— Каких же?
   — Куда ты направляешься и чем можешь со мной поделиться?
   Я качнулся к нему и процедил:
   — Для тебя я припас одну хорошую вещицу.
   Довольный моей покладистостью, он снял с палки руку и прищелкнул пальцами.
   — Поглядим. А ну-ка повернись, я тебя…
   Он не закончил: я схватил его за руку, резко потянул на себя и нанес апперкот под подбородок. Он еще падал, когда кто-то дернул меня за ноги. Упав на землю и дважды перекатившись, я сжался в комок. Но никто меня больше не трогал, хотя рядом с собой я видел чьи-то ноги. Переводя взгляд все выше и выше, я наконец добрался и до макушки. Передо мною стоял великан семи футов роста, огромный, как Кардиффский Гигант. Лицо его было грубым, но голос прозвучал неожиданно добродушно:
   — Пошли поговорим по душам?
   Меня молча окружили семь или восемь его товарищей.
   — Идти так идти, — буркнул я, вставая и отряхиваясь, — но предупреждаю: кроме аппетита, у меня ничего нет.
   — Не ты один такой, — отозвался верзила.

7. Под зеленой листвой

   На месте меня обыскивать не стали, а повели в лес. Ветви деревьев смыкались высоко над нашими головами. Ночь еще не наступила, и можно было различить цвета. Мы деловито шагали по тропе, как если бы торопились на работу.
   Разбойники, казалось, пришли в доброе расположение духа. Они оживленно болтали и перекидывались грубыми шуточками, то и дело затевая мальчишескую возню. Это взбодрило меня, хотя, конечно, я не разделял их веселья. Освободиться я даже не пытался: тем более, что великан тащил меня за руку.
   Спустя какое-то время он засвистел, подражая козодою. Из леса откликнулись, и вскоре между деревьев замелькали огни.
   Меня вывели на большую поляну. Деревья окружали ее кольцом, образуя наверху плотный шатер. На поляне были разложены костры: самый большой в середине ярко освещал лица; на кострах поменьше готовилась пища.
   У огней, развалясь, грелись разбойники. Все они были одеты в зеленое. Я насчитал их около сотни. Иные вскочили с приветственным возгласом, когда мы подошли совсем близко.
   — Кого-то отловили! — воскликнул один бандит. — Будет ужин.
   — Погоди! Пускай сначала Робин на него взглянет, — посоветовал другой.
   — Как бы он не выпустил его обратно в пруд!
   Несмотря на двусмысленную реплику, я не заподозрил грабителей в каннибализме. Я был довольно худосочен, а жаркого, разогреваемого на кострах, хватило бы на целую армию. Я обошел громадный костер и оказался на другой стороне поляны; мои похитители встали в сторонку — чтобы и я мог осмотреться, и меня было бы отовсюду хорошо видно.
   На бревне сидел парень и привязывал перья к стреле. Одет он был как все остальные, но по отношению к нему разбойников я понял, что с ним-то и предстоит разговор. Завязывая узел, один конец веревки парень сжимал зубами. Подняв голову, он перевел взгляд с меня на великана, взявшего меня в плен.
   — Чем похвалишься, Джон?
   — Больше нам никто не попался. Время позднее, — оправдывался верзила.
   — Знаю, парни здорово проголодались. Но зарок есть зарок. Чем же отличился твой сегодняшний трофей?
   Детина, стоявший за мной, захихикал:
   — Он с одного удара уложил Скарлока бай-бай.
   Все восприняли это как веселую шутку. Разбойник, которого я сбил с ног, глуповато усмехнулся.
   — Да, он меня хитростью взял. Но вырубиться я не вырубился.
   Главарь от души хохотал вместе со всеми. В его глазах еще прыгали веселые чертики, когда он уставил на меня свою рыжеватую бородку.
   — Деньги у тебя есть?
   — Мы собирались его обыскать, — торопливо заверил Джон, — но в такой темноте…
   — Пусть он сам ответит, Джон.
   — У меня нет даже жетона для автомата. — Я был доволен, радуясь, что хоть как-то могу им досадить.
