Страница:
В конце июня Ники получила письмо. На конверте был фирменный знак «Ригал Тобакко компани». Письмо было чрезвычайно коротким:
«Дорогая мисс Сандеман.
Я хотел бы обсудить с Вами важные вопросы, представляющие взаимный интерес. Мой секретарь свяжется с Вами, чтобы организовать Ваш перелет в Атланту, где находятся наши офисы.
Искренне Ваш Десмонд Рис, президент правления».
Какие взаимные интересы могут у нее быть с главой «Ригал Тобакко»? — спрашивала себя Ники.
Если бы письмо было от кого-нибудь другого, то она выбросила бы его в мусорное ведро. Но, несмотря на свою принадлежность к «Ригал», Десмонд Рис был не тот человек, которого можно было не принимать во внимание.
После того как она увидела Риса в Вашингтоне, она постаралась узнать о нем побольше, и то, что она узнала, произвело на нее впечатление. Рис всем был обязан самому себе. По одной из версий, в студенческие годы он однажды вечером захотел съесть пиццу. Обзвонил дюжину ресторанов, но ни один из них не доставлял пиццу на дом. Огорченный тем, что ему не удастся поужинать, Рис продолжал поиски. Он обнаружил, что хотя в Бостоне было огромное количество студентов, ни один ресторан не организовывал доставки на дом. Поняв, что на этом поприще можно развернуться, Рис организовал маленькую компанию. Она располагала тремя маленькими фургонами, многоканальным телефоном и контрактами с ресторанами. Рис развернул дело на собственные средства, и к тому времени когда он закончил обучение, зарабатывал до десяти тысяч долларов в год.
Завершив образование, Рис стал работать в «Ригал Тобакко». Через двадцать лет его уже считали естественным преемником главы компании.
Все это показалось Ники очень интересным. Журналисты часто сравнивали Дьюка и Риса — джентльменский стиль руководства Риса и тиранические методы Хайленда, про которого говорили, что у него «железный кулак в железной перчатке». Пресса была скорее на стороне джентльмена. Когда однажды репортер спросил Дьюка о его более популярном сопернике, Хайленд ответил: «Я скорее сумею победить, чем быть любимым»«. Рис ответил: „Не понимаю, почему одно должно исключать другое“. Десмонд Рис и Дьюк Хайленд постоянно конкурировали.
Именно это соперничество, да и просто любопытство заставили Ники принять приглашение посетить Атланту.
В Атланте, где было много роскошных отелей и башен из стекла и стали, здание «Ригал Тобакко» отличалось от других. Классически простое по дизайну, построенное из лучших материалов с большим вниманием к деталям, здание отражало вкус руководства компании.
Интерьер был традиционно элегантным, сдержанно изящным и очень-очень дорогим. Стены были отделаны деревом, на полу восточные ковры, мебель ручной работы. В приемной секретарь приветствовала Ники — очень любезно, с истинно британским акцентом. Она что-то сказала по селекторной связи, и через несколько секунд появился молодой человек, безукоризненно подстриженный и безупречно одетый. Он представился:
— Я Тимоти Хейл, помощник мистера Риса. Добро пожаловать в «Ригал Тобакко». Надеюсь, что вы долетели хорошо.
Ники ответила, что хорошо. Возможность слетать на частном самолете компании «Ригал» окончательно склонила Ники в пользу Атланты. Она наслаждалась каждым моментом своего короткого путешествия, окруженная роскошью и превосходным обслуживанием, о каком она раньше и представления не имела.
Следуя за Хейлом через стеклянные двери, она отметила, что мебелью, которая стояла в комнатах, по которым они проходили, могли бы гордиться музеи. Кабинет Десмонда Риса показался ей огромным, как баскетбольная площадка.Все в нем было необыкновенным и не имело цены. На стене висели Ван Гог, Сезанн и Матисс. В витрине стояла драгоценная коллекция стекла.
Как и на фотографии в журнале «Джентльменс куотерли», Десмонд Рис стоял с трубкой в руке, облокотившись на каменную доску.
— Очень хорошо, что вы приехали, сказал он так, будто время Ники было так же драгоценно, как и его. — Обед через несколько минут. — Он кивнул помощнику, и тот предложил Ники напитки.
Ники взяла стакан с водой. Она была слишком любопытна, чтобы притуплять свои чувства алкоголем.
— Хочу перейти сразу к делу, сказал Рис. Я не часто обедаю днем — я делаю это в вашу честь. Хочу признаться вам, мисс Сандеман, что я то, что называют «трудоголик». Я хочу предложить вам место в «Ригал Тобакко». Я искренне надеюсь, что сумею убедить вас принять мое предложение.
— Но я не ищу работу. А если бы и так, я не стала бы…
— …Интересоваться работой в табачной промышленности, — закончил он вместо нее с улыбкой. — Я ожидал, что вы это скажете, мисс Сандеман. Я хорошо осведомлен о вашей позиции и о вашей деятельности на стороне тех, кто выращивает табак. — Улыбка Риса стала шире. А пригласил я вас для того, чтобы у вас была возможность изменить свое мнение.
— Мистер Рис, я не знаю, с чего вы взяли, что компании будет от меня какая-то польза. Я умею лишь выращивать табак. И чтобы не отнимать у вас время, хочу сказать вам, что серьезно думаю о том, чтобы закрыть ферму. Я верю, что сигареты вредны, и не хочу быть среди тех, кто выпускает их.
— Хорошо, — кивнул он, — если вы решили начать новую карьеру, мне кажется, что мой расчет превосходен.
Ники покачала головой. Этот человек плохо слышит или играет с ней? Неужели он не понимает, что она вообще не хочет иметь дело с табаком?
— Я не хочу оказывать на вас давление мисс Сандеман. Что может предложить «Ригал», станет ясным, если у вас будет желание это узнать. А мне разрешите предложить вам приятный обед и возможность узнать то, чего вы не знаете.
Как по волшебству, распахнулись двери, и стала видна громадная столовая, где мог бы разместиться целый эскадрон, но сейчас стол был накрыт на двоих. Рис подал Ники руку в старинной манере и повел ее к столу, подвинул ей стул, затем сел сам.
Почувствовав дразнящие ароматы, Ники испытала сожаление. Это было чудесное место, а Десмонд Рис действительно был джентльменом. Жаль, что он занимался производством табака — это был единственный бизнес, которым она не хотела заниматься. «Ну и что, — подумала она, — путешествие в Атланту было приятным, и обед обещает быть таким же».
Официант принес Десмонду на пробу вино. Десмонд понюхал букет, попробовал, глубоко задумался, затем кивнул.
