— Как отвратительно! — едко вскричала Карлотта. — Взгляни на них. Ведут себя, как животные. Как это они еще не устроили любовную сцену прямо на земле.
   Они с Марленой вышли на веранду исключительно затем, чтобы поглазеть на интимную сцену. Ее жестокое замечание желаемого эффекта не произвело, так как Диабло только рассмеялся, подхватил Девон на руки и бросился в дом, подгоняемый разбуженным желанием.
   — Животные! — повторила Карлотта, возмущенно топнув своей крошечной ножкой. Ей казалось несправедливым, что Девон заполучила такого красавца-мужчину, а ее удел — стать невестой престарелого дона.
   — По-моему, это прекрасно, — вздохнула Марлена. — Жаль…
   — Выбрось подобные мысли из своей головы, — вскипела Карлотта. — Тебе совершенно не светит ни любовь, ни замужество. Если повезет, в один прекрасный день какой-нибудь мужчина, может, и переспит с тобой, но только ничего из этого не получится. Ты скоро наскучишь ему, и он выбросит тебя, как старый стоптанный башмак. Пошли, прогуляемся перед сном. Я немного развеюсь, и настроение, надеюсь, улучшится.
   Диабло медленно опустил Девон на пол. Ее легкое тело плавно скользнуло по его груди, животу и бедрам. Когда она подняла голову и посмотрела ему в лицо, глаза Диабло пылали страстью, от которой медленно разгоралась горячая спираль желания во всем ее теле. Его ладони скользили по ее груди, животу, бедрам. Неторопливо он принялся снимать ее одежду, с наслаждением освобождая любимое тело от лишних покровов, пока оно не оказалось перед ним в ослепительном сиянии совершенной наготы. Затем он поцеловал ее, рот оказался теплым и нежным, зовущим к восхитительным ласкам.
   Ладони Диабло прижались к ягодицам, а пальцы слегка поглаживали мягкие округлости.
   — Господи, как я благодарен тебе за упоение страсти, — прошептал он, любуясь искрой желания в ее глазах, разгоравшегося, словно костер в ночи, от каждого его прикосновения. — Я не хочу обижать тебя, хочу только любить.
   Его слова произвели ожидаемый эффект, и Девон растаяла перед ним. Она принадлежала только этому человеку, будет принадлежать лишь ему, как бы ни распорядилась ими судьба. Завороженно глядя в глаза Диабло, Девон своими слабыми пальчиками яростно боролась с застежками его одежды. Смеясь, он отвел ее пальцы в сторону и быстро сбросил непослушное одеяние. Наконец, он стоял перед ней абсолютно обнаженный, в полный рост, исполненный мужской красоты и гордости. Он поднял Девон высоко над собой и упал вместе с ней поперек кровати. Он покатился вместе с ней, и она неуклюже распласталась поверх него.
   Его глаза сияли страстью. Девон нежно поглаживала покрытый мягкими завитками живот, пальцы вспорхнули над густыми зарослями пушистых черных волос на груди. Пропасть между ними по-прежнему оставалась огромной и неодолимой, однако, всякий раз любовь растапливала крошечную частицу их противоречий, а Девон старалась найти способ, как победить оставшееся непонимание. Ей хотелось осилить их трудности и превозмочь беды, изгнать недоверие и превратить иллюзорный момент волшебной прелюдии в осязаемую реальность.
   Наклонившись поцеловать лицо Диабло, Девон изумилась, когда он проворно уклонился от нее, схватил руками за плечи и выпрямил. Она послушно села. Его руки плавно ласкали ее грудь, скользили вниз по животу к соломенному гнездышку волос между ног, затем он усадил ее верхом на себя. Она удивленно раскрыла глаза, но не осмелилась возразить.
   — Хочу видеть тебя всю, когда мы любим друг друга. Твоя грудь так прекрасна, — он протянул руки и прикоснулся к нежным холмикам с алыми коралловыми бусинами сосков. Едва он дотронулся до них самыми кончиками чутких пальцев, Девон почувствовала, как ее насквозь пронзают острые язычки горячего пламени.
