Страница:
Моя тоскливая растерянность сменилась агрессивной злобой, так что я даже пришпорил лошадь, и она перешла в галоп.
И конечно, тут же последовал вопрос моего спутника:
– Сэр Рыцарь торопится?…
– Да нет, просто я проголодался и боюсь, что теперь до самого города не будет ни одной таверны или закусочной… – снова подняв забрало, небрежно ответил я.
– Если сэр Рыцарь позволит дать совет… – неуверенно проговорил сэр Вигурд.
– Конечно, – немедленно разрешил я. – И вообще, не скупись на советы, если считаешь необходимым их высказать.
Вигурд улыбнулся:
– Здесь, совсем недалеко от дороги, есть небольшая деревенька, в которой живет моя хорошая знакомая… Мы можем к ней завернуть, и поверь мне, голодными нас не отпустят.
– Показывай дорогу! – тут же воскликнул я.
Маркиз свернул с дорожного полотна влево и направил своего закованного в броню коня прямо по синей травке в сторону видневшейся на склоне холма рощице. Роща эта оказалась невелика, и через полчаса, проехав ее насквозь, мы оказались на противоположной опушке, с которой открывался вид на весьма симпатичную деревушку из десятка маленьких, аккуратных домиков, окруженных садами.
Вигурд направил своего коня к крайнему домику и, оказавшись у невысоких тесовых воротец, громко позвал:
– Матушка Елага, ты дома?…
С минуту на его зов никто не отзывался, но маркиз не проявлял нетерпения, а затем дверь домика распахнулась и на крылечке появилась маленькая старушка в голубом платье, с гладко зачесанными совершенно белыми волосами. Она быстро сбежала по трем ступенькам крыльца и через мгновение уже возилась с запором ворот, радостно приговаривая:
– Вигуша приехал, сынок, вот радость-то! А я уж и не думала тебя больше увидеть!
Имя, которым наградила старушка моего нового друга, было настолько… фамильярным, что я несколько удивленно взглянул на своего спутника, как-никак маркиза, хоть и всего-навсего шестого наследника лена, и увидел на его лице настолько довольную улыбку, что сам невольно заулыбался.
Старушка тем временем распахнула ворота, и мы медленно въехали в неширокий двор. Вигурд быстро соскочил со своего закованного в броню зверя и протянул латные перчатки к матушке Елаге. Та буквально утонула в его стальных объятиях, но выбралась из них без потерь, после чего повернулась и уставилась на меня маленькими, темными, остро поблескивающими глазками. Эти глазки, казалось, громко спрашивали, кто это такой сопровождает ее любимца.
Вигурд тоже, по-видимому, понял этот вопрос, потому что с улыбкой произнес:
– Это, матушка, Черный Рыцарь по прозвищу Быстрая Смерть…
– Вижу, что Черный Рыцарь, – чуть насмешливо произнесла бабуля. – И что Быстрая Смерть, вижу… Только…
Тут она как-то по-доброму улыбнулась и обратилась ко мне:
– Слазь с коня, Черный Рыцарь, сейчас обедать будем… И вы тоже слазьте! – неожиданно бросила она мне за спину. – Нечего прятаться, никто вас здесь не обидит!
Маркиз удивленно взглянул на матушку Елагу, но ничего не сказал, лишь перевел вопрошающий взгляд на меня. Я пожал плечами и обернулся. Фока и Топс уже сидели, свесив ножки по одну сторону лошади, и, смущенно переглядываясь, чесали свои разноцветные чубы.
– Слезайте, слезайте, – поторопила их матушка Елага, и они съехали по крупу лошади на траву. Следом за ними спустился на землю и я.
Матушка Елага внимательно всмотрелась в мою лошадь и пробормотала себе под нос:
– И о тебе, детка, мы позаботимся… – а затем, повернувшись в сторону дальнего сарая, она громко крикнула:
– Сайс! Вылезай, негодник, я знаю, где ты прячешься! Займись лошадьми господ рыцарей!
Из-за дверей сарая показалась белая голова мальчика лет десяти. Внимательно нас оглядев, он поковырял в носу, а затем свистнул каким-то странным образом. Обе лошади, услышав этот свист, развернулись и трусцой направились к мальчишке.
– Пойдемте, пойдемте, ребята, – улыбнувшись, проговорила старушка, как я понял, в основном для меня. – Сайс, конечно, лентяй и воришка, но лошадей любит, и они его тоже. Вот только не пойму за что…
Потом она повернулась к Вигурду и, искоса продолжая разглядывать меня, спросила:
– Надолго вы ко мне?
– Нет, матушка, – быстро ответил маркиз. – К вечеру хотим быть в Воскоте, а к тебе заехали по пути, перекусить…
– Ну хорошо хоть, что мимо не проехал, – покачала головой матушка Елага. – А то так бы и померла, тебя не повидав… Пойдемте в дом.
И она направилась в сторону дома. Топс и Фока поспешили за ней следом.
Уже через несколько минут мы, сняв доспехи и умывшись, расположились у большого стола, стоявшего позади домика под старой раскидистой яблоней. Перед нами стояли большие чашки с какой-то изумительно пахнущей похлебкой и большие оловянные кубки. В середине стола расположилось блюдо с нарезанным крупными ломтями хлебом и здоровенная бутыль с замотанным тряпицей горлышком.
Я было с ходу взялся за ложку, но сэр Вигурд остановил меня. Торжественно размотав тряпицу и с улыбкой глядя на довольно улыбающуюся матушку Елагу, он наполнил оба кубка и стопочку старушки темной, почти черной, густой жидкостью. Затем, поставив бутылку на место, он взял кубок в руку и торжественно произнес:
– За этот дом!… За этот родной дом и его замечательную хозяйку!
Я от всей души поддержал тост, хотя хозяйка дома как-то… тревожила меня… Я чувствовал себя рядом с ней скованно, словно… словно она про меня что-то знала. Что-то такое, что я хотел бы скрыть!
Обед был чудесен, хотя я так и не понял, что же мы, собственно говоря, ели. Похлебка представляла собой удивительно густой и ароматный бульон, заправленный какими-то мелко нарезанными овощами и травами, но из чего был сварен этот бульон и что за овощи в нем плавали, я так и не догадался. На второе матушка Елага подала столь же аппетитное рагу и опять-таки из неизвестных мне, тщательно измельченных продуктов.