— Подойдет, — сказал он. Первым блюдом было консоме. Рис поднял бокал с вином и сказал:
— За ваше здоровье, мисс Сандеман, и за сотрудничество, которое, надеюсь, будет плодотворным.
Ники сделала глоток, удивляясь, что он не реагирует на ее слова.
— Мисс Сандеман, — сказал он, — я человек, который имеет дело с реальностью. Мне нравится думать, что мой маленький успех в «Ригал» основан частично на моей интуиции в отношении людей. Мой инстинкт подсказал мне связаться с вами. Позвольте мне быть откровенным. Я был поражен уровнем общественного внимания, которое вы смогли привлечь к положению фермеров. Выдающееся достижение, тем более, что вы сумели обойтись без финансовой поддержки.
Ники приступила к супу.
— И позвольте мне сказать, — улыбнулся Рис, — я поражен вашей красотой и умением держать себя — ценные качества в любой профессии, с чем вы, безусловно, согласитесь.
Ники кивнула.
— Я уверен, что вы уже знаете, табачная промышленность выдержала проверку временем, лихорадку экономических циклов. Мне хочется верить, что это происходит потому, что мы предлагаем продукт, который оправдывает себя всегда.
Ники хотела было перебить.
— Теперь те из нас, кто управляет кораблями промышленности, должны изменить курс. Мы должны думать о приближающемся финансовом годе.
Куда он ведет, ради всего святого? Ники недоумевала. И почему Десмонд Рис произносит речь для нее одной?
— Мой план, мой пятилетний план, включает вложение средств в нетабачные отрасли. Как и вы, мисс Сандеман, я понял, что процветание «Ригал» не будет достигнуто за счет подрыва здоровья американского народа. Как о нас пишут в прессе, мы — прогрессивная компания с лидерскими позициями. Короче, мисс Сандеман, я хочу, чтобы вы работали в нашем новом отделении, чтобы вы своим энтузиазмом и преданностью помогали «Ригалу» вкладывать капитал в различные предприятия.
— Вы говорите, что хотите вывести «Ригал» из табачной промышленности? — Ники с трудом могла поверить в то, что слышала. Неужели Рис думает, что он супермен? Или он сумасшедший?
Когда он ответил, стало ясно, что он ни то, ни другое.
— Я говорю «да», но это наша программа на будущее. Это произвело на Ники впечатление. Никакой другой представитель табачной промышленности не осмелился бы сказать, то, что говорил Рис. Но, хотя она восхищалась этим, она не могла понять, какую работу ей предлагают.
— Но у меня нет никакого опыта административной работы, — заметила она. — Я должна признаться, что даже не закончила свое образование.
— Мисс Сандеман, — сказал Рис с улыбкой, — в «Ригал» десятки сотрудников с дипломами. От вас мне нужны те качества, которые вы уже продемонстрировали, когда выступали на стороне фермеров. Я хочу, чтобы эти качества работали на «Ригал». Конечно, вас обучат работе в корпорации. Со временем, мисс Сандеман, вы поймете, что нет границ карьеры, которую вы можете сделать в «Ригал». Начальная зарплата, которую мы предлагаем, я думаю, вас устроит.
— Мистер Рис, — медленно произнесла она, — меня очень соблазняет ваше предложение.
— Я чувствую, что сейчас последует «но». Она кивнула.
— Работа на «Ригал» решит мои личные проблемы с табаком. Но я думаю, что с моей стороны будет нечестно уйти от людей, у которых нет никакого выбора. Их земля пригодна лишь для выращивания табака.
— Мисс Сандеман, ваша лояльность очаровательна. Позвольте мне предложить другое решение проблемы. Есть, конечно, фермеры, которые откажутся делать что-нибудь другое и будут до смерти выращивать табак.
Ники кивнула. Это было правдой.
— Теперь что касается других… Я приведу вам в пример Джорджа Вашингтона Карвера, который начал выращивать орехи там, где раньше выращивали хлопок. По сути мы с «Ригал» уже исследуем такие возможности, например выращивание некоторых сортов чая.
— Правда? Я не знала, что в Америке можно выращивать чай.
— При соответствующих технологиях. В любом случае, если вы будете работать с нами, у вас будет больше шансов помочь вашим фермерам.
Восхищение Ники Десмондом Рисом не знало границ.
На те деньги, которые она здесь заработает, она сможет содержать дом в Виллоу Кросс. Сможет нанять Джима и Бо присматривать за ним. Аэропорт в Атланте самый оживленный. На уик-энд она сможет долететь куда угодно. Навещать Виллоу Кросс, Хелен, даже Уилла.
Рис заканчивал свою речь:
— «Ригал» бросает вызов, мисс Сандеман. Я думаю, вы не сомневаетесь в том, что наши конкуренты имеют свои собственные планы на будущее. Нам нужны такие таланты, как вы, если мы хотим одержать верх над такими компаниями… как «Хайленд Тобакко».
«Да, — подумала Ники, — да, мистер Рис, вы сейчас сказали волшебные слова».
— Возможно, вы захотите обдумать мое предложение, — сказал он.
Ники подумала только о том, как на это будет реагировать Алексей, но потом отмела эти мысли. Если он действительно заботится о ней, то не может требовать от нее, чтобы она жила так же, как ее мать, которая всегда подчинялась мужским прихотям и желаниям.
— Нет, мистер Рис, — сказала она. — Мне не нужно обдумывать его. Я принимаю ваше предложение. Когда я могу приступить к работе?
Она стояла в гостиной в окружении коробок, которые она упаковывала, когда услышала, как подъехала машина. Звук был очень тихий, колеса двигались очень медленно. Она целый день была занята делами: что взять, что оставить; хотя она большую часть времени будет жить в Атланте, ей не хотелось забрасывать ферму. Ники откинула волосы, которые упали на лицо, посмотрела на часы, висевшие на кухне. Было почти два часа ночи.
Кто мог приехать в такое время? — удивилась она. Уилл… Джим… Алексей? Она никого из них не ждала.
Она перешагнула через коробки и пошла открывать входную дверь. Она вглядывалась в темноту, но не видела огней. Может быть, ей показалось? Может быть, машина просто проехала мимо?
Но она чувствовала, как что-то неуловимо изменилось в привычной музыке ночи, что-то предупреждало о чужом присутствии.
Она сделала шаг наружу и стала вглядываться в дорожку света, который падал из открытой двери.
— Эй?.. — позвала она.
