очередь. Надеюсь, вашей мамочке эти записи тоже понравились.
— Так это вы устроили гнусные фокусы с маминым телевизором! — воскликнула Эрин. — Какая гадость!
Жаль, что Маклауд лишил Барбару этого удовольствия, — продолжал глумиться Новак. — Она уже была на грани безумия. Как и Синди, приученная Билли Вегой к употреблению наркотиков. Печально, что женщины из вашей семьи так ошибаются в выборе партнеров. Но это уже не имеет никакого значения, поскольку известие о вашей смерти их наверняка доконает. Тамара, пора! Займись делом.
Тамара вышла из зала. Воцарилась томительная тишина. Все смотрели на Эрин, словно ожидая от нее чего-то.
— У вас ничего не выйдет, — безучастно сказала она. — Коннор — благородный и порядочный человек. Это известно всем, кто его знает. Но вам этого не понять. Вы просто гнусные твари, питающиеся падалью.
Габор взглянул на Новака, тот кивнул, и садист извлек из коробки, стоявшей на столе, пару толстых резиновых перчаток.
Эрин попятилась, но он схватил ее за волосы и сильно ударил по лицу. Она отлетела к стене, ударилась затылком и сползла на пол, ощущая во рту вкус крови. Ее били впервые в жизни, и от боли и шока она едва не потеряла сознание.
— Габор вынужден принять меры предосторожности, — продолжал издеваться над ней Новак. — Хотя, разумеется, ему было бы приятнее обойтись без резиновых изделий, соприкасаясь с вашим телом. — Он приблизился к Эрин и с усмешкой промолвил: — Не бойтесь меня, на этот раз я буду только зрителем, чтобы не выдать себя. На вашем обезображенном трупе эксперты найдут кровь, сперму и волосы Коннора. И его кожу у вас под ногтями.
— Никто не поверит, что он мог совершить что-то подобное! — вскричала Эрин. — Все знают, что он не способен на такое.
— Вы уверены? А я готов разубедить вас в этом. Его найдут мертвым, с пистолетом во рту, рядом с вашим бездыханным телом. Как только обнаружатся следы сексуального насилия, дело закроют. Все уже сейчас уверены, что он свихнулся. И даже вы, милейшая мисс Риггз.
Эрин встала на колени и с презрением бросила ему в лицо:
— Вас все равно будут искать! Моя мать знает, куда я поехала!
— Ты заблуждаешься, — перебила ее Тония. — Перед встречей с тобой я позвонила Барбаре и поинтересовалась, почему тебя нет дома, хотя мы собирались вместе поехать к мистеру Мюллеру. Так что твоя мамочка думает, что ты где-то запропастилась.
— Какая же ты все-таки дрянь! — прошептала Эрин.
— Никто не станет меня разыскивать, — злорадно заметил Новак. — Тем более что факт смерти Мюллера подтвержден судмедэкспертами. Мне следовало бы давно инсценировать свою смерть, но я слишком привык к своей внешности. Проклятая самовлюбленность! Вечно она осложняет нам жизнь…
— Но как вам удалось стать Мюллером? — спросила Эрин.
— Испытываете мое тщеславие на прочность? Мне трудно воздержаться от бахвальства. Я украл жизнь у Клода четырнадцать лет назад, но совершенно не терзаюсь чувством вины в связи с этим. Почему? Да потому, любезная Эрин, что он практически не жил. Я искусственно поддерживал его существование, поскольку нуждался в его живом биологическом материале, чтобы подменить образцы его ДНК в базе данных на свои, когда это потребуется. Все эти годы Мюллер пребывал в коме, вызванной инъекцией большой дозы наркотика. Мне осталось сделать еще одну маленькую хирургическую операцию, и я смогу предстать перед миром. Возможно, я даже сделаю пожертвование институту Хапперта, при условии, что они назовут новый корпус музея вашим именем, увековечив таким образом вашу память. Ну разве это не трогательно?
— Вы дьявол! — воскликнула Эрин.
— Вовсе нет! — обиженно возразил Новак. — У меня чуткое и доброе сердце. Время от времени я проведывал Клода, если мне это позволяли обстоятельства, и, взяв его за руку, рассказывал ему о своих свершениях. Говорят, что на уровне подсознания люди, впавшие в кому, воспринимают слова. Да вы и сами это знаете не хуже меня!
Эрин умудрилась наконец сесть и произнесла с изумлением:
— Значит, вы следили за мной все время, пока Коннор лежал в больнице? Как это низко!
— Вы сами навели меня на эту мысль своей преданностью Коннору. А он подал мне другую интересную идею, искалечив Габора. Вам было суждено уничтожить друг друга! Покончить же с вашей матерью и сестрой было совсем просто. Как и с вашим отцом. Но с вами мне пришлось повозиться, вы слишком упрямы, принципиальны и целеустремленны, вас не так-то легко сломить.
— Значит, вы подстроили все это, чтобы наказать моего отца за то, что он подвел вас, а Маклауда — за то, что он выследил вас и арестовал? И это все? — спросила Эрин.
— На этом я не успокоюсь, — самодовольно сказал Новак. — Я расправлюсь и с братьями Маклауд, Шоном и Дэви. Узнав о позоре Коннора, они будут раздавлены. С их репутацией тоже будет покончено. Их я уничтожу по одному, играючи. Затем я позабочусь о Сете Маки и его молодой жене. Всякий дерзнувший встать у меня на пути будет сурово наказан. Но так, что никто не догадается, что это сделал я. Потому что меня больше не существует в природе, я перевоплотился!
— Выходит, против меня лично вы ничего не имеете?
— Нет. Потому что вы не способны меня обидеть, у вас добрая душа. Вы и мухи не обидите.
— Вы заблуждаетесь на мой счет! — с вызовом возразила Эрин, пытаясь встать. — В последнее время я сильно изменилась: перестала застилать по утрам постель, мыть посуду, стала часто выходить из себя, даже сквернословить…
Новак расхохотался.
— Какая трогательная бравада перед лицом смерти! Вы меня почти разжалобили. Почти, — повторил он, взглянув на Габора.
Внезапно на Эрин снизошло озарение. Она отчетливо поняла, что представляет собой Новак: он был воплощением ее ночных кошмаров, причиной ее бесконечных попыток навести порядок в своей жизни и сдержать наступающий на нее хаос. Неравная борьба закончилась тем, что она очутилась в логове этого чудовища.
Всю свою жизнь Эрин панически боялась хаоса. И вот теперь, когда ей оставалось жить всего несколько минут, она решила, что больше не станет поддаваться страху. Она будет создавать свою собственную реальность насколько хватит сил. Она расправила плечи и спокойно промолвила:
— Ваш план, Новак, обречен на провал! Он далеко не безупречен.
Взглянув на нее с легким изумлением, Новак попросил ее пояснить свое утверждение.
