17 Фольклор. Поэтическая система. М., 1977, с. 3.
   18 Там же, с. 6.
   19 Krzyzanowski J. Paralele. Studia porownawcze z pogranicza literatury i folkloru. Warszawa, 1961, s. 15.
   20 Kochol V. Literatura a folklor. - Slovensky narodopis. Bratislava, 1977, N 2.
   21 Астахова А. М. Исследования советского времени о роли фольклора в русской литературе. - В кн.: Вопросы советской литературы. IV. Фольклор в русской советской литературе. М.-Л , 1956, с. 288.
   22 См.: Русская советская поэзия и народное творчество. Л., 1056.,
   23 Русская литература и фольклор (XI-XVIII вв.). Л., 11970, с. 17.
   24 Эту необходимость Э В. Померанцева убедительно обосновала на примере развития одного жанра: "Самый процесс воздействия литературы на устное творчество не нов, однако в наше время он количественно увеличился в такой степени, что приобрел новое качество: из периферийного явления в жизни сказки превратился в профилирующее" (Померанцева Э. Кинга и сказочник. - В кн.: Народная гравюра и фольклор в России XVII-XIX вв. (К 150-летию со дня рождения Д. А. Ровивокого). М., 1976, с. 357.
   25 Митрофанова В. В. Народная сказка о Ерше и рукописная повесть о Ерше Ершовиче. - В кн.: Русский фольклор. 1972, т. XIII, с. 1Й6.
   26 Базанов В. От фольклора к народной книге. Л., 1,873, с. б.
   27 Batminski J. Struktura jezykowa incipitu piesni ludowej. - In:
   Semiotyka i struktura tekstu. Studia poswiecone VII miedzynarodowemu kongresowi slawistow. Wroclaw - Warszawa - Krakow - Gdansk. 1973, s. 81.
   28 Взаимодействие наук при изучении литературы. Хроника. - "Русская литература", 18,77, No 2, с. 228.
   29 Уемов А. И. Логический анализ системного подхода к объектам и его место среди других методов исследования. - В кн.: Системные исследования. Ежегодник. М., 1969, с. 84.
   30 Ничев Б. Увод в южнославянский реализм. От фолклор към литература в естетическия развой на южните славяни през XVIII и XIX век. София, 19711, с 90.
   31 Kortazar A. R. Folklore у literafura. Buenos Aires, 1964, p. 84.
   32 Об этом не раз напоминал, например, Н. И. Кравцов, - в частности в .выступлении на Всесоюзной конференции фольклористов по проблеме "Основные направления в изучении фольклора" (Москва, 28-30 июня, 1071 г. (Народна, творчiсть та етнографiя, 1971, No 6, с. 104-105).
   33 Путилов Б. Н. Русский классический фольклор и современность. - В кн.: Kongresa jugoslavskih folkloristov. Celje, 1965. Zbornik XII. Ljubljana, 1968, s. 93.
   34 Толстой Л. Н. Собр. соч. в 20-ти тт. М, 1966, т. 17, с. 354,
   35 Так, еще в начале шестидесятых годов Н. Ф Бабушкин полагает, что "понятие типического образа в фольклоре" "по существу то же, что и в литературе", ибо автор придерживается той точки зрения, что фольклорное произведение, стоит ему быть записанным, - это уже не фольклорное произведение, а "обычный печатный или письменный текст художественного произведения" (Бабушкин Н. Ф. Черты фольклора как формы общественного сознания масс. - В кн.: Вопросы творческого метода и мастерства в литературе и фольклоре. Томск, 1962, с. 85).
   36 Sulima R. Folklor i literatura. Szkice о kulturze i literaturze spolczesnej. Warszawa, 1976, s. 10.
   37 Этими "промежуточными" слоями словесного творчества занимались, не говоря уже об А. Н. Веселовском, еще в начале нашего века В. В. Сиповский, С. В. Савченко, М. Н. Сперанский. В настоящее время этой проблеме много внимания уделяет В. Г. Базанов.