От тишины пробирала дрожь. Она была уверена, кто-то наблюдает за ней из темноты. И вдруг ей вспомнилась другая ночь, много лет назад, когда она чувствовала такое же странное беспокойство. Ей пришло в голову, что она лишь два раза чувствовала эти визиты, но они могли происходить и чаще, просто она не замечала их.
— Кто здесь? — закричала она, делая несколько шагов назад, под защиту дома, И вдруг она застыла. Вдали в свете, падающем из раскрытой двери, появилась фигура. Мужчина в простой белой рубашке и темных брюках. Он был далеко, и Ники не могла разглядеть его черты.
Но потом, как будто поняв, что она не узнает его, мужчина двинулся вперед — сейчас он был достаточно далеко, чтобы она могла его узнать.
— Дьюк! Мгновение она пристально смотрела на него, а потом у нее вырвался крик:
— Что вы хотите? Зачем, Дьюк?.. Зачем вы пришли сюда? Она уже не боялась и двинулась ему навстречу.
— Чего вы хотите?
Она пошла быстрее.
Но он опять скрылся в темноте, хлопнула дверь машины, заработал мотор. Загорелись огни, и машина растворилась в ночи.
Это долго беспокоило ее, даже после того как она легла спать.
Вспоминая его заявления, которые она выслушивала в Хайленд Хаусе, Ники могла объяснить это только одним. Охваченный идеей избавления от нее, он пришел, чтобы подогреть свою ненависть, чтобы помечтать о том дне, когда она уедет. Может быть, его сегодняшний ночной визит удовлетворил его, он приехал, потому что она уезжала? Может быть, он хотел сказать, что хотя это и не полная его победа, но он победил.
Думая о кампании, которую она собиралась начать, Ники даже почувствовала жалость к Дьюку…
Глава 29
«Дорогая мисс Сандеман.
Я хотел бы обсудить с Вами важные вопросы, представляющие взаимный интерес. Мой секретарь свяжется с Вами, чтобы организовать Ваш перелет в Атланту, где находятся наши офисы.
Искренне Ваш Десмонд Рис, президент правления».
Какие взаимные интересы могут у нее быть с главой «Ригал Тобакко»? — спрашивала себя Ники.
Если бы письмо было от кого-нибудь другого, то она выбросила бы его в мусорное ведро. Но, несмотря на свою принадлежность к «Ригал», Десмонд Рис был не тот человек, которого можно было не принимать во внимание.
После того как она увидела Риса в Вашингтоне, она постаралась узнать о нем побольше, и то, что она узнала, произвело на нее впечатление. Рис всем был обязан самому себе. По одной из версий, в студенческие годы он однажды вечером захотел съесть пиццу. Обзвонил дюжину ресторанов, но ни один из них не доставлял пиццу на дом. Огорченный тем, что ему не удастся поужинать, Рис продолжал поиски. Он обнаружил, что хотя в Бостоне было огромное количество студентов, ни один ресторан не организовывал доставки на дом. Поняв, что на этом поприще можно развернуться, Рис организовал маленькую компанию. Она располагала тремя маленькими фургонами, многоканальным телефоном и контрактами с ресторанами. Рис развернул дело на собственные средства, и к тому времени когда он закончил обучение, зарабатывал до десяти тысяч долларов в год.
Завершив образование, Рис стал работать в «Ригал Тобакко». Через двадцать лет его уже считали естественным преемником главы компании.
Все это показалось Ники очень интересным. Журналисты часто сравнивали Дьюка и Риса — джентльменский стиль руководства Риса и тиранические методы Хайленда, про которого говорили, что у него «железный кулак в железной перчатке». Пресса была скорее на стороне джентльмена. Когда однажды репортер спросил Дьюка о его более популярном сопернике, Хайленд ответил: «Я скорее сумею победить, чем быть любимым»«. Рис ответил: „Не понимаю, почему одно должно исключать другое“. Десмонд Рис и Дьюк Хайленд постоянно конкурировали.
Именно это соперничество, да и просто любопытство заставили Ники принять приглашение посетить Атланту.
В Атланте, где было много роскошных отелей и башен из стекла и стали, здание «Ригал Тобакко» отличалось от других. Классически простое по дизайну, построенное из лучших материалов с большим вниманием к деталям, здание отражало вкус руководства компании.
Интерьер был традиционно элегантным, сдержанно изящным и очень-очень дорогим. Стены были отделаны деревом, на полу восточные ковры, мебель ручной работы. В приемной секретарь приветствовала Ники — очень любезно, с истинно британским акцентом. Она что-то сказала по селекторной связи, и через несколько секунд появился молодой человек, безукоризненно подстриженный и безупречно одетый. Он представился:
— Я Тимоти Хейл, помощник мистера Риса. Добро пожаловать в «Ригал Тобакко». Надеюсь, что вы долетели хорошо.
Ники ответила, что хорошо. Возможность слетать на частном самолете компании «Ригал» окончательно склонила Ники в пользу Атланты. Она наслаждалась каждым моментом своего короткого путешествия, окруженная роскошью и превосходным обслуживанием, о каком она раньше и представления не имела.
Следуя за Хейлом через стеклянные двери, она отметила, что мебелью, которая стояла в комнатах, по которым они проходили, могли бы гордиться музеи. Кабинет Десмонда Риса показался ей огромным, как баскетбольная площадка.Все в нем было необыкновенным и не имело цены. На стене висели Ван Гог, Сезанн и Матисс. В витрине стояла драгоценная коллекция стекла.
Как и на фотографии в журнале «Джентльменс куотерли», Десмонд Рис стоял с трубкой в руке, облокотившись на каменную доску.
— Очень хорошо, что вы приехали, сказал он так, будто время Ники было так же драгоценно, как и его. — Обед через несколько минут. — Он кивнул помощнику, и тот предложил Ники напитки.
Ники взяла стакан с водой. Она была слишком любопытна, чтобы притуплять свои чувства алкоголем.
— Хочу перейти сразу к делу, сказал Рис. Я не часто обедаю днем — я делаю это в вашу честь. Хочу признаться вам, мисс Сандеман, что я то, что называют «трудоголик». Я хочу предложить вам место в «Ригал Тобакко». Я искренне надеюсь, что сумею убедить вас принять мое предложение.
— Но я не ищу работу. А если бы и так, я не стала бы…
— …Интересоваться работой в табачной промышленности, — закончил он вместо нее с улыбкой. — Я ожидал, что вы это скажете, мисс Сандеман. Я хорошо осведомлен о вашей позиции и о вашей деятельности на стороне тех, кто выращивает табак. — Улыбка Риса стала шире. А пригласил я вас для того, чтобы у вас была возможность изменить свое мнение.