   — Тебе нравится?
   — Да, очень.
   Хитро улыбаясь, Диабло оставил грудь и позволил пальцам пробежаться вниз до тонкой талии, изящным изгибам бедер, плоской трепетной линии живота. Девон бросило в жар, и она взмолилась, заставляя Диабло унять костер, полыхавший внутри нее.
   Девон чуть не задохнулась, когда теплые ладони сильно принялись ласкать колени и поднялись вверх к шелковистой поверхности внутренней стороны бедер, слегка задержавшись на бархате самого укромного уголка. Она замерла, когда искусные пальцы раздвинули кудрявое гнездышко волос, и, нежно погладив их, проникли, наконец, к заветному бьющемуся источнику страсти. Пока его пальцы совершали магический ритуал, резкая дрожь пробежала по телу Девон, она вскрикнула, голова ее опустилась, глаза невольно закрылись. Вдруг она ощутила внезапный порыв бешеной страсти. Она опиралась руками в его грудь, что не позволило ей в изнеможении рухнуть на пол. Всем телом Девон прильнула к Диабло.
   Ее коралловые сосочки оказались совсем рядом с его губами, и он поймал сначала один набухший от желания бутон, затем второй, лаская их языком и катая между зубами до тех пор, пока тело Девон опять не начало трепетать от охватившей ее безумной страсти. Когда его пальцы глубоко проникли во влажные и горячие глубины, Девон радостно застонала. Диабло вожделенно наблюдал за ее лицом, не прекращая своих исступленных ласк до тех пор, пока ее тело не успокоилось.
   — Теперь я хочу, чтобы ты любила меня, — хрипловато прошептал он ей в самое ухо.
   Девон подняла голову, ее глаза недоуменно раскрылись. Она пыталась вникнуть в смысл произнесенных им слов. То, о чем он говорил, стало ясно, как только его руки устремились к ее бедрам, слегка приподняли ее и осторожно опустили на стальное копье его мужского естества. Она прерывисто задышала, когда его обжигающий жар сначала коснулся ее, а потом проник внутрь, уходя все глубже и глубже, пока раскаленное жало не заполнило ее всю.
   — Люби меня, дорогая, — повторил он неясно. Слова запекались на его языке, глаза заволокло густой горячей пеленой, а лицо сгорало от жгучего пламени страсти.
   Вены на шее Диабло вздулись, образуя контрастный рельеф на бронзовой коже, когда он пытался удержать контроль над собой, стремясь дать возможность Девон самой задавать темп движений. Крепко поддерживая ее за бедра, он направил ее так, как ему нравилось, затем подождал, пока она освоит ритм и поведет норовистого скакуна любви. Почувствовав его намерение, она на лету схватила урок и выдала ему все, к чему он так настойчиво стремился. Ее бедра призывно двигались в такт с его нараставшим возбуждением. Затем он отпустил ее бедра и отыскал груди. Она вскрикнула, как только он прикоснулся к ним своими ладонями.
   Диабло застонал и привлек Девон к себе так, чтобы доставать языком и ласкать губами ее восхитительные бугорки. Он нежил и лелеял их с трепетным восторгом. Горячие ладони настойчиво прижимались к шелковистым округлостям, вздымавшимся и опускавшимся над его телом. Она предавалась страсти без оглядки и смущения, с пьянящим восторгом встречая безумство его желаний. Наконец из его груди вырвался хриплый крик, и он крепко прижал ее к себе, судорожно содрогаясь всем телом. Он все еще не отпускал ее, и Девон почувствовала, как что-то глубоко внутри нее вырвалось и устремилось в бездну пространства. Она громко закричала, потеряв ощущение реальности, словно таинственная волшебная сила подняла ее и закружила в безбрежных волнах упоительного экстаза.
   Затем они долго лежали в объятиях друг друга, изнемогая от приятной истомы и пресыщения страстью.
   — Ты — моя, Девон, я никогда не позволю тебе уйти. Если ты покинешь меня, то я переверну весь мир, чтобы отыскать тебя вновь.