   38 Штейниц В. Рабочая песня и народная песня (вступительное слово на симпозиуме). - VII Международный конгресс антропологических и этнографических наук. М., 1064, с. 17.
   39 Krzyzanowski J. Systematyka bajki polskiej. - In: Z polskich stu-diow slawistycznych. Seria 2. Nauka о literaturze. Warszawa, 1963, s. 329.
   40 Померанцева Э. В. Баллада и жестокий романс. - В кн.: Русский фольклор. Л., 1,974, т. XIV, с. 202.
   41 Ср.: "Причитания и бытовая сказка обладают наибольшей отзывчивостью, но и здесь современные мотивы появляются главным образом не нарушая поэтики жанра и устойчивых художественных концепций" (Базанов В. Заметки фольклориста, с. 233).
   42 Ср.: "Чем более далекие варианты одних и тех же структурных функций мы будем рассматривать, тем легче определятся .инвариантные - типологические закономерности" (Лотман Ю. М. О типологическом изучении литературы. - В кн.: Проблемы типология русского реализма. М., 1989, с. ,18).
   43 Базанов В. Заметки фольклориста, с. 228. - Ср.: "Наблюдения показывают, что фольклорные жанры значительно отчетливее, чем литературные, отличаются друг от друга .не только по содержанию, но и по своей художественной форме, принципам художественного отражения действительности" (Лазутин С. Г. Жанровые особенности поэтики русского фольклора. - В кн.: Вопросы поэтики литературы и фольклора. (Воронеж, 197Й, с. 4).
   44 В основу такой градации положена классификация К. В. Чистова, как она представлена Д. С. Лихачевым. (См.: Лихачев Д. Будущее литературы как предмет изучения. - "Новый мир", 1.969, No 9, с. 17В). Своеобразными сигналами о становления того или иного вида собственности могут служить сведения о мерах по ее охране. Так, на рубеже шестнадцатого-семнадцатого веков право собственности на текст уже существовало, но еще не получило официального статуса, и Шекспир следит за тем, чтобы лазутчики не записывали его пьесы во время представлений, и даже в девятнадцатом веке Никколо Паганини возит партитуру своих концертов с собой, выдавая ее оркестрантам только на время выступления и притом- пусть в ущерб качеству исполнения-перед самым выходом на сцену и отбирая сразу же после окончания игры. В музыке, по сравнению с литературой, процесс затянулся, очевидно, оттого, что здесь исполнитель подчас заслонял автора.
   45 Лихачев Д. Будущее литературы как предмет изучения. - Новый мир, 1969, No 9, с. 183.
   46 Ср.: "Сложность конкретных связей и в литературе и в фольклоре состоит именно в том, что сама типология фольклора постепенно включается во всемирно-исторический процесс, образует одно "из звеньев международных культурных контактов" (Вазонов В. Заметки фольклориста. - Русская литература, 1,966, No 2, с. 229).
   47 Словацкий исследователь Петер Либа выделяет следующие уровни "возможного междисциплинарного изучения": темы, стиля, семантики и семиотики. (См.: Liba P. Folklor a popularna literatura. - "Slovensky naro-dopis". Bratislava, 1976, No 3, s. 409).
   48 В той же, в принципе, последовательности, к которой мы пришли в результате изложенных соображений, переносила свое внимание с одного аспекта на другой историческая поэтика.. Как проницательно заметил И. Ф. Анненский (в письме к Е. М. Мухиной от 5 апреля 1906 года), "поэтика начала с сюжетов, позже возник вопрос о заимствованиях и реминисценциях. Определительная роль поэтической речи и власть слов только что начинает выясняться" (Письма И. Ф. Анненского к Е. М. Мухиной. - Известия АН СССР, серия литературы и языка. 1973, т. XXXII, вып. 1, с. 53).
   К ГЛАВЕ ПЕРВОЙ
   1 Житье и хоженье Данила, Руськыя земли игумена. - В кн.: Палестинский сборник, СПб., 1885, вып. IX, с. 97.