— Мистер Рис, я не знаю, с чего вы взяли, что компании будет от меня какая-то польза. Я умею лишь выращивать табак. И чтобы не отнимать у вас время, хочу сказать вам, что серьезно думаю о том, чтобы закрыть ферму. Я верю, что сигареты вредны, и не хочу быть среди тех, кто выпускает их.
— Хорошо, — кивнул он, — если вы решили начать новую карьеру, мне кажется, что мой расчет превосходен.
Ники покачала головой. Этот человек плохо слышит или играет с ней? Неужели он не понимает, что она вообще не хочет иметь дело с табаком?
— Я не хочу оказывать на вас давление мисс Сандеман. Что может предложить «Ригал», станет ясным, если у вас будет желание это узнать. А мне разрешите предложить вам приятный обед и возможность узнать то, чего вы не знаете.
Как по волшебству, распахнулись двери, и стала видна громадная столовая, где мог бы разместиться целый эскадрон, но сейчас стол был накрыт на двоих. Рис подал Ники руку в старинной манере и повел ее к столу, подвинул ей стул, затем сел сам.
Почувствовав дразнящие ароматы, Ники испытала сожаление. Это было чудесное место, а Десмонд Рис действительно был джентльменом. Жаль, что он занимался производством табака — это был единственный бизнес, которым она не хотела заниматься. «Ну и что, — подумала она, — путешествие в Атланту было приятным, и обед обещает быть таким же».
Официант принес Десмонду на пробу вино. Десмонд понюхал букет, попробовал, глубоко задумался, затем кивнул.
— Подойдет, — сказал он. Первым блюдом было консоме. Рис поднял бокал с вином и сказал:
— За ваше здоровье, мисс Сандеман, и за сотрудничество, которое, надеюсь, будет плодотворным.
Ники сделала глоток, удивляясь, что он не реагирует на ее слова.
— Мисс Сандеман, — сказал он, — я человек, который имеет дело с реальностью. Мне нравится думать, что мой маленький успех в «Ригал» основан частично на моей интуиции в отношении людей. Мой инстинкт подсказал мне связаться с вами. Позвольте мне быть откровенным. Я был поражен уровнем общественного внимания, которое вы смогли привлечь к положению фермеров. Выдающееся достижение, тем более, что вы сумели обойтись без финансовой поддержки.
Ники приступила к супу.
— И позвольте мне сказать, — улыбнулся Рис, — я поражен вашей красотой и умением держать себя — ценные качества в любой профессии, с чем вы, безусловно, согласитесь.
Ники кивнула.
— Я уверен, что вы уже знаете, табачная промышленность выдержала проверку временем, лихорадку экономических циклов. Мне хочется верить, что это происходит потому, что мы предлагаем продукт, который оправдывает себя всегда.
Ники хотела было перебить.
— Теперь те из нас, кто управляет кораблями промышленности, должны изменить курс. Мы должны думать о приближающемся финансовом годе.
Куда он ведет, ради всего святого? Ники недоумевала. И почему Десмонд Рис произносит речь для нее одной?
— Мой план, мой пятилетний план, включает вложение средств в нетабачные отрасли. Как и вы, мисс Сандеман, я понял, что процветание «Ригал» не будет достигнуто за счет подрыва здоровья американского народа. Как о нас пишут в прессе, мы — прогрессивная компания с лидерскими позициями. Короче, мисс Сандеман, я хочу, чтобы вы работали в нашем новом отделении, чтобы вы своим энтузиазмом и преданностью помогали «Ригалу» вкладывать капитал в различные предприятия.
— Вы говорите, что хотите вывести «Ригал» из табачной промышленности? — Ники с трудом могла поверить в то, что слышала. Неужели Рис думает, что он супермен? Или он сумасшедший?
Когда он ответил, стало ясно, что он ни то, ни другое.
— Я говорю «да», но это наша программа на будущее. Это произвело на Ники впечатление. Никакой другой представитель табачной промышленности не осмелился бы сказать, то, что говорил Рис. Но, хотя она восхищалась этим, она не могла понять, какую работу ей предлагают.
— Но у меня нет никакого опыта административной работы, — заметила она. — Я должна признаться, что даже не закончила свое образование.
— Мисс Сандеман, — сказал Рис с улыбкой, — в «Ригал» десятки сотрудников с дипломами. От вас мне нужны те качества, которые вы уже продемонстрировали, когда выступали на стороне фермеров. Я хочу, чтобы эти качества работали на «Ригал». Конечно, вас обучат работе в корпорации. Со временем, мисс Сандеман, вы поймете, что нет границ карьеры, которую вы можете сделать в «Ригал». Начальная зарплата, которую мы предлагаем, я думаю, вас устроит.
— Мистер Рис, — медленно произнесла она, — меня очень соблазняет ваше предложение.
— Я чувствую, что сейчас последует «но». Она кивнула.
— Работа на «Ригал» решит мои личные проблемы с табаком. Но я думаю, что с моей стороны будет нечестно уйти от людей, у которых нет никакого выбора. Их земля пригодна лишь для выращивания табака.
— Мисс Сандеман, ваша лояльность очаровательна. Позвольте мне предложить другое решение проблемы. Есть, конечно, фермеры, которые откажутся делать что-нибудь другое и будут до смерти выращивать табак.
Ники кивнула. Это было правдой.
— Теперь что касается других… Я приведу вам в пример Джорджа Вашингтона Карвера, который начал выращивать орехи там, где раньше выращивали хлопок. По сути мы с «Ригал» уже исследуем такие возможности, например выращивание некоторых сортов чая.
— Правда? Я не знала, что в Америке можно выращивать чай.
— При соответствующих технологиях. В любом случае, если вы будете работать с нами, у вас будет больше шансов помочь вашим фермерам.
Восхищение Ники Десмондом Рисом не знало границ.
На те деньги, которые она здесь заработает, она сможет содержать дом в Виллоу Кросс. Сможет нанять Джима и Бо присматривать за ним. Аэропорт в Атланте самый оживленный. На уик-энд она сможет долететь куда угодно. Навещать Виллоу Кросс, Хелен, даже Уилла.
Рис заканчивал свою речь:
— «Ригал» бросает вызов, мисс Сандеман. Я думаю, вы не сомневаетесь в том, что наши конкуренты имеют свои собственные планы на будущее. Нам нужны такие таланты, как вы, если мы хотим одержать верх над такими компаниями… как «Хайленд Тобакко».
«Да, — подумала Ники, — да, мистер Рис, вы сейчас сказали волшебные слова».
— Возможно, вы захотите обдумать мое предложение, — сказал он.
