Страница:
Погруженная в греховные мысли, Рейвен вздрогнула, когда в комнату ворвалась Тельма, а за ней шел Уолдо.
— Я сказала ему, что вы спите, госпожа, и не подобает входить в вашу комнату, не испросив прежде вашего позволения, но он и слушать меня не стал.
— Убирайся, — рыкнул на нее Уолдо.
Тельма бросила на Рейвен извиняющийся взгляд и поспешно удалилась.
— Закрой за собой дверь, — приказал Уолдо.
Рейвен приготовилась принять удар. И ей не пришлось долго ждать.
— Твое поведение недостойно, Рейвен, — начал он отчитывать ее. — Я не потерплю распущенного поведения моей жены.
— Я пока еще не ваша жена, — возразила Рейвен. — И потом мы с Дрейком лишь вспоминали былые времена.
— Я же не дурак, Рейвен! Я знаю, что Дрейк целовал тебя. Посмотри на себя. Губы вспухли от поцелуев, лицо раскраснелось. — Он решительно направился к ней, и Рейвен попятилась, пока не уперлась спиной в узкий оконный проем. — Я не потерплю этого, — заявил он, делая ударение на каждом слове.
— Вы напрасно обвиняете меня, — вновь возразила Рей-вен. — Думаете, я не знаю, что прошлой ночью вы спали с одной из служанок?
— Мужчина вправе удовлетворять свое желание. Запомни хорошенько мои слова, Рейвен. Хотя я и ждал тебя многие годы, но если мне надоест, я буду удовлетворять свое желание с кем захочу и когда захочу. А ты будешь рожать мне наследников и управлять моим домом. Я был одержим тобой еще тогда, когда ты была сорванцом с копной рыжих кудрей. Но если ты мне наскучишь, я буду искать других развлечений.
— Ты мне противен, Уолдо! — воскликнула Рейвен. — Я не желаю выходить за тебя и не хочу рожать тебе детей.
Уолдо схватил ее за корсаж и дернул к себе.
— Чтобы я больше никогда не слышал этого, — предупредил он. — Когда мы поженимся, я научу тебя быть покорной. Тебе давали слишком много свободы, пока ты росла. Большинство женщин твоего возраста давно замужем и уже родили по нескольку детей своим лордам. — Он бросил на нее похотливый взгляд. — Мы с тобой наверстаем упущенное время.
— Отпусти меня, — прошипела Рейвен, пытаясь освободиться от его рук.
— Нет, никогда. Ты моя, Рейвен. Пути Господни неисповедимы. Если бы Господу не было угодно, чтобы я получил тебя, он бы не забрал Дарию и Эрика Флинта. Твоя невинность принадлежит мне. И я с радостью предвкушаю пашу брачную ночь.
И словно в подтверждение своих слов он стал похотливо тереться о ее тело, затем сильно впился в ее губы. Но он лишь добился того, что сделал ей больно, укрепив желание Рейвен избежать этого брака любой ценой. Она должна убедить Дрейка помочь ей, несмотря на то что один раз он ей уже отказал.
Собравшись с силами, Рейвен приподняла колено и ударила Уолдо в уязвимое место. Он взвыл от боли и выбросил вперед кулак. От удара по лицу Рейвен пошатнулась и упала на пол. Она с удивлением наблюдала, как он согнулся почти пополам, сжимая руками пах. Эта незначительная демонстрация силы преподала Рейвен бесценный урок, который она теперь не забудет. Если у мужчин и есть уязвимое место, то это то место, которым они думают, вместо того чтобы воспользоваться мозгами.
На следующее утро деревенский священник отслужил мессу для участников турнира. Служба проходила на открытом поле, потому что ни деревенская церковь, ни часовня замка не могли вместить столько народа. Служба завершилась благословением, и Дрейк вернулся в палатку, чтобы подготовиться к первому дню состязаний, которые должны были вскоре начаться.
Дрейк с помощью своего сквайра стал облачаться в доспехи. Из оружия у него были затупленные копье и мечи, потому что по приказу короля разрешалось использовать в турнирах лишь оружие с тупым концом. Он также взял крепкий щит, выделанный таким образом, чтобы выдержать удары подобного оружия, и специальные щитки, чтобы уберечься от ран. Его доспехи были черными, как и шлем. Поверх кольчуги он надел черную тунику, на груди которой был нарисован красный дракон. Когда герольд объявил начало турнира, Дрейк вскочил на жеребца, украшенного черной попоной с красной отделкой, и направился на арену ждать своей очереди.
Дрейк взглянул на павильон, сооруженный для зрителей, и увидел Рейвен, сидящую в первом ряду среди других дам. На ней было платье темно-пурпурного цвета, собранное в талии и отделанное горностаем. Казалось бы, этот цвет должен был невыгодно сочетаться с ее огненными волосами, но он лишь подчеркивал ее красоту. Она не надела традиционного для женщин головного убора в виде высокого конуса с вуалью. Вместо этого ее роскошные волосы были забраны в сетку из золотой нити, а лицо закрывала вуаль.
Дрейк скривился, когда Уолдо подъехал к павильону и склонил свое копье перед Рейвен, ожидая награды своей дамы. И он еще больше разозлился, когда Рейвен достала из рукава тонкую ленту и привязала ее на конец копья. Уолдо насмешливо приветствовал ее, развернул коня и вернулся на арену; Дрейк мрачно улыбнулся, подумав о вуали, которую Рейвен обронила ночью на конюшне, и дотронулся до груди, куда спрятал ее.
Когда Уолдо развернул коня, его взгляд упал на Дрейка. Дрейк знал, что брат не ожидал увидеть его утром в столь добром здравии. Лицо Уолдо побелело, и на нем появилось выражение полного изумления. Дрейк отсалютовал ему копьем.
Через несколько минут два конных рыцаря в доспехах появились на арене и заняли места на противоположных концах барьера, сооруженного для того, чтобы лошади не сталкивались. Дрейк с интересом наблюдал, как герольд подал сигнал к атаке и рыцари с копьями наперевес во весь опор поскакали навстречу друг другу.
Рыцарь, которому Дрейк отдавал предпочтение, сэр Уильям из Дорсета, нанес сокрушительный удар, сломав копье противника. Затем сэр Уильям сумел копьем столкнуть его с лошади и спешился сам. Немедленно зрители разразились возгласами: «Честно выбит из седла!» Затем оба рыцаря вытащили из ножен мечи и продолжили сражение уже на ногах. Сэр Уильям победил, выбив меч из рук противника. Громкие возгласы одобрения раздались в рядах зрителей.
Турнир шел своим чередом. На арену вышел сэр Джон, и Дрейк был рад, когда его друг легко одолел соперника. Сэр Ричард, еще один из его рыцарей, сражался следующим и тоже победил. И вот настала очередь Дрейка.