 
   Недели мелькали одна за другой, и с тех пор, как Девон с Диабло пришли к какому-то взаимопониманию, жизнь стала более терпимой. Даже постоянные домогательства Карлотты не могли испортить времени, которое Девон проводила с любимым человеком. Диабло стал для нее теперь всем смыслом жизни, и хотя она знала, что он все еще до конца не снял с нее клеймо недоверия, но она ему была небезразлична. Может быть, он не любил ее с прежней силой и беззаветностью, но лиха беда начало. У Девон, все-таки, оставался шанс. Разумеется, его любовь была любовью собственника, а ее чувство оставалось чистым и неизменным.
   Девон бесконечно восхищалась стойкостью Диабло в отношениях с Карлоттой, которая делала отчаянные попытки соблазнить его, прилагая к этому не только все искусные уловки, но и завидную силу характера. Возможно, их брак действительно означал нечто большее, чем листок бумаги. Если бы она только могла убедить его бросить пиратское ремесло! Какими радужными тогда стали бы перспективы их совместной жизни! Она страстно желала и тайно молилась за это по ночам.
 
   Лорд Харви чувствовал себя сломленным и бесконечно несчастным человеком. Тревоги и заботы оставили глубокие морщины на его лице. Он никак не мог поверить, что накануне свадьбы Девон смогла сбежать с человеком, которого презирало приличное общество. Или Диабло заколдовал ее? Вряд ли можно было отыскать простое объяснение поведению Девон. Зачем нужно было этому пресловутому пирату рисковать своей жизнью и являться в Лондон за Девон? Или существовало нечто такое, что Девон не рассказала ему, что-то о ее отношениях с пиратом, чего Девон стыдилась и в чем боялась признаться?
   Как только лорд Харви узнал об исчезновении Девон, он тотчас же послал за Винстоном. Когда несостоявшийся жених вошел в кабинет старика, тот молча вручил ему наспех нацарапанные каракули Девон.
   — Проклятый мерзавец! Как такое могло случиться? — взорвался Винстон, проявляя негодования больше, чем ожидал увидеть лорд Харви.
   Винстон пришел в дикую ярость. Его кузен не только восстал из мертвых, чтобы отомстить ему, но и его без пяти минут жена сбежала от него с отъявленным пиратом, который, как считала добрая половина Лондона, обесчестил ее. Если бы он сам не находился в отчаянном положении и ему не нужны были деньги из приданого Девон, он послал бы к черту всю эту путаницу и суматоху. Возвращение Кита потрясло Винстона до глубины души, так как его кузен мог как угодно навредить и ему, и его отцу, если бы только пожелал этого. Мысль о преследованиях кредиторов не давала ему покоя и доводила до бешенства.
   — Как только Девон могла сделать такое со мной? Я предложил ей любовь, защиту от сплетен, которые испортили ее репутацию. И она отплатила мне черной неблагодарностью. — Лицо Винстона превратилось в безобразную маску, чем он привел в ужас лорда Харви. Очень немногим доводилось видеть жестокую сторону натуры Винстона. Большинство считало его приятным, сдержанным, обходительным и весьма очаровательным человеком.
   — Я отказываюсь верить, что эта записка — дело рук Девон, — сказал граф, пытаясь как-то защитить и выгородить дочь. — Может, почерк принадлежит ей, но мне кажется, что Диабло заставил ее сделать это. На мой взгляд, она просто хотела покончить с этой свадьбой.
   Немного пристыженный, Винстон утихомирил свой пыл.
   — После возвращения в Англию Девон сильно изменилась. Никто не знает всей правды о том, что произошло между ней и пиратом. Девон мало рассказывала об этом времени. Как знать, что Диабло не…
   — Довольно, Винстон! — громовым голосом возразил лорд Харви. — Мне наплевать, что случилось между ними. Ничего теперь уже не имеет значения для меня, надеюсь, для тебя — тоже. Если ты не хочешь жениться на Девон, то достаточно только одного слова. На нее сильно повлияли волнения, которые она пережила, находясь в плену у пирата. Не всякая женщина выдержит подобное испытание.