После обеда я заторопился в путь, и хотя было видно, что Вигурду хотелось бы еще погостить у своей знакомой, он, не возражая, направился в сторону конюшни. Я было двинулся за ним, но матушка Елага, осторожно взяв меня за рукав, проговорила:
– Удели мне несколько минут, сэр Рыцарь…
Мы со старушкой снова присели около стола. Она посмотрела мне прямо в глаза, а затем негромко спросила:
– Кто ты?…
Я сделал удивленное лицо, и тогда она пояснила:
– Я могу видеть суть живых существ, и потому мне ясно, что ты не сквот, хотя и выглядишь очень похоже… Я вообще не могу тебя понять – ни разу такого не встречала, хотя думала, что знаю любое живое существо в этом Мире, ну, может быть, кроме Демиурга.
Она чуть прищурила свой темный глаз и добавила с явным смешком:
– И рыцарь ты хоть и Черный, да только совсем недавний!… А Быстрой Смертью ты еще и не стал! Так кто же ты?
И тут я вспомнил, как просто она разглядела сопровождающих меня каргушей, и неожиданно для самого себя ответил:
– Я – Человек…
Только на миг в ее ясных темных глазах мелькнуло недоверие, а потом чистенькая морщинистая ладошка вскинулась к губам. Целую долгую минуту она смотрела на меня, как на чудо, а потом, снова опустив на колени руку, прошептала:
– Значит, Демиург действительно покинул наш Мир!…
Я невесело усмехнулся и попробовал успокоить бабушку:
– Нет, я думаю, с вашим Демиургом все в порядке. Я случайно попал в ваш Мир и теперь пытаюсь вернуться, и помочь мне в этом может только этот самый ваш Демиург. Так что мне его надо обязательно найти! Ну а если он куда-то подевался…
Видимо, по выражению моего лица матушка Елага поняла, насколько это было бы для меня неприятно. Она наклонила голову и пристально посмотрела мне в глаза:
– Но если ты Человек, то тебе должна быть доступна самая невероятная магия… Впрочем, я вижу, что она тебе действительно доступна!…
– И опять ты ошиблась, матушка. – На этот раз я улыбнулся значительно веселее. – Я знаю эту… байку о Человеке и его душе, она, если не ошибаюсь, записана в ваших Началах? К сожалению, она, может быть, и окажется верна… для людей этого Мира, когда они появятся, я же маг – совершенно никакой!
Она снова помолчала, глядя на меня несколько недоверчиво, а потом вдруг снова прикрыла рот ладошкой и немного испуганно прошептала:
– Спящий маг!… Как же я сразу не догадалась?!
Тут уж я, признаться, несколько осерчал. Мало того, что мне навязали роль какого-то легендарного героя, так теперь еще меня пытались убедить, что я вдобавок и могущественный маг! Однако по глазам моей гостеприимной хозяйки я видел, что разубеждать ее бесполезно. К тому же она, еще раз, уже чуть громче повторив:
– Спящий маг! Надо же… – вскочила с места и чуть ли не бегом бросилась в дом.
В этот момент вернулся Вигурд и сообщил, что наши лошади будут готовы минут через двадцать, так что можно… напяливать доспехи. Мы направились к дому.
В крошечной гостиной, где мы оставили свою амуницию, никого не было. Облачившись в доспехи, я вдруг почувствовал, насколько за эти два дня привык к ним – они буквально стали для меня… рабочей одеждой. Я ухмыльнулся, представив, что скажут мои коллеги в редакции, если я заявлюсь на работу в этих черных обновках, но тут же скис, вспомнив, что до редакции еще надо добраться.
Когда мы снова появились во дворе, наши лошади нас уже дожидались – их держал под уздцы тот самый мальчишка… Сайс. При этом он делал вид, что рассматривает легкие облачка в небе и чертит в дворовой пыли загогулины большим пальцем правой ноги, а сам между тем бросал в мою сторону осторожные внимательные взгляды.
«Еще один!… – мелькнуло в моей голове. – Неужели я так здорово отличаюсь от обыкновенных… сквотов!…»
Я быстро взобрался в седло, а Вигурд медлил, о чем-то тихо беседуя с мальчишкой и поглядывая в сторону дома, видимо, дожидаясь, когда появится хозяйка. Конечно, нужно было попрощаться с гостеприимной старушкой, но мне почему-то очень хотелось немедленно уехать. В этот момент матушка Елага вышла из дома и заспешила к нам, в руках она осторожно держала небольшую широкую чашку, наполненную какой-то жидкостью.
Не обращая внимания на Вигурда, шагнувшего ей навстречу, она подошла ко мне и подняла свою чашку вверх со словами:
– Вот, на-ка, выпей!…
Я с сомнением взглянул на содержимое ее посуды. Жидкость была светлая, чуть желтоватая, слегка маслянистая, и в ней плавали… какие-то непонятные посверкивающие блестки. Я перевел взгляд на старушку, и та энергично мне кивнула:
– Пей, пей… Это то, что тебе просто необходимо! Ты же хочешь вернуться?!
После таких слов мне ничего не оставалось, как только принять теплую чашку в свои руки. Прежде чем попробовать предложенное мне пойло, я тщательно принюхался, однако жидкость совершенно не имела запаха. Я осторожно поднес чашку к губам, чтобы попробовать содержимое, но старуха неожиданно грубо рявкнула:
– Ты Черный Рыцарь или кто?! Пей все сразу, нечего примериваться!…
Я и выпил все залпом…
Сначала ничего не произошло. Матушка Елага забрала у меня из рук свою посудину и с интересом наблюдала за мной. Я молча пожал плечами и повернулся в сторону наблюдавшего за нами маркиза, чтобы поторопить его, и в этот момент в моем животе взорвалась бомба, и все мое нутро залило жидким огнем.
«Отравила, старая ведьма!…» – вспыхнуло в моем гаснущем мозгу, и я начал валиться с седла, а перед моим затуманенным взором быстро замелькали какие-то замысловатые письмена. Я не мог разобрать ни одной буквы и в то же время каким-то странным образом понимал… воспринимал эту писанину. Длилось это наваждение совсем недолго, уже через секунду огонь в моих внутренностях превратился в лед, и этот лед мгновенно рассосался, ничего не оставив после себя. Самочувствие мое было прекрасным, а о только что испытанных муках свидетельствовало, разве что, мое несколько кособокое положение в седле. Я медленно выпрямился, опасаясь, что меня снова скрутит, и услышал собственный голос:
– Ну и что это ты заставила меня выпить?…
Голос был, пожалуй, несколько хрипловат, но вполне узнаваем. Матушка Елага ответила на мой вопрос весьма довольным тоном:
– Теперь, если ты мне не соврал, ты проснешься! Ну а если соврал… Хотя на вранье не похоже было…
– Так что будет, если я соврал?…
– Тогда ты заснешь еще крепче… Беспросыпно…
Тут я заметил, что сэр Вигурд переводит удивленный взгляд с меня на старушку и обратно, не понимая, видимо, что здесь происходит. Я усмехнулся и сказал:
– Поехали, дорогой маркиз… Если мы не тронемся прямо сейчас, нам придется заночевать у твоей милой знакомой, и тогда, боюсь, она меня напоит еще какой-нибудь отра… вкуснятиной!…
Шестой лордес Кашта быстро вскочил на своего «броненосца», а я преувеличенно торжественно поклонился круглолицей старушке:
– Благодарю тебя, матушка Елага, за гостеприимство, прекрасный обед и великолепную… выпивку!…
– До свиданья, матушка Елага, – прибавил к моей прощальной речи сэр Вигурд. – Не забывай своего ученика…
После этого мы выехали за ворота и потрусили в сторону Восточной императорской дороги.