Дрейк опустил забрало и занял место у барьера. Когда герольд подал сигнал, оба рыцаря поскакали во весь опор навстречу друг другу. Леденящий душу грохот вызвал громкий возглас у зрителей. Это Дрейк одним ударом выбил из седла своего противника, который теперь неподвижно лежал на земле. Когда стало ясно, что он не в состоянии продолжать бой, выбежали его сквайры и унесли своего рыцаря с арены на щите. Зрители вскочили и криками приветствовали победителя.
Дрейк бился еще три раза, прежде чем первый день состязаний был завершен. Были начислены очки за выбивание противника из седла, за удар по шлему и за сломанное копье. В итоге Черный рыцарь и Уолдо из Эйра набрали очков больше, чем все остальные участники турнира. Было очевидно, что именно эти двое и сразятся за денежную награду. И поскольку только один победитель получал ее, было совершенно ясно, что в последний день турнира Черный рыцарь и Уолдо будут биться насмерть.
Глава 4
— Я сказала ему, что вы спите, госпожа, и не подобает входить в вашу комнату, не испросив прежде вашего позволения, но он и слушать меня не стал.
— Убирайся, — рыкнул на нее Уолдо.
Тельма бросила на Рейвен извиняющийся взгляд и поспешно удалилась.
— Закрой за собой дверь, — приказал Уолдо.
Рейвен приготовилась принять удар. И ей не пришлось долго ждать.
— Твое поведение недостойно, Рейвен, — начал он отчитывать ее. — Я не потерплю распущенного поведения моей жены.
— Я пока еще не ваша жена, — возразила Рейвен. — И потом мы с Дрейком лишь вспоминали былые времена.
— Я же не дурак, Рейвен! Я знаю, что Дрейк целовал тебя. Посмотри на себя. Губы вспухли от поцелуев, лицо раскраснелось. — Он решительно направился к ней, и Рейвен попятилась, пока не уперлась спиной в узкий оконный проем. — Я не потерплю этого, — заявил он, делая ударение на каждом слове.
— Вы напрасно обвиняете меня, — вновь возразила Рей-вен. — Думаете, я не знаю, что прошлой ночью вы спали с одной из служанок?
— Мужчина вправе удовлетворять свое желание. Запомни хорошенько мои слова, Рейвен. Хотя я и ждал тебя многие годы, но если мне надоест, я буду удовлетворять свое желание с кем захочу и когда захочу. А ты будешь рожать мне наследников и управлять моим домом. Я был одержим тобой еще тогда, когда ты была сорванцом с копной рыжих кудрей. Но если ты мне наскучишь, я буду искать других развлечений.
— Ты мне противен, Уолдо! — воскликнула Рейвен. — Я не желаю выходить за тебя и не хочу рожать тебе детей.
Уолдо схватил ее за корсаж и дернул к себе.
— Чтобы я больше никогда не слышал этого, — предупредил он. — Когда мы поженимся, я научу тебя быть покорной. Тебе давали слишком много свободы, пока ты росла. Большинство женщин твоего возраста давно замужем и уже родили по нескольку детей своим лордам. — Он бросил на нее похотливый взгляд. — Мы с тобой наверстаем упущенное время.
— Отпусти меня, — прошипела Рейвен, пытаясь освободиться от его рук.
— Нет, никогда. Ты моя, Рейвен. Пути Господни неисповедимы. Если бы Господу не было угодно, чтобы я получил тебя, он бы не забрал Дарию и Эрика Флинта. Твоя невинность принадлежит мне. И я с радостью предвкушаю пашу брачную ночь.
И словно в подтверждение своих слов он стал похотливо тереться о ее тело, затем сильно впился в ее губы. Но он лишь добился того, что сделал ей больно, укрепив желание Рейвен избежать этого брака любой ценой. Она должна убедить Дрейка помочь ей, несмотря на то что один раз он ей уже отказал.
Собравшись с силами, Рейвен приподняла колено и ударила Уолдо в уязвимое место. Он взвыл от боли и выбросил вперед кулак. От удара по лицу Рейвен пошатнулась и упала на пол. Она с удивлением наблюдала, как он согнулся почти пополам, сжимая руками пах. Эта незначительная демонстрация силы преподала Рейвен бесценный урок, который она теперь не забудет. Если у мужчин и есть уязвимое место, то это то место, которым они думают, вместо того чтобы воспользоваться мозгами.
На следующее утро деревенский священник отслужил мессу для участников турнира. Служба проходила на открытом поле, потому что ни деревенская церковь, ни часовня замка не могли вместить столько народа. Служба завершилась благословением, и Дрейк вернулся в палатку, чтобы подготовиться к первому дню состязаний, которые должны были вскоре начаться.
Дрейк с помощью своего сквайра стал облачаться в доспехи. Из оружия у него были затупленные копье и мечи, потому что по приказу короля разрешалось использовать в турнирах лишь оружие с тупым концом. Он также взял крепкий щит, выделанный таким образом, чтобы выдержать удары подобного оружия, и специальные щитки, чтобы уберечься от ран. Его доспехи были черными, как и шлем. Поверх кольчуги он надел черную тунику, на груди которой был нарисован красный дракон. Когда герольд объявил начало турнира, Дрейк вскочил на жеребца, украшенного черной попоной с красной отделкой, и направился на арену ждать своей очереди.
Дрейк взглянул на павильон, сооруженный для зрителей, и увидел Рейвен, сидящую в первом ряду среди других дам. На ней было платье темно-пурпурного цвета, собранное в талии и отделанное горностаем. Казалось бы, этот цвет должен был невыгодно сочетаться с ее огненными волосами, но он лишь подчеркивал ее красоту. Она не надела традиционного для женщин головного убора в виде высокого конуса с вуалью. Вместо этого ее роскошные волосы были забраны в сетку из золотой нити, а лицо закрывала вуаль.
Дрейк скривился, когда Уолдо подъехал к павильону и склонил свое копье перед Рейвен, ожидая награды своей дамы. И он еще больше разозлился, когда Рейвен достала из рукава тонкую ленту и привязала ее на конец копья. Уолдо насмешливо приветствовал ее, развернул коня и вернулся на арену; Дрейк мрачно улыбнулся, подумав о вуали, которую Рейвен обронила ночью на конюшне, и дотронулся до груди, куда спрятал ее.
Когда Уолдо развернул коня, его взгляд упал на Дрейка. Дрейк знал, что брат не ожидал увидеть его утром в столь добром здравии. Лицо Уолдо побелело, и на нем появилось выражение полного изумления. Дрейк отсалютовал ему копьем.
Через несколько минут два конных рыцаря в доспехах появились на арене и заняли места на противоположных концах барьера, сооруженного для того, чтобы лошади не сталкивались. Дрейк с интересом наблюдал, как герольд подал сигнал к атаке и рыцари с копьями наперевес во весь опор поскакали навстречу друг другу.
