Страница:
И Вильямс остался в капитанской шлюпке.
…Тем временем шлюпка Смита вернулась к брошенному каравану. Первыми расстались с капитаном юный Максвелл и механик Шафер, перескочившие на шлюпку № 3. Петров встретил их холодно и заявил:
– Мы нагружены до отказа. Если мы берем двух новых, то капитанская шлюпка также должна принять от нас двух человек.
Услышав это, большой, грузный бур, примостившийся на носу, быстро поднялся. Но сидевший рядом Потапов схватил его за руку.
– Как вы смеете! – взвыл бур и стал отчаянно вырываться.
Однако Александр Ильич точно стальными клещами зажал руку бура.
– Есть более достойные, – усмехнувшись, сказал по-русски Александр Ильич и обратился к молодой англичанке, прижимавшей к себе двух маленьких детей: – Мадам, вам лучше перейти в шлюпку капитана.
Англичанка, с благодарностью взглянув на него, подхватила ребят и мигом очутилась в шлюпке № 1. Только теперь Потапов отпустил бура. Тот бросился вслед за женщиной, но было поздно: капитанская шлюпка уже отвалила. Потом с нее в другие шлюпки пересело еще несколько человек. После этого капитан Смит подал команду «вперед!», и его шлюпка, постепенно набирая ход, скоро исчезла в полумгле сумерек…
Пять оставшихся шлюпок медленно и нестройно двинулись вперед, держась одна подле другой. Время от времени пассажиры перекликались, чтобы не растеряться в быстро наступающей тьме.
Ночью налетел шквал. Исчезли звезды, тучи низко неслись, точно стараясь задеть крылом взволнованную поверхность океана. Непрерывно сверкали молнии. Раскаты грома становились все оглушительнее. Дикие порывы свистящего ветра срывали верхушки волн. Стремительные потоки тропического ливня смешивались с соленой водой…
Шлюпка № 3 безвольно неслась меж водных хребтов, чудом удерживаясь на плаву, с трудом повинуясь рулю. Вода заливала суденышко, и люди лихорадочно вычерпывали ее. Женщины сидели, крепко прижавшись друг к другу, вцепившись в лавки и борта. Стало очень холодно.
Особенно плохо пришлось индианке и ее девочке. Женщина была в легком платье. Намокнув, оно облепило ее худенькую, хрупкую фигурку. Крепко прижимая полуобнаженного ребенка, индианка старалась согреть его своим дыханием, растирала, но девочка дрожала от холода и чуть слышно плакала.
На Тане было просторное шерстяное пальто. Расстегнув его, она протянула к девочке руки и хотела взять ее, чтобы укутать, согреть. Индианка с ужасом посмотрела на белую женщину и громко вскрикнула. Могла ли она ждать добра от белого человека?.. Индианка обхватила девочку обеими руками и исступленно замотала головой. Таня жестами пыталась успокоить мать, объяснить ей свое намерение, но бедная женщина или не понимала, или не верила. Только когда сосед-индиец прошептал что-то ей на ухо, мать решилась и протянула ребенка Тане. Через несколько минут девочка уже крепко спала, пригревшись под пальто на груди белой женщины.
К утру шторм начал стихать. Когда поднялось солнце, растревоженный океан еще продолжал волноваться, но буря уже унеслась за горизонт. Вдруг из всех уст вырвался крик удивления и тревоги: на широком, вспененном просторе океана не виднелось ничего, кроме перекатывающихся волн. Все другие шлюпки с «Дианы» исчезли в неистовстве промчавшегося шторма…
Глава пятнадцатая
…Тем временем шлюпка Смита вернулась к брошенному каравану. Первыми расстались с капитаном юный Максвелл и механик Шафер, перескочившие на шлюпку № 3. Петров встретил их холодно и заявил:
– Мы нагружены до отказа. Если мы берем двух новых, то капитанская шлюпка также должна принять от нас двух человек.
Услышав это, большой, грузный бур, примостившийся на носу, быстро поднялся. Но сидевший рядом Потапов схватил его за руку.
– Как вы смеете! – взвыл бур и стал отчаянно вырываться.
Однако Александр Ильич точно стальными клещами зажал руку бура.
– Есть более достойные, – усмехнувшись, сказал по-русски Александр Ильич и обратился к молодой англичанке, прижимавшей к себе двух маленьких детей: – Мадам, вам лучше перейти в шлюпку капитана.
Англичанка, с благодарностью взглянув на него, подхватила ребят и мигом очутилась в шлюпке № 1. Только теперь Потапов отпустил бура. Тот бросился вслед за женщиной, но было поздно: капитанская шлюпка уже отвалила. Потом с нее в другие шлюпки пересело еще несколько человек. После этого капитан Смит подал команду «вперед!», и его шлюпка, постепенно набирая ход, скоро исчезла в полумгле сумерек…
Пять оставшихся шлюпок медленно и нестройно двинулись вперед, держась одна подле другой. Время от времени пассажиры перекликались, чтобы не растеряться в быстро наступающей тьме.
Ночью налетел шквал. Исчезли звезды, тучи низко неслись, точно стараясь задеть крылом взволнованную поверхность океана. Непрерывно сверкали молнии. Раскаты грома становились все оглушительнее. Дикие порывы свистящего ветра срывали верхушки волн. Стремительные потоки тропического ливня смешивались с соленой водой…
Шлюпка № 3 безвольно неслась меж водных хребтов, чудом удерживаясь на плаву, с трудом повинуясь рулю. Вода заливала суденышко, и люди лихорадочно вычерпывали ее. Женщины сидели, крепко прижавшись друг к другу, вцепившись в лавки и борта. Стало очень холодно.
Особенно плохо пришлось индианке и ее девочке. Женщина была в легком платье. Намокнув, оно облепило ее худенькую, хрупкую фигурку. Крепко прижимая полуобнаженного ребенка, индианка старалась согреть его своим дыханием, растирала, но девочка дрожала от холода и чуть слышно плакала.
На Тане было просторное шерстяное пальто. Расстегнув его, она протянула к девочке руки и хотела взять ее, чтобы укутать, согреть. Индианка с ужасом посмотрела на белую женщину и громко вскрикнула. Могла ли она ждать добра от белого человека?.. Индианка обхватила девочку обеими руками и исступленно замотала головой. Таня жестами пыталась успокоить мать, объяснить ей свое намерение, но бедная женщина или не понимала, или не верила. Только когда сосед-индиец прошептал что-то ей на ухо, мать решилась и протянула ребенка Тане. Через несколько минут девочка уже крепко спала, пригревшись под пальто на груди белой женщины.