Едва деревенька осталась за нашими спинами, я обратился к своему спутнику:
– Слушай, сэр Вигурд, эта… матушка Елага очень занимательная… бабушка… А еще говорят, что сквоты не владеют магией!… И откуда ты только ее знаешь?…
Вигурд улыбнулся:
– Она моя наставница… Я, знаешь ли, как-то раз применил на замковой кухне одно из тех простеньких заклинаний, которым меня научила Гейра, в результате мой отец решил, что у меня открылись какие-то способности к магии, ну и… послал меня… в учение. Именно к матушке Елаге. Только никаких способностей у меня, конечно, не оказалось, кроме хорошей памяти…
– Так эта матушка что, учителка местная?…
– Матушка – наставница в магии!… – как-то уж слишком торжественно изрек Вигурд. – И она совсем не сквот… вернее, не совсем сквот. Видишь ли, ее отец – фейри, и очень серьезный фейри! Что уж он нашел в ее матери, я не знаю, а только он женился на ней по всем правилам и обычаям своего племени, и потому его единственная дочь от этого брака… получила способности фейри и… внешность своей матери.
– Так у фейри и… сквотов могут быть общие дети?! – Признаться, это открытие меня здорово удивило.
– Это происходит очень редко, – согласился Вигурд. – И каково будет дитя, никто никогда не знает… Многие сквоты страшно завидуют отпрыскам таких вот смешанных браков, хотя презрительно называют их полукровками. Кстати, кровь фейри, однажды попавшая в сквотский род, может проявиться в сквоте и через несколько поколений, именно поэтому мой отец подумал, что я – маг!
– Значит, матушка Елага учит магии? – вернулся я к интересующему меня предмету.
Вигурд снова улыбнулся:
– Нет… Не совсем… Матушка Елага очень чутко чувствует все живое. Она безошибочно и почти сразу может сказать, на что способен тот или иной сквот. Например, моему отцу она сразу сказала, что я никакой не маг… Только отец упросил ее взять меня к себе… на время, она и взяла. Я у нее прожил почти год, и она многому меня научила…
Мы снова выехали на замощенную камнем дорогу и двинулись в сторону Воскота.
Я покачивался в седле и думал об этой странной старухе, о том, что рассказал мне о ней Вигурд, о том, что же такое она дала мне выпить перед нашим отъездом?
А наши лошади между тем неспешно приближали нас к нашей цели. На дороге стали появляться пешие и конные сквоты, маленькие и большие повозки, тащившиеся в одну и другую сторону, по обочинам дороги показались домики, окруженные садами, пасущиеся стада, огороды. Все указывало на близость большого города. И наконец, когда уже начало смеркаться, показались его высокие бурые стены.
Мы въехали в ворота, охраняемые двумя лениво позевывающими стражниками, не обратившими на нас никакого внимания, и почти сразу же увидели двухэтажное здание, над входом в которое висела вывеска «Комнаты для благородных сэров». Я притормозил и, оглядевшись, предложил:
– Слушай, сэр Вигурд, может, нам остановиться на ночь в этом домике, а ко двору отправиться завтра с утра?
– Пожалуй, ты прав, сэр Черный Рыцарь, – тут же отозвался маркиз. – Хотя наш император и славится своим добрым нравом, но соваться во дворец на ночь глядя действительно не стоит.
– И вот еще что, – добавил я, разворачивая лошадь в сторону гостиницы. – Давай-ка ты будешь называть меня… ну, хотя бы, князь Владимир… э-э-э… шестнадцатый лордес Москов…
– У тебя столько братьев?! – изумился сэр Вигурд, на что я только пожал плечами. Не мог же я ему сообщить, что их у меня гораздо… гораздо больше.
Глава 5
Гостиница оказалась вполне приличной, тихой, с вышколенной прислугой, так что я прекрасно отдохнул и проснулся рано утром в отличном настроении. Позавтракав, мы с Вигурдом вышли во двор, где нас уже дожидались наши лошади. Меня несколько удивило, что и прислуга гостиницы, и ее постояльцы совершенно спокойно реагировали на двух типов, с ног до головы закованных в доспехи, но, возможно, сэры, не снимающие доспехов в общественных местах, были для этого Мира привычным явлением. И еще меня беспокоило довольно длительное отсутствие моих маленьких телохранителей и моей прекрасной феи. Я вдруг понял, что мне их страшно не хватает для полного душевного спокойствия. Душевного спокойствия… – хорошее выражение для Мира, обитатели которого не обладают душой!…
Однако не успели мы с маркизом выехать на еще пустую городскую улицу, как за моей спиной послышалось некое шуршание, а затем у меня в голове прозвучал знакомый ворчливый голосок Топса:
«Привет, сэр Владимир, давно не виделись…» Оба каргуша как ни в чем не бывало расположились на крупе моей кобылы.
«Вы куда запропали? – воскликнул я. – Я уж думал, вас матушка Елага насовсем у себя оставила!»
«Ага, нужны мы ей, как же! – подал голос Фока. – У нее и без нас дел выше головы!»
«А Кроху вы давно видели?» – поинтересовался я.
«Кроху? К-хм… – Топс скроил задумчивую физиономию и почесал свой зеленый хаер. – Да вот только что здесь была… Фока, ты не видел, куда Кроха делась?»
«Ну вот еще! – возмутился Фока. – У меня что, больше дел нет, кроме как за наказанными феями следить!…»
«Но с ней все в порядке?!» – продолжал настаивать я.
«Более или менее… – расплывчато ответил Топс и с непонятной смешинкой добавил: – Ну, может быть, немного тяжеловато…»
Пока я соображал, что бы такое значил этот насмешливый ответ, Фока спросил самым беззаботным тоном:
«А куда это мы направляемся?»
«А направляемся мы в императорский дворец…» – ответил я.
«Что, неужто к самому императору?!» – очень натурально удивился Фока, но я сразу почувствовал в его голоске ерничанье.
«К самому, к самому… – подтвердил я. – И ты пойдешь первым!»