— Вы хорошо изучили сильные и слабые стороны своих жертв, — сказала Эрин. — Но не учли одно важное обстоятельство. Люди со временем набираются опыта и меняются. Для вас же окружающий мир застыл, вам все кажется мертвым. Вы не можете измениться, потому что ваша душа давно мертва.
Поэтому вы так ненавидите нормальных людей. Будь я святой, я бы простила и пожалела вас, но я простая смертная и поэтому я вас проклинаю. Вы — жалкое ничтожество, гниющее заживо.
— Ударь ее еще раз, — вздрогнув, приказал Новак Габору. Габор замахнулся. Эрин прижалась к столу спиной, прикрыв лицо руками.
Внезапно свет в зале погас. Изображение Коннора на экране монитора тоже. Помещение погрузилось в полумрак.
Глава 25
Глава 26
— Сомневаюсь, — сказала она, взглянув на экран.
— Тамара позаботится о том, чтобы на вашем истерзанном теле нашли его естественные выделения. Она способна выжать соки даже из каменной статуи. Не так ли, моя очаровательная помощница?
— Разумеется, шеф! — с натянутой улыбкой ответила Тамара.
— Не угодно ли вам взглянуть, как она станет проделывать это с Маклаудом? — нарочито любезно поинтересовался Новак.
— Нет, ни за что! — взвизгнула Эрин.
— А вот я, знаете ли, в последнее время пристрастился к просмотру домашнего порно с участием членов семейки Риггз. Сначала главным героем этих фильмов был ваш отец, а вот теперь настала ваша очередь. Надеюсь, вашей мамочке эти записи тоже понравились.
— Так это вы устроили гнусные фокусы с маминым телевизором! — воскликнула Эрин. — Какая гадость!
Жаль, что Маклауд лишил Барбару этого удовольствия, — продолжал глумиться Новак. — Она уже была на грани безумия. Как и Синди, приученная Билли Вегой к употреблению наркотиков. Печально, что женщины из вашей семьи так ошибаются в выборе партнеров. Но это уже не имеет никакого значения, поскольку известие о вашей смерти их наверняка доконает. Тамара, пора! Займись делом.
Тамара вышла из зала. Воцарилась томительная тишина. Все смотрели на Эрин, словно ожидая от нее чего-то.
— У вас ничего не выйдет, — безучастно сказала она. — Коннор — благородный и порядочный человек. Это известно всем, кто его знает. Но вам этого не понять. Вы просто гнусные твари, питающиеся падалью.
Габор взглянул на Новака, тот кивнул, и садист извлек из коробки, стоявшей на столе, пару толстых резиновых перчаток.
Эрин попятилась, но он схватил ее за волосы и сильно ударил по лицу. Она отлетела к стене, ударилась затылком и сползла на пол, ощущая во рту вкус крови. Ее били впервые в жизни, и от боли и шока она едва не потеряла сознание.
— Габор вынужден принять меры предосторожности, — продолжал издеваться над ней Новак. — Хотя, разумеется, ему было бы приятнее обойтись без резиновых изделий, соприкасаясь с вашим телом. — Он приблизился к Эрин и с усмешкой промолвил: — Не бойтесь меня, на этот раз я буду только зрителем, чтобы не выдать себя. На вашем обезображенном трупе эксперты найдут кровь, сперму и волосы Коннора. И его кожу у вас под ногтями.
— Никто не поверит, что он мог совершить что-то подобное! — вскричала Эрин. — Все знают, что он не способен на такое.
— Вы уверены? А я готов разубедить вас в этом. Его найдут мертвым, с пистолетом во рту, рядом с вашим бездыханным телом. Как только обнаружатся следы сексуального насилия, дело закроют. Все уже сейчас уверены, что он свихнулся. И даже вы, милейшая мисс Риггз.
Эрин встала на колени и с презрением бросила ему в лицо:
— Вас все равно будут искать! Моя мать знает, куда я поехала!
— Ты заблуждаешься, — перебила ее Тония. — Перед встречей с тобой я позвонила Барбаре и поинтересовалась, почему тебя нет дома, хотя мы собирались вместе поехать к мистеру Мюллеру. Так что твоя мамочка думает, что ты где-то запропастилась.
— Какая же ты все-таки дрянь! — прошептала Эрин.
— Никто не станет меня разыскивать, — злорадно заметил Новак. — Тем более что факт смерти Мюллера подтвержден судмедэкспертами. Мне следовало бы давно инсценировать свою смерть, но я слишком привык к своей внешности. Проклятая самовлюбленность! Вечно она осложняет нам жизнь…
— Но как вам удалось стать Мюллером? — спросила Эрин.
— Испытываете мое тщеславие на прочность? Мне трудно воздержаться от бахвальства. Я украл жизнь у Клода четырнадцать лет назад, но совершенно не терзаюсь чувством вины в связи с этим. Почему? Да потому, любезная Эрин, что он практически не жил. Я искусственно поддерживал его существование, поскольку нуждался в его живом биологическом материале, чтобы подменить образцы его ДНК в базе данных на свои, когда это потребуется. Все эти годы Мюллер пребывал в коме, вызванной инъекцией большой дозы наркотика. Мне осталось сделать еще одну маленькую хирургическую операцию, и я смогу предстать перед миром. Возможно, я даже сделаю пожертвование институту Хапперта, при условии, что они назовут новый корпус музея вашим именем, увековечив таким образом вашу память. Ну разве это не трогательно?
— Вы дьявол! — воскликнула Эрин.
— Вовсе нет! — обиженно возразил Новак. — У меня чуткое и доброе сердце. Время от времени я проведывал Клода, если мне это позволяли обстоятельства, и, взяв его за руку, рассказывал ему о своих свершениях. Говорят, что на уровне подсознания люди, впавшие в кому, воспринимают слова. Да вы и сами это знаете не хуже меня!
Эрин умудрилась наконец сесть и произнесла с изумлением:
— Значит, вы следили за мной все время, пока Коннор лежал в больнице? Как это низко!
— Вы сами навели меня на эту мысль своей преданностью Коннору. А он подал мне другую интересную идею, искалечив Габора. Вам было суждено уничтожить друг друга! Покончить же с вашей матерью и сестрой было совсем просто. Как и с вашим отцом. Но с вами мне пришлось повозиться, вы слишком упрямы, принципиальны и целеустремленны, вас не так-то легко сломить.
— Значит, вы подстроили все это, чтобы наказать моего отца за то, что он подвел вас, а Маклауда — за то, что он выследил вас и арестовал? И это все? — спросила Эрин.
— На этом я не успокоюсь, — самодовольно сказал Новак. — Я расправлюсь и с братьями Маклауд, Шоном и Дэви. Узнав о позоре Коннора, они будут раздавлены. С их репутацией тоже будет покончено. Их я уничтожу по одному, играючи. Затем я позабочусь о Сете Маки и его молодой жене. Всякий дерзнувший встать у меня на пути будет сурово наказан. Но так, что никто не догадается, что это сделал я. Потому что меня больше не существует в природе, я перевоплотился!