К утру шторм начал стихать. Когда поднялось солнце, растревоженный океан еще продолжал волноваться, но буря уже унеслась за горизонт. Вдруг из всех уст вырвался крик удивления и тревоги: на широком, вспененном просторе океана не виднелось ничего, кроме перекатывающихся волн. Все другие шлюпки с «Дианы» исчезли в неистовстве промчавшегося шторма…
Глава пятнадцатая
ШЛЮПКА В ОКЕАНЕ
Итак, шлюпка № 3 осталась одна.
Одна в безбрежности океана, одна в своих усилиях добраться до твердой земли… Жуткое чувство закрадывалось в душу каждого: удастся ли спастись?
Это была не просто большая шлюпка, набитая тридцатью пятью потерпевшими крушение людьми, скованными вместе нависшей угрозой смерти, – нет, это был целый мир, отразивший в себе всю сложность современного общества и раздираемый всеми его внутренними противоречиями…
Здесь были советские люди. К ним сильно тяготели Карло и Мэри Таволато. На шлюпке эта «пятерка» сплотилась в единое целое.
Здесь была английская «десятка», очень пестрая по социальному составу и политической окраске. В нее входили банкир Драйден, генерал Блимп, фабрикант оружия Петерсен с женой, механик Шафер, лейтенант Максвелл, буфетчик Наттинг, медицинская сестра Кроули, ирландский священник Дюланти, а также профессор-орнитолог Мандер, который вез на «Диане» большую коллекцию собранных им южноафриканских птиц и теперь оплакивал ее гибель во время катастрофы.
Здесь была бурская «шестерка»: крупный южноафриканский золотопромышленник Ванболен с женой, полковник Дрентельн с женой и ребенком и богатый помещик-овцевод Крейгер, тот самый толстый бур, которому Александр Ильич помешал перескочить в капитанскую шлюпку. Крейгер был ярым, свирепым расистом, он жил в своих владениях как неограниченный властитель и держал тысячи работавших на него негров на положении рабов.
В носовой части шлюпки собралось девять южноафриканских негров: кочегаров, матросов, грузчиков. Среди них заметно выделялись двое: юный геркулес лет двадцати, веселый подвижной парень, которого товарищи звали Бамбо, и крепкий мужчина лет сорока пяти с умными глазами и морщинистым лицом, по имени Мако, плававший много лет на английских пароходах. Мако сразу стал вожаком этой группы. Он говорил на ломаном английском языке и крайне недоверчиво относился к белым.
Наконец было пять индийцев: два официанта «Дианы», судовой парикмахер и женщина, дочку которой Таня согревала во время шторма. Муж индианки – конторщик «Дианы» – погиб во время катастрофы, и теперь она робко жалась к своим соплеменникам. Лидером индийцев был парикмахер Кришна – бывалый и смелый человек.
И вот все эти столь разные люди оказались в маленьком деревянном ковчеге, из которого не было выхода.
Конечно, нависшая над всеми смертельная опасность в известной мере приглушала противоречия. И тем не менее, подспудно, они продолжали существовать, грозя вырваться наружу при первом же серьезном поводе.
И такой повод скоро представился.
После бури установилась тихая погода. Солнце слало вниз палящие лучи. К полудню стало нестерпимо жарко. Люди в шлюпке изнемогали от жажды, но запас воды был так мал, что Максвелл распорядился выдавать не более ста граммов в сутки на человека.
Бурский помещик Крейгер не мог с этим примириться. Потный и красный, он сидел в носовой части шлюпки, окруженный бурами, и шумно выражал свое недовольство. Ему очень хотелось пить, но еще больше его возмущало то, что рацион воды для всех – белых и черных – был одинаков. Как? Он, знатный «африкандер»,[16] и последний негр, которого даже человеком-то считать нельзя, получают по сто граммов воды в сутки! Это просто нестерпимо!
Наконец Крейгер не выдержал и крикнул Максвеллу:
– Передайте мне еще воды!
Максвелл в замешательстве поглядел на бура, а тот, ободренный его растерянностью, продолжал:
– Надо изменить систему выдачи воды, молодой человек!
Драйден, отлично понявший Крейгера, осторожно вставил:
– Сейчас едва ли уместно подымать вопрос о системе… – И, наклонившись к нему, тихо прибавил: – Ради бога, оставьте этот вопрос. Выйдет только хуже…
Но Крейгер вообще был упрям, как бык, а сейчас еще раздражен до крайности «бестактностью молокососа». Поэтому, не обращая внимания на предупреждение Драйдена, он запальчиво продолжал:
– Нечего миндальничать! Белые есть белые и должны получать больше воды.
Буры поддержали своего лидера. Драйден, английский фабрикант Петерсен и генерал Блимп в душе вполне соглашались с Крейгером, однако считали неуместным и даже рискованным это высказывать. Они молчали, и по лицам их трудно было решить, сочувствуют они Крейгеру или осуждают его.
Со стороны негров и индийцев послышался глухой ропот, однако открыто протестовать никто из них не решился.
Вдруг вскочила, сверкая синими глазами, Таня. В тишине прозвенел ее звонкий, негодующий голос:
– Стыдитесь! Разве черный человек хочет меньше пить, чем белый? Все должны получать воду поровну! Исключение – только для ребенка!
Крейгер снисходительно улыбнулся Тане:
– Мадам – иностранка. Она не знает здешних отношений… – И решительно заключил: – Еще раз предлагаю навести порядок! Белые должны получать больше воды! Черные и цветные обойдутся, они привыкли…
И он воинственно посмотрел на всех. Вмешался Петров.
– В этом вопросе нет ни белых, ни цветных, – твердо заявил он. – Здесь люди, одинаково терпящие бедствие.
Со стороны африканцев и индийцев послышались робкие возгласы одобрения.
Англичане продолжали дипломатично молчать.
– Мистер Максвелл! – рявкнул Крейгер. – Вы – командир шлюпки. Решайте так, как подобает белому человеку!
Лицо Максвелла выражало глубокое смятение. Он хороший моряк, он это доказал минувшей ночью, во время шторма. Но решать вопросы внутренней жизни человеческого мирка на шлюпке, решать вопрос о том, как распределять между белыми и черными воду… Нет, в таком деле он не знал, где правая, где левая сторона. И Максвелл, обратясь к сидевшим перед ним, но глядя главным образом в сторону англичан, сказал:
– Я прошу освободить меня от командования шлюпкой. Конечно, я сделаю все, что могу, по мореходной части. Но командовать? Нет! Назначьте более опытного.
