– Однако Хейес в последнее время почти не занимался уголовными делами, не так ли?
   – Да, он соглашался участвовать в качестве адвоката в некоторых громких уголовных делах, хотя в целом предпочитал работать на очень богатых клиентов, разбираясь с вопросами коммерческого права.
   – И какие же проблемы он предпочитал рассматривать?
   – Хейес обеспечил заключение очень выгодного федерального контракта на строительство для фирмы Бертона Роммеля и добился принятия ряда правил по планированию землепользования для другой строительной фирмы. В итоге компания заработала несколько миллионов. Вот какие дела интересовали Хейеса прежде всего.
   – Все названные сделки подразумевают значительное политическое давление.
   Фрэнк кивнул:
   – И в делах подобного сорта Уэнделл тоже был специалистом. Он был членом клуба "Уэстмонт", в который входят все богачи Портленда. И находился в очень близких отношениях с людьми, которые делают большую политику в нашем штате.
* * *
   Аманда еще немного побеседовала с отцом. А так как они оба работали допоздна, то решили и поужинать вместе где-нибудь в центре города. Аманда вернулась к себе в офис и некоторое время провела за просмотром материалов, которыми она располагала по делу Дюпре. И тут она вспомнила о том, как Гарольда Тревиса описывала Элли Беннет. Портрет сенатора, представленный ею, разительно отличался от того, что распространялся в прессе. К несчастью, единственным доказательством объективности характеристик, даваемых Элли Тревису, были устные свидетельства покойной Лори Эндрюс, которые суд, конечно же, не примет во внимание. И даже если будет доказано, что Тревис был дегенератом и маньяком, это не снимет с Дюпре обвинений в убийстве. Более того, сведения Элли, будучи представленными на процессе, могут даже усложнить положение Джона. Если Тревис избил одну из его девушек после того, как Джон предупредил сенатора о недопустимости подобного поведения, то у Дюпре таким образом появлялся серьезный мотив для убийства политика.
   С другой стороны, если Тим Керриган попытается представить на суде свидетельства, касающиеся убийства Лори Эндрюс, информация об избиениях девушки сенатором будет явно небесполезна. Аманда раздумывала над тем, каким образом превратить рассказ Элли в эффективные свидетельские показания, когда внезапно вспомнила о том, что в доме сенатора нашли кокаин. Теперь важно установить, были ли обнаружены при лабораторном исследовании пакета с наркотиком отпечатки Тревиса. Поэтому она еще раз просмотрела отчеты полиции, из которых выяснилось, что отпечатки на упаковке оказались слишком грязными и размазанными для точной идентификации. Несмотря на разочарование, Аманда тут же задумалась над другими способами доказательства того, что сенатор употреблял кокаин. Среди бумаг она отыскала отчет о вскрытии. Токсикологическая экспертиза никакого кокаина не обнаружила, зато установила кое-что другое. Как сообщалось в отчете, в крови сенатора были найдены следы альпразолама. Аманде это слово было неизвестно. Она уже собиралась поискать его в словаре, когда позвонил отец и сообщил, что готов выезжать. Аманда внезапно ощутила сильную усталость и голод. Отметив для себя, что ей нужно найти сведения об альпразоламе, она схватила плащ и выбежала из офиса.

23

   Оскару Бэрону все начинало порядком надоедать. Сидение на заброшенной автозаправочной станции в два часа ночи в такой жуткий холод нельзя назвать приятным времяпрепровождением. Он же адвокат, в конце концов, а не какой-нибудь бродяга. Не он, а его должны ждать. Если бы Джон Дюпре не согласился на немыслимый гонорар, который назначил ему Бэрон, юрист давно бы уже уехал отсюда. И даже при этой, по всем параметрам завышенной сумме, которую он выбил из Дюпре, Бэрон начал сомневаться, что она того стоит.
   Ну, во-первых, ему пришлось иметь дело с этой задирающей нос сучкой Элли Беннет. Она принесла деньги и пресловутый "козырь" Дюпре в офис Бэрона примерно через час после звонка Джона. Бэрон предложил ей заняться с ним "профессиональным спортом", чтобы отпраздновать его возвращение к делу Дюпре, но надменная шлюха имела наглость отказать, продемонстрировав свое превосходство.
   Во-вторых, во время визита в тюрьму Оскару пришлось терпеть приступы ярости Дюпре. Боже мой, его истерические кривлянья могли продолжаться до бесконечности! Однако Бэрон превосходно владел искусством отключаться в моменты эмоциональных излияний своих клиентов и за гонорар, уже выплаченный Джоном, смог бы вынести любое словесное дерьмо, которым забрасывал его Дюпре.