   2 Хожение за три моря Афанасия Никитина. 1466-1472 гг. М.-Л., 1948, с. 28. (Серия "Литературные памятники").
   3 Топоров В. Н. От космологии к истории (к характеристике ранне-исторических описаний). - Тезисы докладов IV летней школы по вторичным моделирующим системам. Тарту, 1970, с. 63.
   4 Лосев А. Ф. Гомер. М., 1960, с. 8.
   5 Когда, в силу определенных причин, такие же ограничения проникли в роман, Фюретьер (1619-1688), доведя своих героев до брака, завершает "Мещанский роман" (первую книгу) следующим образом: "Хорошо ли они жили а супружестве или плохо, об этом вы когда-нибудь узнаете, если придет мода описывать жизнь замужних женщин" (Фюретьер А. Мещанский роман. Комическое сочинение. М., 1962, с. 192). Подобное отношение романиста XVII века к регламентации временных границ изложения свидетельствует: перед нами не закон, непреложность которого ни у кого не вызывает сомнения, а мода, которой автор подчиняется не без иронии.
   6 Пропп В. Я. Фольклор и действительность. М., 1Q76, с. 103.
   7 См.: Соловей Л. М. Взаимосвязи белорусской баллады со сказкой и легендой. - В кн.: Прозаические жанры фольклора народов СССР. Минск, 1974, с. 140.
   8 См: Bysiron J. S. Artyzm piesni ludowej. Poznan.-Warszawa, 1921, s. 114.
   9 См. там же, с. lil5.
   10 См.: Димков Н. Драмата на Рачо Стоянов "Майстори" и народното творчество. - В кн.: Български фольклор, 1976, кн. 2, с. 45-46.
   11 "Осознаваемая индивидуумом длительность иногда называется протяженностью для того, чтобы отличить ее от физической длительности" (Вудроу Г Восприятие времени. - В кн.: Экспериментальная психология. М., 1963, т.2,с.870).
   12 См : Гуревич А. Что есть время? -Вопросы литературы, 1968, No 11, с. 1156.
   13 Пропп В. Я. Русский героический эпос. Л., 1955, с. 343.
   Необычайные деяния совершаются в необычные сроки. Сказочные дворцы воздвигаются в одну ночь. Гоголь в "Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем" пародирует эту фольклорную закономерность: оскорбительный для соседа хлев выстроен был Иваном Никифоровичем "с дьявольской скоростью: в один день" (Гоголь Н. В. Собр. соч. в 7-ми тт. М., 1976, т. 2, с. 197).
   14 Герою абхазской сказки - 800 лет, его жене - 700, теще - 1200 (см.: Зухба С. Л. Абхазская народная сказка. Тбилиси, 1970, с. 212); в сербском фольклоре 9 лет длится не только отлучка из дому, но и голодовка героя (см.: Ястребов И. С. Обычаи и песни турецких сербов. СПб., 1899, с. 269); в русской сказке прекрасную невесту "тридцать три года сватали, да не высватали" (Аф., I, с. 428, No 170). С .другой стороны, в фольклоре многих народов подвиги совершают герои-малолетки. Любопытно, что ни антагонисты героя русской сказки, ни противники богатырей, ни вилы сербских песен возрастной характеристикой не наделяются.
   15 Королькова А. Н. Русские народные сказки. М., 1989, с. 108.
   16 Только в более поздних (типологически) сказках время в сюжете обретает самостоятельную роль. В индийской сказке "Дерево-свидетель" мудрец Бирбал обличает лжеца следующим образом. Отправив в путь человека, которому обманщик отказывается возвратить деньги, "Бирбал промолвил с нетерпением: "Неужто этот старик еще не добрел до дерева?"- "Нет, ваша честь, еще не дошел. Это место отсюда далече, ну и. дорога тяжелая, - все бугры да горки. Он сейчас, верно, как раз на полпути", - возразил хитрец, и ложь его была разоблачена: если бы он действительно не брал денег, стоя у того дерева, то и не знал бы" как долго надо к нему идти. (См.: Забавные рассказы про великого и хитроумного Бирбала, главного советника; индийского падишаха Акбара. М., 1968, с. 201i-202). Время в его повседневной реальности становится элементом сюжета.