— Выходит, против меня лично вы ничего не имеете?
— Нет. Потому что вы не способны меня обидеть, у вас добрая душа. Вы и мухи не обидите.
— Вы заблуждаетесь на мой счет! — с вызовом возразила Эрин, пытаясь встать. — В последнее время я сильно изменилась: перестала застилать по утрам постель, мыть посуду, стала часто выходить из себя, даже сквернословить…
Новак расхохотался.
— Какая трогательная бравада перед лицом смерти! Вы меня почти разжалобили. Почти, — повторил он, взглянув на Габора.
Внезапно на Эрин снизошло озарение. Она отчетливо поняла, что представляет собой Новак: он был воплощением ее ночных кошмаров, причиной ее бесконечных попыток навести порядок в своей жизни и сдержать наступающий на нее хаос. Неравная борьба закончилась тем, что она очутилась в логове этого чудовища.
Всю свою жизнь Эрин панически боялась хаоса. И вот теперь, когда ей оставалось жить всего несколько минут, она решила, что больше не станет поддаваться страху. Она будет создавать свою собственную реальность насколько хватит сил. Она расправила плечи и спокойно промолвила:
— Ваш план, Новак, обречен на провал! Он далеко не безупречен.
Взглянув на нее с легким изумлением, Новак попросил ее пояснить свое утверждение.
— Вы хорошо изучили сильные и слабые стороны своих жертв, — сказала Эрин. — Но не учли одно важное обстоятельство. Люди со временем набираются опыта и меняются. Для вас же окружающий мир застыл, вам все кажется мертвым. Вы не можете измениться, потому что ваша душа давно мертва.
Поэтому вы так ненавидите нормальных людей. Будь я святой, я бы простила и пожалела вас, но я простая смертная и поэтому я вас проклинаю. Вы — жалкое ничтожество, гниющее заживо.
— Ударь ее еще раз, — вздрогнув, приказал Новак Габору. Габор замахнулся. Эрин прижалась к столу спиной, прикрыв лицо руками.
Внезапно свет в зале погас. Изображение Коннора на экране монитора тоже. Помещение погрузилось в полумрак.
Глава 25
Кто-то хлестал его по щекам и что-то взволнованно говорил ему, почти кричал. Он хотел приказать этому настырному человеку замолчать и оставить его в покое, но язык, губы и зубы ему не подчинялись. Перед глазами стояла кровавая пелена. Наконец она трансформировалась в белый овал лица, с изумрудными глазами и полными губами.
Он почувствовал, как ему влепили еще две пощечины, и пришел в сознание. Ему плеснули холодной водой в физиономию, и он воскликнул:
— Что? Кто? Где я?
— Очнись, идиот! У нас нет времени. Как только включат электричество, нам несдобровать.
Коннор похлопал глазами и прохрипел:
— Что происходит, черт бы тебя побрал? Ты кто? И кто я?
— Я Тамара, болван! А ты — Коннор Маклауд. Новак велел привязать тебя к кровати, а Эрин держать на мушке. Понял, недоумок?
— Новак? Эрин? Где она сейчас? — Он попытался вскочить.
— Так-то оно лучше. Только пока не дергайся, лучше слушай меня внимательно. Времени у нас в обрез. Сейчас я тебя развяжу и дам тебе оружие, и ты за это поможешь мне убить Новака. Согласен?
Он радостно кивнул, и Тамара, достав из-под юбки нож, принялась разрезать его путы. Коннор пошевелил онемевшими конечностями, с трудом сел и спросил:
— Ты тайный агент? Работаешь по легенде?
— Ты шутишь? Какой из меня полицейский? Нет, я вольная птица!
— И чем же тебе насолил Новак?
— Он убил моего любовника, — спокойно ответила Тамара. — Никто не вправе лишать меня удовольствия! — Она стала энергично массировать ему икры.
Внезапно Коннора осенило:
— Тамара… Мара со Стоун-Айленд! Так это ты была любовницей Виктора Лазара! Теперь я тебя вспомнил. Я видел тебя на видеозаписях. Но тогда ты была брюнеткой. И нос, да и глаза тоже у тебя были другие…
— Желтые, как у рыси, — подсказала она. — Хорошая у тебя, однако, память. Нам повезло, что ты не вспомнил меня раньше, в «Силвер-Форк». Новак приказал бы своим громилам перерезать нам глотки. Пошевеливайся! Нам надо действовать, нельзя расслабляться.
Коннор встал и, прихрамывая, сделал несколько неверных шагов. Голова у него разламывалась, к горлу подкатывала тошнота.
— Почему ты мне помогаешь? — спросил он, судорожно вздохнув.
— Это не я помогаю тебе, а ты — мне. Без твоей помощи мне вряд ли удастся прикончить Новака. Он слишком осторожен и хитер.
— А почему бы тебе не сдать его полиции?
— Один раз его уже арестовали. И что же? Да и мне самой не хочется связываться с законом, я ведь тоже не безгрешна, а за грехи отвечать не хочется. Честно говоря, я не думала, что он так быстро до вас обоих доберется. Мне надоело быть наложницей этого чудовища. А его изуверская идея надругаться над тобой и твоей подружкой, а потом убить вас обоих просто отвратительна, даже меня от нее воротит. Пора положить конец его бесчинствам.
— Как это мило с твоей стороны, — язвительно сказал Коннор, — попытаться спасти нам с Эрин жизнь.
— Всегда к вашим услугам, — без тени усмешки ответила Тамара. — Сейчас не время для шуток. Мне требуется поддержка. Я бы хотела выбраться отсюда живой и невредимой. Ты сможешь идти? Действие наркотика должно вот-вот прекратиться, я сама заряжала шприц. И электричество отключила тоже я, чтобы лишить на некоторое время Новака возможности наблюдать за нами с помощью телекамер. Но с минуты на минуту он отправит Найджела выяснить, в чем дело, и придет в ярость, если узнает, что ему не удастся посмотреть наше секс-шоу.
— Секс-шоу? — насторожился Коннор. — Что еще за прихоть?
— Будто бы сам не догадываешься! Некогда болтать, Маклауд, надо действовать. Что же касается секс-шоу, то в вашем с Эрин исполнении оно было потрясающим. Я давно уже не получала такого наслаждения, как на этой неделе, наблюдая вашу оргию. Прими мою благодарность! Ты мастер.
— Черт! — воскликнул Коннор, припав на больное колено. — Кажется, ноги меня не слушаются.
Тамара поддержала его под локоть, он ухватился за столбик кровати и выпрямился, кряхтя от боли.