   Винстон смущенно покраснел, сознавая, что ему впредь нужно быть осторожнее, если он не хочет потерять дружеского расположения графа.
   — Я не хотел Вас обидеть, Ваша Светлость, — запинаясь, чуть слышно проговорил он. — Я бы женился на Девон сегодня же, если бы она только вернулась. Или в любое время, когда она появится.
   Его слова, казалось, удовлетворили графа, так как он посмотрел на Винстона с благодарностью.
   — У тебя еще будет эта возможность, мой мальчик. Когда ты уезжаешь?
   — Уезжаю, Ваша Светлость?
   — За Девон, конечно. Знаю, тебе уже подписали отставку, но я куплю или найму любой корабль, какой ты только захочешь.
   — После погрома, устроенного в логове Диабло, сомневаюсь, что его можно снова отыскать там. К этому времени он, наверняка, сменил место своего обитания, — заявил Винстон.
   — Возможно, но я хочу вернуть свою дочь. Готов рисковать всем, что имею, лишь бы вытащить ее из лап этого мерзавца. Она — единственное, что у меня осталось на этом свете. Как скоро ты сможешь подыскать судно?
   Лорд Харви недовольно сжал губы, когда увидел нерешительность Винстона, однако намеревался сделать последнюю попытку. Это весьма щедрое предложение, против которого Винстон, наверняка, не устоит.
   — Если ты соберешься в течение двух недель, я вознагражу тебя еще двадцатью тысячами фунтов в день, когда ты женишься на Девон. Это будет сверх ее приданого.
   — Ваша светлость, не знаю, что и сказать. — Винстон был просто ошарашен. С такими огромными деньгами он стал бы совершенно независим в финансовом плане, и ему не пришлось бы беспокоиться ни о чем в течение всей последующей жизни. Сбылись бы все его мечты. — Конечно, я поеду. Я люблю Девон.
   Слова лились с его уст, словно сладкий мед. Несмотря на то, что он был слегка увлечен Девон, он совершенно не способен был на тот вид любви, которого требовала от него супружеская жизнь. Он верил, что справится со своими обязанностями и осчастливит лорда наследником состояния, но это было вовсе не то, к чему он стремился всей душой.
   — Я полагаю, Диабло сменил свою базу. Там существует множество островов и бухт, куда он мог бы спрятаться, но ты должен провести поиск более тщательно и профессионально. Мне очень нужен этот мерзавец, просто ужасно нужен. Но больше всего мне нужна моя дочь.
   Две недели спустя Винстон отправился из гавани Лондона в новый поход. Деньги лорда Харви позволили нанять легкую шхуну с тридцатью пушками на борту, первоначальный пункт назначения которой находился в Китае. Капитан «Мэри Джейн» оказался счастлив изменить планы, когда к нему подошел Винстон и предложил целое состояние за право воспользоваться его судном.

ГЛАВА 15

   — О чем, милая, задумалась? — нежно шепнул Диабло. Они только что пережили упоительные моменты страсти, и теперь оба испытывали блаженную истому. Девон лежала в его объятиях теплая и трепетная, но слишком ушедшая в себя, что не нравилось Диабло.
   — Ничего серьезного, Кит, — наедине Девон почти всегда называла его так. Ей казалось не совсем правильным называть супруга «Дьяволом»
   Однако Диабло не отступал.
   — Ты несчастна здесь, на Райском Острове?
   — О, нет, это не так.
   — Тогда что? Знаю, Карлотта — невыносимая особа, но она скоро уедет.
   — Карлотта — не проблема, — с легкой грустью в голосе ответила Девон. — Ты вот-вот соберешься и уедешь. Твоим людям надоело сидеть без дела, но ведь так много всего может случиться в твое отсутствие.
   — Ты так переживаешь и беспокоишься?
   — Я и до этого всегда беспокоилась. Понимаю, ты должен отправиться в море, чтобы твои люди чувствовали себя счастливыми, но я не могу не думать о том, что случится со мной, если вдруг ты не вернешься.