   17 "Вместе с тем свои закономерности имеют и перерывы во времени. Сюжетное развитие былины прерывается, причем в шелом эти. разрывы значительно крупнее, чем в сказке" (Лихачев Д. С. Поэтика, древнерусской литературы, Л., 1971, с. 261). "В целом" - очевидно потому, что не всегда перед нами сопоставимые величины в силу неопределенности временных характеристик в сказке.
   18 Ср.: "Оказывается, что даже с возникновением цивилизации первостепенная важность придается скорее одновременности, чем последовательности. Определенные религиозные и жертвенные акты совершались при особых обстоятельствах... и только пря этих обстоятельствах... Действительно, долгое время аспектами времени, которые имели основное значение для человеческого ума,, были не длительность, направленность и необратимость, а повторяемость и одновременность" (Уитроу Дж. Естественная философия времени. М., iT.9164, с. 74).
   19 См.: Буслаев Ф. Русская народная поэзия. СПб., 1861, т. I, с. 343.
   20 См.: Peuckert W.-E. Mittagzeit. - In: Beitrage zur Sprachwissen-schaft Volkskunde und Literaturforschung. Berlin, 1965, S. 304-313.
   21 Аф., III, с. 425 (комментарий).
   22 Не запечатлен ли в этом эмпирический опыт древнего человека, который он приобретал, когда непредвиденные обстоятельства, ставили его в исключительное положение? Недавние психологические опыты, поставившие себе щелью изучить восприятие времени человеком, лишенным обычных временных ориентиров делают такое предположение весьма правдоподобным. Так, французские спелеологи получили данные, свидетельствующие о потере представления о времени при длительном пребывании под землей в полном одиночестве. В этом нет ничего удивительного. Неожиданным оказался сам характер допускаемых ошибок. Антуан Сеньи на 122-й день своего пребывания в пещере, 2 апреля 1965 г., был удивлен, когда ему сообщили о скором окончании эксперимента: по его подсчетам было лишь 2 февраля. Англичанин Дэвид Лефферити при других условиях и при иных сроках эксперимента выразил удивление по тому же поводу - совсем в духе сказочных героев, (см.: Душков Б. А., Космолинский Ф. П. Оценка времени в условиях камерных экспериментов. - Вопросы психологии, 1|968, No ,6, с. il07-110). Впрочем, удивляться могли испытуемые, но не экспериментаторы: уже в 1868 г. Вьерордт сформулировал закон, согласно которому короткие интервалы переоцениваются, а длинные недооцениваются (см.: Вудроу Г. Восприятие времени. - В кн.: Экспериментальная психология, т. II, с. 860).
   23 Есенин С. Собр. соч. в 5-ти тт. М" 1962, т. 3. с. 165.
   24 См.: Бицилли П. М. Салимбене. - Записки, Новороссийского ун-та, историко-филологического факультета. Вып. 12, Одесса, 1916, с. 131.
   В современной литературе подобная регламентация встречается разве что в научно-популярных текстах, например: "Годы при именах царей и правителей относятся к их правлению, при именах других лиц - к годам их .рождения и смерти" (Орловский Б. Шеренга великих инженеров. Варшава, Наша ксеигарня, ,lQ7il, с. 15).
   25 Вагнер Г. К.. Проблема жанров в древнерусском искусстве. М., 1974, с. Й4.
   26 Литературная теория немецкого романтизма. Документы. / Под ред., со вступ. статьей и комментариями Н. Я. Берковского. Л., 1934 с. 133.
   27 Фарыно Е. К проблеме кода лирики Пушкина. (Лирическое "я", время и пространство). - В кн.: О poetyce Aleksandra Puszkina. Poznan, 1975, s. 129.