— Впредь обращайся со своей девушкой повежливее, иначе при нашей следующей встрече я буду к тебе менее дружелюбна, — наставительно сказала Тамара, пытаясь хоть как-то его расшевелить, помочь ему быстрее избавиться от последствий инъекции снотворного. Коннор и сам был бы рад ускорить мучительный процесс отрезвления, но пока ему удавалось лишь не отключаться и не блевать. Злиться у него просто не было сил. Тамара распахнула дверь. Коннор стер рукавом кровь и пот со лба, покачнулся и едва не упал.
— В фильмах о Джеймсе Бонде всегда есть две красавицы, хорошая и плохая, — пробормотал он.
— Я плохая, — с кошачьей улыбкой промурлыкала Тамара.
— Не смущай меня! Я все равно сейчас ни на что не гожусь.
— А вот Новак уверял меня, что ты никогда не теряешь головы. Ну пошевели хотя бы извилинами, не разочаровывай меня окончательно. Слушай внимательно! Поступим так: притворимся, что ты освободился от пут, оглушил меня, забрал у меня пистолет и приказал мне отвести тебя к Эрин. Ты прикроешься мной, как щитом, и мы войдем в зал…
— Это никуда не годный план! — прервал ее Коннор. — Ему безразлично, убью я тебя или нет. И мы это отлично понимаем. Он даже способен сам убить тебя, чтобы развеять все сомнения.
Тамара насупила брови и сердито спросила:
— У тебя есть идея получше?
Есть! — с гордостью произнес Коннор. — Ты говоришь мне, где они сейчас находятся, бежишь звать на помощь, а я тем временем постараюсь как-то сам с ними разобраться.
Тамара презрительно фыркнула.
— Гениально! В итоге Новак сначала убьет вас с Эрин, а потом и до меня доберется. Уж лучше я пойду вместе с тобой, тогда нас будет уже двое против троих. Тония глупа и медлительна, а вот каждый из мужчин стоит двоих.
— Значит, силы почти равны, — задумчиво сказал Коннор. — Потому что Эрин отважна, как амазонка.
— Но она безоружна. Довольно спорить, закрой рот и придумай что-нибудь, пока мы будем идти по коридору, — прошипела Тамара и взяла Коннора под локоть.
Сделав несколько шагов, он прошептал:
— А за что ты полюбила Виктора Лазара? Чем он был лучше Новака? Такой же преступник, сумасброд, сластолюбец, скупец и безжалостный садист…
— Я сама такая же, — перебила его Тамара. — Но он был неординарным человеком, а я люблю таких. К тому же Виктор мог дать мне то, чего мне всегда не хватало.
— И чего же тебе не хватало?
Тамара достала из-под подола юбки пистолет Коннора, сунула его владельцу в руку и пробурчала:
— Это не твоего ума дело! Вперед! Время идет!
— Стоп! — сказал Новак.
Рука Габора застыла в воздухе. Они с Новаком встревоженно переглянулись. Эрин пощупала холодными пальцами столешницу и сжала в руке бронзовый кинжал.
Новак и Габор этого не заметили. Эрин сунула кинжал в рукав, дрожа от собственной дерзости, положила руку на грудь и прикрыла ее другой рукой. Со стороны это выглядело вполне естественным жестом защищающейся напуганной женщины.
Новак что-то резко сказал на неизвестном ей языке.
Габор ответил ему на том же тарабарском наречии. Новак нажал на потайную кнопку, вмонтированную в его наручные часы, что-то рявкнул в крохотный микрофон, обернулся к Эрин и, окинув ее злобным взглядом, приказал Тонии пойти проверить, чем занимается Тамара.
— Если неисправна видеосистема, пусть они придут сюда, — добавил он. — Сначала посмотрим их представление, а потом покажем Коннору наш спектакль.
Габор зловеще рассмеялся.
Тония открыла дверь и, с испуганным визгом отпрянув от нее, выхватила пистолет. Новак и Габор тоже выхватили оружие.
— Расслабьтесь, — насмешливо произнесла Тамара. — У меня все под контролем.
Она вошла в зал. Рядом с ней ковылял Коннор со связанными за спиной руками и неестественно запрокинутой головой. Тамара держала его за волосы, уткнув ствол пистолета ему в подбородок.
— Когда отключили ток, я сообразила, что надо привести его сюда, — сказала она. — Вы же не станете лишать себя редкого удовольствия, шеф?
— Тебе не следовало рисковать, — неодобрительно сказал Новак. — Надо было посоветоваться со мной. Ведь он мог внезапно напасть на тебя.
— Простите, шеф, но мне очень хотелось угодить вам. Как видите, я легко с ним справилась, — сказала Тамара. — Пусть Габор поможет мне приковать его наручниками к батарее.
— Помоги ей, — приказал Новак Лукашу. — Мы выбиваемся из графика, скоро стемнеет.
Тамара выпустила из своих цепких пальцев вихор Коннора и, отступив от него, приказала:
— Сядь на пол! Вот здесь!
Коннор медленно сел.
Габор стал приближаться к нему, говоря с угрозой:
— Я бы предпочел отдубасить тебя тростью, но иметь твою крошку у тебя на глазах тоже неплохо. Ты полюбуешься, как я буду развлекаться с ней, а затем отправишься к праотцам.
Он прыгнул на Коннора, как разъяренный зверь, и повалил его на пол. Коннор изловчился и выстрелил. Габора отбросило на спину, изо рта у него хлынула кровь. Тония завизжала. Тамара резко ударила ей кулаком в лицо.
Новак вскинул руку с пистолетом, целясь в Коннора. Эрин очнулась от охватившей ее оторопи, выхватила кинжал и с разбегу вонзила его Новаку в горло. Пистолет упал на пол, темная кровь хлынула на белоснежную льняную сорочку. Падая, Новак обхватил Эрин руками, словно желая увлечь ее за собой в ад. Ее стошнило от запаха его крови.
Прогремел выстрел, потом другой. Эрин ударилась затылком об стол и провалилась в черную пустоту.
— Эрин! Очнись, черт бы тебя побрал! Не молчи!
В голосе Коннора звучал испуг. Эрин хотелось его успокоить, но она не могла произнести ни слова. Ей казалось, что она парит в безвоздушном пространстве, крохотная и беспомощная, как Дюймовочка.
— Она вся в крови! — с дрожью в голосе произнес Коннор и разорвал на ней блузку. — Боюсь, что…
— Расслабься, это не ее кровь, — сказала Тамара.
Эрин открыла глаза, преодолев ужасную головную боль, и хрипло прошептала:
— Ты жив, Коннор?
— Да, дорогая. Как ты себя чувствуешь?
— Сама не понимаю. Где мы? На земле или в раю?
— Мы только что выбрались из ада, — мрачно пошутил Коннор, ощупывая ее тело. Не обнаружив на нем повреждений, он вздохнул с облегчением. — Боже, как ты меня напугала!