   — Что ж, радуйся, если не солгал. Обыщи-ка его, Джон.
   Разумеется, они ничего не нашли, хотя шарили очень тщательно.
   — Ничего, кроме вот этого ножа, Робин.
   Отчаяние в голосе великана даже во мне разбудило сочувствие. Этот небоскреб был, очевидно, зверски голоден. Разбойники помрачнели. Мы с Робином встретились глазами. Я невольно улыбнулся — и заметил, что сам он с трудом прячет усмешку.
   — Но, может быть, наш гость не совсем безнадежен? — спросил Робин, снова взглянув на меня. — В каком случае человек оказывается в лесу? Если он сбился с пути, уходит от преследований, ждет условленной встречи или разыскивает женщину.
   — Верно, — поддакнул я. — Все это я и делаю, а еще вдобавок разыскиваю, где бы мне подзаправиться.
   Разбойники слушали наш разговор, затаив дыхание. Но вот их главарь проворно вскочил на ноги, и все с облегчением вздохнули.
   — Тогда тебе больше не о чем волноваться, — заявил Робин. — Мы как раз собрались поужинать.
   Меня ожидало потрясающее угощение. Здесь было изобилие хорошо поджаренной оленины и эля, чтобы кусок не застрял в горле. От огня шло тепло, в воздухе веяло прохладой. На рубеже между светом и тьмой, я принадлежал одновременно двум стихиям. Запахи земли и леса, дымок от костра, пряность эля, аромат жаркого смешивались в непередаваемо приятном сочетании. Под ногами у меня лежал мягкий лесной ковер, над головой ночной ветерок шевелил листву.
   Компания тоже была подходящая. Человека, который у вас ничего не украл, вы не воспринимаете как вора. Вокруг меня были мои великодушные благодетели, и я всем сердцем привязался к Робину. Мы ужинали вместе, вовсю орудуя за беседой ножом.
   — Здесь, в лесу, у нас не слишком много праздников, — пояснил Робин. — Мы чтим только День Богородицы, но зато отмечаем его несколько раз в году.
   — У-гу.
   Я не совсем понимал, о чем идет речь, и потому, жуя, предпочитал слушать, а не говорить.
   Робин торопливо прожевал кусок и смочил горло элем.
   — В этот день мы не обедаем, пока Царица Небесная не пошлет нам гостя.
   Я сдержанно хохотнул.
   — Предпочтительно с деньгами?
   — Да, — согласился он, — но в такой день не это главное. Если у гостя тугой кошелек, мы облегчаем ему ношу; если же он терпит нужду, даем в долг. Обед во всяком случае всегда за нами, и уж на угощение мы не скупимся.
   — Значит, мне не придется оплачивать счет? Превосходно!
   Я отрезал себе еще один порядочный ломоть.
   — И я сегодня оказался единственной вашей добычей?
   — Вы недооцениваете проявленное к вам внимание. Лишь бы кто нам не подойдет. В лесу полно мелких воришек и сбежавших из дому юнцов. Сегодня нам попался один из таких. Нет, для того чтобы сделаться гостем в День Богородицы, надо иметь особые отличия.
   — У кого их нет? — спросил я, сдувая пену с зля, которым вновь наполнил рог. Выпив, я по примеру прочих воткнул его острым концом в землю. — Кстати, как вы определили мои достоинства?
   — По этой белой пряди. Погоди-ка. Вон тот паренек, который угодил к нам в силки. Эй, Николен, поди сюда!
   Тоненький юноша приблизился и, после приглашения, сел рядом с нами. Черные волосы выбивались из-под шотландского берета, обрамляя загорелое, миловидное личико.
   — Он утверждает, будто ему стало слишком жарко в городе и оттого он сбежал в лес, — сказал Робин, незаметно от юноши подмигнув мне. — Николен, это Шендон Серебряный Вихор.
   Руку мне юноша пожал крепко, но кожа была гладкой. Наверное, тяжелого труда он не знавал. Знакомство с ним заставило меня призадуматься. Если лесные добытчики наблюдают за дорогой, не могла ли им попасться Розалетта?