   28 "Эддингтон ввел наглядный и изящный термин "стрела времени", получивший широкое распространение как в физической, так и в философской литературе" (Время в современной физике. М., 1970 / Пер. с французского. Предисловие к русскому изданию проф. Д. А. Франк-Каменецкого, с. 11.
   29 В меньшей степени сказанное относится к лирике (см. гл, IV).
   30 Luthi М. Es war einmal. Vom Wesen des Volksmarchens. 3. Aufg. Gottingen, 1968, S. 28.
   31 См.: Лагутов В. О некоторых мотивах жанра исторической баллады. - В кн.: Вопросы теории и истории литературы. Труды Самаркандского гос. ун-та им. Алишера Навои. Новая серия, 1974, вып. 254. Самарканд, с. 73-74.
   32 Наглядной моделью такого восприятия времени могла бы служить палка с нарезками - первый шаг древнего человека к абстрагированному изображению времени (выражение "отрезок времени" исконное во многих языках), фиксируемому еще в виде отдельных пунктов, "аористически". (См.: Якобсон Г. Развитие понятия времени в свете славянского саsъ. - Scando-Slavica. Kopenhagen, 1958, т. IV, с. 286-307). Человеческая жизнь также видится поэтапно, как ряд смертей и рождений; и если летний день долог, то это, согласно южнославянскому поверью, происходит оттого, что солнце несколько раз останавливает свой путь.
   33 См.: Рейхенбах Г. Направление времени. М., il962, с. 1Г7.
   34 Гончаров И. А. Собр. соч. и писем в 6-ти тт. М., Т959, т. 4, с. 314. В дальнейшем цитируется по этому изданию.
   35 См.: Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М., 1970, с. 259-260.
   36 Meyerhof. Time of Literature. University of Kalifornin Press. Berkley and Los Angeles, 1955, p. 26.
   37 Пропп В. Я. Морфология сказки. М., 1969, с. 6.&-70.
   38 Фюретьер, пристрастие которого к пародированию канонов нам уже доводилось отмечать, и на этот раз посмеялся - над автоматическим перенесением "заключительного .благополучия" из сказки в роман. На последних страницах второй книги его "Мещанского романа" описана свадьба, на следующее же утро после которой герои оказались в суде. И вот финал: "В некоем царстве фей двое животных были наделены чудесным даром: волшебная собака - догонять любую дичь, а волшебный заяц - убегать от любой собаки. Случаю было угодно, чтобы волшебную собаку спустили на волшебного зайца. Возник вопрос - чей дар окажется сильнее: догонит ли собака зайца или заяц убежит от собаки? Решение этого трудного вопроса заключается в том, что они бегут и поныне. Так и с тяжбой Колантины и Шароселя: они все время судились, судятся сейчас и будут судиться столько лет, сколько господу богу угодно будет отпустить им жизни. Конец" (Фюретьер А. Мещанский роман, с. 307).
   39 .Великорусские сказки Пермской губ. Об. Д. К. Зеленина. Пгр, 1914, с. 355 (No 63). Далее: Зеленин Д. К.
   40 Записки Красноярского подотдела Восточносибирского отдела русского географического общества. Красноярск, 1:902, т. I, вып. 1, с. 179. (No 41).
   41 Онежские былины. /Подбор былин и научная редакция текстов акад. Ю. М. Соколова. Подготовка текста к печати, примечания и словарь В. Чичерова. М., 1048, No 57.
   42 О художественном времени в былинах см.: Неклюдов С. Ю. Время, и пространство в былине.-В кн.: Славянский фольклор, М., 1972, с. 18-45; Он же. Заметки об эпической временной системе. - В кн.: Труды по знаковым системам. VI. Учен. зап. Тартуского ун-та, 1973, вып. 308, с. 151 - 165; Он же. Статические и динамические начала в пространственно-временной организации повествовательного фольклора. - В кн.: Типологические исследования по фольклору. /Сб. статей памяти Владимира Яковлевича Проппа. М., 1976, с. 183-190.