   И вот теперь эта нелепая встреча в дикой пустоши, на которую он вынужден приехать посреди ночи. Дюпре настаивал, чтобы Бэрон увиделся с агентом ФБР по фамилии Хантер. Бэрон позвонил в местное отделение организации и оставил там свой номер. Хантер дозвонился до Оскара по домашнему телефону и сказал, что они должны встретиться за заброшенной автозаправочной станцией на безлюдном участке шоссе, ведущего к побережью. Когда Бэрон осмелился заметить, что сейчас час ночи и что Хантер разбудил его, агент резонно возразил, что подобная конспирация необходима в целях безопасности. Оскар хотел было послать агента куда подальше, но тут вспомнил об обещанной Джоном дополнительной плате за успешно проведенную операцию.
   Автомобиль свернул на стоянку, и Оскар погасил окурок. Давно пора. Адвокат вылез из машины и поднял воротник пальто из верблюжьей шерсти, чтобы защитить щеки от пронизывающего ледяного ветра. За ночь погода резко изменилась, и начало подмораживать. Автомобиль притормозил рядом с Оскаром, водитель протянул руку и открыл дверцу. Это был испанец с плоской угреватой физиономией и едва заметными усиками. Лицо сразу же показалось адвокату подозрительным. Оскар точно помнил слова Дюпре о том, что Хантер – чернокожий. Парень же, сидевший в машине, выглядел скорее просто смуглым. Хотя Бэрону до таких нюансов не было никакого дела. Лишь бы платили, и он готов встречаться с любым.
   – Агента Хантера вызвали по другому делу, мистер Бэрон. – Испанец протянул свои документы. – Я агент Кастильо.
   – Хантер звонил мне совсем недавно.
   – Неожиданно возникло какое-то дело, но, уверяю вас, он был крайне расстроен из-за подобной накладки. К сожалению, ничего больше не могу объяснять. Надеюсь, вы меня понимаете.
   – Единственное, что я понимаю, – это то, что он среди ночи вытащил меня из постели, – пробурчал Оскар, залезая в машину.
   – Если бы не соображения вашей же безопасности, я бы тоже предпочел какое-нибудь более уютное местечко.
   – Да, хорошо, давайте перейдем к делу, а то я промерз здесь до костей...
   – Чего желает мистер Дюпре?
   – Выбраться из тюрьмы.
   – Это весьма непросто. Он же убил сенатора Соединенных Штатов...
   – Он это отрицает.
   – Ну что ж, тогда есть еще проблема, связанная с убийством мистера Хейеса, которая находится в юрисдикции штата, и в данном случае Бюро ничем помочь не может. Кроме того, у меня есть определенные сомнения в ваших полномочиях, ведь, как мне сказали, интересы мистера Дюпре представляет Аманда Джеффи.
   – Ну, вы же видите, что здесь нет никакой Джеффи. Она адвокат, назначенный судом. И Джон ей не доверяет. Он не доверяет никому, кроме меня.
   – Значит, ей не известно о наших сегодняшних переговорах?
   – Конечно, нет. Ну давайте же перейдем к делу, я хочу поскорее вернуться домой. Вы находите способ вызволить Джона из тюрьмы, а он помогает вам выловить очень крупную рыбку.
   – И какую же такую рыбку?
   – Педро Арагона, например.
   – Продолжайте, – сказал Кастильо так, как будто слова адвоката не произвели на него никакого впечатления. Хотя, судя по тому, как напряглось тело агента, можно было сделать прямо противоположный вывод.
   – Мой клиент располагает информацией о кое-каких операциях Арагона. Он может показать, какими путями его люди провозят наркотики, он может даже предоставить схему организационной структуры...
   – Нам известно многое из перечисленного вами, мистер Бэрон.
   – Но есть ли у вас надежные доказательства? Джон втайне от людей Арагона вел запись и видеосъемку их деятельности. В подобных ситуациях необходимо подстраховываться, как вы понимаете. Располагая уликами Джона, вы сможете без труда арестовать нескольких помощников Арагона. Джон говорит, что у него есть и другие сведения о таких людях, по сравнению с которыми Арагон покажется мелким пескариком.
   – Ах вот даже как... И что же это за сведения?
   – Он мне не сказал. Джон лишь попросил передать, что те сведения, которыми он располагает, – настоящий динамит.
   Бэрон вытащил магнитофон из кармана пальто и положил его на сиденье.