Рыцарь, которому Дрейк отдавал предпочтение, сэр Уильям из Дорсета, нанес сокрушительный удар, сломав копье противника. Затем сэр Уильям сумел копьем столкнуть его с лошади и спешился сам. Немедленно зрители разразились возгласами: «Честно выбит из седла!» Затем оба рыцаря вытащили из ножен мечи и продолжили сражение уже на ногах. Сэр Уильям победил, выбив меч из рук противника. Громкие возгласы одобрения раздались в рядах зрителей.
Турнир шел своим чередом. На арену вышел сэр Джон, и Дрейк был рад, когда его друг легко одолел соперника. Сэр Ричард, еще один из его рыцарей, сражался следующим и тоже победил. И вот настала очередь Дрейка.
Дрейк опустил забрало и занял место у барьера. Когда герольд подал сигнал, оба рыцаря поскакали во весь опор навстречу друг другу. Леденящий душу грохот вызвал громкий возглас у зрителей. Это Дрейк одним ударом выбил из седла своего противника, который теперь неподвижно лежал на земле. Когда стало ясно, что он не в состоянии продолжать бой, выбежали его сквайры и унесли своего рыцаря с арены на щите. Зрители вскочили и криками приветствовали победителя.
Дрейк бился еще три раза, прежде чем первый день состязаний был завершен. Были начислены очки за выбивание противника из седла, за удар по шлему и за сломанное копье. В итоге Черный рыцарь и Уолдо из Эйра набрали очков больше, чем все остальные участники турнира. Было очевидно, что именно эти двое и сразятся за денежную награду. И поскольку только один победитель получал ее, было совершенно ясно, что в последний день турнира Черный рыцарь и Уолдо будут биться насмерть.
Глава 4
Рыцарь не должен убивать только ради удовольствия
Вечером того же дня было устроено веселое пиршество. Рыцари, выбитые в бою из седла, сетовали на большой выкуп, затребованный их противниками за возврат лошадей и оружия, а победители праздновали свою победу. Правила требовали, чтобы побежденные отдавали победителю лошадей, доспехи, оружие, имущество, да еще и платили штраф. Переезжая с одного турнира на другой, те рыцари, которые были сильны в бою, обогащались за счет побежденных, а проигравшие порой возвращались домой нищими.
Дрейк не только завоевал славу, кочуя по всей Англии с одного турнира на другой, но и заработал большие деньги. А в случае победы на этом турнире он должен был получить достаточно, чтобы восстановить Уиндхерст, свой древний замок в глуши Уэссекса. Награда, которую он собирался завоевать, также дала бы ему возможность защищать крепость после того, как та будет восстановлена.
Когда Дрейк вошел в зал, наступила полная тишина. Своей внушительной фигурой в черном он напоминал темную дикую птицу среди ярко раскрашенных павлинов. И самые кричащие одежды были на Уолдо. Ярко-зеленый камзол и желтые рейтузы только подчеркивали его полноту и раскрасневшееся лицо.
Дрейк направился к столу на возвышении, останавливаясь по пути, чтобы принять поздравления от других рыцарей. Подойдя к возвышению, он насмешливо улыбнулся брату и отвесил небрежный поклон.
— Ты был сегодня великолепен, Дрейк, — произнес Дафф в качестве приветствия. — Ты совсем не тот мальчик, которого мы с Уолдо… — Он замолчал и смущенно отвел взгляд.
— Которого вы дразнили сэр Бастард? — поддел его Дрейк. — Да, я совсем не тот.
— Ты действительно был неподражаем, Дрейк, — тихо сказала Рейвен.
— Вы слишком добры, миледи, — холодно ответил Дрейк. Он не осмеливался задерживать внимание на Рейвен, потому что в этот вечер она была особенно красива в алом бархате. Он не хотел, чтобы что-нибудь отвлекло его от главной цели. В последние два дня он и так слишком много думал о Рейвен, смущавшей его покой.
— Ты выглядишь бодрым после сегодняшних тяжких сражений, — непринужденно сказал Уолдо, и Дрейк безошибочно понял, что тот имеет в виду.
— Да, мне сегодня чрезвычайно повезло. Ни один из противников не сбил меня с лошади, и я не получил ни одного синяка или ссадины. Оставь свои комплименты тем, кто их оценит, брат. Кстати, вино, что ты прислал вчера вечером, было восхитительным. Мы с сэром Джоном с наслаждением выпили его.
Уолдо, нужно отдать ему должное, даже не вздрогнул, хотя он явно не ожидал, что Дрейк заговорит об отравленном вине.
— Раз оно тебе так понравилось, то я, пожалуй, пришлю тебе еще кувшин сегодня вечером.
— Нет, не стоит беспокоиться, — сказал Дрейк, и Уолдо почувствовал в его словах скрытое предупреждение. — Мне нужно сохранить ясную голову для завтрашних состязаний.
— А я и не знал, что ты послал Дрейку вино, Уолдо, — укорил его Дафф. — Надеюсь, ты выбрал хорошее французское.
— Вино было слегка горьковато на вкус, — сказал Дрейк с явным намеком. Потом он повернулся к Рейвен, насмешливо поклонился ей и отправился к своей свите.
— Мерзавец! — воскликнул Уолдо, едва Дрейк повернулся к ним спиной.
— Зная, как ты относишься к Дрейку, я с трудом могу поверить, что ты послал ему вино, — заметила Рейвен.
— Да, — согласился Дафф. — Это не похоже на тебя, Уолдо.
— Именно, — кивнула Рейвен, и внезапно страшная мысль пришла ей в голову. И хотя ей не хотелось верить в это, трудно было отмахнуться от страшной догадки.
— Ты должен признать, что Дрейк Безымянный стал человеком, с которым необходимо считаться, — сказал Дафф задумчиво. — Черный рыцарь! Только представьте! Вполне вероятно, что он будет назван победителем и получит денежную награду.
— Я постараюсь не допустить этого, — бросил Уолдо. Подозрение ядовитой змеей закралось в душу Рейвен.
Она знала, что Уолдо ничего не делает просто так. Отбросив осторожность, она спросила:
— Я вас хорошо знаю, милорд. Чем было плохо вино, которое вы послали Дрейку?
Уолдо злобно взглянул на нее.
— Ничем. Разве ты только что не видела моего брата? Он вовсе не казался больным.
Рейвен опустила глаза. Весь вид Уолдо говорил о том, что он виноват. Во рту у нее пересохло, но вместо того чтобы отпить из чаши Уолдо, она попросила принести ей другую чашу и сделала большой глоток вина. Она услышала недовольное ворчание Уолдо, но демонстративно не обратила на него внимания.
Трапеза продолжалась, и Рейвен обнаружила, что не может оторвать глаз от Дрейка. Он, похоже, наслаждался предложенным гостям развлечением. Жонглеры ушли, и их сменил бард с лютней. Она вся обратилась в слух, когда бард запел восхитительную балладу о подвигах Черного рыцаря. Чем больше бард восхвалял Черного рыцаря, тем мрачнее становилось лицо Уолдо. К тому времени когда бард наконец допел балладу, Уолдо выглядел так, словно был готов взорваться в любую минуту.