Ники подумала только о том, как на это будет реагировать Алексей, но потом отмела эти мысли. Если он действительно заботится о ней, то не может требовать от нее, чтобы она жила так же, как ее мать, которая всегда подчинялась мужским прихотям и желаниям.
— Нет, мистер Рис, — сказала она. — Мне не нужно обдумывать его. Я принимаю ваше предложение. Когда я могу приступить к работе?
Она стояла в гостиной в окружении коробок, которые она упаковывала, когда услышала, как подъехала машина. Звук был очень тихий, колеса двигались очень медленно. Она целый день была занята делами: что взять, что оставить; хотя она большую часть времени будет жить в Атланте, ей не хотелось забрасывать ферму. Ники откинула волосы, которые упали на лицо, посмотрела на часы, висевшие на кухне. Было почти два часа ночи.
Кто мог приехать в такое время? — удивилась она. Уилл… Джим… Алексей? Она никого из них не ждала.
Она перешагнула через коробки и пошла открывать входную дверь. Она вглядывалась в темноту, но не видела огней. Может быть, ей показалось? Может быть, машина просто проехала мимо?
Но она чувствовала, как что-то неуловимо изменилось в привычной музыке ночи, что-то предупреждало о чужом присутствии.
Она сделала шаг наружу и стала вглядываться в дорожку света, который падал из открытой двери.
— Эй?.. — позвала она.
От тишины пробирала дрожь. Она была уверена, кто-то наблюдает за ней из темноты. И вдруг ей вспомнилась другая ночь, много лет назад, когда она чувствовала такое же странное беспокойство. Ей пришло в голову, что она лишь два раза чувствовала эти визиты, но они могли происходить и чаще, просто она не замечала их.
— Кто здесь? — закричала она, делая несколько шагов назад, под защиту дома, И вдруг она застыла. Вдали в свете, падающем из раскрытой двери, появилась фигура. Мужчина в простой белой рубашке и темных брюках. Он был далеко, и Ники не могла разглядеть его черты.
Но потом, как будто поняв, что она не узнает его, мужчина двинулся вперед — сейчас он был достаточно далеко, чтобы она могла его узнать.
— Дьюк! Мгновение она пристально смотрела на него, а потом у нее вырвался крик:
— Что вы хотите? Зачем, Дьюк?.. Зачем вы пришли сюда? Она уже не боялась и двинулась ему навстречу.
— Чего вы хотите?
Она пошла быстрее.
Но он опять скрылся в темноте, хлопнула дверь машины, заработал мотор. Загорелись огни, и машина растворилась в ночи.
Это долго беспокоило ее, даже после того как она легла спать.
Вспоминая его заявления, которые она выслушивала в Хайленд Хаусе, Ники могла объяснить это только одним. Охваченный идеей избавления от нее, он пришел, чтобы подогреть свою ненависть, чтобы помечтать о том дне, когда она уедет. Может быть, его сегодняшний ночной визит удовлетворил его, он приехал, потому что она уезжала? Может быть, он хотел сказать, что хотя это и не полная его победа, но он победил.
Думая о кампании, которую она собиралась начать, Ники даже почувствовала жалость к Дьюку…
Глава 29
Ники вступила в роскошные апартаменты корпорации, которые были местом ее жилья вне дома, опустила на пол набитый вещами кожаный чемодан и сбросила с ног модные, но слишком тесные туфли. После очередной длинной серии дней, когда она работала по двадцать четыре часа в сутки, она страстно жаждала горячей ванны и легкого ужина. И тут раздался телефонный звонок. Она с неохотой подняла трубку.
— Как насчет времени? — услышала она знакомый голос. — Это кто-то из ваших друзей, мисс Сандеман. А вы даже не ответили на мое сообщение.
— Я только ввалилась, Блейк. Даже не успела прослушать все сообщения.
— Это означает, что ты останешься вечером у себя? Снова? Ники вздохнула.
— Я очень сожалею, Блейк, правда, но…
— Я не верю, что ты сожалеешь. Думаю, ты с удовольствием попала в свою старую колею и катишься по ней. Ты когда-нибудь остановишься, Ники, чтобы спросить себя: «Что все это значит»?
Ники снова вздохнула. Вчера вечером она потратила целый час, пытаясь по телефону убедить Алексея, что у нее нет возможности провести с ним уик-энд, она была просто слишком измучена, чтобы снова повторять все эти аргументы.
— Пожалуйста, Блейк, — сказала она, — может быть, поговорим об этом в другой раз? Я и в самом деле валюсь с ног.
— Но когда? — настаивала Блейк. — Моя карьера тоже требует многого, в том числе и времени. Все же я стараюсь еще иметь и личную жизнь. — После ряда лет в бизнесе дизайна в Париже, а затем в Нью-Йорке Блейк перестала бездумно пользоваться возможностями, предоставленными ей отцом. Она вернулась домой, чтобы присоединиться к числу ответственных служащих магазинов Андервуда.
— О'кей, Блейк, — согласилась Ники. Твоя взяла. Почему бы мне не подхватить тебя завтра в магазине? Мы могли бы вместе пообедать… И я обещаю тебе не произнести ни слова о работе.
— В семь часов. И лучше не отменяй, иначе я аннулирую твои права на скидки в магазинах Андервуда.
— Я непременно буду, — засмеялась Ники, — без скидки мне не по карману ваши взлетающие цены.
«Милая Блейк», — подумала она, положив трубку. Ники внимательно следила за ней, как только та прибыла в Атланту. С тех самых пор Ники чувствовала в своей жизни ее будоражащее присутствие. Несмотря на свою занятость, обусловленную высоким положением главы отдела маркетинга компании Андервуда, она вес же находила время, чтобы устраивать и свои собственные дела. Вовлечение Ники в светскую жизнь местного общества было одним из таких дел, другим стало превращение се самой в первую даму Атланты, устроительницу приемов.
Ники сняла свой синий, сшитый на заказ костюм и повесила в шкаф рядом с дюжиной подобных униформ — «костюмов власти», которые Блейк предложила для усиления ее имиджа в корпорации. Она наполнила ванну и погрузилась в горячую, с ароматизированной мыльной пеной воду, наслаждаясь освобождением от дневного напряжения. Хотя она давно привыкла к тяжелой работе, но ее деятельность в «Ригал» была даже более напряженной, чем труд на ферме. Было нелегко стать продуктивной частью огромной машины корпорации. «Ригал Тобакко» была грандиозным комплексом множества отделов — каждый со своей собственной иерархией, каждый говорил на особом диалекте общего корпоративного языка, который бросал ей вызов и озадачивал се. Со своей обычной настойчивостью Ники сократила годичный срок обучения до нескольких месяцев. Прокрутившись в различных отделах «Ригал», она стала перенимать опыт из рук людей, державших бразды правления. Она посещала семинары, жадно читала книги, журналы по бизнесу, даже копии компьютерных файлов и памятных записок. Каждое утро она изучала «Уолл-стрит джорнэл», а по вечерам ежегодные отчеты компаний, которые были потенциальными кандидатами на приобретение. У нее почти не оставалось времени или анергии на такие бытовые мелочи, как подыскание и обустройство квартиры. После нескольких попыток ее временное пристанище в «Хайатт» приобрело характер постоянного.