   – Позвольте, я продемонстрирую вам образец компромата, который у него есть на Арагона.
   Бэрон нажал на кнопку воспроизведения записи. Где-то на середине пленки Оскар остановил магнитофон. Запись представляла собой вполне надежную улику, но была невыносимо скучной. Нудная болтовня наркодилеров о качестве товара и ценах. Беседовали, по-видимому, два каких-то человека на свалке старых автомобилей. Оскар, слушая запись, впал в некий транс и вышел из него, только когда Кастильо зажег передние фары.
   – Зачем это? – спросил адвокат, когда дверца рядом с ним внезапно распахнулась. Чья-то рука схватила его за воротник, и громадный мужик начал вытаскивать его из машины. Оскар ухватился за приборный щиток. Его ударили по пальцам рукояткой пистолета, и адвокат истошно завопил. И прежде чем Бэрон понял, что бьет его сам Кастильо, он уже находился на земле. Оскар открыл было рот, чтобы выразить свое возмущение поведением сотрудников ФБР, и тут дуло другого пистолета оказалось у него во рту, выбив несколько зубов. Оскар вновь попытался закричать, но не смог из-за пистолета. Человек, вытащивший юриста из автомобиля, еще глубже засунул дуло ему в рот. Перед глазами Оскара вновь появился Кастильо.
   – Если издадите еще хоть один звук, ствол воткнут еще глубже в глотку, и вы задохнетесь. Кивните, если поняли меня.
   Оскар дернул головой. Металлическое дуло щекотало ему горло, и Бэрону приходилось сдерживать сильнейший рвотный рефлекс. Кастильо кивнул. Дуло выскользнуло изо рта Оскара, и он стал судорожно вдыхать воздух.
   Кастильо присел рядом с Бэроном, схватил его за ухо и резко повернул. Лицо Бэрона исказила гримаса, но, будучи до смерти перепуганным, адвокат не издал ни звука.
   – Вы сказали, эта пленка – только образец. У вас есть другие?
   – А-а-а. Пожалуйста, прошу вас. Другие – в моем сейфе.
   Кастильо отпустил ухо Оскара.
   – Надеюсь, вы отдаете себе отчет в том, что полностью находитесь в нашей власти. На помощь никто не придет. Будете вы жить или умрете, зависит исключительно от вашей готовности сотрудничать. Думаю, вы меня поняли.
   Оскар кивнул:
   – Хорошо.
   – Мы уже давно прослушиваем ваш домашний телефон. Кроме того, пока вы посещали вчера мистера Дюпре в тюрьме, мы установили подслушивающие устройства у вас дома и в офисе. Благодаря этому мы узнали, что вы звонили в ФБР. Поэтому не пытайтесь дурачить нас.
   – Нет, нет...
   – Мне нужен код вашего сейфа, а также ключи от дома и офиса. Мы доставим вас в надежное место. Если ваша информация будет правильной, мы освободим вас. Если вы солжете, будем вас пытать. Вы поняли?
   Бэрон кивнул. Он все прекрасно понял. Он понял, в чьих руках оказался. И отсюда следовал единственный вывод – ему придется умереть. Его единственная надежда теперь заключалась в том, что если он не станет изворачиваться и будет честен со своими похитителями, то смерть окажется быстрой и не слишком мучительной.

24

   Джон Дюпре позвонил Элли Беннет из тюрьмы и дал ей код сейфа, спрятанного в подвале одинокого домика на Вильяметте, который Джон приобрел для себя под другим именем. Дом располагался на расстоянии нескольких миль к югу от Портленда. Время от времени некоторые "особые" клиенты Джона предпочитали устраивать вечеринки в тех местах, где риск попасться кому-нибудь на глаза был меньше. В сейфе находились деньги и конверты с видео– и аудиозаписями. Элли взяла оттуда какую-то часть денег и несколько кассет для Оскара Бэрона. Джон не сказал ей о содержании записей, однако при этом он был уверен в том, что с помощью этих материалов выберется из тюрьмы.
   Помимо суммы на гонорар Бэрону, Элли взяла часть денег Джона для себя. С тех пор как полиция закрыла "Экзотический эскорт", ей стало трудно сводить концы с концами и пришлось заняться обслуживанием вечеринок в баре неподалеку от дома. Она ненавидела эту работу, но ведь как-то надо существовать. Смена Элли в баре закончилась, и она уже подъезжала к дому, когда по радио услышала имя Оскара.