Когда вино разгорячило мужчин и их разговоры стали чересчур смелыми, Рейвен откланялась. Ей отчаянно хотелось поговорить с Дрейком, предупредить его о преступных замыслах Уолдо, но она не знала, где его найти и как сказать ему об этом. В конце концов она решила, что он должен знать Уолдо достаточно хорошо, чтобы понимать его поступки. О, как же сильно ей хотелось снова увидеть Дрейка! Она сделает все что угодно, лишь бы избежать предстоящей свадьбы, даже готова отдаться Дрейку, если такова будет его цена за помощь. Завтра она снова попытается заручиться поддержкой Дрейка. Ведь непременно должен быть способ избежать этого ненавистного брака.
Если бы только Черный рыцарь больше напоминал того Дрейка, которого она когда-то знала! Но Черный рыцарь был ожесточенным воином, не склонным к состраданию и уж тем более к помощи. Много лет назад он отдал Дарии свое сердце, а потом научился жить без него. Он посвятил жизнь войне и использовал военное искусство, которому его научили здесь, в этом замке, чтобы добиться славы и богатства. И все эти годы он не переставал ненавидеть Рейвен из Черка.
Неужели она ничего не может сделать, чтобы убедить Дрейка помочь ей? В эту ночь она явно ничего не добьется, потому что, когда украдкой спустилась по лестнице и взглянула в зал, увидела, что он хохочет и пьет вино со своими рыцарями. Вздохнув, она вернулась к себе в комнату и легла спать.
Турнир возобновился на следующее утро, после мессы. День обещал быть ясным и теплым, и Дрейк, готовясь к состязаниям, подумал, что это добрый знак. Сегодня он был в первой паре участников. Обменявшись ударами, оба всадника сумели удержаться в седлах, но Дрейк успел сбить шлем с головы противника. Со второй попытки Дрейк выбил его из седла, но соперник смог продолжить сражение на мечах. Дрейк быстро расправился с ним, получив в награду коня, доспехи и оружие невезучего рыцаря. Они существенно пополнили запас трофеев, которые Дрейк намеревался вернуть их владельцам за выкуп.
Так продолжалось в течение всего дня, и к вечеру усталый и счастливый Дрейк, выигравший все состязания, стал значительно богаче.
Тем вечером он совсем недолго побыл на пиру. Но все это время его взгляд непроизвольно останавливался на Рейвен, и Дрейку это совсем не нравилось. Разглядывая ее из-под полуопущенных век, он не мог не заметить, как она печальна. Она выглядела так, словно рада была бы оказаться в любом месте, только не рядом с Уолдо. Когда Уолдо наклонился к ней, она отпрянула. Когда он положил особенно аппетитный кусок на ее блюдо, она оттолкнула его. И Дрейк чуть не рассмеялся, увидев, что Рейвен отказалась разделить с Уолдо его чашу.
Независимо от того, нравилась ему Рейвен или нет, он не мог не восхищаться ею. Она была упряма. Дрейк вдруг испугался, что, если она и дальше будет так непокорна, Уолдо заставит ее сильно пожалеть об этом. Дрейк знал по опыту, что Уолдо обладает буйным нравом и не позволит жене ослушаться его. Дрейк почувствовал жалость к Рейвен, но быстро подавил ее. Он не может позволить себе чувство, которое не на пользу его целям.
Дрейк решил покинуть пир раньше, вскоре после ухода Рейвен. Он разрешил своему сквайру веселиться с другими сквайрами, а сам незаметно покинул зал.
Одинокая свеча зашипела и погасла от порыва воздуха, ворвавшегося вслед за ним в палатку, и Дрейк не стал снова ее зажигать. Он разделся догола и лег на походную постель. Он неимоверно устал, от бесконечных боев у него болели все кости, и следующий день обещал быть столь же утомительным. Через мгновение он уже крепко спал.
Дрейк не знал, сколько он спал — минуты или часы, но проснулся он от ощущения опасности. Волосы на его затылке зашевелились, и он интуитивно почувствовал, что рядом кто-то есть. В палатке царила кромешная тьма. Он намеренно замедлил дыхание и потянулся рукой под подушку за кинжалом. Почувствовав, как кто-то склоняется над ним, тянется к нему, он отреагировал с необыкновенной стремительностью.
Отбросив одеяло, он согнулся и бросился на непрошеного гостя. Он понимал, что Уолдо не погнушается подослать убийцу. Под его натиском нарушитель спокойствия упал, и Дрейк услышал, как из груди незнакомца с шумом мы рвался воздух. Он уже было занес руку с кинжалом, но что-то остановило его. Он замер, когда вдруг понял: это новее не мужчина. Он достаточно хорошо изучил женское тело, чтобы узнать его, когда оно распластано под ним.
Мягкая грудь прижималась к его груди, и восхитительные женские изгибы приятно соприкасались с его мускулистым телом. Тихий смешок заклокотал у него в груди и сорвался с губ.
—Это в духе Уолдо: послать женщину выполнить за него грязную работу, — прошептал он ей на ухо. — Нужно не забыть поблагодарить его. Я так давно не прижимался к женскому телу.
Женщина под ним попыталась заговорить, но Дрейк быстро закрыл ей рот рукой, а другой ощупал ее роскошную фигуру в поисках оружия.
— Как, нет оружия? А как же ты тогда должна была убить меня? Может, ты собиралась применить против меня мое же собственное оружие? Может, ты думала, что, охваченный страстью, я не пойму твоих намерений?
Женщина горячо замотала головой и попыталась что-то сказать, но Дрейк продолжал безжалостно зажимать ладонью ее рот.
Его рука снова заскользила вниз, неторопливо изучая тело лежавшей под ним женщины.
— У тебя приятная фигура, леди. Ты шлюха Уолдо?
Женщина снова замотала головой и попыталась укусить Дрейка за руку, но он знал все уловки, к которым она могла прибегнуть.
— Нет, на этот раз я приму то, что предложил мне Уолдо. Сдается мне, что оно того стоит.
Она стала извиваться под ним, когда Дрейк задрал ее юбки и засунул руку между ее ног.
— Ты хорошо пахнешь, леди, — сказал Дрейк, зарываясь носом в ее волосы. — Мне с тобой приятно. Хотя я и не вижу тебя, твое тело говорит мне все, что нужно.
Паника охватила Рейвен, когда Дрейк задрал ее юбки и просунул руку между ее ног. Он был совершенно голый! Она чувствовала, как его обнаженная плоть прижимается к ней.