Воцарилось длительное молчание. Крейгер, опустив глаза, нарушил его и предложил:
– Попросим его превосходительство господина генерала взять командование: он здесь старший в чине.
– Да-да, ваше превосходительство! – раздалось несколько голосов. – Просим!
Генерал Блимп усмехнулся и уже хотел было согласиться, но вдруг вспомнил, что здесь – не привычная ему твердь земная, а океан, относящийся к морскому ведомству. Океан – грозный, непонятный, изменчивый. Океан, командовать которым он не умеет, от которого хотел бы убежать…
Генерал в смущении посмотрел на Драйдена, ожидая, что этот умный и влиятельный человек подскажет ему решение. Но Драйден сосредоточенно рассматривал ногти, казалось – до окружающего ему не было никакого дела.
Тогда генерал промямлил:
– Э… Мм… Я очень благодарен за оказанное мне доверие… Мм… Да! Но, к сожалению, леди и джентльмены, я не могу взять на себя командование шлюпкой. Я сухопутный солдат. Надо обратиться, так сказать, по другому ведомству… Э-мм…
Все молчали. Драйден поднял голову и сказал:
– Но командир нам все-таки необходим. Какие же имеются еще предложения?
Механик Шафер неожиданно выпалил:
– Пусть командиром будет мистер Петров! Он профессиональный моряк и справится с такой задачей.
Африканцы и индийцы одобрительно закивали головами: ведь Степан и Таня так справедливо говорили о раздаче воды! Буры возмутились, но после провала Крейгера не решались возражать открыто. Максвелл, медсестра Кроули, буфетчик Наттинг и профессор Мандер считали, что Петрову можно доверить свою судьбу. Они дружно поддержали механика Шафера. Драйден оказался в затруднительном положении.
«Очень неприятно, – думал банкир, – оказаться под началом этого большевика. Но, с другой стороны, сейчас самое важное – спастись. А Петров – человек с опытом. Пусть пока командует – дальше посмотрим».
А Драйден, будто не услышав предложения Шафера, еще раз промолчал, опять углубившись в изучение собственных ногтей. Генерал Блимп и Петерсен, следуя примеру банкира, тоже промолчали. Шафер, неожиданно оказавшийся в роли председателя этого необычного собрания, спросил:
– Никто не возражает против избрания мистера Петрова капитаном? Никто не возразил.
Так Петров стал главой крошечного человеческого мирка, затерянного в океане.
Обернувшись к Крейгеру, Драйден вполголоса сказал:
– Вот что вы наделали своим упрямством!
Поблагодарив товарищей по беде за доверие, Степан предупредил:
– Один я много не сделаю. Мне нужна помощь всех. Только общие усилия спасут нас. Работать должны все!
Затем он приступил к организации своего микромира. Максвелл был назначен первым помощником командира и ответственным за оснастку и всю материальную часть шлюпки. К рулю были приставлены Шафер и Мако, которые поочередно несли вахту. Управление парусом было возложено на Кришну и Мэри, которая в студенческие времена славилась как смелая яхтсменка. Потапов и Таволато возглавили две смены гребцов. Тане и сестре Кроули поручили заботу о здоровье пассажиров.
Наиболее щекотливым был вопрос о пище и воде. Чтобы избежать обвинений в нарушении справедливости, Петров предложил выбрать специальных людей, которые будут выдавать пайки и отвечать за сохранность запасов. Крейгер никак не хотел успокоиться и предложил:
– Среди нас есть служитель бога, лицо – выше всяких подозрений. Поручим ему питать голодных и поить жаждущих!
И, хотя Крейгер пытался придать своему грубому басу елейную слащавость, его никто не поддержал. Ирландский священник вел себя очень странно. Все время он мрачно сидел, уставившись в дно лодки, перебирал четки и беспрерывно читал молитвы. Он ничего не видел, ничем не интересовался и был полностью сосредоточен в самом себе. Изредка священник взглядывал на большой черный молитвенник, который держал в правой руке, потом обращал взор к небу и снова безучастно опускал очи долу. Эта мрачная фигура, чуждая всему происходившему в шлюпке, невольно отталкивала пассажиров. Кандидатура Крейгера встретила молчаливое неодобрение.
Вдруг гигант Бамбо, показывая пальцем на Таню, скороговоркой произнес:
– Ему!.. Ему!..
Бамбо поняли. Индийцы и африканцы отозвались радостными криками. За Таню высказались также Максвелл, сестра Кроули, Драйден и многие другие. Однако Петров внес поправку:
– Во избежание недоразумений, – заявил он, – предлагаю поручить это дело не одному человеку, а небольшой комиссии, в состав которой вошли бы представители всех групп.
Предложение было встречено общим одобрением. «Интендантами», кроме Тани, были избраны профессор Мандер от англичан, мадам Ванболен от буров, матрос Дери от негров и официант Билли от индийцев. Комиссия сразу же проверила запасы воды и продовольствия. Оказалось, что питья может хватить на семь дней, а еды – дней на десять, из расчета ста граммов воды и одной галеты в сутки на каждого.
…Солнце нещадно палило, но над океаном дул ровный бриз, туго надувая парус.
Из весел и обломков дерева была поставлена новая мачта, из брезента и одеял скроен второй парус. Шлюпка рванулась вперед и пошла вдвое быстрее. Все повеселели. Даже буры перестали ворчать на скудный рацион.
Третий и четвертый дни прошли спокойно. Погода держалась прекрасная, легкий ветер гнал шлюпку вперед точно по нужному курсу, и казалось, что через день-два на горизонте появится долгожданная полоска земли…
Пятый день принес неприятности. Ветер утих, и паруса бессильно повисли на мачтах. Шлюпка покачивалась почти на одном месте, а солнце по-прежнему безжалостно сверкало в вышине, обжигая затерянную в океане горсточку людей.
За кормой появились две акулы. Они с каждым часом наглели и все ближе подбирались к утлой скорлупке. Тридцать пять пар глаз с отвращением и страхом следили за мелькавшими в воде спинными плавниками.
Петров приказал взяться за весла. В изнурительном зное это была воистину мучительная, каторжная работа!