   "...зверски убит у себя дома. В полиции журналистам сообщили, что, перед тем как расправиться с жертвой, Бэрона долго пытали. Мотивом преступления предположительно было ограбление".
   Элли притормозила. Она не привыкла доверять совпадениям. Убийство, несомненно, каким-то образом связано с пленками, которые она передала Бэрону. Ледяной холод пробежал у Элли по телу, когда она вспомнила, что Оскару было известно ее имя. А что, если он назвал его своим убийцам? Что, если они выяснили, где она живет?
   Она решила, что подниматься в квартиру в данной ситуации крайне неразумно. Элли выключила передние фары и медленно развернула машину. Она почти выехала за пределы квартала, когда заметила, что в дальнем конце стоянки вспыхнули фары. Элли изо всех сил нажала на газ и устремилась прочь. На первой же улице она повернула направо и начала петлять по мелким городским улочкам. Здесь Элли немного снизила скорость, но продолжала не отрываясь следить за дорогой в зеркало заднего обзора. Через несколько минут такой езды ей стало казаться, что она ведет себя предельно глупо. Может быть, все это не более чем мания преследования? Возможно, однако рисковать не стоило. Она вынула заряженный пистолет 38-го калибра, который постоянно носила с собой с тех пор, как ее зверски избил один из клиентов, и положила рядом, на место пассажира. Не увидев никаких признаков машины, выехавшей со стоянки, Элли направилась в сторону автострады.
* * *
   В загородном доме Дюпре имелась обширная веранда, с которой открывался великолепный вид на реку. На улице было холодно, и Элли пришлось поплотнее укутаться в пальто. Ей был нужен свежий воздух и место, где она могла бы спокойно обдумать случившееся. Элли зажгла сигарету и задумалась о записях, которые она передала Оскару Бэрону. Если Джон так уверен в том, что пленки помогут ему выпутаться из истории с убийством сенатора США, значит, на них записано действительно что-то грандиозное. Но в сейфе еще оставались и другие пленки. Элли погасила сигарету и вошла в дом.
   Сейф находился в подвале дома и был укрыт куском линолеума. Открыв его, она пересчитала деньги. Двадцать тысяч долларов. Если кто-то приедет сейчас сюда, то необходимо хватать деньги и как можно скорее бежать. Да вот только бежать Элли не могла. Она не могла оставить Стейси, дочь Лори Эндрюс. Мысль о том, что Стейси будет переходить из одного семейного приюта в другой, была ей невыносима. Если бы только у нее было достаточно денег...
   Элли порылась в содержимом сейфа. Она обнаружила несколько бухгалтерских книг и просмотрела их. Там были имена, телефонные номера и адреса клиентов "Экзотического эскорта", там же были ссылки на соответствующие пленки. Элли наобум взяла несколько видеокассет. В подвале имелся телевизор с большим экраном. Девушка включила его, вставила кассету в видеомагнитофон и нажала на кнопку воспроизведения. Она увидела то, что ожидала увидеть. Толстый пожилой мужчина, в котором Элли сразу же узнала одного влиятельного политика, лапал обнаженную Джойс Хамаду, юную японку. Она посмотрела немного еще, затем вставила другую кассету. На ней девушка обнаружила то же самое, только партнеры были другие. Элли была удивлена. Просмотренные пленки будут представлять определенный интерес для полиции, и все же в обмен на подобные штучки никто не отпустит Джона на свободу. На что бы там Джон ни рассчитывал, это должно было быть чем-то другим, принципиально отличающимся от увиденного ею. Затем Элли вспомнила о кассете, которую она опустила в карман Джона на предвыборной вечеринке у Тревиса.
   По требованию Джона Элли, едва приехав в загородный дом сенатора, расставила в укромных уголках кабинета и в нескольких спальнях мини-диктофоны. Еще до наступления утра она собрала записи и пленки. Девушкам давалось задание "разговорить" клиентов, и уже далеко не в первый раз Элли приносила подобные кассеты Дюпре. Хотя Джон всякий раз подкидывал денег за помощь в записи "откровений" своей клиентуры, он никогда не говорил, что делает с пленками. Впрочем, Элли была далеко не дурой и прекрасно понимала, что Дюпре использует записи для шантажа. Конечно, только в том случае, если полученная информация была достаточно пикантной и способной подорвать чью-то репутацию. На той вечеринке у Тревиса присутствовало много важных персон.
   Элли вернулась к сейфу. Пленки с записями вечеринки были очень маленькие, поэтому она нашла их не сразу. Эти кассеты оказались значительно интереснее сексуальных эскапад, которые она уже успела просмотреть на видео.