   — А бывают ли по праздникам вашими гостями дамы?
   — Нет, — решительно отрезал Робин. — Парни, способные досаждать женщинам, могут убираться, откуда пришли. Я такого у себя не допущу.
   Лицо Робина впервые выразило непреклонность, которая помогала ему держать в подчинении шайку головорезов.
   — Спроси у кого хочешь, что бывает за пренебрежение нашими правилами.
   Что ж, подумалось мне, значит, за Розалетту волноваться не стоит.
   — А не видали твои парни сегодня девушку на дороге? Я не преследую ее, — добавил я поспешно, — но она совсем одна. Это меня беспокоит.
   — Да, помню, ты не отрицал, что разыскиваешь даму. Что скажешь, Николен? Ты полдня пробыл с отрядом, который задержал тебя. Девушки вам не попадались?
   Юноша в раздумье наморщил лоб.
   — Постойте-постойте… Кажется, я видел одну, когда сошел с тропы напиться из ручья.
   — Наверняка это была она! — обрадовался я. — Ты с нею говорил?
   — Нет. Похоже, ей было не до того. А что касается меня, я и без запрета Робина никогда не бегаю за девушками.
   — Они, скорее всего, не знают, что от тебя пока незачем убегать, — предположил Робин. — Погоди, вот пробьется на подбородке несколько волосков.. — Он снова подмигнул мне. — Николен хочет остаться у нас и стать разбойником. А как ты насчет этого?
   Я замялся, не решаясь ответить, и он понимающе улыбнулся.
   — Я всегда стараюсь помочь нашим гостям. Искать твою подругу, впрочем, не буду, даже если бы и мог заставить ее полюбить тебя. Но если ты нуждаешься в приюте, побудь с нами недельку-другую.
   Значит, Розалетта проскользнула мимо патрулей Робина… Тогда она наверняка блуждает теперь где-нибудь неподалеку. Найду я ее в конце концов или не найду, поиски оставлять нельзя — иначе душа у меня будет не на месте. Кроме того, в лагере Робина не надо заботиться о пропитании.
   — Спасибо, я подумаю, — сказал я.
   — Обмозгуй хорошенько. Человек, способный уложить Скарлока, потратит годы впустую, если изберет мирную жизнь.
   Робин очистил нож, воткнув его в землю, и выпрямился.
   — Пойду прослежу, чтобы еды было вдосталь, а выпивки — чуть меньше, чем они способны выпить. Увидимся позже.
   Я поразмыслил над предложением Робина. Жизнь в лесу, возможно, не так уж плоха. Правда, пока мне представили только ее выгодные стороны. Иные из разбойников еще жевали, многие отужинали и подобно мне наслаждались покоем, заключив перемирие с собственным чревом. Костры, на которых готовили пищу, догорали, но главный костер еще полыхал. Все старались устроиться поближе к огню. Николен предложил последовать их примеру.
   Думать ни о чем не хотелось, но одна мысль продолжала меня тревожить.
   — А как выглядела та девушка, которую ты встретил у ручья?
   — Не помню. — Николен улыбнулся и пожал плечами. — Я к ней особенно не присматривался.
   Но, черточка за черточкой, я вытянул из него подробное описание. Да, конечно же, это была Розалетта.
   — А далеко ручей от того места, где тебя заграбастали? — поинтересовался я.
   — Неблизко. А с чего это вы решили, что она появилась здесь раньше вас? Вдруг она раздумала и пошла обратно?
   — Тогда бы я встретил ее, — возразил я, — и потом, зачем же ей возвращаться? Даже если это совсем не та, а другая девушка.
   Николен взглянул на меня с любопытством.
   — Так вы действительно повсюду ищете беглянку?
   — Во всяком случае, стараюсь найти.
   — Зачем?
   Пожалуй, только юнцам свойственна подобная бесцеремонность.
   — А зачем вообще мужчины гоняются за женщинами? — Сказав это, я засмеялся — конечно же, над собой. — Но я не за этим ее догоняю.
   — Так вы не влюблены в нее, как утверждает Робин?