Она прокралась из замка этой ночью, чтобы в последний раз попробовать уговорить Дрейка помочь ей. Решив, что он спит, она проникла в его палатку и поняла свою ошибку лишь тогда, когда он внезапно прыгнул на нее. Ведь она же знала, что идея застать Черного рыцаря врасплох была, мягко говоря, неудачной и она еще будет раскаиваться в том, что решилась на это.
Но ею руководило отчаяние. Завтра турнир закончится, а на следующий день состоится ее свадьба. Она боялась, что Дрейк уедет сразу после турнира, поэтому и решилась прийти в лагерь, несмотря на всю неразумность этого плана. А сейчас все шло к тому, что он грубо овладеет ею.
Рейвен попыталась сбросить Дрейка, когда тот раздвинул ее ноги и устроился между ними. Она застонала под тяжестью его тела, не имея возможности закричать. Он решил, что она шлюха, подосланная Уолдо. Ей обязательно нужно, чтобы он понял, кто она, пока не изнасиловал ее.
Рейвен почувствовала, как его мужская плоть коснулась ее девственной плоти, и в горле стал подниматься крик. Она снова попыталась укусить его за руку. На этот раз Господь оказался на ее стороне, потому что она вонзила зубы в его ладонь. Его рука отдернулась, и Рейвен успела выкрикнуть его имя.
Она почувствовала, как Дрейк застыл и приподнялся на локтях.
— Рейвен? Черт возьми! Неужели Уолдо так отчаянно хочет избавиться от меня, что даже послал свою невесту расправиться со мной?
— Нет! — Она попыталась спихнуть его, но он даже не пошевелился.
— Зачем вы здесь? — резко спросил он.
— Чтобы снова молить тебя о помощи. Я не могу согласиться на этот брак.
— Вы с ума сошли, леди? Уолдо изобьет вас до синяков, если узнает, что вы среди ночи пришли в мою палатку.
— А ты что, расскажешь ему об этом?
Она попала в самую точку. Он не скажет Уолдо, и она это знала. Тут Рейвен заерзала под ним, и все его мысли унеслись прочь. В его груди поднимался стон, грозивший задушить его. Ему было удивительно приятно чувствовать под собой ее тело. Оставалось лишь пошевелить бедрами, чтобы проникнуть в ее лоно, и у него было огромное искушение сделать это, поддавшись зову плоти. Но тут к нему вернулся разум, и Дрейк понял, что, овладев Рейвен, он возьмет на себя обязательство помочь ей, чего он совершенно не собирался делать. Очень неохотно он скатился с нее и обмотал одеялом обнаженное тело, хотя темнота и так скрывала его от ее глаз.
— Вам лучше уйти, пока я не передумал, — хрипло сказал он. — И если все же вас прислал Уолдо, скажите ему, что у него опять ничего не вышло.
Он услышал, как Рейвен вскочила на ноги.
— Я тебя совсем не узнаю, Дрейк. Ты так ожесточен, так стремишься разбогатеть, что в твоем сердце не осталось места для сострадания.
— У меня нет сердца, — возразил Дрейк. — Найдите другого рыцаря, чтобы опутывать его сетью ваших интриг, того, кто еще верит в рыцарский кодекс чести. А я, как только получу приз за победу в турнире, сразу отправлюсь восстанавливать Уиндхерст. Когда-нибудь он станет таким же величественным, каким был раньше.
— Я и об этом намеревалась поговорить с тобой, — призналась Рейвен. — Уолдо задумал что-то нехорошее. Я хотела предупредить тебя, чтобы ты был осторожен. Я не знаю, что он собирается предпринять дальше, но почти уверена, что он подсыпал что-то в то вино, что прислал тебе. Но раз ты не заболел, значит, уже заподозрил нечестную игру.
— Да, Рейвен, я очень хорошо знаю Уолдо. И он уже не первый раз пытается убить меня. Он нанял убийцу, как только я поступил на службу к королю, еще до того, как я отличился во Франции и прославился как Черный рыцарь. — Его голос стал жестким. — Человек признался перед тем, как я убил его. Странно, не правда ли? Зачем это вдруг Лэлдо понадобилось избавляться от меня? Насколько мне известно, я не представляю для него никакой угрозы.
— А вот у меня нет такой уверенности, — ответила Рейвен. — Уолдо почему-то боится тебя. Все было хорошо, пока ж думал, что ты мертв. Но когда ты появился здесь, да еще оказался Черным рыцарем, он решил, что ты для него — угроза. И я этого не понимаю.
— Клянусь, что однажды я узнаю, почему Уолдо хочет моей смерти. А пока я должен укрепить мои владения и готовиться к тому дню, когда отправлюсь искать ответы на свои вопросы.
— Ты был моей последней надеждой, — всхлипнула Рейвен. — Я обречена.
Он услышал звук ее удалявшихся шагов и подавил охватившее его желание броситься за ней, обнять и прогнать ее страхи. Но он знал, что не в его интересах вникать в проблемы Рейвен. Он ничего ей не должен. Ей не принадлежит ни его сердце, ни его присяга на верность. Все женщины должны выходить замуж и рожать детей мужьям; почему Рейвен считает, что она чем-то отличается от них?
И все же мысль о том, что Рейвен придется терпеть Уолдо в постели, не радовала его. Чем быстрее он покинет этот проклятый замок, тем лучше. Если бы он знал, что придется присутствовать на свадьбе Уолдо и Рейвен, он бы не приехал сюда. Он ведь думал, что Рейвен давным-давно еще вышла замуж за Эрика из Флинта, а его брат находится в другом месте, ведь он теперь лорд.
Рейвен ушла, а ему еще долго слышались ее рыдания. Почему-то он испытывал чувство потери, словно сейчас стал еще более одиноким, чем был раньше. Он встряхнулся, бы прогнать грустные мысли, которым не место в жизни много рыцаря.
На следующее утро трубы возвестили начало последнего дня турнира. Посетив утреннюю мессу, Дрейк вернулся в свою палатку, чтобы подготовиться к напряженному дню состязаний. Эван ждал, чтобы помочь ему одеться. Сначала Дрейк надел тунику, потом сверкающие черные доспехи. И наконец Эван подал ему копье и меч, надел шлем на голову. Дрейку осталось сделать еще одно дело, прежде чем надеть перчатки. Он вытащил вуаль Рейвен из походного сундука и привязал на свое копье так, чтобы Уолдо непременно ее заметил.
Дрейк въехал на арену и встал сбоку, ожидая своей очереди сражаться. Он почувствовал момент, когда Уолдо увидел его, потому что брат дернулся в седле и направил к нему жеребца. Дрейк улыбнулся, поняв, что Уолдо узнал вуаль.
— Какая дама удостоила тебя своей благосклонности? — прошипел Уолдо сквозь злобно сжатые зубы.
— А разве ты не узнаешь? — уколол его Дрейк, размахивая вуалью перед носом Уолдо. — Только одной леди в замке может принадлежать нечто прекрасное.
— На турнир собрались гости из самых разных мест, — ответил Уолдо. — Среди них есть несколько дам, имеющих подобные вуали.