25

   Джон Дюпре еще был в наручниках, когда Аманда вошла в помещение для встреч с адвокатами. Сегодня клиент не демонстрировал ни агрессии, ни напряжения, которые были характерны для него во время ее прошлых визитов. Вместо этого он сидел, положив руки на стол и низко опустив голову, поникший, с бесконечно усталым и подавленным видом проигравшего.
   Аманда села напротив. Нервы ее были напряжены, но она тоже не ощущала страха, который испытала при первом визите. Дюпре поднял голову. Глаза его были налиты кровью, он оказался небрит.
   – Спасибо, что вы согласились на встречу со мной, Джон.
   – Мне нужна ваша помощь, – ответил он.
   Аманда знала, что психопаты умеют блестяще разыгрывать искренность. Да и ей приходилось обманываться раньше, поэтому она была настороже.
   – Я всегда стремилась помочь вам.
   – Да, я знаю. Извините.
   – Тогда давайте забудем то, что случилось во время наших двух последних встреч, и начнем все сначала. Почему вы не хотите рассказать, каким образом у вас появились раны на кистях рук и предплечьях?
   Вопрос поразил Дюпре.
   – Зачем вам это?
   – Я полагала, что вы мне доверяете.
   Дюпре заерзал на стуле.
   – Джон?
   – Вы не поверите.
   – А вы попытайтесь объяснить.
   Сутенер отвернулся.
   – Вам хорошо известно, Джон, почему я здесь, – продолжала Аманда спокойным и ровным голосом. – Я единственный адвокат, согласившийся заняться вашим делом, единственный человек, желающий вам помочь. Но я не могу работать в вакууме.
   Взгляды адвоката и ее клиента встретились. Дюпре заговорил медленно, тщательно взвешивая каждое слово:
   – Раны нанес мне Уэнделл Хейес.
   – Заточкой?
   – Да, заточкой.
   – А где он ее взял? – спросила Аманда. – Вырвал у вас из рук?
   – Хейес принес нож с собой в тюрьму. Это была его собственная заточка. Он напал на меня, а не я на него. Понимаю, в то, что я сказал, трудно поверить, и все же дело обстояло именно так, как я вам сейчас рассказываю. – Дюпре поднес руки в наручниках ко лбу и вытер пот. – То, что тогда произошло, кажется каким-то кошмарным сном.
   – А как же Хейесу удалось пронести нож сквозь металлоискатель?
   – Сам не понимаю. Знаю лишь то, что стоило охраннику выйти, как адвокат сразу же набросился на меня. – Дюпре показал швы на кистях рук и на предплечьях. – Естественно, я пытался защищаться – отсюда и раны. Жив я сейчас только потому, что мне удалось схватить его за горло. Он выронил заточку, я перехватил ее и ударил его в глаз.
   – Почему же вы после этого не остановились?
   Дюпре возмущенно взглянул на Аманду:
   – Он же пытался меня убить. Я был заперт с ним один на один. Хейес – крупный мужчина, и я не знал, есть ли у него еще какое-нибудь оружие. Я был вынужден его прикончить.
   – Должна быть с вами откровенна, Джон. Ваш рассказ звучит несколько... неубедительно. С какой стати Уэнделлу Хейесу вас убивать?
   Дюпре опустил голову.
   – Знал ли он вас до того, как судья Грант назначил его вашим адвокатом?
   – Вообще-то нет. Он знал моих родителей, хотя они никогда не были друзьями. До того как меня выгнали из клуба, я несколько раз встречался с Хейесом в "Уэстмонте". И все. Можно сказать, что я был с ним практически не знаком.
   Аманда кивнула:
   – Вот видите. Вряд ли кого-нибудь смогут убедить ваши слова.
   – Вы думаете, что я лгу? – резко спросил Дюпре.
   – Я этого не сказала. Более того, у меня даже есть свидетель, который может подтвердить ваш рассказ.
   И Аманда рассказала ему о том, какую экспертную оценку дал Пол Бейлор увиденному на фотографиях из тюремной больницы.
   – К сожалению, свидетельства Пола недостаточно для вашего оправдания, – завершила объяснения Аманда. – Но может быть, у вас есть еще какие-нибудь доказательства того, что Хейес напал на вас?
   – Нет, других доказательств у меня нет.