Отдохнув и освежившись в ванне, Ники облачилась в махровый халат и заказала в бюро обслуживания салат и бокал белого вина. Когда ей доставили ужин, она велела официанту накрыть столик возле окна, подписала чек, добавив щедро чаевые.
Усевшись перед панорамой города, Ники открыла портфель и достала оттуда письмо Уилла, которое она приберегла, чтобы прочитать его в подходящий момент. Медленно потягивая вино, она начала читать, задерживаясь на каждой фразе. «Это самый сумасшедший способ увидеть Америку, — писал он, — я уже потерял счет — штатам, через которые мы проехали. Они все выглядят абсолютно одинаково: те же отели и рестораны, театры и стадионы. Мой менеджер говорит, что пора заканчивать новый альбом, но мне ненавистна сама мысль, что для этого нужно все время быть в пути. Я скучаю по Виллоу Кросс. Я слетал туда, чтобы увидеться с мамой, но только на один день. Она скучает по тебе — и, мне кажется, я тоже». Письмо было подписано «Твой Уилл». За этим следовал постскриптум: «Когда ты приедешь, чтобы повидаться со мной? Я гарантирую, что у тебя будет своя собственная комната. Мы даже можем жить в разных отелях». И еще один постскриптум:
«На прошлой неделе я встретил Рэнди Трэвиса. Он сказал, что у него есть мой альбом. Ты можешь это представить?»
Ники улыбнулась. Уилл весь поглощен своими успехами, Уилл все еще фанатик. Он остался именно тем восхитительным и забавным, каким всегда и был: самовлюбленным, но непритязательным и, насколько Ники могла судить по его письмам, неиспорченным деньгами и успехом.
Хотя Ники и обещала посмотреть одно из его выступлений, она знала, что не только занятость удерживала ее от этого. Возможно, Уилл и в состоянии шутить относительно их встреч в Нэшвилле, но она по-прежнему не находила в этом ничего забавного. И не желала ничем рисковать. Почему она должна делать это ради мужчины, чье сердце принадлежит кому-то еще? Она положила письмо Уилла вместе с другими письмами, которые получила раньше, и все аккуратно убрала в ящик с бельем. Покончив со своим легким ужином, она легла в постель, прихватив толстую стопку ежегодных отчетов.
До сих пор роль Ники сводилась к исследованию, сбору данных о компаниях, намеченных к приобретению. Теперь она была готова совершить новый, гигантский шаг вперед рекомендовать мистеру Рису, чтобы «Ригал» приобрел компанию «Фрешфрут». Она следила за «Фрешфрут» с того момента, как в журнале «Форбс» прочитала интервью с основателем фирмы.
Она обозревала разложенные документы, надеясь убедить мистера Риса в достоверности своих выводов. По бумагам, «Фрешфрут» выглядела такой компанией, от которой у «захватчика» могли только слюнки потечь. Текущая стоимость акций была ниже балансовой стоимости основных фондов, исключая такие непредсказуемые факторы, как «добрая воля» и «место на рынке», но включая возвратные краткосрочные — до 10 дней средства. Компанию в таком отличном состоянии «Ригал» могла легко и выгодно выкупить с помощью банковской ссуды, полученной под гарантию основных фондов «Фрешфрут». И в самом деле, по мере того как Ники перепроверяла цифры, она подумала, что, вероятно, «Ригал» сможет одолжить даже больше средств под залог «Фрешфрут», чем полная стоимость выкупа. На бумаге сделка казалась не только волнующе привлекательной, но и лишенной всякого риска. И Ники уже почти вкушала сладость нового успеха.
Как скромный фермер-табаковод, она была не больше чем крошечная точка в королевстве Хайлендов. Будучи членом команды «Ригал», она уже принадлежала к штабу могущественной армии, сражающейся на арене, где «Хайленд Тобакко», случалось, оказывалась и побежденной.
От имени фермеров она выступала за гиблое дело, но теперь она выступала как поборник справедливости, на стороне, которая могла показать и «Хайленд Тобакко», и всей Америке, что можно отказаться от производства смертоносного продукта, не жертвуя прибылью или благосостоянием фирмы.
В предвкушении достижения этой благородной цели, окруженная документами, которые приближали ее к цели, Ники заснула в своей одинокой постели.
В восемь часов утра следующего дня Ники вступила во внутреннее святилище Десмонда Риса. Отклонив предложение секретаря выпить кофе, она заняла «горячее место» напротив массивного стола Риса.
— Пожалуйста, приступайте, мисс Сандеман, — сказал он, — я жажду услышать ваши рекомендации.
— Я верю, что мы имеем прекрасную перспективу с «Фрешфрут», мистер Рис. Хотя компания в бизнесе всего лишь пять лет, вы можете видеть из моих выкладок, что они уже добились впечатляющих прибылей.
— Я просмотрел цифры, мисс Сандеман. И хотя я согласен, что «Фрешфрут» — жизнеспособная маленькая компания, но ключевое слово тут «маленькая». Что заставляет вас верить, что для нас это Стоящее приобретение?
Ники улыбнулась: она предвидела это возражение.
— «Фрешфрут» мал, мистер Рис, но крошечная истинная драгоценность может быть лучшим вложением, чем большая, но с трещиной. С моей точки зрения, ее потенциальные доходы вне всяких сомнений. Эта компания уже играла существенную роль на рынке в своем родном штате Калифорния. При вложении капитала, на который способна «Ригал», продукция «Фрешфрут» может с успехом выйти и на федеральный рынок. Я верю, что в ней заложены возможности для быстрого и значительного роста.
— Согласен. Что еще, мисс Сандеман?
— Я думаю, что «Фрешфрут» обладает имиджем, в котором «Ригал» нуждается. Ее — натуральные — прохладительные напитки изготовляются без рафинированного сахара и добавок. Они полезны для здоровья и питательны. Упаковка превосходна. Бутылки изготовлены из стекла; у них такая старомодная, очень привлекательная форма, и это вызывает ностальгические чувства, что очень распространено сейчас.