— Действительно, — сухо сказал Дрейк.
— Ты утверждаешь, что это вуаль Рейвен? — прошипел Уолдо. — Откуда она у тебя?
— Я не сказал, что это вуаль Рейвен.
— Она дала ее тебе.
— Нет, не давала.
Односложные ответы Дрейка явно взбесили Уолдо. Его лицо так покраснело, что Дрейк даже испугался, что брат вот-вот лопнет. Он уже почти пожалел, что решил так поддеть Уолдо, и молился о том, чтобы не нанести вреда Рейвен тем, что выставил напоказ ее вуаль. Он не хотел, чтобы весь гнев Уолдо обрушился на девушку, но боялся, что именно ей и придется расплачиваться за его опрометчивый поступок.
— Лишь один из нас может быть объявлен победителем, сэр Бастард, — заявил Уолдо с презрением, — и мы будем сражаться заточенным оружием. Когда начнется наш поединок, приходи с острым клинком и готовься к кровопролитию. — Развернув коня, он ускакал, оставив за спиной потрясенную тишину.
Дрейк не только завоевал славу, кочуя по всей Англии с одного турнира на другой, но и заработал большие деньги. А в случае победы на этом турнире он должен был получить достаточно, чтобы восстановить Уиндхерст, свой древний замок в глуши Уэссекса. Награда, которую он собирался завоевать, также дала бы ему возможность защищать крепость после того, как та будет восстановлена.
Когда Дрейк вошел в зал, наступила полная тишина. Своей внушительной фигурой в черном он напоминал темную дикую птицу среди ярко раскрашенных павлинов. И самые кричащие одежды были на Уолдо. Ярко-зеленый камзол и желтые рейтузы только подчеркивали его полноту и раскрасневшееся лицо.
Дрейк направился к столу на возвышении, останавливаясь по пути, чтобы принять поздравления от других рыцарей. Подойдя к возвышению, он насмешливо улыбнулся брату и отвесил небрежный поклон.
— Ты был сегодня великолепен, Дрейк, — произнес Дафф в качестве приветствия. — Ты совсем не тот мальчик, которого мы с Уолдо… — Он замолчал и смущенно отвел взгляд.
— Которого вы дразнили сэр Бастард? — поддел его Дрейк. — Да, я совсем не тот.
— Ты действительно был неподражаем, Дрейк, — тихо сказала Рейвен.
— Вы слишком добры, миледи, — холодно ответил Дрейк. Он не осмеливался задерживать внимание на Рейвен, потому что в этот вечер она была особенно красива в алом бархате. Он не хотел, чтобы что-нибудь отвлекло его от главной цели. В последние два дня он и так слишком много думал о Рейвен, смущавшей его покой.
— Ты выглядишь бодрым после сегодняшних тяжких сражений, — непринужденно сказал Уолдо, и Дрейк безошибочно понял, что тот имеет в виду.
— Да, мне сегодня чрезвычайно повезло. Ни один из противников не сбил меня с лошади, и я не получил ни одного синяка или ссадины. Оставь свои комплименты тем, кто их оценит, брат. Кстати, вино, что ты прислал вчера вечером, было восхитительным. Мы с сэром Джоном с наслаждением выпили его.
Уолдо, нужно отдать ему должное, даже не вздрогнул, хотя он явно не ожидал, что Дрейк заговорит об отравленном вине.
— Раз оно тебе так понравилось, то я, пожалуй, пришлю тебе еще кувшин сегодня вечером.
— Нет, не стоит беспокоиться, — сказал Дрейк, и Уолдо почувствовал в его словах скрытое предупреждение. — Мне нужно сохранить ясную голову для завтрашних состязаний.
— А я и не знал, что ты послал Дрейку вино, Уолдо, — укорил его Дафф. — Надеюсь, ты выбрал хорошее французское.
— Вино было слегка горьковато на вкус, — сказал Дрейк с явным намеком. Потом он повернулся к Рейвен, насмешливо поклонился ей и отправился к своей свите.
— Мерзавец! — воскликнул Уолдо, едва Дрейк повернулся к ним спиной.
— Зная, как ты относишься к Дрейку, я с трудом могу поверить, что ты послал ему вино, — заметила Рейвен.
— Да, — согласился Дафф. — Это не похоже на тебя, Уолдо.
— Именно, — кивнула Рейвен, и внезапно страшная мысль пришла ей в голову. И хотя ей не хотелось верить в это, трудно было отмахнуться от страшной догадки.
— Ты должен признать, что Дрейк Безымянный стал человеком, с которым необходимо считаться, — сказал Дафф задумчиво. — Черный рыцарь! Только представьте! Вполне вероятно, что он будет назван победителем и получит денежную награду.
— Я постараюсь не допустить этого, — бросил Уолдо. Подозрение ядовитой змеей закралось в душу Рейвен.
Она знала, что Уолдо ничего не делает просто так. Отбросив осторожность, она спросила:
— Я вас хорошо знаю, милорд. Чем было плохо вино, которое вы послали Дрейку?
Уолдо злобно взглянул на нее.
— Ничем. Разве ты только что не видела моего брата? Он вовсе не казался больным.
Рейвен опустила глаза. Весь вид Уолдо говорил о том, что он виноват. Во рту у нее пересохло, но вместо того чтобы отпить из чаши Уолдо, она попросила принести ей другую чашу и сделала большой глоток вина. Она услышала недовольное ворчание Уолдо, но демонстративно не обратила на него внимания.
Трапеза продолжалась, и Рейвен обнаружила, что не может оторвать глаз от Дрейка. Он, похоже, наслаждался предложенным гостям развлечением. Жонглеры ушли, и их сменил бард с лютней. Она вся обратилась в слух, когда бард запел восхитительную балладу о подвигах Черного рыцаря. Чем больше бард восхвалял Черного рыцаря, тем мрачнее становилось лицо Уолдо. К тому времени когда бард наконец допел балладу, Уолдо выглядел так, словно был готов взорваться в любую минуту.
Когда вино разгорячило мужчин и их разговоры стали чересчур смелыми, Рейвен откланялась. Ей отчаянно хотелось поговорить с Дрейком, предупредить его о преступных замыслах Уолдо, но она не знала, где его найти и как сказать ему об этом. В конце концов она решила, что он должен знать Уолдо достаточно хорошо, чтобы понимать его поступки. О, как же сильно ей хотелось снова увидеть Дрейка! Она сделает все что угодно, лишь бы избежать предстоящей свадьбы, даже готова отдаться Дрейку, если такова будет его цена за помощь. Завтра она снова попытается заручиться поддержкой Дрейка. Ведь непременно должен быть способ избежать этого ненавистного брака.