   — Разве обязательно быть влюбленным, чтобы бегать за девушкой? — съехидничал я. — Иногда вам всего-навсего требуется срочно узнать у нее рецепт приготовления хлебного пудинга.
   Получив щелчок по носу за то, что сует его куда не следует, юноша с обидой взглянул на меня.
   — И мне кое-что известно о мужчинах и женщинах, но Робин говорит…
   — Робин уверен, что я влюблен и не прочь за ней приволокнуться. Но он ошибается.
   — В самом деле?
   Губы юноши насмешливо сморщились, и я почувствовал досаду. Мне захотелось объясниться подробнее.
   — Она для меня не больше чем друг, да и это слишком громко сказано. Но я считаю, что ей нечего делать в лесу одной, и хотел бы увериться, что с ней все в порядке.
   — Что ж, — юноша помолчал, глядя на огонь, — очень мило с вашей стороны.
   Уж поскольку мы взялись за выяснение личных обстоятельств, я решил, что теперь мой черед расспрашивать.
   — Что заставило тебя, образованного юношу, присоединиться к этим головорезам?
   — Робин тоже образован.
   Но ему не удалось увернуться от вопроса.
   — Речь идет не о Робине. Я тебя спрашиваю.
   — Ну хорошо. Я сказал им так, потому что мне сейчас надо быть в лесу. Заключить с ними мир безопасней. Когда имеешь дело с подобными людьми — ты либо союзник, либо враг.
   Он обнаруживал большую мудрость, чем можно было ждать от такого юнца.
   — Верно, — согласился я. — Не можешь одолеть — повинуйся. Но что привело тебя в лес?
   — Ничего романтического в вашем духе. Я разыскиваю мужчину.
   — Он задолжал тебе, или ты хочешь с ним поквитаться?
   Николен улыбнулся, задумавшись о чем-то своем.
   — Нет, — ответил он, — отношения между нами вполне дружелюбные.
   — А, он твой приятель!
   Внимание мое отвлек разносчик эля. Я постарался перехватить его взгляд, чтобы он заметил нас.
   — Доверху, парень, полегче, полегче. Прибереги эту пену для других.
   Костер уже не полыхал так ярко. Бревна догорали, и пламя вспыхивало голубыми язычками. Лица людей вокруг костра не освещались ровно. Огонь выхватывал из темноты лбы, носы, скулы. Невидимые рты производили изрядный гомон. Кто-то ссорился, но чаще всего слышался смех. Несколько разбойников играли в кости, другие беседовали. Справа от меня спорили, как долго надо выдерживать дерево, прежде чем из него можно делать лук. Слева рассказывали небылицы, призывая в свидетели всех святых.
   — Так вот какая история со мной приключилась, — начал очередной рассказчик, — за месяц — нет, за два — до того, как я пришел в лес. Миленький кареглазый цыпленочек заглянул в гости к соседям.
   За отсутствием подходящих слов он присвистнул.
   — Пышечка! Я просто остолбенел. А она давай мне делать глазки, хоть я и не думал ничего такого. Она была совсем ребенок, только из монастыря, ясно?
   Кому-то из слушателей, очевидно, когда-то тоже приходилось бороться с подобными искушениями.
   — Да, — подтвердил другой, — я знаю, как это бывает. Становится как-то не по себе.
   — Вот-вот. Неделю-другую все так и тянулось, пока однажды вечером…
   Я так и не узнал, чем закончилась история, хотя нетрудно было догадаться, что благородства рассказчика хватило ненадолго. По другую сторону костра поднялся оглушительный гогот. Его прервал звук рога.
   — Что происходит? — властно спросил Робин.
   — Маленький Джон! Маленький Джон! — дружно завопили разбойники.
   — Дьявольщина! — выругался верзила. — Пусть кто-нибудь другой споет. А я буду пить. Робин засмеялся.
   — Заберите у него эль и втолкните в круг, — посоветовал он.