Улыбка Риса более чем приободряла.
— Вы хотите сказать, что вызывает воспоминания обо всех этих исчезающих вещах — старомодных формах и домашнем яблочном пироге?
— Вот именно, — улыбнулась она в ответ. — Это многообещающая концепция, мистер Рис. Думаю, объединение пойдет на пользу «Ригал». Продемонстрирует, что именно мы пытаемся предпринимать. Более того, — добавила она, — я верю, что принципы деятельности «Фрешфрут» могут быть успешно распространены не только на производство прохладительных напитков, но также и на различные другие натуральные продукты на основе фруктов. Рис кивнул:
— Вы справились с вашим домашним заданием, мисс Сандеман. Я думаю, вы нашли для нас выигрышное приобретение.
— Тогда, если позволите мне сказать, мистер Рис, я думаю, нам следует действовать быстро.
— Но почему так, мисс Сандеман? Кто-нибудь из наших конкурентов проявил интерес к «Фрешфрут»? — Глаза Риса сверкнули: так случалось всегда, когда он упоминал о «конкуренции».
— Пока нет, сказала она, но если мы начнем шевелиться быстро, выкуп может быть осуществлен безболезненно. Как вы видели, большинством акций владеет основатель компании мистер Харви Бенсон. Я провела некоторое расследование финансового положения мистера Бенсона: похоже, он испытывает некоторые проблемы с наличностью, связанные с крупными вложениями в недвижимость в Калифорнии. Я полагаю, что если вы сделаете ему предложение сейчас и подсластите эту пилюлю долгосрочным контрактом на должность управляющего, то все проблемы мистера Бенсона могут быть разрешены. А вы еще получите выгоду, поскольку он человек в этом деле опытный.
— Как насчет времени? — услышала она знакомый голос. — Это кто-то из ваших друзей, мисс Сандеман. А вы даже не ответили на мое сообщение.
— Я только ввалилась, Блейк. Даже не успела прослушать все сообщения.
— Это означает, что ты останешься вечером у себя? Снова? Ники вздохнула.
— Я очень сожалею, Блейк, правда, но…
— Я не верю, что ты сожалеешь. Думаю, ты с удовольствием попала в свою старую колею и катишься по ней. Ты когда-нибудь остановишься, Ники, чтобы спросить себя: «Что все это значит»?
Ники снова вздохнула. Вчера вечером она потратила целый час, пытаясь по телефону убедить Алексея, что у нее нет возможности провести с ним уик-энд, она была просто слишком измучена, чтобы снова повторять все эти аргументы.
— Пожалуйста, Блейк, — сказала она, — может быть, поговорим об этом в другой раз? Я и в самом деле валюсь с ног.
— Но когда? — настаивала Блейк. — Моя карьера тоже требует многого, в том числе и времени. Все же я стараюсь еще иметь и личную жизнь. — После ряда лет в бизнесе дизайна в Париже, а затем в Нью-Йорке Блейк перестала бездумно пользоваться возможностями, предоставленными ей отцом. Она вернулась домой, чтобы присоединиться к числу ответственных служащих магазинов Андервуда.
— О'кей, Блейк, — согласилась Ники. Твоя взяла. Почему бы мне не подхватить тебя завтра в магазине? Мы могли бы вместе пообедать… И я обещаю тебе не произнести ни слова о работе.
— В семь часов. И лучше не отменяй, иначе я аннулирую твои права на скидки в магазинах Андервуда.
— Я непременно буду, — засмеялась Ники, — без скидки мне не по карману ваши взлетающие цены.
«Милая Блейк», — подумала она, положив трубку. Ники внимательно следила за ней, как только та прибыла в Атланту. С тех самых пор Ники чувствовала в своей жизни ее будоражащее присутствие. Несмотря на свою занятость, обусловленную высоким положением главы отдела маркетинга компании Андервуда, она вес же находила время, чтобы устраивать и свои собственные дела. Вовлечение Ники в светскую жизнь местного общества было одним из таких дел, другим стало превращение се самой в первую даму Атланты, устроительницу приемов.
Ники сняла свой синий, сшитый на заказ костюм и повесила в шкаф рядом с дюжиной подобных униформ — «костюмов власти», которые Блейк предложила для усиления ее имиджа в корпорации. Она наполнила ванну и погрузилась в горячую, с ароматизированной мыльной пеной воду, наслаждаясь освобождением от дневного напряжения. Хотя она давно привыкла к тяжелой работе, но ее деятельность в «Ригал» была даже более напряженной, чем труд на ферме. Было нелегко стать продуктивной частью огромной машины корпорации. «Ригал Тобакко» была грандиозным комплексом множества отделов — каждый со своей собственной иерархией, каждый говорил на особом диалекте общего корпоративного языка, который бросал ей вызов и озадачивал се. Со своей обычной настойчивостью Ники сократила годичный срок обучения до нескольких месяцев. Прокрутившись в различных отделах «Ригал», она стала перенимать опыт из рук людей, державших бразды правления. Она посещала семинары, жадно читала книги, журналы по бизнесу, даже копии компьютерных файлов и памятных записок. Каждое утро она изучала «Уолл-стрит джорнэл», а по вечерам ежегодные отчеты компаний, которые были потенциальными кандидатами на приобретение. У нее почти не оставалось времени или анергии на такие бытовые мелочи, как подыскание и обустройство квартиры. После нескольких попыток ее временное пристанище в «Хайатт» приобрело характер постоянного.
Отдохнув и освежившись в ванне, Ники облачилась в махровый халат и заказала в бюро обслуживания салат и бокал белого вина. Когда ей доставили ужин, она велела официанту накрыть столик возле окна, подписала чек, добавив щедро чаевые.
Усевшись перед панорамой города, Ники открыла портфель и достала оттуда письмо Уилла, которое она приберегла, чтобы прочитать его в подходящий момент. Медленно потягивая вино, она начала читать, задерживаясь на каждой фразе. «Это самый сумасшедший способ увидеть Америку, — писал он, — я уже потерял счет — штатам, через которые мы проехали. Они все выглядят абсолютно одинаково: те же отели и рестораны, театры и стадионы. Мой менеджер говорит, что пора заканчивать новый альбом, но мне ненавистна сама мысль, что для этого нужно все время быть в пути. Я скучаю по Виллоу Кросс. Я слетал туда, чтобы увидеться с мамой, но только на один день. Она скучает по тебе — и, мне кажется, я тоже». Письмо было подписано «Твой Уилл». За этим следовал постскриптум: «Когда ты приедешь, чтобы повидаться со мной? Я гарантирую, что у тебя будет своя собственная комната. Мы даже можем жить в разных отелях». И еще один постскриптум:
«На прошлой неделе я встретил Рэнди Трэвиса. Он сказал, что у него есть мой альбом. Ты можешь это представить?»