   Диабло нахмурился. Эта мысль в последнее время занозой сидела в его мозгу.
   — Ничего не случится со мной, дорогая.
   — Ты не можешь быть настолько уверен, Кит. Твои люди начнут разыгрывать меня в кости, если, Боже упаси, тебя убьют или захватят в плен. Что, если появится ребенок?
   — Ты…
   — Нет, но и это не исключено.
   — Ты предлагаешь мне отказаться от пиратства совсем? — По правде сказать, эта идея в последнее время неотступно преследовала его на каждом шагу. Вопросы Девон заставляли думать и анализировать ситуацию. Супружество и постоянная близость жены стали для Диабло совершенно новыми ощущениями. Он не совсем привык думать о чьих-то еще чувствах и переживаниях, кроме своих собственных.
   — Если ты действительно любишь меня, то откажешься от опасной жизни, которую ведешь. Разве ты не достаточно богат?
   — Да, — нехотя признался Диабло. — Полагаю, что так. Достаточно богат, чтобы обеспечить тебе и нашим детям беззаботную жизнь и кое-что оставить на черный день.
   — Тогда откажись, Кит. Мы можем остаться здесь, выращивать сахарный тростник или поселиться где-нибудь еще, где ты захочешь. Знаю, об Англии речи быть не может, а как насчет Америки?
   — Неужели тебе так важно сохранение моей жизни? Не знаю, что и подумать, ведь ты держишь свои чувства под семью замками.
   Девон нерешительно колебалась. Хотя Диабло открыто говорил, что любит ее, сама она не могла произнести слов заветного признания. Страх все время удерживал ее от этого. Страх за то, что громадные различия в их жизни и окружении в один прекрасный день оторвут их друг от друга навсегда. И все-таки она любила его больше жизни.
   — Твоя жизнь драгоценна для меня, важнее, чем моя собственная, — медленно призналась Девон. Произнести эти слова вслух ей было нелегко. Она так долго хранила и вынашивала их в себе, что теперь ей казалось, будто она отрывает от себя нечто самое дорогое и никогда не восполнит утрату. Она хотела сказать, что любит его, но сейчас представлялось и этого достаточно. — Я знаю, ты по-прежнему не доверяешь мне, но могу мириться с этим до тех пор, пока ты не возненавидишь меня.
   — Возненавидеть тебя! Господи, женщина — ты все для меня. Я любил тебя даже тогда, когда считал, что ненавижу. Неужели тебе больно произнести эти слова? Почему ты не можешь выразить свои чувства, как все нормальные женщины?
   — Боюсь, — прошептала Девон. — Жуткий страх. Все в этом мире настроено против нас, поэтому не хочу искушать судьбу. Ты так же, как и я знаешь, что нормального будущего для нас быть не может до тех пор, пока ты продолжаешь бороздить моря в поисках добычи.
   — Ты хочешь, чтобы я отказался от своего сурового ремесла? — поддразнивал ее Диабло, улыбаясь. Прелестная ямка, которую Девон просто обожала, играла на его щеке. Вернувшись на остров, он сбрил бороду, и соблазнительная ямочка красовалась совершенно открыто, когда Диабло улыбался.
   — Ты можешь? Ты бросишь пиратство? — Девон говорила настолько серьезно, что Диабло тотчас же перестал смеяться и замолчал. Наступила напряженная тишина, заставившая Девон испугаться, что она рассердила Диабло своими вопросами.
   — Да, — наконец произнес он. — В последнее время я тоже много думал над тем, чем можно было бы заняться, и перебрал в голове множество профессий.
   Девон поразилась. Она никак не ожидала, что Диабло так легко и быстро сдастся.
   — Ах, Кит, ты не представляешь, насколько я счастлива! — воскликнула она, бросаясь ему в объятия. — Когда? Как? Где? — у нее накопилось столько вопросов, что они один за другим хлынули из ее уст бурным потоком.
   Диабло рассмеялся.