   Сделать это оказалось непросто. Шестеро или семеро человек покатились от Джона кубарем, но целая орава разбойников, навалившись, все же одержала над ним верх. Оказавшись в кругу, Джон перестал противиться всеобщей воле. По всему было видно, что ему приятна просьба его собратьев и он готов удовлетворить ее.
   — Сейчас, вот только отдышусь немного, — сказал он. — И запомните. Молодчику, который выпьет мой эль, я втолкну в глотку рог вместо закуски.
   Сначала я подумал, что над великаном все просто шутят. Но вот он запел — и я понял, что ошибался. Голос Джона звучал грубо, но весьма выразительно:
 
   По слухам, с поличным меня поймали —
   Под зеленой листвой, —
   Шериф прискакал, вслед гончие мчали —
   Под зеленой листвой.
   Закон есть закон, сомневаться тут нечего:
   Слышал, шериф? — Давай обеспечь его!
   Моя жизнь еще может мне пригодиться,
   А вам невдомек, как с ней обходиться:
   Укрылся я под зеленой листвой.
   Собирались вздернуть меня на осине —
   Под зеленой листвой, —
   Чтобы глотку не мог промочить я отныне —
   Под зеленой листвой.
   Таков был приказ, сомневаться тут нечего;
   Таков был приказ: "Догони, покалечь его! "
   Выпускайте кишки, но оставьте мне глотку:
   Заливать ее элем я должен в охотку
   День и ночь под зеленой листвой.
   Подружка моя будет спать в одиночку —
   Под зеленой листвой, —
   А может, с дружком скоротает ночку —
   Под зеленой листвой.
   Вот где горе мое, сомневаться тут нечего;
   Вот где горе мое — и не сбросить мне с плеч его.
   Грабеж и охота веселей, чем работа,
   Но вспомнишь подружку — и взгрустнется что-то
   Одному под зеленой листвой.
   И все же избыток богатой дичи —
   Под зеленой листвой —
   Фляжка бренди среди добычи —
   Под зеленой листвой —
   Счастье мое, сомневаться тут нечего;
   Счастье мое — и готов я беречь его.
   Обобрать толстосума и отдать побирушке —
   Дело стоит, ей-богу, знатной пирушки
   До утра под зеленой листвой.
 
   Джон спел еще одну-две песни, а потом принялся запевать, а другие подхватывали. Разогретые элем слушатели жаждали стихов и музыки. И в этом не были одиноки. Песни, как мне помнится, — ведь и я хватил достаточно зля, — были не слишком мелодичны, но заставляли почувствовать драматический накал жизни.
   — Неужто этот рев сделает тебя нашим?
   Очарование улетучилось, едва я взглянул в озорные глаза Робина.
   — Жаль, что ты не застал меня, когда я так задушевно им подтягивал.. Я бы сразу подписал контракт, — признался я. — Кстати, как насчет эля?
   — Эль весь вышел, и скоро все успокоятся.
   Главарь улыбнулся Николену.
   — Что, малыш? Еще не раздумал?
   Николен не пел, хотя я слышал, как он мурлыкал, вторя мелодии.
   — С какой стати? Думаю, будет много занятного.
   — Стоишь на своем? Что ж, если не дрогнешь под стрелами шерифа — тогда поговорим.
   Робин посмотрел на меня.
   — Шендон, ты наш гость на празднике. Помни об этом. Если тебе нужны деньги или помощь — не стесняйся.
   Я допускал, что ребята неплохо вели себя под присмотром командира. Но не хотел бы я, даже если бы мне и удалось убедить Робина помочь мне, чтобы эти изголодавшиеся молодцы пустились догонять Розалетту.
   — Благодарю, — сказал я, — но пока мне удавалось обходиться без наличности. Но если я все же решусь уйти — ты не подскажешь мне, как добраться до Хеорота?
   — Никогда не слыхал такого названия. Попытаюсь разузнать. — Робин поднялся. — Пойдемте, я вам дам несколько шкур для постели, пока никто их не растащил.
   Пение стало затихать, и Робин скрылся. Пожелав Николену доброй ночи, я обернулся и всмотрелся в лесную тьму. Вдруг юноша тронул меня за рукав.