   43 .См.: Мелетинский Е. М., Неклюдов С. Ю., Новик Е. С.. Сегал Д. Л. Проблемы структурного описания .волшебной сказки. - В кн.: Семиотика. Труды по знаковым системам. IV. Учен. зап. Тартуского ун-та. 1969, вып. 236, с. 107.
   44 В ряде языков, например, в монгольском и башкирском, сказка сохраняет особую форму давнопрошедшего времени, живой речи уже неизвестную. К такой форме восходит и русское "жили-были".
   45 Селиванов Ф. М. (Рец. на кн.: Путилов Б. Н. Сюжетная замкнутость и второй сюжетный план в славянском эпосе. - В кн.: Славянский и балканский фольклор. М., 197il). - Вестник Московского ун-та. Серия X. Филология. 1973, No 2, с. 85.
   46 Путилов Б. Н. Сюжетная замкнутость и второй сюжетный план в славянском эпосе. - В кн.: Славянский и балканский фольклор, с. 94.
   47 Там же, с. 79.
   48 См.: Бахтин М. Эпос и роман.-Вопросы литературы, il970, No 1, с. 95-1122.
   49 Для уточнения разницы между двумя этими понятиями прибегну к аналогии и сошлюсь на опыт изучения календаря майя историками прошлого века. "Они довольно быстро разобрались в том, насколько, окажем, строения Копана древнее, чем строения Киригуа, но не могли даже приблизительно себе представить, к какому веку европейского летосчисления относится сооружение этих городов" (Керам К. Боги, гробницы, ученые. М., 1:960, с. 349). Это пример календаря без хронологии. Такой же предстает перед современными исследователями истории Средней Азии и Северной Индии, т. н. "дата Канишки".
   50 Среди зарубежных работ по этому вопросу, отличающихся новизной материала, отметим диссертацию И. Акидиля (См.: Acidll I. Formel-hafte Wendungen in deutschen und turkischen Volksmarchen. Eine Studie zur vergleichenden Marchenforschung. Marburg, 1968, S. 15-17, 140).
   51 См.: Народные исторические песни. М.-Л., с. 145. (Б-ка поэта, большая серия).
   52 Правдюк О. Часова атрибуцiя деяких реалiй у весiльних пiснях. - Народна творчiсть та отнографiя, 1971, No 3, с. 53.
   53 См.: Riesel Е. Stilistik der deutschen Spracbe. М., 1959, S. T22. 54 Храпченко М. Б. Природа эстетического знака. - В кн.: Контекст 1976. М., Г977, с, 33.
   55 Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем в 28-ми тт. Сочинения. М.-Л., 1964, т. 7, с. 125. В дальнейшем цитируется по этому изданию.
   56 См.: Цейтлин А. Г. И. А. Гончаров. М., 1950.
   57 См.: Вайнберг И. Достоверность факта и правда искусства. (В творческой лаборатории М. Горького: "Жизнь Клима Самгина,"). - Вопросы литературы, ilQ70, No 10, с. 141i.
   58 См.: Потебня А. А. Из записок по теории словесности. Харьков, 1906, с. &
   69 Ончуков Н. Е. Северные сказки. СПб., 1009, No 4.
   60 См.: Лихачев Д. С. Русский посольский обычай XI-XII веков. - В кн.: Исторические записки, |Ю46, No 18, с. 42-66.
   61 Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы, с. 256.
   62 Экспериментальным путем установлена возможность быстрого ("почти мгновенного") оперирования внутренней речью в процессе мышления; устное или письменное воспроизведение такой речи связано с переходом от принципа минимальности высказывания к большой (до 60-70%) избыточности сообщений. (См.: Соколов А. Н. Внутренняя речь и мышление. М., 19(c)8).
   63 Кургинян М. С. "Эпическая драма" и новые формы повествования в романе. - В кн.: Проблемы художественной формы социалистического реализма. М., ЮТ, т. 2, с. 305.