Истерзанные жаждой и голодом, ослабевшие люди чуть шевелили тяжелыми веслами. Ладони гребцов скоро покрылись волдырями и кровоточащими ссадинами. Уже через час люди выдохлись, гребли беспорядочно, цепляясь веслом за весло.
Некоторые – Крейгер, генерал Блимп, Петерсены – пытались уклониться от работы, которую они считали унизительной для их ранга и положения, тем более что на шлюпке было достаточно «черных рук». Но Петров оказался неумолимым, и, к вящему удовольствию африканцев, белые – «полубоги» – бок о бок с ними должны были взмахивать тяжелыми веслами. Однако результат этих усилий был ничтожным: перегруженная шлюпка едва продвигалась вперед. К вечеру люди окончательно выбились из сил. Стало ясно, что, если штиль не прекратится, их ждет медленная смерть: через два дня иссякнет запас воды. И тогда…
Утро шестого дня не принесло облегчения. Солнце встало над безжизненной, мертвой гладью океана. Штиль продолжался. Петров, чтобы подать пример, первым взялся за весла и усиленно греб две смены.
В числе гребцов третьей смены был ирландский священник Дюланти. Когда ему протянули весло, случилось страшное…
Дюланти смолоду был чудаком. Его ум, экзальтированный и легко возбудимый, никогда не отличался устойчивостью. Тяжелые потрясения последних дней вконец расшатали его душевное равновесие, затмили рассудок. Священник впал в состояние исступленной, мрачной восторженности, без конца шептал – вел разговоры с самим господом богом. И теперь, когда Таволато окликнул его, он вдруг вскочил и, страстно простирая вперед руки, воскликнул:
– Это ты, мой Иисус, мой спаситель! Я вижу тебя!..
Глаза Дюланти расширились и загорелись. В них билось безумие. Перегнувшись вперед, точно всматриваясь во что-то, видимое ему одному, Дюланти громовым голосом продолжал:
– Ты зовешь меня к себе! Ты сотворишь чудо – я пойду по водам, как ходил ты! О, я иду к тебе, господи!..
С этими словами Дюланти вытянул руки вперед и выскочил из шлюпки.
Вода булькнула и расступилась. Тело священника исчезло в глубине. Несколько минут спустя полоса крови выступила на морской глади, и тяжелый хвост акулы гулко шлепнул по воде. В оцепенении и ужасе смотрели тридцать четыре пары глаз на расходящиеся по воде круги.
Гибель Дюланти – первая смерть среди пассажиров шлюпки – грозно напомнила, что эта страшная гостья с косой стоит у каждого за плечами, кружит здесь рядом, высматривая следующую жертву.
Утром седьмого дня, после раздачи воды, Петров объявил:
– Осталось только еще на одну выдачу…
Все опустили головы, боясь взглянуть в глаза друг другу. Долго ни единый звук не нарушал тягостного молчания.
Через час будто волшебная палочка коснулась всех. Население шлюпки зашевелилось. Выпрямились согнутые спины, поднялись Головы, кто-то встал, ловя пересохшим ртом воздух. С юга потянуло свежестью, над океаном дул чуть заметный, шелковый ветерок. Моментально были поставлены оба паруса. С помощью некоторых остроумных приспособлений, придуманных Максвеллом и Потаповым, быстро поставили третий парус. Три пары гребцов, сменяясь каждый час, сидели на веслах, подгоняя лодку ослабевшими руками. Шлюпка двигалась медленно – слишком слаб был ветерок, но ее пассажирам казалось, будто она чайкой несется по волнам.
В полдень на горизонте показался дымок – легкая тонкая струйка, поднимавшаяся кверху и округло загибавшаяся вправо. Все поднялись с мест. Африканцы испускали радостные крики и горячо жестикулировали. Бамбо стал исполнять на шлюпочной банке победный танец. Ванболен кричал, что это безусловно большой пароход. Максвелл утверждал, будто уже видит его корпус. Гребцы на веслах заработали с небывалой энергией. Шлюпка круто взяла курс на дымок. Все были полны уверенности, что тяжкие испытания уже позади, что час-два – и страхам, голоду и жажде – всему придет конец. Даже сдержанный Драйден, потирая руки, проговорил:
– Ну, наконец-то мы спасены!
И вдруг… вдруг отдаленный дымок стал бледнеть, таять… Вот на горизонте осталось лишь маленькое темное облачко. Вот оно вытянулось, расползлось. И над бескрайней поверхностью моря уже ни облачка, ни струйки. Пароход прошел стороной, не заметив терпящих бедствие. И снова – широкий, ясный, недосягаемый горизонт… Безграничная, волнующаяся, мрачно синеющая под обжигающим солнцем пустыня океана… Население шлюпки словно было низвергнуто с неба в ад. Чем ярче светила надежда, тем чернее теперь было отчаяние. Мадам Ванболен билась в истерике. Из глаз Бамбо текли горькие слезы.
Смерть снова кружила вокруг одинокой шлюпки, высматривая добычу…
За последние три дня совсем ослабела четырехлетняя дочка индианки. Таня делала все, что только было в ее силах, она яростно сражалась за жизнь маленького человека. Но зной, голод и жажда делали свое дело: девочка угасала, и ничто не могло спасти ее. И вот наступил час, когда свершилось неизбежное: девочка умерла.
Разум обезумевшей матери не хотел примириться с этим. Глядя воспаленными глазами на дочь, она продолжала прижимать ее тельце к груди, не замечая холода, сковавшего члены бедного ребенка.
Прошли час, два, три… Не выпуская девочки из объятий, индианка продолжала укачивать ее и запекшимися, черными губами все нежнее пела ей колыбельную песенку. Между тем лучи тропического солнца делали свое дело. К вечеру тело умершей стало разлагаться. Обитатели шлюпки начали роптать. Кришна попытался было взять тело ребенка, чтобы похоронить его в волнах, но мать пришла в такое неистовство, что индиец отступил.
И мать снова пела свои бесконечные песенки, все теснее прижимала к себе дочурку, и все безумнее становилось ее лицо.
Наконец генерал Блимп не выдержал. – Да выбросьте же вы ее в воду! Безобразие! – крикнул он.