— У меня раскалывается голова, — пожаловалась она и попыталась поднести руку ко лбу. Но рука ее не слушалась. Коннор ощупал пальцами ее голову. Эрин болезненно вскрикнула.
— У тебя огромная шишка на затылке, но раны нет, — сказал он. — Тебе придется показаться врачу.
— А что с Новаком? — спросила она.
— Взгляни сама. — Коннор кивнул на окровавленный труп, лежащий рядом. Эрин посмотрела на него и вновь почувствовала тошноту.
— Он мертв? — на всякий случай спросила она.
— А ты и впрямь амазонка, — одобрительно сказала Тамара. — Прикончила его одним ударом. Отличная работа! Кинжал попал ему точно в артерию. Кровью забрызгало всю стену, зал стал похож на скотобойню.
— А кто стрелял? — спросила Эрин.
— Мы с Коннором сделали по контрольному выстрелу.
— Тамара, ты ранена! — вскричал Коннор, заметив, что она зажимает рукой плечо.
— Меня укусила эта сучка Тония, — равнодушно сказала Тамара. — Но мне к этому не привыкать, я терпела кое-что и похуже, а потом шла танцевать.
Эрин снова провалилась в черную пустоту. Коннор похлопал ее ладонью по щеке и спросил:
— Ты с нами, малышка? Очнись!
— Я жива, — пролепетала она. — Надеюсь, что все обойдется.
— Я в этом и не сомневаюсь, — сказал Коннор, прижимаясь лбом к ее плечу. — Бог тебя не оставит.
Она ощутила знакомый запах его тела и прошептала:
— Бога нет. Есть только вселенский хаос. Все остальное — ложь и притворство.
— Кажется, у тебя сотрясение мозга, — озабоченно сказал Коннор.
— А вот мне кажется, что она пытается сказать тебе нечто важное, — заметила Тамара. — Знаешь, Эрин, у тебя есть отличные задатки скверной девчонки: эффектная внешность, редкое упрямство, светлые мозги.
Пораженная столь удивительным комплиментом, Эрин очнулась и спросила, хлопая глазами:
— Ты это серьезно или в шутку?
— Конечно, серьезно! Тебе не хватает только шика, но это поправимо. Главное, что ты не из пугливых.
— Все это очень мило, Тамара, — сказал Коннор, крепче прижимая Эрин к своей груди, — но роль скверной девчонки не для нее.
— Пусть она сама скажет за себя! — с ухмылкой возразила Тамара. — Сегодня ее день, она совершила свое первое убийство. Так ты говоришь, что Бога нет и миром правит хаос? Я всегда так считала, потому-то и стала такой, какая я есть.
— Довольно, Тамара! Эрин вовсе не такая! — одернул ее Соннор, начиная сердиться.
— Я твоя должница, — не унималась Тамара. — Если тебе понадобится помощь, чтобы провернуть какое-нибудь жуткое дельце, оставь для меня записку в магазинчике сексуальных игрушек «Хани пот» на Пайонир-сквер. Обожаю творить всяческие ужасы.
— Ужасы? Подобные вот этому? — спросил Коннор, окидывая взглядом помещение. — Это круто!
— Признаться, это превзошло все мои фантазии, — сказала Тамара. — Нет, я пока не собираюсь повторять подвиги Эрин. Но явлюсь по первому же ее зову. Ведь она так эффектно заколола этого выродка, да еще бронзовым кинжалом, что ей позавидовал бы профессионал.
— Спасибо, но я сам способен защитить ее, — сказал Коннор.
Тамара похлопала Эрин по щеке пальцами с длинными ногтями, покрытыми перламутровым лаком, и возразила:
— Мужчины приходят и уходят, а верные подружки остаются!
— Такие, как Тония? — Эрин горько усмехнулась.
Тамара брезгливо взмахнула забрызганной кровью рукой.
— Тония пусть ищет себе подружек среди крыс на помойке. То, что ты потеряла из-за нее, ты вновь обрела благодаря мне! Помни об этом! — Она порывисто наклонилась к Эрин и с чувством поцеловала ее в губы.
— Эй, подружка! Не пора ли тебе и честь знать? Спасибо за помощь и трогательные разговоры о девичьей дружбе, но все мы немного устали. Так что перестань морочить нам голову и уноси отсюда ноги подобру-поздорову.
Тамара нахально рассмеялась и воскликнула, грозя ему пальцем:
— Ну, Маклауд, берегись! Я еще доберусь до тебя!
Она встала, задрала юбку и засунула пистолет в кобуру, пристегнутую к бедру.
— Здесь скоро будет полно полицейских, а у меня на них аллергия. Так что я лучше пойду. Чао, красавчик! Передавай от меня привет своим коллегам.
— Я больше не полицейский, — пробурчал Коннор.
— Бывших полицейских не бывает. Пока, сестричка. Мы славно повеселились! — Она улыбнулась Эрин и направилась к двери.
— Минуточку, Тамара! — окликнул ее Коннор. — В доме остался кто-нибудь из охраны?
— Думаю, что нет. Сильвио и Найджел скорее всего дали деру, услышав выстрелы. Остальные подручные Новака рассеяны по всему городу. В скором времени они исчезнут с горизонта. А это глупое животное, — она пнула ногой Тонию, оказавшуюся у нее на пути, — для вас не опасно. Перестань хныкать, корова! Лучше заткнись и зажми рукой рану, пока не истекла кровью.
— Еще раз спасибо тебе за помощь, Тамара! — сказала Эрин. — Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, как меня найти.
— До встречи, подружка! — Тамара ослепительно улыбнулась и вышла за дверь.
В зале воцарилась тишина, нарушаемая только всхлипами Тонии. Вид двух окровавленных мертвецов нервировал Эрин, ей хотелось поскорее убраться из этого страшного места.
— Мобильник с тобой? — спросил Коннор.
— Он в сумочке, — ответила Эрин. — Надо ее найти.
— Я сам этим займусь! — сказал Коннор.
Он встал и отправился на поиски сумочки. Лишившись его тепла, Эрин почувствовала озноб. Откуда-то издалека доносились отзвуки разговора Коннора с Ником по телефону.
— Заткнись, Ник, и позволь мне сказать! Нам срочно нужна медицинская помощь. Вызови сюда карету и приезжай сам. Посмотришь на трупы Новака и Лукаша, опознаешь их, а потом, если захочешь, сможешь арестовать меня. Да, здесь находится одна подручная Новака с огнестрельным ранением мягких тканей таза. Какой адрес? Да откуда же мне знать? Меня доставили сюда в бессознательном состоянии. Сейчас спрошу у Эрин. Дорогая, какой адрес этого логова?
Стуча зубами, Эрин назвала адрес. Он повторил его Нику и добавил:
— Поторопись, Эрин вот-вот отключится!