   – Тогда вы должны понимать, в чем состоит наша проблема. Вашего слова недостаточно, чтобы убедить присяжных в том, что известный адвокат попытался убить своего клиента, которого он к тому же почти не знал. В чем мог состоять мотив Хейеса? И как можно возразить на вполне резонный аргумент, что Хейес не мог пронести заточку через металлоискатель? Вы-то через металлоискатель не проходили, а орудие убийства относится к тому типу, который часто изготовляют сами заключенные.
   – Я могу пройти испытание на детекторе лжи.
   – Результаты подобных проверок суд не принимает во внимание.
   Дюпре откинулся назад и изо всей силы ударил скованными руками по столу. Охранник за окошком уже поднес рацию ко рту, чтобы вызвать помощников, однако Аманда взмахом руки дала ему знак успокоиться.
   – Давайте на минуту оставим в покое Хейеса и поговорим о сенаторе Тревисе, – предложила Аманда.
   – Я его не убивал.
   – А по поводу чего вы спорили с ним в день накануне убийства?
   – У него было свидание с одной из работавших у меня девушек, и вскоре после этого нашли ее труп.
   – Лори Эндрюс?
   Дюпре кивнул:
   – Во время предпоследней встречи он зверски избил ее.
   – Тревис признал, что имеет какое-то отношение к убийству Лори Эндрюс?
   – Нет. Он сказал, что не прикасался к ней. Только я ему не верю.
   – Признаюсь, меня удивляет, почему вы так заинтересовались судьбой Эндрюс. Ведь ее исчезновение в определенном смысле даже помогло вам, не так ли? Благодаря ему было прекращено ваше дело.
   – Конечно, я был рад тому, что Лори не появилась на суде. И все-таки я не желал ее смерти.
   – На месте убийства Тревиса полиция обнаружила сережку, которая, как предполагается, идентична той, что была на вас во время ссоры с сенатором в "Уэстмонте".
   – Неужели?
   – А вы не знали?
   – Нет. И как она выглядела?
   – Золотая, в виде крестика.
   – Да, у меня есть такая сережка, да только не понимаю, как она могла оказаться в доме у Тревиса. Я там никогда не бывал.
   – Вы беседовали с Тревисом после вашей встречи в загородном клубе? – спросила Аманда.
   – Нет.
   Аманда сделала запись в блокноте.
   – А в тот вечер, когда убили Тревиса, с вами кто-нибудь был?
   – У меня было несколько моих девушек. Я много выпил и быстро отрубился. Когда проснулся утром, их уже не было.
   – Мне нужен список всех девушек, которые были с вами в тот вечер, чтобы Кейт Росс могла их проверить.
   – Приходила Джойс Хамада. Она студентка из университета штата. И Черил... э-э... Черил Риджио. Побеседуйте с ними.
   – Хорошо. На завтра назначены слушания о поручительстве. Для вас сейчас главное не отчаиваться. Правда, вы должны понимать, что в деле об убийстве никого автоматически на поруки не отпускают.
   – Да, я понимаю. – Дюпре внезапно притих. – Оскар говорил мне.
   – Судя по вашему тону, вам уже все известно?
   Дюпре кивнул, а затем спросил:
   – Вы знаете, что с ним случилось?
   – Только то, что сообщали в газетах и по радио.
   – Его пытали?
   – Так сказано в газетах.
   – Грабители, да?
   Аманда кивнула:
   – Мне все это кажется каким-то нереальным абсурдом. Я ведь всего несколько дней назад беседовала с ним по поводу вашего дела.
   – Да, – согласился Дюпре, – нереальным...

26

   Когда в 1914 году было завершено строительство здания окружного суда Малтномы, оно занимало практически целый квартал в центре Портленда между Мейн-стрит, Салмон-стрит, Четвертой и Пятой улицами, являясь самым крупным судебным зданием на западном побережье. Внешний вид строения был мрачным и почти зловещим, зато вестибюль отличался величественным изяществом, по крайней мере до тех пор, пока его не испортили громоздкие металлоискатели и кабинки для охраны.
   Аманде и Кейт пришлось пробираться мимо телекамер сквозь толпу репортеров, на бегу выкрикивавших вопросы. Обе женщины поспешили как можно скорее подняться по широкой мраморной лестнице в зал заседаний судьи Робарда, расположенный на пятом этаже, надеясь, что тяжело нагруженные оборудованием операторы и не слишком тренированные репортеры не смогут за ними угнаться. Тем не менее несколько преисполненных энтузиазма служителей "четвертой власти" бросились вдогонку за Амандой, одышливо крича вслед вопросы, на которые та постаралась не обращать никакого внимания.