Кришна снова пробрался к несчастной матери и с помощью двух соотечественников с трудом разомкнул ей руки. Выхватив тельце девочки, он с отчаянием взглянул в высокое звездное небо, пробормотал какие-то слова и нежно опустил свою ношу за борт в черные волны. В тот же миг раздался душераздирающий крик, и, прежде чем кто-либо успел сообразить, что происходит, женщина вскочила и бросилась в океан…
…На следующее утро была выдана последняя порция воды. В тот же день сердечный удар поразил толстяка Крейгера. Избалованный организм бурского помещика, еще раньше подорванный невоздержанной жизнью, сдал. Сыграли свою роль и потрясения иного порядка: Крейгер зверем смотрел на негров и индийцев, его душило бешенство, что он уравнен с ними во всем, что он гнет спину над веслом рядом с черными. Таня сделала все, что в таких случаях предписывает медицина. Однако скоро для нее стало ясно, что в лучшем случае Крейгер протянет еще несколько часов.
Одновременно с Крейгером заболел молодой негр – почти мальчик. Накануне он выловил из воды какого-то неизвестного моллюска и, мучимый голодом, съел его. Утром его стало корчить от острых резей в желудке, началась кровавая рвота. Юноша обессилел, впал в забытье. Сердце его чуть пульсировало, но Таня знала, что если сердце поддержать, то парень наверняка выживет.
За время блужданий по океану походная аптечка Тани почти иссякла – приходилось лечить едва ли не всех пассажиров шлюпки. Когда у Крейгера началась предсмертная агония, к Тане бросился Ванболен:
– Мадам Петрова, Крейгер умирает!.. Впрысните ему камфару! Облегчите последние минуты!..
– Я не могу этого сделать, – вспыхнув, ответила Таня. – Камфары осталось только на один укол… И, если не впрыснуть ее этому мальчику, он умрет. А если впрыснуть, он будет жить.
Ванболен остолбенел.
– То есть как? – воскликнул он. – Вы хотите последнюю дозу камфары отдать черному?!
Бурский полковник Дрентельн и его жена издали какое-то звериное рычание, а мадам Ванболен в бешенстве спросила:
– Значит, вы не хотите поддержать силы умирающего белого человека и христианина? Вы предпочитаете ему грязного черного мальчишку?
– Да-да! – подхватил Драйден. – Ведь речь все-таки идет о белом человеке! Об этом нельзя забывать!
Генерал Блимп, Петерсены, профессор Мандер и другие англичане смотрели на Таню с нескрываемым возмущением.
Таня поднялась. В глазах ее сверкнуло негодование.
– Для меня нет белых и черных, – жестко сказала она. – Для меня есть только люди, которых я лечу по мере своих знаний и возможностей. Крейгера укол не спасет. Он обречен. А этот юноша будет жить! Кстати, господа, он тоже христианин, если для вас это так важно… Свой последний укол камфары я обязана отдать тому, кого он может спасти. Так велит мне долг врача.
«Молодец Танюха!» – с восхищением подумал Степан.
…Голод, мучительный, неутихающий голод уже много дней терзал пассажиров шлюпки № 3. Одна галета в день – что это для взрослого человека? Первые два дня после катастрофы были ужасны: каждому казалось, что внутри у него сидит какой-то хищный зверь, который рвет когтями желудок, печень. Потом боль несколько ослабела, стала более тупой, ноющей. Некоторые впали в состояние длительного изнеможения: не хотелось ни говорить, ни двигаться; хотелось лишь закрыть глаза, лечь и безвольно отдаться течению времени и событий.
Но были и такие, которым все еще хотелось есть, есть, есть. Во что бы то ни стало – есть! Они жадно высматривали, выискивали, чем бы утолить терзавший их голод или хотя бы на время обмануть свой желудок. Они вылавливали из моря моллюсков, каких-то рачков, медуз и немедленно все поглощали, мучаясь потом острыми болями и рвотой.
Одна в безбрежности океана, одна в своих усилиях добраться до твердой земли… Жуткое чувство закрадывалось в душу каждого: удастся ли спастись?
Это была не просто большая шлюпка, набитая тридцатью пятью потерпевшими крушение людьми, скованными вместе нависшей угрозой смерти, – нет, это был целый мир, отразивший в себе всю сложность современного общества и раздираемый всеми его внутренними противоречиями…
Здесь были советские люди. К ним сильно тяготели Карло и Мэри Таволато. На шлюпке эта «пятерка» сплотилась в единое целое.
Здесь была английская «десятка», очень пестрая по социальному составу и политической окраске. В нее входили банкир Драйден, генерал Блимп, фабрикант оружия Петерсен с женой, механик Шафер, лейтенант Максвелл, буфетчик Наттинг, медицинская сестра Кроули, ирландский священник Дюланти, а также профессор-орнитолог Мандер, который вез на «Диане» большую коллекцию собранных им южноафриканских птиц и теперь оплакивал ее гибель во время катастрофы.
Здесь была бурская «шестерка»: крупный южноафриканский золотопромышленник Ванболен с женой, полковник Дрентельн с женой и ребенком и богатый помещик-овцевод Крейгер, тот самый толстый бур, которому Александр Ильич помешал перескочить в капитанскую шлюпку. Крейгер был ярым, свирепым расистом, он жил в своих владениях как неограниченный властитель и держал тысячи работавших на него негров на положении рабов.
В носовой части шлюпки собралось девять южноафриканских негров: кочегаров, матросов, грузчиков. Среди них заметно выделялись двое: юный геркулес лет двадцати, веселый подвижной парень, которого товарищи звали Бамбо, и крепкий мужчина лет сорока пяти с умными глазами и морщинистым лицом, по имени Мако, плававший много лет на английских пароходах. Мако сразу стал вожаком этой группы. Он говорил на ломаном английском языке и крайне недоверчиво относился к белым.
Наконец было пять индийцев: два официанта «Дианы», судовой парикмахер и женщина, дочку которой Таня согревала во время шторма. Муж индианки – конторщик «Дианы» – погиб во время катастрофы, и теперь она робко жалась к своим соплеменникам. Лидером индийцев был парикмахер Кришна – бывалый и смелый человек.
И вот все эти столь разные люди оказались в маленьком деревянном ковчеге, из которого не было выхода.
Конечно, нависшая над всеми смертельная опасность в известной мере приглушала противоречия. И тем не менее, подспудно, они продолжали существовать, грозя вырваться наружу при первом же серьезном поводе.
И такой повод скоро представился.
После бури установилась тихая погода. Солнце слало вниз палящие лучи. К полудню стало нестерпимо жарко. Люди в шлюпке изнемогали от жажды, но запас воды был так мал, что Максвелл распорядился выдавать не более ста граммов в сутки на человека.