Ники улыбнулась. Уилл весь поглощен своими успехами, Уилл все еще фанатик. Он остался именно тем восхитительным и забавным, каким всегда и был: самовлюбленным, но непритязательным и, насколько Ники могла судить по его письмам, неиспорченным деньгами и успехом.
Хотя Ники и обещала посмотреть одно из его выступлений, она знала, что не только занятость удерживала ее от этого. Возможно, Уилл и в состоянии шутить относительно их встреч в Нэшвилле, но она по-прежнему не находила в этом ничего забавного. И не желала ничем рисковать. Почему она должна делать это ради мужчины, чье сердце принадлежит кому-то еще? Она положила письмо Уилла вместе с другими письмами, которые получила раньше, и все аккуратно убрала в ящик с бельем. Покончив со своим легким ужином, она легла в постель, прихватив толстую стопку ежегодных отчетов.
До сих пор роль Ники сводилась к исследованию, сбору данных о компаниях, намеченных к приобретению. Теперь она была готова совершить новый, гигантский шаг вперед рекомендовать мистеру Рису, чтобы «Ригал» приобрел компанию «Фрешфрут». Она следила за «Фрешфрут» с того момента, как в журнале «Форбс» прочитала интервью с основателем фирмы.
Она обозревала разложенные документы, надеясь убедить мистера Риса в достоверности своих выводов. По бумагам, «Фрешфрут» выглядела такой компанией, от которой у «захватчика» могли только слюнки потечь. Текущая стоимость акций была ниже балансовой стоимости основных фондов, исключая такие непредсказуемые факторы, как «добрая воля» и «место на рынке», но включая возвратные краткосрочные — до 10 дней средства. Компанию в таком отличном состоянии «Ригал» могла легко и выгодно выкупить с помощью банковской ссуды, полученной под гарантию основных фондов «Фрешфрут». И в самом деле, по мере того как Ники перепроверяла цифры, она подумала, что, вероятно, «Ригал» сможет одолжить даже больше средств под залог «Фрешфрут», чем полная стоимость выкупа. На бумаге сделка казалась не только волнующе привлекательной, но и лишенной всякого риска. И Ники уже почти вкушала сладость нового успеха.
Как скромный фермер-табаковод, она была не больше чем крошечная точка в королевстве Хайлендов. Будучи членом команды «Ригал», она уже принадлежала к штабу могущественной армии, сражающейся на арене, где «Хайленд Тобакко», случалось, оказывалась и побежденной.
От имени фермеров она выступала за гиблое дело, но теперь она выступала как поборник справедливости, на стороне, которая могла показать и «Хайленд Тобакко», и всей Америке, что можно отказаться от производства смертоносного продукта, не жертвуя прибылью или благосостоянием фирмы.
В предвкушении достижения этой благородной цели, окруженная документами, которые приближали ее к цели, Ники заснула в своей одинокой постели.
В восемь часов утра следующего дня Ники вступила во внутреннее святилище Десмонда Риса. Отклонив предложение секретаря выпить кофе, она заняла «горячее место» напротив массивного стола Риса.
— Пожалуйста, приступайте, мисс Сандеман, — сказал он, — я жажду услышать ваши рекомендации.
— Я верю, что мы имеем прекрасную перспективу с «Фрешфрут», мистер Рис. Хотя компания в бизнесе всего лишь пять лет, вы можете видеть из моих выкладок, что они уже добились впечатляющих прибылей.
— Я просмотрел цифры, мисс Сандеман. И хотя я согласен, что «Фрешфрут» — жизнеспособная маленькая компания, но ключевое слово тут «маленькая». Что заставляет вас верить, что для нас это Стоящее приобретение?
Ники улыбнулась: она предвидела это возражение.
— «Фрешфрут» мал, мистер Рис, но крошечная истинная драгоценность может быть лучшим вложением, чем большая, но с трещиной. С моей точки зрения, ее потенциальные доходы вне всяких сомнений. Эта компания уже играла существенную роль на рынке в своем родном штате Калифорния. При вложении капитала, на который способна «Ригал», продукция «Фрешфрут» может с успехом выйти и на федеральный рынок. Я верю, что в ней заложены возможности для быстрого и значительного роста.
— Согласен. Что еще, мисс Сандеман?
— Я думаю, что «Фрешфрут» обладает имиджем, в котором «Ригал» нуждается. Ее — натуральные — прохладительные напитки изготовляются без рафинированного сахара и добавок. Они полезны для здоровья и питательны. Упаковка превосходна. Бутылки изготовлены из стекла; у них такая старомодная, очень привлекательная форма, и это вызывает ностальгические чувства, что очень распространено сейчас.
Улыбка Риса более чем приободряла.
— Вы хотите сказать, что вызывает воспоминания обо всех этих исчезающих вещах — старомодных формах и домашнем яблочном пироге?
— Вот именно, — улыбнулась она в ответ. — Это многообещающая концепция, мистер Рис. Думаю, объединение пойдет на пользу «Ригал». Продемонстрирует, что именно мы пытаемся предпринимать. Более того, — добавила она, — я верю, что принципы деятельности «Фрешфрут» могут быть успешно распространены не только на производство прохладительных напитков, но также и на различные другие натуральные продукты на основе фруктов. Рис кивнул:
— Вы справились с вашим домашним заданием, мисс Сандеман. Я думаю, вы нашли для нас выигрышное приобретение.
— Тогда, если позволите мне сказать, мистер Рис, я думаю, нам следует действовать быстро.
— Но почему так, мисс Сандеман? Кто-нибудь из наших конкурентов проявил интерес к «Фрешфрут»? — Глаза Риса сверкнули: так случалось всегда, когда он упоминал о «конкуренции».
— Пока нет, сказала она, но если мы начнем шевелиться быстро, выкуп может быть осуществлен безболезненно. Как вы видели, большинством акций владеет основатель компании мистер Харви Бенсон. Я провела некоторое расследование финансового положения мистера Бенсона: похоже, он испытывает некоторые проблемы с наличностью, связанные с крупными вложениями в недвижимость в Калифорнии. Я полагаю, что если вы сделаете ему предложение сейчас и подсластите эту пилюлю долгосрочным контрактом на должность управляющего, то все проблемы мистера Бенсона могут быть разрешены. А вы еще получите выгоду, поскольку он человек в этом деле опытный.