   — Где вы собираетесь спать? Надо было выбрать место подальше от костра, чтобы никому не попасть под ноги.
   — Ты найдешь меня в спальне невесты, — хмыкнул я.
   Он попытался засмеяться, но без особого успеха.
   — А что, если мы устроимся вместе?
   Мне не очень-то улыбалось возиться с юнцом, чей голос еще не перестал ломаться. Нас поймали в один день, но это не значило, что и ночью мы должны держаться бок о бок. Я хотел было уже сказать, чтобы он сам позаботился о себе, но заметил, что он ждет моего ответа, затаив дыхание. Ясно, что он боялся остаться ночью один или — того хуже — с этими молодцами.
   — Хорошо, — сказал я, — пойдем. Но не обессудь, если мы приземлимся на муравейник.
   Глаза мои уже привыкли к темноте, и я уверенно прокладывал путь среди деревьев. Когда мы отошли достаточно далеко, я бросил шкуры на землю. Велев Николену посторожить их, я стал подыскивать подходящее место. Мне приходилось бывать на охоте, и потому я знал: там, где хорошо в ясную погоду, — хуже всего во время дождя. Вскоре отыскалось сухое, ровное место за стволом большого дерева: головы уж точно не надует.
   — Николен! — позвал я. — Иди сюда, да не забудь наши простыни.
   Наверное, я отошел слишком далеко: он не откликнулся. Пришлось позвать еще раз.
   — Шкуры слишком тяжелые, — задыхаясь, пожаловался он, подтаскивая их ко мне.
   — Утром ты будешь этому рад, — заметил я. — Взгляни, я где теперь стою, там и лягу; твоя спальня за следующей дверью. Надеюсь, ты не лунатик и ко мне не забредешь.
   — Ни один мужчина пока еще не имел оснований жаловаться, будто я помешал ему спать, — выпалил он. Меня позабавила его мальчишеская заносчивость.
   — Тогда порядок. Сегодня у тебя будет возможность подтвердить свои достижения… Aх, как здорово!
   Густые ветви над головой сливались в неясные тени. Ветер шуршал в листве, навевая лесные запахи. Я не канул в сон, но плавно опустился на дно.
   — Серебряный Вихор! — голос юноши заставил меня вновь всплыть на поверхность, и теперь мне предстояло новое погружение.
   — Что? — сонно отозвался я.
   — Я не очень мешаю?
   — О Господи! Да ничуть.
   Моя досада была более чем очевидна, но он отважился заговорить вновь:
   — Я предпочитаю быть осмотрительным. Доброй ночи!

8. Две огромные кошки

   В лесу крепкий сон — редкость. Я засыпал и просыпался множество раз, прежде чем под лиственным шатром стало светлеть. Николен куда-то исчез, и, задремав еще разок-другой, я начал тревожиться. Опасаясь, что пропущу завтрак, я сел.
   Деревья выглядели сонными. Ветра не было, стояла полная тишина. Я повнимательней всмотрелся в постель Николена: не спрятался ли он в шкурах? Порывшись в них, я вытащил длинную прядь волос, оставленную моим соседом. Темные, курчавые — одним концом они обвились вокруг моих пальцев — несомненно, девичьи волосы…
   — Черт побери! — вырвалось у меня шепотом. Тут же вспомнились некоторые подробности нашего вчерашнего разговора. — Вот бестия!
   Поразмыслив, я окончательно убедился, что Николен — или как там ее на самом деле звали — покинула лагерь на рассвете. Как я должен к этому отнестись? То, что она переодета мужчиной, — не моя забота. Но мне не хотелось, чтобы кто-то догадался о моем открытии. Мы забрели с ней довольно далеко, пока искали место для ночлега. Навряд ли в лагере заметили, что она сбежала. Я перенес шкуры Николена подальше от своей постели, вернулся на ложе и стал дожидаться завтрака.
   — А где Николен? — поинтересовался Робин, едва я принялся за завтрак. Он уселся рядом со мной.
   Я как раз обгладывал ножку дикого гуся и в ответ только мотнул головой.