   64 Потебня А. А. Из записок по теория словесности, с. 531.
   65 Лаврентьевский список летописи цит. по кн.: Гудзий Н. К- Хрестоматия по древней русской литературе XI-XVII вв. 1М., 195Й, с. 9.
   66 Ср. в сказке: "Может, и до сего дня живы, если только не померли" (Венгерские народные сказки. Составление, вступит, статья и примечания Дюлы Ортутаи. Дема. 1974, с. 309).-См. также: Зеленин Д. К. Великорусские .сказки Вятской губернии. Пг, 1916, с. 10. - Примеры из румынских, а также из восточно-славянских сказок приводит Николае Рошияну (См.: Рошияну Н. Традиционные формулы сказки. М,, 1817J4, с. 77- 79). - Достоверность происходящего в сказке ставится под сомнение путем "смехового" снятия эпической формулы. Подробнее об этом-в гл. II.
   67 Пропп В. Я. Язык былин как средство художественной изобразительности. Учен. зап. Ленингр. ун-та, 1894, No li73. с. 40Й.
   68 Ломоносов М. В. Полн. собр. соч., М.-Л., 1952, т. 6, с. 225.
   69 "Для людей средневековья не существовало резкого различия между летописью, преданием я героической песней" (Эпос сербского народа. М., 1963, с. 241. (Послесловие И. Н. Голенищева-Кутузова).
   70 См: Салинари К. Проблема романа. - Иностранная литература, 1960, No 3, с. 216.
   71 Пропп В. Я. Фольклор и действительность, с. 102-ili03.
   72 Там же" с. 109.
   73 Горелов А. А. Частушка - с разных точек зрения. - Русская литература, И&7Е, No 4, с. 2111.
   74 Хан А. К проблеме жанрового своеобразия ранней лирики А. Ахматовой. II. - В кн.: Dissertationes slavicae. XI. Szeged, 1976, с. 41.
   75 Гинзбург Л. Я. О традиционном и нетрадиционном словоупотреблении в лирике. - В кн.: Проблемы сравнительной филологии./ Об. статей к 70-летию чл.-корр. АН СССР В. М. Жирмунского. М.-Л., 1964, с. 467.
   76 Последний термин, в частности, подчеркивает зависимость скорости произношения от артикуляции. Экспериментально установлено, что медленнее других произносятся слоги, связанные с движением губ, и уже хотя бы поэтому следующие слова должны прозвучать с нарастающим замедлением: "... и не к чему перечень взаимных болей, бед и обид". Затрудненность артикуляции и вызванную ею замедленность произнесения подобных слогов (усиливаемую тем, что почти все подчеркнутые губные - звонкие) экспериментаторы выразят долями секунды (см. Миллер Дж. А. Речь и язык. - В кн: Экспериментальная психология, 11, М, 1963, с. 353 (пер. с англ.); Жукова М. Г. Восприятие длительности звонких согласных - В кн : Анализ речевых сигналов человеком. Проблемы филологической акустики. Л., 1971, т. 7, с. 93), при воспроизведении нестихового текста, быть может, и не воспринимаемыми обычным слухом. Но в стихе затрудненность произношения, усиленная цезурами (перед словами "болей" и "бед" "пропущено" по слогу), окажется огромной, почти непреодолимой - и все-таки преодоленной. (К тому же конец стиха произносится в более замедленном темпе, чем начало его. Это доказала экспериментально Т. Добжиньска (см.: Dobzynska Т. Jak sie zaczyna i konczy wypowiedz. - Pamietnik literacki. R. LX. 1969, z. 2, s. 133-148). Так насыщены доли секунды на грани жизни и смерти.
   77 Асеев Н. Зачем и кому нужна поэзия. М., 1961, с. 159.
   78 Антокольский П. Книга Марины Цветаевой. - Новый мир, Ш66, No 4, с. 2122.
   79 Цветаева М. Избранные произведения. М, Ш65, с 269./Б-ка поэта. Большая серия.