Бурский помещик Крейгер не мог с этим примириться. Потный и красный, он сидел в носовой части шлюпки, окруженный бурами, и шумно выражал свое недовольство. Ему очень хотелось пить, но еще больше его возмущало то, что рацион воды для всех – белых и черных – был одинаков. Как? Он, знатный «африкандер»,[16] и последний негр, которого даже человеком-то считать нельзя, получают по сто граммов воды в сутки! Это просто нестерпимо!
Наконец Крейгер не выдержал и крикнул Максвеллу:
– Передайте мне еще воды!
Максвелл в замешательстве поглядел на бура, а тот, ободренный его растерянностью, продолжал:
– Надо изменить систему выдачи воды, молодой человек!
Драйден, отлично понявший Крейгера, осторожно вставил:
– Сейчас едва ли уместно подымать вопрос о системе… – И, наклонившись к нему, тихо прибавил: – Ради бога, оставьте этот вопрос. Выйдет только хуже…
Но Крейгер вообще был упрям, как бык, а сейчас еще раздражен до крайности «бестактностью молокососа». Поэтому, не обращая внимания на предупреждение Драйдена, он запальчиво продолжал:
– Нечего миндальничать! Белые есть белые и должны получать больше воды.
Буры поддержали своего лидера. Драйден, английский фабрикант Петерсен и генерал Блимп в душе вполне соглашались с Крейгером, однако считали неуместным и даже рискованным это высказывать. Они молчали, и по лицам их трудно было решить, сочувствуют они Крейгеру или осуждают его.
Со стороны негров и индийцев послышался глухой ропот, однако открыто протестовать никто из них не решился.
Вдруг вскочила, сверкая синими глазами, Таня. В тишине прозвенел ее звонкий, негодующий голос:
– Стыдитесь! Разве черный человек хочет меньше пить, чем белый? Все должны получать воду поровну! Исключение – только для ребенка!
Крейгер снисходительно улыбнулся Тане:
– Мадам – иностранка. Она не знает здешних отношений… – И решительно заключил: – Еще раз предлагаю навести порядок! Белые должны получать больше воды! Черные и цветные обойдутся, они привыкли…
И он воинственно посмотрел на всех. Вмешался Петров.
– В этом вопросе нет ни белых, ни цветных, – твердо заявил он. – Здесь люди, одинаково терпящие бедствие.
Со стороны африканцев и индийцев послышались робкие возгласы одобрения.
Англичане продолжали дипломатично молчать.
– Мистер Максвелл! – рявкнул Крейгер. – Вы – командир шлюпки. Решайте так, как подобает белому человеку!
Лицо Максвелла выражало глубокое смятение. Он хороший моряк, он это доказал минувшей ночью, во время шторма. Но решать вопросы внутренней жизни человеческого мирка на шлюпке, решать вопрос о том, как распределять между белыми и черными воду… Нет, в таком деле он не знал, где правая, где левая сторона. И Максвелл, обратясь к сидевшим перед ним, но глядя главным образом в сторону англичан, сказал:
– Я прошу освободить меня от командования шлюпкой. Конечно, я сделаю все, что могу, по мореходной части. Но командовать? Нет! Назначьте более опытного.
Воцарилось длительное молчание. Крейгер, опустив глаза, нарушил его и предложил:
– Попросим его превосходительство господина генерала взять командование: он здесь старший в чине.
– Да-да, ваше превосходительство! – раздалось несколько голосов. – Просим!
Генерал Блимп усмехнулся и уже хотел было согласиться, но вдруг вспомнил, что здесь – не привычная ему твердь земная, а океан, относящийся к морскому ведомству. Океан – грозный, непонятный, изменчивый. Океан, командовать которым он не умеет, от которого хотел бы убежать…
Генерал в смущении посмотрел на Драйдена, ожидая, что этот умный и влиятельный человек подскажет ему решение. Но Драйден сосредоточенно рассматривал ногти, казалось – до окружающего ему не было никакого дела.
Тогда генерал промямлил:
– Э… Мм… Я очень благодарен за оказанное мне доверие… Мм… Да! Но, к сожалению, леди и джентльмены, я не могу взять на себя командование шлюпкой. Я сухопутный солдат. Надо обратиться, так сказать, по другому ведомству… Э-мм…
Все молчали. Драйден поднял голову и сказал:
– Но командир нам все-таки необходим. Какие же имеются еще предложения?
Механик Шафер неожиданно выпалил:
– Пусть командиром будет мистер Петров! Он профессиональный моряк и справится с такой задачей.
Африканцы и индийцы одобрительно закивали головами: ведь Степан и Таня так справедливо говорили о раздаче воды! Буры возмутились, но после провала Крейгера не решались возражать открыто. Максвелл, медсестра Кроули, буфетчик Наттинг и профессор Мандер считали, что Петрову можно доверить свою судьбу. Они дружно поддержали механика Шафера. Драйден оказался в затруднительном положении.
«Очень неприятно, – думал банкир, – оказаться под началом этого большевика. Но, с другой стороны, сейчас самое важное – спастись. А Петров – человек с опытом. Пусть пока командует – дальше посмотрим».
А Драйден, будто не услышав предложения Шафера, еще раз промолчал, опять углубившись в изучение собственных ногтей. Генерал Блимп и Петерсен, следуя примеру банкира, тоже промолчали. Шафер, неожиданно оказавшийся в роли председателя этого необычного собрания, спросил:
– Никто не возражает против избрания мистера Петрова капитаном? Никто не возразил.
Так Петров стал главой крошечного человеческого мирка, затерянного в океане.
Обернувшись к Крейгеру, Драйден вполголоса сказал:
– Вот что вы наделали своим упрямством!
Поблагодарив товарищей по беде за доверие, Степан предупредил:
– Один я много не сделаю. Мне нужна помощь всех. Только общие усилия спасут нас. Работать должны все!
Затем он приступил к организации своего микромира. Максвелл был назначен первым помощником командира и ответственным за оснастку и всю материальную часть шлюпки. К рулю были приставлены Шафер и Мако, которые поочередно несли вахту. Управление парусом было возложено на Кришну и Мэри, которая в студенческие времена славилась как смелая яхтсменка. Потапов и Таволато возглавили две смены гребцов. Тане и сестре Кроули поручили заботу о здоровье пассажиров.