«Это почто ж такая честь?…» – настороженно поинтересовался каргуш, приглаживая лапой свой хаер.
«А по то, что ты у нас самый умный… – ответил я и, не давая расцвести на его хитрой физиономии улыбке, добавил. – И самый языкатый! Вот император тебе язык-то и укоротит!»
Фока мгновенно обиделся и, поскольку сидел на крупе лошади последним, быстро перевернулся мордой к хвосту.
Тут меня отвлек от разговора с каргушами голос сэра Вигурда:
– Сэр Владимир, ты сказал, что у тебя дело к императору. Не будет ли с моей стороны неучтивостью поинтересоваться, что это за дело?
– Ну почему же, сэр Вигурд, – в тон ему заговорил я, поднимая забрало. – Я с удовольствием отвечу на твой вопрос. Мне необходимо отыскать Демиурга, а, как ты сам говорил, его очень давно никто не видел. Вот я и подумал, что, может быть, при дворе императора известно его местонахождение…
– Тогда тебе скорее всего придется иметь дело с наследником престола, принцем Каролусом, первым лордесом Воскот. Видишь ли, сам император очень… стар и почти совершенно не занимается делами, так что если между императорским двором и Демиургом и есть какие-то сношения, они проходят через принца.
– Ну что ж, принц так принц, – беззаботно согласился я. – Надеюсь, он не откажет мне в помощи…
– Принц Каролус весьма сложная личность, – как-то нехотя заметил Вигурд. – Никогда не знаешь, какое решение он примет и… что потребует за свою услугу… И потом, говорят, у него весьма своеобразные… советники.
– Так, может быть, сначала перемолвиться с его советниками, – предложил я. – Пусть те посоветуют принцу… то, что надо.
– Но с его советниками вряд ли можно перемолвиться. – Сэр Вигурд очень внимательно посмотрел в мое открытое лицо. – Принц даже хвалится тем, что его советники недоступны для… подкупа.
– А я и не собираюсь их подкупать, – улыбнулся я самой своей открытой улыбкой. – Я просто хочу их… попросить…
Вигурд снова внимательно посмотрел на меня, словно не совсем понимая, насколько я серьезен, и… промолчал.
Между тем на улице, по которой мы неспешно продвигались к центру города, стали появляться первые прохожие. Встречные мужчины, одетые все как один в некое подобие цветных курток и штанов, приподнимали шляпы и коротко кланялись нам. Женщины также коротко приседали, чуть придерживая пальчиками подолы длинных юбок. Городские дома, бывшие у крепостной стены исключительно одноэтажными, начали подрастать, достигая уже и четырех этажей, при этом на первых этажах размещались исключительно… «предприятия торговли и бытового обслуживания».
Тут я вспомнил о своем намерении приобрести подобающий моему положению придворный костюм и повернулся к маркизу:
– Сэр Вигурд, ты более сведущ в обычаях императорского двора, как ты думаешь, нам может понадобиться… э-э-э… гражданская одежда.
Маркиз изумленно посмотрел на меня и с некоторой запинкой проговорил:
– Я даже… не подумал об этом!… Действительно, если нам придется дожидаться аудиенции, мы не сможем несколько дней ходить по дворцу в доспехах… А у меня, со стыдом должен сознаться, нет… подходящего платья… Так что придется…
– Ничего не придется, – невежливо перебил я маркиза. – Наша компания не стеснена в средствах, так что, сэр Вигурд, давайте посмотрим, что могут предложить нашим милостям местные мастера иглы и наперстка!
И тут, словно в ответ на мои слова, над первым этажом приземистого трехэтажного домика, появившегося справа, открылась причудливо раскрашенная вывеска, на которой здоровенными буквицами было выведено «Костюмы на все случаи жизни», а чуть ниже «Поставщик императорского двора».
– А вот, кажется, то, что нам нужно! – воскликнул я. И тут же за моей спиной раздался напряженный шепот Топса:
«Не ходи в эту лавку!»
«Почему?» – удивился я.
«Здесь вигты шьют, кто же в здравом уме будет покупать одежду, пошитую вигтами?!»
«Вигты?… Это что, местная разновидность швеи?…»
«Сам ты местная разновидность!!!» – неожиданно вскипел уравновешенный Топс.
Между тем стала видна витрина лавки, вокруг которой разгорелся наш спор, и выставленные на ней костюмы, надо сказать, весьма мне приглянулись.
«Ну посмотри, разве эта одежка не прелесть? – обратился я к надувшемуся Топсу. – Особенно вон тот милый камзол из черного бархата с серебряными кружевами…»
Топс промолчал, зато неожиданно захихикал Фока:
«Ага, хороши… Если ты сможешь до дома эти кружева донести…»
Я остановил лошадь, рассматривая понравившийся мне костюмчик и одновременно продолжая обмениваться мыслями с каргушами.
«Так куда ж они денутся, если я их куплю?…»
«Купить-то ты их купишь и деньги заплатишь… А вот что ты домой принесешь, неизвестно! – Фока явно издевался. – Нет, вполне возможно, что и донесешь, но не факт! Очень может быть, что в твоем свертке будут лежать какие-нибудь живописные лохмотья! А кружева „окажутся“… снова в лавке!»
«Вот как?…» – Я, признаться, был озадачен.
«Вот так!… – с язвительной иронией ответил Фока. – Ты Топса слушай, Топс ерунду не посоветует!»
Видимо, я слишком долго стоял на месте, разглядывая витрину, поскольку дожидавшийся моего решения Вигурд не выдержал и спросил:
– Так мы заходим в лавку, сэр Владимир, или едем дальше?…
– Да вот не советуют мне сюда заходить, говорят, здесь какие-то вигты мухлюют по-крупному…
– Я не знаю, кто тебе дает советы, – удивленно проговорил Вигурд. – Но если он точно знает, что это одежда работы вигтов, то покупать ее действительно не следует!
– Значит, мы едем дальше, – немедленно решил я.
И копыта наших лошадей снова зацокали по мостовой. После недолгого молчания сэр Вигурд бросил на меня быстрый взгляд и спросил:
– Сэр Владимир, можно задать тебе вопрос?
– Валяй, – беззаботно ответил я.
Сэр Вигурд огляделся и неуверенно произнес:
– Не понял, что валять?…
– Это я… просто так выражаюсь… просто словечко такое… Задавай свой вопрос…
– Ага… – кивнул сэр Вигурд и несколько смущенно поинтересовался: – Вчера, когда мы были у матушки Елаги, она предложила кому-то… слезть с твоей лошади… А сейчас ты говоришь, что тебе кто-то дает советы… Скажи, тебя сопровождает кто-то из фейри или?…
И конечно, тут же последовал вопрос моего спутника:
– Сэр Рыцарь торопится?…
– Да нет, просто я проголодался и боюсь, что теперь до самого города не будет ни одной таверны или закусочной… – снова подняв забрало, небрежно ответил я.