   80 См. об этом: Стеблин-Каменский М. И. Миф Л., 1976, с 43-56; Мелетинский Е. М. Поэтика мифа. М., 1976, с. 171-217.
   81 Пропп В. Я. Фольклор и действительность, с 95
   82 Полевой Н История русского народа. М., 1883, т. 6, с. 330.
   83 Кондратьев И. К. Седая старина Москвы Исторический обзор и полный указатель ее достопримечательностей: соборов, монастырей... М., L898, с. 2311.
   84 Баранов Е. 3. Московские легенды. М., L928, с. 26-86.
   85 Романсеро. Составление, редакция переводов и послесловие Н. Томашевского. М, 1070, с. 270. - Существенно, что в романсе повествование доводится до "сего дня" - историю построения Алыамбры и Аликсареса узнает король дон Хуан, которому предстоит отвоевать Гранаду у мавров.
   86 См.: Русский фольклор. М.-Л , 1963, т. VIII, с. 38.
   87 См: Мунтян Дж. Фольклор и письменная литература. - Румынская литература,1977, No 1, с 62-6В.
   88 См.: Руксандою П. Выражение народных чаяний - Румынская литература, 1977, No 1, с. 43-45.
   89 См: Кедрин Дм Красота. Стихотворения и поэмы. М, 1966, с. 209-214; Вознесенский А. Антимиры / Избранная лирика. М, 1964, с. 207-210).
   90 Л. Гинзбург говорит о пятистопном анапесте как о размере долгого дыхания. (См.: Гинзбург Л. О лирике Изд-е второе. Л, 1874, с 367).
   91 Справедливости ради, следует признать, что при внимательном чтении замечаешь: непрерывное движение сюжетного времени выдержано у Кедрина не всегда. Видимо, рассчитывая на инерцию читательского восприятия, поэт местами останавливается, чтобы дать описание в духе современных ему произведений на историческую тему (интерьер в четвертой строфе). И тогда происходит одновременно и остановка эпического действия, и смещение момента повествования.
   92 Знаток архитектуры или просто внимательный наблюдатель мог бы возразить поэту, что у храма Покрова глав не семь, а девять. Но у поэзии своя точность; у храма, воздвигнутого народными мастерами, глав должно быть - как в народной песне - семь:
   Как на камешке, на горючием,
   Как на желтым песке, на сыпучием
   Тут построена церковь славная,
   Церковь славная, семиглавная.
   (Кир., II, 2, No 2596).
   Хотя уже в следующей строке:
   На восьмой главе крест серебряный...
   93 Ср.: "Особую роль во временной организации лирических произведений играет динамика отношений между чувством времени и временем чувства" (Чаплыгина И. П. Своеобразие "чувства времени" в лирике Пушкина. - В кн.: Целостность художественного произведения и проблемы его анализа в школьном и вузовском изучении литературы. Тезисы докладов республиканской научной конференции Донецк, 1977, с. 242).
   94 Аникин В. Русская народная сказка М., 1959, с. 17й-173. - Ср.: Самая сильная традиция, влияние которой испытывает ранний Вознесенский, - традиция народнопоэтическая" (Михайлов Ал. Андрей Вознесенский. Этюды. М, 1970, с. 9).
   95 Предвзятый или перенасыщенный теоретическими познаниями читатель поторопится упрекнуть поэта в модернизации - и напрасно. Именно такова была реакция многих современников на архитектуру собора, в которой было отдано предпочтение началу эстетическому - перед утилитарно-церковным: зодчих упрекали в том, что храм отличается "излишеством в украшениях" и "построен скорее как бы для украшения, чем для молитвы" (История русского искусства. М, 1957, т. I, с. lill). "Украшательство" - это, конечно же, от современности, но именно проблемы сегодняшнего дня направили внимание поэта на обстоятельства, его предшественнику если и известные, то ненужные, а это, как мы увидим в дальнейшем, позволило Вознесенскому предложить современное - и уже в силу этого совершенно оригинальное прочтение древнего предания.