Он убрал телефон в карман, стянул с Эрин окровавленную блузку, снял с себя сорочку, надел ее на Эрин и, усадив ее к себе на колени, стал согревать в объятиях.
Но озноб продолжал колотить ее с прежней силой. Даже объятия Коннора вселяли в нее страх. Ей хотелось извиниться за свое поведение, поблагодарить его за то, что он ее спас, назвать его героем и заверить в своей вечной любви. Но у нее зуб на зуб не попадал. Чудовищные картины возможного трагического поворота событий не оставляли ее в покое. Душа Эрин корчилась от ужаса и надрывно кричала, взывая о помощи. Коннор крепче прижимал Эрин к себе.
В таком состоянии и нашли их его братья и Сет. Проскользнув, словно безмолвные тени, в зал, они застыли на месте в оцепенении. Придя в себя, они высвободили Эрин из объятий Коннора, надели на нее мужской кожаный пиджак и вынесли ее на свежий воздух.
Последнее, что она запомнила, прежде чем потерять сознание, — множество людей, снующих вокруг, яркий свет, укол иглы и вой сирены кареты «скорой помощи». Потом все погрузилось во мрак.
Он почувствовал, как ему влепили еще две пощечины, и пришел в сознание. Ему плеснули холодной водой в физиономию, и он воскликнул:
— Что? Кто? Где я?
— Очнись, идиот! У нас нет времени. Как только включат электричество, нам несдобровать.
Коннор похлопал глазами и прохрипел:
— Что происходит, черт бы тебя побрал? Ты кто? И кто я?
— Я Тамара, болван! А ты — Коннор Маклауд. Новак велел привязать тебя к кровати, а Эрин держать на мушке. Понял, недоумок?
— Новак? Эрин? Где она сейчас? — Он попытался вскочить.
— Так-то оно лучше. Только пока не дергайся, лучше слушай меня внимательно. Времени у нас в обрез. Сейчас я тебя развяжу и дам тебе оружие, и ты за это поможешь мне убить Новака. Согласен?
Он радостно кивнул, и Тамара, достав из-под юбки нож, принялась разрезать его путы. Коннор пошевелил онемевшими конечностями, с трудом сел и спросил:
— Ты тайный агент? Работаешь по легенде?
— Ты шутишь? Какой из меня полицейский? Нет, я вольная птица!
— И чем же тебе насолил Новак?
— Он убил моего любовника, — спокойно ответила Тамара. — Никто не вправе лишать меня удовольствия! — Она стала энергично массировать ему икры.
Внезапно Коннора осенило:
— Тамара… Мара со Стоун-Айленд! Так это ты была любовницей Виктора Лазара! Теперь я тебя вспомнил. Я видел тебя на видеозаписях. Но тогда ты была брюнеткой. И нос, да и глаза тоже у тебя были другие…
— Желтые, как у рыси, — подсказала она. — Хорошая у тебя, однако, память. Нам повезло, что ты не вспомнил меня раньше, в «Силвер-Форк». Новак приказал бы своим громилам перерезать нам глотки. Пошевеливайся! Нам надо действовать, нельзя расслабляться.
Коннор встал и, прихрамывая, сделал несколько неверных шагов. Голова у него разламывалась, к горлу подкатывала тошнота.
— Почему ты мне помогаешь? — спросил он, судорожно вздохнув.
— Это не я помогаю тебе, а ты — мне. Без твоей помощи мне вряд ли удастся прикончить Новака. Он слишком осторожен и хитер.
— А почему бы тебе не сдать его полиции?
— Один раз его уже арестовали. И что же? Да и мне самой не хочется связываться с законом, я ведь тоже не безгрешна, а за грехи отвечать не хочется. Честно говоря, я не думала, что он так быстро до вас обоих доберется. Мне надоело быть наложницей этого чудовища. А его изуверская идея надругаться над тобой и твоей подружкой, а потом убить вас обоих просто отвратительна, даже меня от нее воротит. Пора положить конец его бесчинствам.
— Как это мило с твоей стороны, — язвительно сказал Коннор, — попытаться спасти нам с Эрин жизнь.
— Всегда к вашим услугам, — без тени усмешки ответила Тамара. — Сейчас не время для шуток. Мне требуется поддержка. Я бы хотела выбраться отсюда живой и невредимой. Ты сможешь идти? Действие наркотика должно вот-вот прекратиться, я сама заряжала шприц. И электричество отключила тоже я, чтобы лишить на некоторое время Новака возможности наблюдать за нами с помощью телекамер. Но с минуты на минуту он отправит Найджела выяснить, в чем дело, и придет в ярость, если узнает, что ему не удастся посмотреть наше секс-шоу.
— Секс-шоу? — насторожился Коннор. — Что еще за прихоть?
— Будто бы сам не догадываешься! Некогда болтать, Маклауд, надо действовать. Что же касается секс-шоу, то в вашем с Эрин исполнении оно было потрясающим. Я давно уже не получала такого наслаждения, как на этой неделе, наблюдая вашу оргию. Прими мою благодарность! Ты мастер.
— Черт! — воскликнул Коннор, припав на больное колено. — Кажется, ноги меня не слушаются.
Тамара поддержала его под локоть, он ухватился за столбик кровати и выпрямился, кряхтя от боли.
— Впредь обращайся со своей девушкой повежливее, иначе при нашей следующей встрече я буду к тебе менее дружелюбна, — наставительно сказала Тамара, пытаясь хоть как-то его расшевелить, помочь ему быстрее избавиться от последствий инъекции снотворного. Коннор и сам был бы рад ускорить мучительный процесс отрезвления, но пока ему удавалось лишь не отключаться и не блевать. Злиться у него просто не было сил. Тамара распахнула дверь. Коннор стер рукавом кровь и пот со лба, покачнулся и едва не упал.
— В фильмах о Джеймсе Бонде всегда есть две красавицы, хорошая и плохая, — пробормотал он.
— Я плохая, — с кошачьей улыбкой промурлыкала Тамара.
— Не смущай меня! Я все равно сейчас ни на что не гожусь.
— А вот Новак уверял меня, что ты никогда не теряешь головы. Ну пошевели хотя бы извилинами, не разочаровывай меня окончательно. Слушай внимательно! Поступим так: притворимся, что ты освободился от пут, оглушил меня, забрал у меня пистолет и приказал мне отвести тебя к Эрин. Ты прикроешься мной, как щитом, и мы войдем в зал…
— Это никуда не годный план! — прервал ее Коннор. — Ему безразлично, убью я тебя или нет. И мы это отлично понимаем. Он даже способен сам убить тебя, чтобы развеять все сомнения.
Тамара насупила брови и сердито спросила:
— У тебя есть идея получше?
Есть! — с гордостью произнес Коннор. — Ты говоришь мне, где они сейчас находятся, бежишь звать на помощь, а я тем временем постараюсь как-то сам с ними разобраться.