– Если сэр Рыцарь позволит дать совет… – неуверенно проговорил сэр Вигурд.
– Конечно, – немедленно разрешил я. – И вообще, не скупись на советы, если считаешь необходимым их высказать.
Вигурд улыбнулся:
– Здесь, совсем недалеко от дороги, есть небольшая деревенька, в которой живет моя хорошая знакомая… Мы можем к ней завернуть, и поверь мне, голодными нас не отпустят.
– Показывай дорогу! – тут же воскликнул я.
Маркиз свернул с дорожного полотна влево и направил своего закованного в броню коня прямо по синей травке в сторону видневшейся на склоне холма рощице. Роща эта оказалась невелика, и через полчаса, проехав ее насквозь, мы оказались на противоположной опушке, с которой открывался вид на весьма симпатичную деревушку из десятка маленьких, аккуратных домиков, окруженных садами.
Вигурд направил своего коня к крайнему домику и, оказавшись у невысоких тесовых воротец, громко позвал:
– Матушка Елага, ты дома?…
С минуту на его зов никто не отзывался, но маркиз не проявлял нетерпения, а затем дверь домика распахнулась и на крылечке появилась маленькая старушка в голубом платье, с гладко зачесанными совершенно белыми волосами. Она быстро сбежала по трем ступенькам крыльца и через мгновение уже возилась с запором ворот, радостно приговаривая:
– Вигуша приехал, сынок, вот радость-то! А я уж и не думала тебя больше увидеть!
Имя, которым наградила старушка моего нового друга, было настолько… фамильярным, что я несколько удивленно взглянул на своего спутника, как-никак маркиза, хоть и всего-навсего шестого наследника лена, и увидел на его лице настолько довольную улыбку, что сам невольно заулыбался.
Старушка тем временем распахнула ворота, и мы медленно въехали в неширокий двор. Вигурд быстро соскочил со своего закованного в броню зверя и протянул латные перчатки к матушке Елаге. Та буквально утонула в его стальных объятиях, но выбралась из них без потерь, после чего повернулась и уставилась на меня маленькими, темными, остро поблескивающими глазками. Эти глазки, казалось, громко спрашивали, кто это такой сопровождает ее любимца.
Вигурд тоже, по-видимому, понял этот вопрос, потому что с улыбкой произнес:
– Это, матушка, Черный Рыцарь по прозвищу Быстрая Смерть…
– Вижу, что Черный Рыцарь, – чуть насмешливо произнесла бабуля. – И что Быстрая Смерть, вижу… Только…
Тут она как-то по-доброму улыбнулась и обратилась ко мне:
– Слазь с коня, Черный Рыцарь, сейчас обедать будем… И вы тоже слазьте! – неожиданно бросила она мне за спину. – Нечего прятаться, никто вас здесь не обидит!
Маркиз удивленно взглянул на матушку Елагу, но ничего не сказал, лишь перевел вопрошающий взгляд на меня. Я пожал плечами и обернулся. Фока и Топс уже сидели, свесив ножки по одну сторону лошади, и, смущенно переглядываясь, чесали свои разноцветные чубы.
– Слезайте, слезайте, – поторопила их матушка Елага, и они съехали по крупу лошади на траву. Следом за ними спустился на землю и я.
Матушка Елага внимательно всмотрелась в мою лошадь и пробормотала себе под нос:
– И о тебе, детка, мы позаботимся… – а затем, повернувшись в сторону дальнего сарая, она громко крикнула:
– Сайс! Вылезай, негодник, я знаю, где ты прячешься! Займись лошадьми господ рыцарей!
Из-за дверей сарая показалась белая голова мальчика лет десяти. Внимательно нас оглядев, он поковырял в носу, а затем свистнул каким-то странным образом. Обе лошади, услышав этот свист, развернулись и трусцой направились к мальчишке.
– Пойдемте, пойдемте, ребята, – улыбнувшись, проговорила старушка, как я понял, в основном для меня. – Сайс, конечно, лентяй и воришка, но лошадей любит, и они его тоже. Вот только не пойму за что…
Потом она повернулась к Вигурду и, искоса продолжая разглядывать меня, спросила:
– Надолго вы ко мне?
– Нет, матушка, – быстро ответил маркиз. – К вечеру хотим быть в Воскоте, а к тебе заехали по пути, перекусить…
– Ну хорошо хоть, что мимо не проехал, – покачала головой матушка Елага. – А то так бы и померла, тебя не повидав… Пойдемте в дом.
И она направилась в сторону дома. Топс и Фока поспешили за ней следом.
Уже через несколько минут мы, сняв доспехи и умывшись, расположились у большого стола, стоявшего позади домика под старой раскидистой яблоней. Перед нами стояли большие чашки с какой-то изумительно пахнущей похлебкой и большие оловянные кубки. В середине стола расположилось блюдо с нарезанным крупными ломтями хлебом и здоровенная бутыль с замотанным тряпицей горлышком.
Я было с ходу взялся за ложку, но сэр Вигурд остановил меня. Торжественно размотав тряпицу и с улыбкой глядя на довольно улыбающуюся матушку Елагу, он наполнил оба кубка и стопочку старушки темной, почти черной, густой жидкостью. Затем, поставив бутылку на место, он взял кубок в руку и торжественно произнес:
– За этот дом!… За этот родной дом и его замечательную хозяйку!
Я от всей души поддержал тост, хотя хозяйка дома как-то… тревожила меня… Я чувствовал себя рядом с ней скованно, словно… словно она про меня что-то знала. Что-то такое, что я хотел бы скрыть!
Обед был чудесен, хотя я так и не понял, что же мы, собственно говоря, ели. Похлебка представляла собой удивительно густой и ароматный бульон, заправленный какими-то мелко нарезанными овощами и травами, но из чего был сварен этот бульон и что за овощи в нем плавали, я так и не догадался. На второе матушка Елага подала столь же аппетитное рагу и опять-таки из неизвестных мне, тщательно измельченных продуктов.
После обеда я заторопился в путь, и хотя было видно, что Вигурду хотелось бы еще погостить у своей знакомой, он, не возражая, направился в сторону конюшни. Я было двинулся за ним, но матушка Елага, осторожно взяв меня за рукав, проговорила:
– Удели мне несколько минут, сэр Рыцарь…
Мы со старушкой снова присели около стола. Она посмотрела мне прямо в глаза, а затем негромко спросила:
– Кто ты?…
Я сделал удивленное лицо, и тогда она пояснила:
– Я могу видеть суть живых существ, и потому мне ясно, что ты не сквот, хотя и выглядишь очень похоже… Я вообще не могу тебя понять – ни разу такого не встречала, хотя думала, что знаю любое живое существо в этом Мире, ну, может быть, кроме Демиурга.