Если бы только Черный рыцарь больше напоминал того Дрейка, которого она когда-то знала! Но Черный рыцарь был ожесточенным воином, не склонным к состраданию и уж тем более к помощи. Много лет назад он отдал Дарии свое сердце, а потом научился жить без него. Он посвятил жизнь войне и использовал военное искусство, которому его научили здесь, в этом замке, чтобы добиться славы и богатства. И все эти годы он не переставал ненавидеть Рейвен из Черка.
Неужели она ничего не может сделать, чтобы убедить Дрейка помочь ей? В эту ночь она явно ничего не добьется, потому что, когда украдкой спустилась по лестнице и взглянула в зал, увидела, что он хохочет и пьет вино со своими рыцарями. Вздохнув, она вернулась к себе в комнату и легла спать.
Турнир возобновился на следующее утро, после мессы. День обещал быть ясным и теплым, и Дрейк, готовясь к состязаниям, подумал, что это добрый знак. Сегодня он был в первой паре участников. Обменявшись ударами, оба всадника сумели удержаться в седлах, но Дрейк успел сбить шлем с головы противника. Со второй попытки Дрейк выбил его из седла, но соперник смог продолжить сражение на мечах. Дрейк быстро расправился с ним, получив в награду коня, доспехи и оружие невезучего рыцаря. Они существенно пополнили запас трофеев, которые Дрейк намеревался вернуть их владельцам за выкуп.
Так продолжалось в течение всего дня, и к вечеру усталый и счастливый Дрейк, выигравший все состязания, стал значительно богаче.
Тем вечером он совсем недолго побыл на пиру. Но все это время его взгляд непроизвольно останавливался на Рейвен, и Дрейку это совсем не нравилось. Разглядывая ее из-под полуопущенных век, он не мог не заметить, как она печальна. Она выглядела так, словно рада была бы оказаться в любом месте, только не рядом с Уолдо. Когда Уолдо наклонился к ней, она отпрянула. Когда он положил особенно аппетитный кусок на ее блюдо, она оттолкнула его. И Дрейк чуть не рассмеялся, увидев, что Рейвен отказалась разделить с Уолдо его чашу.
Независимо от того, нравилась ему Рейвен или нет, он не мог не восхищаться ею. Она была упряма. Дрейк вдруг испугался, что, если она и дальше будет так непокорна, Уолдо заставит ее сильно пожалеть об этом. Дрейк знал по опыту, что Уолдо обладает буйным нравом и не позволит жене ослушаться его. Дрейк почувствовал жалость к Рейвен, но быстро подавил ее. Он не может позволить себе чувство, которое не на пользу его целям.
Дрейк решил покинуть пир раньше, вскоре после ухода Рейвен. Он разрешил своему сквайру веселиться с другими сквайрами, а сам незаметно покинул зал.
Одинокая свеча зашипела и погасла от порыва воздуха, ворвавшегося вслед за ним в палатку, и Дрейк не стал снова ее зажигать. Он разделся догола и лег на походную постель. Он неимоверно устал, от бесконечных боев у него болели все кости, и следующий день обещал быть столь же утомительным. Через мгновение он уже крепко спал.
Дрейк не знал, сколько он спал — минуты или часы, но проснулся он от ощущения опасности. Волосы на его затылке зашевелились, и он интуитивно почувствовал, что рядом кто-то есть. В палатке царила кромешная тьма. Он намеренно замедлил дыхание и потянулся рукой под подушку за кинжалом. Почувствовав, как кто-то склоняется над ним, тянется к нему, он отреагировал с необыкновенной стремительностью.
Отбросив одеяло, он согнулся и бросился на непрошеного гостя. Он понимал, что Уолдо не погнушается подослать убийцу. Под его натиском нарушитель спокойствия упал, и Дрейк услышал, как из груди незнакомца с шумом мы рвался воздух. Он уже было занес руку с кинжалом, но что-то остановило его. Он замер, когда вдруг понял: это новее не мужчина. Он достаточно хорошо изучил женское тело, чтобы узнать его, когда оно распластано под ним.
Мягкая грудь прижималась к его груди, и восхитительные женские изгибы приятно соприкасались с его мускулистым телом. Тихий смешок заклокотал у него в груди и сорвался с губ.
—Это в духе Уолдо: послать женщину выполнить за него грязную работу, — прошептал он ей на ухо. — Нужно не забыть поблагодарить его. Я так давно не прижимался к женскому телу.
Женщина под ним попыталась заговорить, но Дрейк быстро закрыл ей рот рукой, а другой ощупал ее роскошную фигуру в поисках оружия.
— Как, нет оружия? А как же ты тогда должна была убить меня? Может, ты собиралась применить против меня мое же собственное оружие? Может, ты думала, что, охваченный страстью, я не пойму твоих намерений?
Женщина горячо замотала головой и попыталась что-то сказать, но Дрейк продолжал безжалостно зажимать ладонью ее рот.
Его рука снова заскользила вниз, неторопливо изучая тело лежавшей под ним женщины.
— У тебя приятная фигура, леди. Ты шлюха Уолдо?
Женщина снова замотала головой и попыталась укусить Дрейка за руку, но он знал все уловки, к которым она могла прибегнуть.
— Нет, на этот раз я приму то, что предложил мне Уолдо. Сдается мне, что оно того стоит.
Она стала извиваться под ним, когда Дрейк задрал ее юбки и засунул руку между ее ног.
— Ты хорошо пахнешь, леди, — сказал Дрейк, зарываясь носом в ее волосы. — Мне с тобой приятно. Хотя я и не вижу тебя, твое тело говорит мне все, что нужно.
Паника охватила Рейвен, когда Дрейк задрал ее юбки и просунул руку между ее ног. Он был совершенно голый! Она чувствовала, как его обнаженная плоть прижимается к ней.
Она прокралась из замка этой ночью, чтобы в последний раз попробовать уговорить Дрейка помочь ей. Решив, что он спит, она проникла в его палатку и поняла свою ошибку лишь тогда, когда он внезапно прыгнул на нее. Ведь она же знала, что идея застать Черного рыцаря врасплох была, мягко говоря, неудачной и она еще будет раскаиваться в том, что решилась на это.
Но ею руководило отчаяние. Завтра турнир закончится, а на следующий день состоится ее свадьба. Она боялась, что Дрейк уедет сразу после турнира, поэтому и решилась прийти в лагерь, несмотря на всю неразумность этого плана. А сейчас все шло к тому, что он грубо овладеет ею.
Рейвен попыталась сбросить Дрейка, когда тот раздвинул ее ноги и устроился между ними. Она застонала под тяжестью его тела, не имея возможности закричать. Он решил, что она шлюха, подосланная Уолдо. Ей обязательно нужно, чтобы он понял, кто она, пока не изнасиловал ее.
Рейвен почувствовала, как его мужская плоть коснулась ее девственной плоти, и в горле стал подниматься крик. Она снова попыталась укусить его за руку. На этот раз Господь оказался на ее стороне, потому что она вонзила зубы в его ладонь. Его рука отдернулась, и Рейвен успела выкрикнуть его имя.