Тамара презрительно фыркнула.
— Гениально! В итоге Новак сначала убьет вас с Эрин, а потом и до меня доберется. Уж лучше я пойду вместе с тобой, тогда нас будет уже двое против троих. Тония глупа и медлительна, а вот каждый из мужчин стоит двоих.
— Значит, силы почти равны, — задумчиво сказал Коннор. — Потому что Эрин отважна, как амазонка.
— Но она безоружна. Довольно спорить, закрой рот и придумай что-нибудь, пока мы будем идти по коридору, — прошипела Тамара и взяла Коннора под локоть.
Сделав несколько шагов, он прошептал:
— А за что ты полюбила Виктора Лазара? Чем он был лучше Новака? Такой же преступник, сумасброд, сластолюбец, скупец и безжалостный садист…
— Я сама такая же, — перебила его Тамара. — Но он был неординарным человеком, а я люблю таких. К тому же Виктор мог дать мне то, чего мне всегда не хватало.
— И чего же тебе не хватало?
Тамара достала из-под подола юбки пистолет Коннора, сунула его владельцу в руку и пробурчала:
— Это не твоего ума дело! Вперед! Время идет!
— Стоп! — сказал Новак.
Рука Габора застыла в воздухе. Они с Новаком встревоженно переглянулись. Эрин пощупала холодными пальцами столешницу и сжала в руке бронзовый кинжал.
Новак и Габор этого не заметили. Эрин сунула кинжал в рукав, дрожа от собственной дерзости, положила руку на грудь и прикрыла ее другой рукой. Со стороны это выглядело вполне естественным жестом защищающейся напуганной женщины.
Новак что-то резко сказал на неизвестном ей языке.
Габор ответил ему на том же тарабарском наречии. Новак нажал на потайную кнопку, вмонтированную в его наручные часы, что-то рявкнул в крохотный микрофон, обернулся к Эрин и, окинув ее злобным взглядом, приказал Тонии пойти проверить, чем занимается Тамара.
— Если неисправна видеосистема, пусть они придут сюда, — добавил он. — Сначала посмотрим их представление, а потом покажем Коннору наш спектакль.
Габор зловеще рассмеялся.
Тония открыла дверь и, с испуганным визгом отпрянув от нее, выхватила пистолет. Новак и Габор тоже выхватили оружие.
— Расслабьтесь, — насмешливо произнесла Тамара. — У меня все под контролем.
Она вошла в зал. Рядом с ней ковылял Коннор со связанными за спиной руками и неестественно запрокинутой головой. Тамара держала его за волосы, уткнув ствол пистолета ему в подбородок.
— Когда отключили ток, я сообразила, что надо привести его сюда, — сказала она. — Вы же не станете лишать себя редкого удовольствия, шеф?
— Тебе не следовало рисковать, — неодобрительно сказал Новак. — Надо было посоветоваться со мной. Ведь он мог внезапно напасть на тебя.
— Простите, шеф, но мне очень хотелось угодить вам. Как видите, я легко с ним справилась, — сказала Тамара. — Пусть Габор поможет мне приковать его наручниками к батарее.
— Помоги ей, — приказал Новак Лукашу. — Мы выбиваемся из графика, скоро стемнеет.
Тамара выпустила из своих цепких пальцев вихор Коннора и, отступив от него, приказала:
— Сядь на пол! Вот здесь!
Коннор медленно сел.
Габор стал приближаться к нему, говоря с угрозой:
— Я бы предпочел отдубасить тебя тростью, но иметь твою крошку у тебя на глазах тоже неплохо. Ты полюбуешься, как я буду развлекаться с ней, а затем отправишься к праотцам.
Он прыгнул на Коннора, как разъяренный зверь, и повалил его на пол. Коннор изловчился и выстрелил. Габора отбросило на спину, изо рта у него хлынула кровь. Тония завизжала. Тамара резко ударила ей кулаком в лицо.
Новак вскинул руку с пистолетом, целясь в Коннора. Эрин очнулась от охватившей ее оторопи, выхватила кинжал и с разбегу вонзила его Новаку в горло. Пистолет упал на пол, темная кровь хлынула на белоснежную льняную сорочку. Падая, Новак обхватил Эрин руками, словно желая увлечь ее за собой в ад. Ее стошнило от запаха его крови.
Прогремел выстрел, потом другой. Эрин ударилась затылком об стол и провалилась в черную пустоту.
— Эрин! Очнись, черт бы тебя побрал! Не молчи!
В голосе Коннора звучал испуг. Эрин хотелось его успокоить, но она не могла произнести ни слова. Ей казалось, что она парит в безвоздушном пространстве, крохотная и беспомощная, как Дюймовочка.
— Она вся в крови! — с дрожью в голосе произнес Коннор и разорвал на ней блузку. — Боюсь, что…
— Расслабься, это не ее кровь, — сказала Тамара.
Эрин открыла глаза, преодолев ужасную головную боль, и хрипло прошептала:
— Ты жив, Коннор?
— Да, дорогая. Как ты себя чувствуешь?
— Сама не понимаю. Где мы? На земле или в раю?
— Мы только что выбрались из ада, — мрачно пошутил Коннор, ощупывая ее тело. Не обнаружив на нем повреждений, он вздохнул с облегчением. — Боже, как ты меня напугала!
— У меня раскалывается голова, — пожаловалась она и попыталась поднести руку ко лбу. Но рука ее не слушалась. Коннор ощупал пальцами ее голову. Эрин болезненно вскрикнула.
— У тебя огромная шишка на затылке, но раны нет, — сказал он. — Тебе придется показаться врачу.
— А что с Новаком? — спросила она.
— Взгляни сама. — Коннор кивнул на окровавленный труп, лежащий рядом. Эрин посмотрела на него и вновь почувствовала тошноту.
— Он мертв? — на всякий случай спросила она.
— А ты и впрямь амазонка, — одобрительно сказала Тамара. — Прикончила его одним ударом. Отличная работа! Кинжал попал ему точно в артерию. Кровью забрызгало всю стену, зал стал похож на скотобойню.
— А кто стрелял? — спросила Эрин.
— Мы с Коннором сделали по контрольному выстрелу.
— Тамара, ты ранена! — вскричал Коннор, заметив, что она зажимает рукой плечо.
— Меня укусила эта сучка Тония, — равнодушно сказала Тамара. — Но мне к этому не привыкать, я терпела кое-что и похуже, а потом шла танцевать.
Эрин снова провалилась в черную пустоту. Коннор похлопал ее ладонью по щеке и спросил:
— Ты с нами, малышка? Очнись!
— Я жива, — пролепетала она. — Надеюсь, что все обойдется.
— Я в этом и не сомневаюсь, — сказал Коннор, прижимаясь лбом к ее плечу. — Бог тебя не оставит.