   — Где-нибудь рядом, — промямлил я с набитым ртом.
   — Его нигде не видно, — возразил Робин. — Джон по утрам обходит лагерь, и глаз у него зоркий.
   Я повернул косточку: на ней обнаружилось еще немного мяса.
   — Николен, наверное, засоня, каких мало, — предположил я.
   — Возможно, но сколько тебе твердить, что Джон уже все обыскал. В лесу, где нет кустарника, у нас на виду не поваляешься.
   — И дурака не сваляешь, как я вчера! — промычал я, стараясь поддержать его каламбур. Швырнув обглоданную кость в огонь, я вытер руки охапкой листьев и во всеуслышание заявил:
   — Странно! Очень странно!
   — Вечером вы были вместе, — напомнил мне Робин. Ничего не упустит!
   — Да, пока не закупорили бочку. — Видел бы кто-то, как я перетаскивал шкуры, — мне несдобровать. К счастью, свидетелей не оказалось. — Не знаю, где он провел ночь.
   Ответ мой, казалось, удовлетворил Робина. Мне стало ясно, что теперь я вне подозрений.
   — Радоваться или опасаться — не знаю, — доверительно признался Робин. — Если такой щенок убегает, не дождавшись завтрака, — ясно, тут что-то не так: смело закладывай последнюю тетиву. Либо он решил, что ссориться с законом не его призвание, и смылся домой к мамочке, либо это соглядатай шерифа.
   Я задумался. Если Николен и в самом деле шерифский шпион, мне следует рассказать Робину все без утайки, хотя теперь от этого мало проку. А вдруг, узнав, что это женщина, он вышлет за ней своих молодцов? Поколебавшись, я решил молчать. Поневоле я проникался сочувствием к каждой женщине, которая оказывалась в положении Розалетты.
   — Ты вышлешь за ним погоню? — спросил я.
   — Не стоит, — к моему великому облегчению, ответил Робин. — Скорее всего, он просто набедокуривший юнец. Но на всякий случай нам следует переместить лагерь чуть южнее.
   Теперь у меня уже не было выбора, оставаться в шайке или нет. Если бы я захотел уйти, они бы заподозрили и меня. Робин не сказал мне, почему он так опасается шпионов. Это я узнал от Скарлока, с которым мы сделались закадычными друзьями. Однажды на вечернем привале, когда мы изрядно хлебнули эля, он поведал мне, что Робин отбил у стражи одного своего приятеля. В заварушке отдал Богу душу шериф, а заодно с ним отправились на тот свет и несколько полицейских.
   Я около недели провел с разбойниками, двигаясь вместе с отрядом к югу. Они нарядили меня в свою зеленую униформу, которая — за исключением кокетливой шапочки с перьями — пришлась мне по вкусу. Одежда, доставшаяся мне стараниями Голиаса, успела здорово истрепаться. Борода моя заметно отросла, и я почти не отличался от остальных, пока не брался стрелять из лука. Но и тут я начал делать успехи, как вдруг однажды утром Робин отозвал меня в сторонку.
   — Шендон, — сообщил он, — мы уходим отсюда, но тебя с собой не берем.
   Что ж, не берут, так не берут. Я молча смотрел на него.
   — Нам грозит опасность, — пояснил он, — сам король преследует нас.
   Вот так страсти разыгрались из-за убийства шерифа!
   — Я не боюсь, — заявил я.
   — Нет, — возразил он, — ты ни в чем не замешан — зачем же зря голову подставлять?
   Верно! Я и сам понимал, что из кожи лезть в поисках мученичества нелепо.
   — Что ж, удачи тебе, — сказал я на прощание.
   Робин невесело усмехнулся.
   — Она будет наша, надеюсь, но даром ничего не дается.
   Люди, рассыпанные по лесу, собрались на звук рога. Пока разбойники толпились в ожидании, я повесил на куст свою шапчонку, а лук на всякий случай захватил с собой. Встретить Розалетту я уже не надеялся, и потому единственной моей целью стал Хеорот. Солнце скрылось, дороги туда никто не знал, но Скарлок указал мне юго-восточное направление.