Она почувствовала, как Дрейк застыл и приподнялся на локтях.
— Рейвен? Черт возьми! Неужели Уолдо так отчаянно хочет избавиться от меня, что даже послал свою невесту расправиться со мной?
— Нет! — Она попыталась спихнуть его, но он даже не пошевелился.
— Зачем вы здесь? — резко спросил он.
— Чтобы снова молить тебя о помощи. Я не могу согласиться на этот брак.
— Вы с ума сошли, леди? Уолдо изобьет вас до синяков, если узнает, что вы среди ночи пришли в мою палатку.
— А ты что, расскажешь ему об этом?
Она попала в самую точку. Он не скажет Уолдо, и она это знала. Тут Рейвен заерзала под ним, и все его мысли унеслись прочь. В его груди поднимался стон, грозивший задушить его. Ему было удивительно приятно чувствовать под собой ее тело. Оставалось лишь пошевелить бедрами, чтобы проникнуть в ее лоно, и у него было огромное искушение сделать это, поддавшись зову плоти. Но тут к нему вернулся разум, и Дрейк понял, что, овладев Рейвен, он возьмет на себя обязательство помочь ей, чего он совершенно не собирался делать. Очень неохотно он скатился с нее и обмотал одеялом обнаженное тело, хотя темнота и так скрывала его от ее глаз.
— Вам лучше уйти, пока я не передумал, — хрипло сказал он. — И если все же вас прислал Уолдо, скажите ему, что у него опять ничего не вышло.
Он услышал, как Рейвен вскочила на ноги.
— Я тебя совсем не узнаю, Дрейк. Ты так ожесточен, так стремишься разбогатеть, что в твоем сердце не осталось места для сострадания.
— У меня нет сердца, — возразил Дрейк. — Найдите другого рыцаря, чтобы опутывать его сетью ваших интриг, того, кто еще верит в рыцарский кодекс чести. А я, как только получу приз за победу в турнире, сразу отправлюсь восстанавливать Уиндхерст. Когда-нибудь он станет таким же величественным, каким был раньше.
— Я и об этом намеревалась поговорить с тобой, — призналась Рейвен. — Уолдо задумал что-то нехорошее. Я хотела предупредить тебя, чтобы ты был осторожен. Я не знаю, что он собирается предпринять дальше, но почти уверена, что он подсыпал что-то в то вино, что прислал тебе. Но раз ты не заболел, значит, уже заподозрил нечестную игру.
— Да, Рейвен, я очень хорошо знаю Уолдо. И он уже не первый раз пытается убить меня. Он нанял убийцу, как только я поступил на службу к королю, еще до того, как я отличился во Франции и прославился как Черный рыцарь. — Его голос стал жестким. — Человек признался перед тем, как я убил его. Странно, не правда ли? Зачем это вдруг Лэлдо понадобилось избавляться от меня? Насколько мне известно, я не представляю для него никакой угрозы.
— А вот у меня нет такой уверенности, — ответила Рейвен. — Уолдо почему-то боится тебя. Все было хорошо, пока ж думал, что ты мертв. Но когда ты появился здесь, да еще оказался Черным рыцарем, он решил, что ты для него — угроза. И я этого не понимаю.
— Клянусь, что однажды я узнаю, почему Уолдо хочет моей смерти. А пока я должен укрепить мои владения и готовиться к тому дню, когда отправлюсь искать ответы на свои вопросы.
— Ты был моей последней надеждой, — всхлипнула Рейвен. — Я обречена.
Он услышал звук ее удалявшихся шагов и подавил охватившее его желание броситься за ней, обнять и прогнать ее страхи. Но он знал, что не в его интересах вникать в проблемы Рейвен. Он ничего ей не должен. Ей не принадлежит ни его сердце, ни его присяга на верность. Все женщины должны выходить замуж и рожать детей мужьям; почему Рейвен считает, что она чем-то отличается от них?
И все же мысль о том, что Рейвен придется терпеть Уолдо в постели, не радовала его. Чем быстрее он покинет этот проклятый замок, тем лучше. Если бы он знал, что придется присутствовать на свадьбе Уолдо и Рейвен, он бы не приехал сюда. Он ведь думал, что Рейвен давным-давно еще вышла замуж за Эрика из Флинта, а его брат находится в другом месте, ведь он теперь лорд.
Рейвен ушла, а ему еще долго слышались ее рыдания. Почему-то он испытывал чувство потери, словно сейчас стал еще более одиноким, чем был раньше. Он встряхнулся, бы прогнать грустные мысли, которым не место в жизни много рыцаря.
На следующее утро трубы возвестили начало последнего дня турнира. Посетив утреннюю мессу, Дрейк вернулся в свою палатку, чтобы подготовиться к напряженному дню состязаний. Эван ждал, чтобы помочь ему одеться. Сначала Дрейк надел тунику, потом сверкающие черные доспехи. И наконец Эван подал ему копье и меч, надел шлем на голову. Дрейку осталось сделать еще одно дело, прежде чем надеть перчатки. Он вытащил вуаль Рейвен из походного сундука и привязал на свое копье так, чтобы Уолдо непременно ее заметил.
Дрейк въехал на арену и встал сбоку, ожидая своей очереди сражаться. Он почувствовал момент, когда Уолдо увидел его, потому что брат дернулся в седле и направил к нему жеребца. Дрейк улыбнулся, поняв, что Уолдо узнал вуаль.
— Какая дама удостоила тебя своей благосклонности? — прошипел Уолдо сквозь злобно сжатые зубы.
— А разве ты не узнаешь? — уколол его Дрейк, размахивая вуалью перед носом Уолдо. — Только одной леди в замке может принадлежать нечто прекрасное.
— На турнир собрались гости из самых разных мест, — ответил Уолдо. — Среди них есть несколько дам, имеющих подобные вуали.
— Действительно, — сухо сказал Дрейк.
— Ты утверждаешь, что это вуаль Рейвен? — прошипел Уолдо. — Откуда она у тебя?
— Я не сказал, что это вуаль Рейвен.
— Она дала ее тебе.
— Нет, не давала.
Односложные ответы Дрейка явно взбесили Уолдо. Его лицо так покраснело, что Дрейк даже испугался, что брат вот-вот лопнет. Он уже почти пожалел, что решил так поддеть Уолдо, и молился о том, чтобы не нанести вреда Рейвен тем, что выставил напоказ ее вуаль. Он не хотел, чтобы весь гнев Уолдо обрушился на девушку, но боялся, что именно ей и придется расплачиваться за его опрометчивый поступок.
— Лишь один из нас может быть объявлен победителем, сэр Бастард, — заявил Уолдо с презрением, — и мы будем сражаться заточенным оружием. Когда начнется наш поединок, приходи с острым клинком и готовься к кровопролитию. — Развернув коня, он ускакал, оставив за спиной потрясенную тишину.