Она ощутила знакомый запах его тела и прошептала:
— Бога нет. Есть только вселенский хаос. Все остальное — ложь и притворство.
— Кажется, у тебя сотрясение мозга, — озабоченно сказал Коннор.
— А вот мне кажется, что она пытается сказать тебе нечто важное, — заметила Тамара. — Знаешь, Эрин, у тебя есть отличные задатки скверной девчонки: эффектная внешность, редкое упрямство, светлые мозги.
Пораженная столь удивительным комплиментом, Эрин очнулась и спросила, хлопая глазами:
— Ты это серьезно или в шутку?
— Конечно, серьезно! Тебе не хватает только шика, но это поправимо. Главное, что ты не из пугливых.
— Все это очень мило, Тамара, — сказал Коннор, крепче прижимая Эрин к своей груди, — но роль скверной девчонки не для нее.
— Пусть она сама скажет за себя! — с ухмылкой возразила Тамара. — Сегодня ее день, она совершила свое первое убийство. Так ты говоришь, что Бога нет и миром правит хаос? Я всегда так считала, потому-то и стала такой, какая я есть.
— Довольно, Тамара! Эрин вовсе не такая! — одернул ее Соннор, начиная сердиться.
— Я твоя должница, — не унималась Тамара. — Если тебе понадобится помощь, чтобы провернуть какое-нибудь жуткое дельце, оставь для меня записку в магазинчике сексуальных игрушек «Хани пот» на Пайонир-сквер. Обожаю творить всяческие ужасы.
— Ужасы? Подобные вот этому? — спросил Коннор, окидывая взглядом помещение. — Это круто!
— Признаться, это превзошло все мои фантазии, — сказала Тамара. — Нет, я пока не собираюсь повторять подвиги Эрин. Но явлюсь по первому же ее зову. Ведь она так эффектно заколола этого выродка, да еще бронзовым кинжалом, что ей позавидовал бы профессионал.
— Спасибо, но я сам способен защитить ее, — сказал Коннор.
Тамара похлопала Эрин по щеке пальцами с длинными ногтями, покрытыми перламутровым лаком, и возразила:
— Мужчины приходят и уходят, а верные подружки остаются!
— Такие, как Тония? — Эрин горько усмехнулась.
Тамара брезгливо взмахнула забрызганной кровью рукой.
— Тония пусть ищет себе подружек среди крыс на помойке. То, что ты потеряла из-за нее, ты вновь обрела благодаря мне! Помни об этом! — Она порывисто наклонилась к Эрин и с чувством поцеловала ее в губы.
— Эй, подружка! Не пора ли тебе и честь знать? Спасибо за помощь и трогательные разговоры о девичьей дружбе, но все мы немного устали. Так что перестань морочить нам голову и уноси отсюда ноги подобру-поздорову.
Тамара нахально рассмеялась и воскликнула, грозя ему пальцем:
— Ну, Маклауд, берегись! Я еще доберусь до тебя!
Она встала, задрала юбку и засунула пистолет в кобуру, пристегнутую к бедру.
— Здесь скоро будет полно полицейских, а у меня на них аллергия. Так что я лучше пойду. Чао, красавчик! Передавай от меня привет своим коллегам.
— Я больше не полицейский, — пробурчал Коннор.
— Бывших полицейских не бывает. Пока, сестричка. Мы славно повеселились! — Она улыбнулась Эрин и направилась к двери.
— Минуточку, Тамара! — окликнул ее Коннор. — В доме остался кто-нибудь из охраны?
— Думаю, что нет. Сильвио и Найджел скорее всего дали деру, услышав выстрелы. Остальные подручные Новака рассеяны по всему городу. В скором времени они исчезнут с горизонта. А это глупое животное, — она пнула ногой Тонию, оказавшуюся у нее на пути, — для вас не опасно. Перестань хныкать, корова! Лучше заткнись и зажми рукой рану, пока не истекла кровью.
— Еще раз спасибо тебе за помощь, Тамара! — сказала Эрин. — Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, как меня найти.
— До встречи, подружка! — Тамара ослепительно улыбнулась и вышла за дверь.
В зале воцарилась тишина, нарушаемая только всхлипами Тонии. Вид двух окровавленных мертвецов нервировал Эрин, ей хотелось поскорее убраться из этого страшного места.
— Мобильник с тобой? — спросил Коннор.
— Он в сумочке, — ответила Эрин. — Надо ее найти.
— Я сам этим займусь! — сказал Коннор.
Он встал и отправился на поиски сумочки. Лишившись его тепла, Эрин почувствовала озноб. Откуда-то издалека доносились отзвуки разговора Коннора с Ником по телефону.
— Заткнись, Ник, и позволь мне сказать! Нам срочно нужна медицинская помощь. Вызови сюда карету и приезжай сам. Посмотришь на трупы Новака и Лукаша, опознаешь их, а потом, если захочешь, сможешь арестовать меня. Да, здесь находится одна подручная Новака с огнестрельным ранением мягких тканей таза. Какой адрес? Да откуда же мне знать? Меня доставили сюда в бессознательном состоянии. Сейчас спрошу у Эрин. Дорогая, какой адрес этого логова?
Стуча зубами, Эрин назвала адрес. Он повторил его Нику и добавил:
— Поторопись, Эрин вот-вот отключится!
Он убрал телефон в карман, стянул с Эрин окровавленную блузку, снял с себя сорочку, надел ее на Эрин и, усадив ее к себе на колени, стал согревать в объятиях.
Но озноб продолжал колотить ее с прежней силой. Даже объятия Коннора вселяли в нее страх. Ей хотелось извиниться за свое поведение, поблагодарить его за то, что он ее спас, назвать его героем и заверить в своей вечной любви. Но у нее зуб на зуб не попадал. Чудовищные картины возможного трагического поворота событий не оставляли ее в покое. Душа Эрин корчилась от ужаса и надрывно кричала, взывая о помощи. Коннор крепче прижимал Эрин к себе.
В таком состоянии и нашли их его братья и Сет. Проскользнув, словно безмолвные тени, в зал, они застыли на месте в оцепенении. Придя в себя, они высвободили Эрин из объятий Коннора, надели на нее мужской кожаный пиджак и вынесли ее на свежий воздух.
Последнее, что она запомнила, прежде чем потерять сознание, — множество людей, снующих вокруг, яркий свет, укол иглы и вой сирены кареты «скорой помощи». Потом все погрузилось во мрак.
Глава 26
Коннор затормозил автомобиль, выключил мотор и замер, борясь с мучительным желанием закурить. Никаких причин отказывать себе в удовлетворении этого позыва у него не имелось. Ничто не мешало купить ему табаку и папиросной бумаги. Он отказался от курения, желая угодить Эрин. Однако, перестав быть ее любовником и телохранителем, он обрел моральное право закурить, если ему того захочется. Почему бы ему, черт побери, и не побаловать себя?