Она чуть прищурила свой темный глаз и добавила с явным смешком:
– И рыцарь ты хоть и Черный, да только совсем недавний!… А Быстрой Смертью ты еще и не стал! Так кто же ты?
И тут я вспомнил, как просто она разглядела сопровождающих меня каргушей, и неожиданно для самого себя ответил:
– Я – Человек…
Только на миг в ее ясных темных глазах мелькнуло недоверие, а потом чистенькая морщинистая ладошка вскинулась к губам. Целую долгую минуту она смотрела на меня, как на чудо, а потом, снова опустив на колени руку, прошептала:
– Значит, Демиург действительно покинул наш Мир!…
Я невесело усмехнулся и попробовал успокоить бабушку:
– Нет, я думаю, с вашим Демиургом все в порядке. Я случайно попал в ваш Мир и теперь пытаюсь вернуться, и помочь мне в этом может только этот самый ваш Демиург. Так что мне его надо обязательно найти! Ну а если он куда-то подевался…
Видимо, по выражению моего лица матушка Елага поняла, насколько это было бы для меня неприятно. Она наклонила голову и пристально посмотрела мне в глаза:
– Но если ты Человек, то тебе должна быть доступна самая невероятная магия… Впрочем, я вижу, что она тебе действительно доступна!…
– И опять ты ошиблась, матушка. – На этот раз я улыбнулся значительно веселее. – Я знаю эту… байку о Человеке и его душе, она, если не ошибаюсь, записана в ваших Началах? К сожалению, она, может быть, и окажется верна… для людей этого Мира, когда они появятся, я же маг – совершенно никакой!
Она снова помолчала, глядя на меня несколько недоверчиво, а потом вдруг снова прикрыла рот ладошкой и немного испуганно прошептала:
– Спящий маг!… Как же я сразу не догадалась?!
Тут уж я, признаться, несколько осерчал. Мало того, что мне навязали роль какого-то легендарного героя, так теперь еще меня пытались убедить, что я вдобавок и могущественный маг! Однако по глазам моей гостеприимной хозяйки я видел, что разубеждать ее бесполезно. К тому же она, еще раз, уже чуть громче повторив:
– Спящий маг! Надо же… – вскочила с места и чуть ли не бегом бросилась в дом.
В этот момент вернулся Вигурд и сообщил, что наши лошади будут готовы минут через двадцать, так что можно… напяливать доспехи. Мы направились к дому.
В крошечной гостиной, где мы оставили свою амуницию, никого не было. Облачившись в доспехи, я вдруг почувствовал, насколько за эти два дня привык к ним – они буквально стали для меня… рабочей одеждой. Я ухмыльнулся, представив, что скажут мои коллеги в редакции, если я заявлюсь на работу в этих черных обновках, но тут же скис, вспомнив, что до редакции еще надо добраться.
Когда мы снова появились во дворе, наши лошади нас уже дожидались – их держал под уздцы тот самый мальчишка… Сайс. При этом он делал вид, что рассматривает легкие облачка в небе и чертит в дворовой пыли загогулины большим пальцем правой ноги, а сам между тем бросал в мою сторону осторожные внимательные взгляды.
«Еще один!… – мелькнуло в моей голове. – Неужели я так здорово отличаюсь от обыкновенных… сквотов!…»
Я быстро взобрался в седло, а Вигурд медлил, о чем-то тихо беседуя с мальчишкой и поглядывая в сторону дома, видимо, дожидаясь, когда появится хозяйка. Конечно, нужно было попрощаться с гостеприимной старушкой, но мне почему-то очень хотелось немедленно уехать. В этот момент матушка Елага вышла из дома и заспешила к нам, в руках она осторожно держала небольшую широкую чашку, наполненную какой-то жидкостью.
Не обращая внимания на Вигурда, шагнувшего ей навстречу, она подошла ко мне и подняла свою чашку вверх со словами:
– Вот, на-ка, выпей!…
Я с сомнением взглянул на содержимое ее посуды. Жидкость была светлая, чуть желтоватая, слегка маслянистая, и в ней плавали… какие-то непонятные посверкивающие блестки. Я перевел взгляд на старушку, и та энергично мне кивнула:
– Пей, пей… Это то, что тебе просто необходимо! Ты же хочешь вернуться?!
После таких слов мне ничего не оставалось, как только принять теплую чашку в свои руки. Прежде чем попробовать предложенное мне пойло, я тщательно принюхался, однако жидкость совершенно не имела запаха. Я осторожно поднес чашку к губам, чтобы попробовать содержимое, но старуха неожиданно грубо рявкнула:
– Ты Черный Рыцарь или кто?! Пей все сразу, нечего примериваться!…
Я и выпил все залпом…
Сначала ничего не произошло. Матушка Елага забрала у меня из рук свою посудину и с интересом наблюдала за мной. Я молча пожал плечами и повернулся в сторону наблюдавшего за нами маркиза, чтобы поторопить его, и в этот момент в моем животе взорвалась бомба, и все мое нутро залило жидким огнем.
«Отравила, старая ведьма!…» – вспыхнуло в моем гаснущем мозгу, и я начал валиться с седла, а перед моим затуманенным взором быстро замелькали какие-то замысловатые письмена. Я не мог разобрать ни одной буквы и в то же время каким-то странным образом понимал… воспринимал эту писанину. Длилось это наваждение совсем недолго, уже через секунду огонь в моих внутренностях превратился в лед, и этот лед мгновенно рассосался, ничего не оставив после себя. Самочувствие мое было прекрасным, а о только что испытанных муках свидетельствовало, разве что, мое несколько кособокое положение в седле. Я медленно выпрямился, опасаясь, что меня снова скрутит, и услышал собственный голос:
– Ну и что это ты заставила меня выпить?…
Голос был, пожалуй, несколько хрипловат, но вполне узнаваем. Матушка Елага ответила на мой вопрос весьма довольным тоном:
– Теперь, если ты мне не соврал, ты проснешься! Ну а если соврал… Хотя на вранье не похоже было…
– Так что будет, если я соврал?…
– Тогда ты заснешь еще крепче… Беспросыпно…
Тут я заметил, что сэр Вигурд переводит удивленный взгляд с меня на старушку и обратно, не понимая, видимо, что здесь происходит. Я усмехнулся и сказал:
– Поехали, дорогой маркиз… Если мы не тронемся прямо сейчас, нам придется заночевать у твоей милой знакомой, и тогда, боюсь, она меня напоит еще какой-нибудь отра… вкуснятиной!…
Шестой лордес Кашта быстро вскочил на своего «броненосца», а я преувеличенно торжественно поклонился круглолицей старушке:
– Благодарю тебя, матушка Елага, за гостеприимство, прекрасный обед и великолепную… выпивку!…
– До свиданья, матушка Елага, – прибавил к моей прощальной речи сэр Вигурд. – Не забывай своего ученика…
После этого мы выехали за ворота и потрусили в сторону Восточной императорской дороги.