Наиболее щекотливым был вопрос о пище и воде. Чтобы избежать обвинений в нарушении справедливости, Петров предложил выбрать специальных людей, которые будут выдавать пайки и отвечать за сохранность запасов. Крейгер никак не хотел успокоиться и предложил:
– Среди нас есть служитель бога, лицо – выше всяких подозрений. Поручим ему питать голодных и поить жаждущих!
И, хотя Крейгер пытался придать своему грубому басу елейную слащавость, его никто не поддержал. Ирландский священник вел себя очень странно. Все время он мрачно сидел, уставившись в дно лодки, перебирал четки и беспрерывно читал молитвы. Он ничего не видел, ничем не интересовался и был полностью сосредоточен в самом себе. Изредка священник взглядывал на большой черный молитвенник, который держал в правой руке, потом обращал взор к небу и снова безучастно опускал очи долу. Эта мрачная фигура, чуждая всему происходившему в шлюпке, невольно отталкивала пассажиров. Кандидатура Крейгера встретила молчаливое неодобрение.
Вдруг гигант Бамбо, показывая пальцем на Таню, скороговоркой произнес:
– Ему!.. Ему!..
Бамбо поняли. Индийцы и африканцы отозвались радостными криками. За Таню высказались также Максвелл, сестра Кроули, Драйден и многие другие. Однако Петров внес поправку:
– Во избежание недоразумений, – заявил он, – предлагаю поручить это дело не одному человеку, а небольшой комиссии, в состав которой вошли бы представители всех групп.
Предложение было встречено общим одобрением. «Интендантами», кроме Тани, были избраны профессор Мандер от англичан, мадам Ванболен от буров, матрос Дери от негров и официант Билли от индийцев. Комиссия сразу же проверила запасы воды и продовольствия. Оказалось, что питья может хватить на семь дней, а еды – дней на десять, из расчета ста граммов воды и одной галеты в сутки на каждого.
…Солнце нещадно палило, но над океаном дул ровный бриз, туго надувая парус.
Из весел и обломков дерева была поставлена новая мачта, из брезента и одеял скроен второй парус. Шлюпка рванулась вперед и пошла вдвое быстрее. Все повеселели. Даже буры перестали ворчать на скудный рацион.
Третий и четвертый дни прошли спокойно. Погода держалась прекрасная, легкий ветер гнал шлюпку вперед точно по нужному курсу, и казалось, что через день-два на горизонте появится долгожданная полоска земли…
Пятый день принес неприятности. Ветер утих, и паруса бессильно повисли на мачтах. Шлюпка покачивалась почти на одном месте, а солнце по-прежнему безжалостно сверкало в вышине, обжигая затерянную в океане горсточку людей.
За кормой появились две акулы. Они с каждым часом наглели и все ближе подбирались к утлой скорлупке. Тридцать пять пар глаз с отвращением и страхом следили за мелькавшими в воде спинными плавниками.
Петров приказал взяться за весла. В изнурительном зное это была воистину мучительная, каторжная работа!
Истерзанные жаждой и голодом, ослабевшие люди чуть шевелили тяжелыми веслами. Ладони гребцов скоро покрылись волдырями и кровоточащими ссадинами. Уже через час люди выдохлись, гребли беспорядочно, цепляясь веслом за весло.
Некоторые – Крейгер, генерал Блимп, Петерсены – пытались уклониться от работы, которую они считали унизительной для их ранга и положения, тем более что на шлюпке было достаточно «черных рук». Но Петров оказался неумолимым, и, к вящему удовольствию африканцев, белые – «полубоги» – бок о бок с ними должны были взмахивать тяжелыми веслами. Однако результат этих усилий был ничтожным: перегруженная шлюпка едва продвигалась вперед. К вечеру люди окончательно выбились из сил. Стало ясно, что, если штиль не прекратится, их ждет медленная смерть: через два дня иссякнет запас воды. И тогда…
Утро шестого дня не принесло облегчения. Солнце встало над безжизненной, мертвой гладью океана. Штиль продолжался. Петров, чтобы подать пример, первым взялся за весла и усиленно греб две смены.
В числе гребцов третьей смены был ирландский священник Дюланти. Когда ему протянули весло, случилось страшное…
Дюланти смолоду был чудаком. Его ум, экзальтированный и легко возбудимый, никогда не отличался устойчивостью. Тяжелые потрясения последних дней вконец расшатали его душевное равновесие, затмили рассудок. Священник впал в состояние исступленной, мрачной восторженности, без конца шептал – вел разговоры с самим господом богом. И теперь, когда Таволато окликнул его, он вдруг вскочил и, страстно простирая вперед руки, воскликнул:
– Это ты, мой Иисус, мой спаситель! Я вижу тебя!..
Глаза Дюланти расширились и загорелись. В них билось безумие. Перегнувшись вперед, точно всматриваясь во что-то, видимое ему одному, Дюланти громовым голосом продолжал:
– Ты зовешь меня к себе! Ты сотворишь чудо – я пойду по водам, как ходил ты! О, я иду к тебе, господи!..
С этими словами Дюланти вытянул руки вперед и выскочил из шлюпки.
Вода булькнула и расступилась. Тело священника исчезло в глубине. Несколько минут спустя полоса крови выступила на морской глади, и тяжелый хвост акулы гулко шлепнул по воде. В оцепенении и ужасе смотрели тридцать четыре пары глаз на расходящиеся по воде круги.
Гибель Дюланти – первая смерть среди пассажиров шлюпки – грозно напомнила, что эта страшная гостья с косой стоит у каждого за плечами, кружит здесь рядом, высматривая следующую жертву.
Утром седьмого дня, после раздачи воды, Петров объявил:
– Осталось только еще на одну выдачу…
Все опустили головы, боясь взглянуть в глаза друг другу. Долго ни единый звук не нарушал тягостного молчания.
Через час будто волшебная палочка коснулась всех. Население шлюпки зашевелилось. Выпрямились согнутые спины, поднялись Головы, кто-то встал, ловя пересохшим ртом воздух. С юга потянуло свежестью, над океаном дул чуть заметный, шелковый ветерок. Моментально были поставлены оба паруса. С помощью некоторых остроумных приспособлений, придуманных Максвеллом и Потаповым, быстро поставили третий парус. Три пары гребцов, сменяясь каждый час, сидели на веслах, подгоняя лодку ослабевшими руками. Шлюпка двигалась медленно – слишком слаб был ветерок, но ее пассажирам казалось, будто она чайкой несется по волнам.