Едва деревенька осталась за нашими спинами, я обратился к своему спутнику:
– Слушай, сэр Вигурд, эта… матушка Елага очень занимательная… бабушка… А еще говорят, что сквоты не владеют магией!… И откуда ты только ее знаешь?…
Вигурд улыбнулся:
– Она моя наставница… Я, знаешь ли, как-то раз применил на замковой кухне одно из тех простеньких заклинаний, которым меня научила Гейра, в результате мой отец решил, что у меня открылись какие-то способности к магии, ну и… послал меня… в учение. Именно к матушке Елаге. Только никаких способностей у меня, конечно, не оказалось, кроме хорошей памяти…
– Так эта матушка что, учителка местная?…
– Матушка – наставница в магии!… – как-то уж слишком торжественно изрек Вигурд. – И она совсем не сквот… вернее, не совсем сквот. Видишь ли, ее отец – фейри, и очень серьезный фейри! Что уж он нашел в ее матери, я не знаю, а только он женился на ней по всем правилам и обычаям своего племени, и потому его единственная дочь от этого брака… получила способности фейри и… внешность своей матери.
– Так у фейри и… сквотов могут быть общие дети?! – Признаться, это открытие меня здорово удивило.
– Это происходит очень редко, – согласился Вигурд. – И каково будет дитя, никто никогда не знает… Многие сквоты страшно завидуют отпрыскам таких вот смешанных браков, хотя презрительно называют их полукровками. Кстати, кровь фейри, однажды попавшая в сквотский род, может проявиться в сквоте и через несколько поколений, именно поэтому мой отец подумал, что я – маг!
– Значит, матушка Елага учит магии? – вернулся я к интересующему меня предмету.
Вигурд снова улыбнулся:
– Нет… Не совсем… Матушка Елага очень чутко чувствует все живое. Она безошибочно и почти сразу может сказать, на что способен тот или иной сквот. Например, моему отцу она сразу сказала, что я никакой не маг… Только отец упросил ее взять меня к себе… на время, она и взяла. Я у нее прожил почти год, и она многому меня научила…
Мы снова выехали на замощенную камнем дорогу и двинулись в сторону Воскота.
Я покачивался в седле и думал об этой странной старухе, о том, что рассказал мне о ней Вигурд, о том, что же такое она дала мне выпить перед нашим отъездом?
А наши лошади между тем неспешно приближали нас к нашей цели. На дороге стали появляться пешие и конные сквоты, маленькие и большие повозки, тащившиеся в одну и другую сторону, по обочинам дороги показались домики, окруженные садами, пасущиеся стада, огороды. Все указывало на близость большого города. И наконец, когда уже начало смеркаться, показались его высокие бурые стены.
Мы въехали в ворота, охраняемые двумя лениво позевывающими стражниками, не обратившими на нас никакого внимания, и почти сразу же увидели двухэтажное здание, над входом в которое висела вывеска «Комнаты для благородных сэров». Я притормозил и, оглядевшись, предложил:
– Слушай, сэр Вигурд, может, нам остановиться на ночь в этом домике, а ко двору отправиться завтра с утра?
– Пожалуй, ты прав, сэр Черный Рыцарь, – тут же отозвался маркиз. – Хотя наш император и славится своим добрым нравом, но соваться во дворец на ночь глядя действительно не стоит.
– И вот еще что, – добавил я, разворачивая лошадь в сторону гостиницы. – Давай-ка ты будешь называть меня… ну, хотя бы, князь Владимир… э-э-э… шестнадцатый лордес Москов…
– У тебя столько братьев?! – изумился сэр Вигурд, на что я только пожал плечами. Не мог же я ему сообщить, что их у меня гораздо… гораздо больше.
Глава 5
Если вы считаете себя магом и утверждаете, что способны творить чудеса, вам необходимо срочно обратиться… к психиатру…
А. Кашпировский. Из неизданного
Гостиница оказалась вполне приличной, тихой, с вышколенной прислугой, так что я прекрасно отдохнул и проснулся рано утром в отличном настроении. Позавтракав, мы с Вигурдом вышли во двор, где нас уже дожидались наши лошади. Меня несколько удивило, что и прислуга гостиницы, и ее постояльцы совершенно спокойно реагировали на двух типов, с ног до головы закованных в доспехи, но, возможно, сэры, не снимающие доспехов в общественных местах, были для этого Мира привычным явлением. И еще меня беспокоило довольно длительное отсутствие моих маленьких телохранителей и моей прекрасной феи. Я вдруг понял, что мне их страшно не хватает для полного душевного спокойствия. Душевного спокойствия… – хорошее выражение для Мира, обитатели которого не обладают душой!…
Однако не успели мы с маркизом выехать на еще пустую городскую улицу, как за моей спиной послышалось некое шуршание, а затем у меня в голове прозвучал знакомый ворчливый голосок Топса:
«Привет, сэр Владимир, давно не виделись…» Оба каргуша как ни в чем не бывало расположились на крупе моей кобылы.
«Вы куда запропали? – воскликнул я. – Я уж думал, вас матушка Елага насовсем у себя оставила!»
«Ага, нужны мы ей, как же! – подал голос Фока. – У нее и без нас дел выше головы!»
«А Кроху вы давно видели?» – поинтересовался я.
«Кроху? К-хм… – Топс скроил задумчивую физиономию и почесал свой зеленый хаер. – Да вот только что здесь была… Фока, ты не видел, куда Кроха делась?»
«Ну вот еще! – возмутился Фока. – У меня что, больше дел нет, кроме как за наказанными феями следить!…»
«Но с ней все в порядке?!» – продолжал настаивать я.
«Более или менее… – расплывчато ответил Топс и с непонятной смешинкой добавил: – Ну, может быть, немного тяжеловато…»
Пока я соображал, что бы такое значил этот насмешливый ответ, Фока спросил самым беззаботным тоном:
«А куда это мы направляемся?»
«А направляемся мы в императорский дворец…» – ответил я.
«Что, неужто к самому императору?!» – очень натурально удивился Фока, но я сразу почувствовал в его голоске ерничанье.
«К самому, к самому… – подтвердил я. – И ты пойдешь первым!»