В полдень на горизонте показался дымок – легкая тонкая струйка, поднимавшаяся кверху и округло загибавшаяся вправо. Все поднялись с мест. Африканцы испускали радостные крики и горячо жестикулировали. Бамбо стал исполнять на шлюпочной банке победный танец. Ванболен кричал, что это безусловно большой пароход. Максвелл утверждал, будто уже видит его корпус. Гребцы на веслах заработали с небывалой энергией. Шлюпка круто взяла курс на дымок. Все были полны уверенности, что тяжкие испытания уже позади, что час-два – и страхам, голоду и жажде – всему придет конец. Даже сдержанный Драйден, потирая руки, проговорил:
– Ну, наконец-то мы спасены!
И вдруг… вдруг отдаленный дымок стал бледнеть, таять… Вот на горизонте осталось лишь маленькое темное облачко. Вот оно вытянулось, расползлось. И над бескрайней поверхностью моря уже ни облачка, ни струйки. Пароход прошел стороной, не заметив терпящих бедствие. И снова – широкий, ясный, недосягаемый горизонт… Безграничная, волнующаяся, мрачно синеющая под обжигающим солнцем пустыня океана… Население шлюпки словно было низвергнуто с неба в ад. Чем ярче светила надежда, тем чернее теперь было отчаяние. Мадам Ванболен билась в истерике. Из глаз Бамбо текли горькие слезы.
Смерть снова кружила вокруг одинокой шлюпки, высматривая добычу…
За последние три дня совсем ослабела четырехлетняя дочка индианки. Таня делала все, что только было в ее силах, она яростно сражалась за жизнь маленького человека. Но зной, голод и жажда делали свое дело: девочка угасала, и ничто не могло спасти ее. И вот наступил час, когда свершилось неизбежное: девочка умерла.
Разум обезумевшей матери не хотел примириться с этим. Глядя воспаленными глазами на дочь, она продолжала прижимать ее тельце к груди, не замечая холода, сковавшего члены бедного ребенка.
Прошли час, два, три… Не выпуская девочки из объятий, индианка продолжала укачивать ее и запекшимися, черными губами все нежнее пела ей колыбельную песенку. Между тем лучи тропического солнца делали свое дело. К вечеру тело умершей стало разлагаться. Обитатели шлюпки начали роптать. Кришна попытался было взять тело ребенка, чтобы похоронить его в волнах, но мать пришла в такое неистовство, что индиец отступил.
И мать снова пела свои бесконечные песенки, все теснее прижимала к себе дочурку, и все безумнее становилось ее лицо.
Наконец генерал Блимп не выдержал. – Да выбросьте же вы ее в воду! Безобразие! – крикнул он.
Кришна снова пробрался к несчастной матери и с помощью двух соотечественников с трудом разомкнул ей руки. Выхватив тельце девочки, он с отчаянием взглянул в высокое звездное небо, пробормотал какие-то слова и нежно опустил свою ношу за борт в черные волны. В тот же миг раздался душераздирающий крик, и, прежде чем кто-либо успел сообразить, что происходит, женщина вскочила и бросилась в океан…
…На следующее утро была выдана последняя порция воды. В тот же день сердечный удар поразил толстяка Крейгера. Избалованный организм бурского помещика, еще раньше подорванный невоздержанной жизнью, сдал. Сыграли свою роль и потрясения иного порядка: Крейгер зверем смотрел на негров и индийцев, его душило бешенство, что он уравнен с ними во всем, что он гнет спину над веслом рядом с черными. Таня сделала все, что в таких случаях предписывает медицина. Однако скоро для нее стало ясно, что в лучшем случае Крейгер протянет еще несколько часов.
Одновременно с Крейгером заболел молодой негр – почти мальчик. Накануне он выловил из воды какого-то неизвестного моллюска и, мучимый голодом, съел его. Утром его стало корчить от острых резей в желудке, началась кровавая рвота. Юноша обессилел, впал в забытье. Сердце его чуть пульсировало, но Таня знала, что если сердце поддержать, то парень наверняка выживет.
За время блужданий по океану походная аптечка Тани почти иссякла – приходилось лечить едва ли не всех пассажиров шлюпки. Когда у Крейгера началась предсмертная агония, к Тане бросился Ванболен:
– Мадам Петрова, Крейгер умирает!.. Впрысните ему камфару! Облегчите последние минуты!..
– Я не могу этого сделать, – вспыхнув, ответила Таня. – Камфары осталось только на один укол… И, если не впрыснуть ее этому мальчику, он умрет. А если впрыснуть, он будет жить.
Ванболен остолбенел.
– То есть как? – воскликнул он. – Вы хотите последнюю дозу камфары отдать черному?!
Бурский полковник Дрентельн и его жена издали какое-то звериное рычание, а мадам Ванболен в бешенстве спросила:
– Значит, вы не хотите поддержать силы умирающего белого человека и христианина? Вы предпочитаете ему грязного черного мальчишку?
– Да-да! – подхватил Драйден. – Ведь речь все-таки идет о белом человеке! Об этом нельзя забывать!
Генерал Блимп, Петерсены, профессор Мандер и другие англичане смотрели на Таню с нескрываемым возмущением.
Таня поднялась. В глазах ее сверкнуло негодование.
– Для меня нет белых и черных, – жестко сказала она. – Для меня есть только люди, которых я лечу по мере своих знаний и возможностей. Крейгера укол не спасет. Он обречен. А этот юноша будет жить! Кстати, господа, он тоже христианин, если для вас это так важно… Свой последний укол камфары я обязана отдать тому, кого он может спасти. Так велит мне долг врача.
«Молодец Танюха!» – с восхищением подумал Степан.
…Голод, мучительный, неутихающий голод уже много дней терзал пассажиров шлюпки № 3. Одна галета в день – что это для взрослого человека? Первые два дня после катастрофы были ужасны: каждому казалось, что внутри у него сидит какой-то хищный зверь, который рвет когтями желудок, печень. Потом боль несколько ослабела, стала более тупой, ноющей. Некоторые впали в состояние длительного изнеможения: не хотелось ни говорить, ни двигаться; хотелось лишь закрыть глаза, лечь и безвольно отдаться течению времени и событий.
Но были и такие, которым все еще хотелось есть, есть, есть. Во что бы то ни стало – есть! Они жадно высматривали, выискивали, чем бы утолить терзавший их голод или хотя бы на время обмануть свой желудок. Они вылавливали из моря моллюсков, каких-то рачков, медуз и немедленно все поглощали, мучаясь потом острыми болями и рвотой.