«Это почто ж такая честь?…» – настороженно поинтересовался каргуш, приглаживая лапой свой хаер.
«А по то, что ты у нас самый умный… – ответил я и, не давая расцвести на его хитрой физиономии улыбке, добавил. – И самый языкатый! Вот император тебе язык-то и укоротит!»
Фока мгновенно обиделся и, поскольку сидел на крупе лошади последним, быстро перевернулся мордой к хвосту.
Тут меня отвлек от разговора с каргушами голос сэра Вигурда:
– Сэр Владимир, ты сказал, что у тебя дело к императору. Не будет ли с моей стороны неучтивостью поинтересоваться, что это за дело?
– Ну почему же, сэр Вигурд, – в тон ему заговорил я, поднимая забрало. – Я с удовольствием отвечу на твой вопрос. Мне необходимо отыскать Демиурга, а, как ты сам говорил, его очень давно никто не видел. Вот я и подумал, что, может быть, при дворе императора известно его местонахождение…
– Тогда тебе скорее всего придется иметь дело с наследником престола, принцем Каролусом, первым лордесом Воскот. Видишь ли, сам император очень… стар и почти совершенно не занимается делами, так что если между императорским двором и Демиургом и есть какие-то сношения, они проходят через принца.
– Ну что ж, принц так принц, – беззаботно согласился я. – Надеюсь, он не откажет мне в помощи…
– Принц Каролус весьма сложная личность, – как-то нехотя заметил Вигурд. – Никогда не знаешь, какое решение он примет и… что потребует за свою услугу… И потом, говорят, у него весьма своеобразные… советники.
– Так, может быть, сначала перемолвиться с его советниками, – предложил я. – Пусть те посоветуют принцу… то, что надо.
– Но с его советниками вряд ли можно перемолвиться. – Сэр Вигурд очень внимательно посмотрел в мое открытое лицо. – Принц даже хвалится тем, что его советники недоступны для… подкупа.
– А я и не собираюсь их подкупать, – улыбнулся я самой своей открытой улыбкой. – Я просто хочу их… попросить…
Вигурд снова внимательно посмотрел на меня, словно не совсем понимая, насколько я серьезен, и… промолчал.
Между тем на улице, по которой мы неспешно продвигались к центру города, стали появляться первые прохожие. Встречные мужчины, одетые все как один в некое подобие цветных курток и штанов, приподнимали шляпы и коротко кланялись нам. Женщины также коротко приседали, чуть придерживая пальчиками подолы длинных юбок. Городские дома, бывшие у крепостной стены исключительно одноэтажными, начали подрастать, достигая уже и четырех этажей, при этом на первых этажах размещались исключительно… «предприятия торговли и бытового обслуживания».
Тут я вспомнил о своем намерении приобрести подобающий моему положению придворный костюм и повернулся к маркизу:
– Сэр Вигурд, ты более сведущ в обычаях императорского двора, как ты думаешь, нам может понадобиться… э-э-э… гражданская одежда.
Маркиз изумленно посмотрел на меня и с некоторой запинкой проговорил:
– Я даже… не подумал об этом!… Действительно, если нам придется дожидаться аудиенции, мы не сможем несколько дней ходить по дворцу в доспехах… А у меня, со стыдом должен сознаться, нет… подходящего платья… Так что придется…
– Ничего не придется, – невежливо перебил я маркиза. – Наша компания не стеснена в средствах, так что, сэр Вигурд, давайте посмотрим, что могут предложить нашим милостям местные мастера иглы и наперстка!
И тут, словно в ответ на мои слова, над первым этажом приземистого трехэтажного домика, появившегося справа, открылась причудливо раскрашенная вывеска, на которой здоровенными буквицами было выведено «Костюмы на все случаи жизни», а чуть ниже «Поставщик императорского двора».
– А вот, кажется, то, что нам нужно! – воскликнул я. И тут же за моей спиной раздался напряженный шепот Топса:
«Не ходи в эту лавку!»
«Почему?» – удивился я.
«Здесь вигты шьют, кто же в здравом уме будет покупать одежду, пошитую вигтами?!»
«Вигты?… Это что, местная разновидность швеи?…»
«Сам ты местная разновидность!!!» – неожиданно вскипел уравновешенный Топс.
Между тем стала видна витрина лавки, вокруг которой разгорелся наш спор, и выставленные на ней костюмы, надо сказать, весьма мне приглянулись.
«Ну посмотри, разве эта одежка не прелесть? – обратился я к надувшемуся Топсу. – Особенно вон тот милый камзол из черного бархата с серебряными кружевами…»
Топс промолчал, зато неожиданно захихикал Фока:
«Ага, хороши… Если ты сможешь до дома эти кружева донести…»
Я остановил лошадь, рассматривая понравившийся мне костюмчик и одновременно продолжая обмениваться мыслями с каргушами.
«Так куда ж они денутся, если я их куплю?…»
«Купить-то ты их купишь и деньги заплатишь… А вот что ты домой принесешь, неизвестно! – Фока явно издевался. – Нет, вполне возможно, что и донесешь, но не факт! Очень может быть, что в твоем свертке будут лежать какие-нибудь живописные лохмотья! А кружева „окажутся“… снова в лавке!»
«Вот как?…» – Я, признаться, был озадачен.
«Вот так!… – с язвительной иронией ответил Фока. – Ты Топса слушай, Топс ерунду не посоветует!»
Видимо, я слишком долго стоял на месте, разглядывая витрину, поскольку дожидавшийся моего решения Вигурд не выдержал и спросил:
– Так мы заходим в лавку, сэр Владимир, или едем дальше?…
– Да вот не советуют мне сюда заходить, говорят, здесь какие-то вигты мухлюют по-крупному…
– Я не знаю, кто тебе дает советы, – удивленно проговорил Вигурд. – Но если он точно знает, что это одежда работы вигтов, то покупать ее действительно не следует!
– Значит, мы едем дальше, – немедленно решил я.
И копыта наших лошадей снова зацокали по мостовой. После недолгого молчания сэр Вигурд бросил на меня быстрый взгляд и спросил:
– Сэр Владимир, можно задать тебе вопрос?
– Валяй, – беззаботно ответил я.
Сэр Вигурд огляделся и неуверенно произнес:
– Не понял, что валять?…
– Это я… просто так выражаюсь… просто словечко такое… Задавай свой вопрос…
– Ага… – кивнул сэр Вигурд и несколько смущенно поинтересовался: – Вчера, когда мы были у матушки Елаги, она предложила кому-то… слезть с твоей лошади… А сейчас ты говоришь, что тебе кто-то дает советы… Скажи, тебя сопровождает кто-то из фейри или?…