   — Угомонись, не так быстро, дорогая. Когда я вернусь из Нассау, мы обсудим наши планы. А теперь ты должна выразить мне свою благодарность.
   — Кит! Не теперь! — Взмолилась Девон, когда Диабло поднял ее и усадил верхом на свои поджарые бедра.
   — Да, дорогая моя, сейчас, а затем снова и снова, пока я не получу полное насыщение. Впрочем, я серьезно сомневаюсь, полагаясь на то, как себя чувствую сейчас, что подобный момент наступит в ближайшие сто лет.
 
   Через два дня «Дьявольская Танцовщица» вышла из бухты. На борту находился весь мужской личный состав корабля плюс Карлотта и Марлена. Судно взяло курс на Нассау, где пираты собирались получить выкуп за Карлотту. Не желая подвергать Девон испытаниям от неприятной встречи с грубой и бесцеремонной публикой пиратской столицы, Диабло, абсолютно уверенный на этот раз в ее безопасности, оставил жену на острове.
   Винстон вскрикнул от радости, крепче вцепившись в подзорную трубу, прижатую к одному глазу.
   — Вот она, Блок! Я чувствовал, что, если мы проболтаемся среди этих проклятых островов достаточно долго, то обязательно наткнемся на этого коварного злодея. Он появится сам. Засекай его курс, Блок. Как только он скроется из вида, мы войдем в бухту.
   — А что, если женщина на судне? — спросил Блок. Джон Блок — гордый владелец и капитан корабля «Мэри Джейн», которого лорд Харви нанял для спасения дочери.
   — Вы слышали сплетни? Диабло вскоре должен прибыть в Нассау, чтобы за выкуп обменять дочь испанского дона. Похоже, Дьявол опять взялся за старые проделки. Готов биться об заклад, он не втянул Девон в это грязное и порочное дело. Мы скоро выясним это наверняка. Как думаешь, сумеем найти проход в бухту?
   — Если есть проход в рифе, Джон Блок обязательно отыщет его, — похвалился капитан. — Нам просто повезло, что мы сначала остановились в Нассау и узнали о намерениях Диабло и о том, что он перенес свое логово в другое место. Это спасло нас от многочасовых бесполезных поисков.
   — Да, — подтвердил Винстон. — Хорошо, что этот моряк, как его там, Заплатка, имеет зуб против Диабло. Он спокойно рассказал нам все сплетни про Диабло и пояснил, в какое место острова пират перенес свое укрепление. Поскольку я уже знаю точное местоположение Райского Острова, остальное легко, хотя мы потеряли много времени и чуть не сели на мель, когда из-за этой паршивой деревни зашли в бухту за рифом.
   — Да, кто знал, что на пути окажется столько наносных песчаных баров.
   Как только «Дьявольская Танцовщица» вошла в узкий проход между двумя отмелями и скрылась из вида, Винстон приказал «Мэри Джейн» выйти из укрытия в соседней бухте. Лишь только они подошли к опасному рифу, капитан Блок установил параллельный курс, направляя корабль с натренированной за многие годы плавания сноровкой. Оказавшись у нужного места, капитан Блок повернул штурвал и направился прямо на риф. Гибельное столкновение казалось неминуемым. Винстон ухватился за поручни и ждал треска и сильного удара, когда нос корабля налетит на коралловый риф и расколется надвое. Однако Блок был опытным мореходом, который давно подметил тайный проход Диабло. Он беспокоился только из-за того, что шестифутовый остов «Мэри Джейн» окажется недостаточно мелким и застрянет на рифе. Все прошло довольно удачно, и, к полному изумлению Винстона, они благополучно преодолели коварный риф.
   Отыскать речушку оказалось гораздо труднее, но Винстон применил свои знания секретов от предыдущего похода на Райский Остров, что сейчас ему очень пригодилось. Им потребовался целый световой день для того, чтобы найти вход в бухту. Почти уже в сумерках они бросили якорь и встали на рейде, недалеко от берега.
   — Надо ли отдавать приказ готовить орудия? — спросил Блок, поглядывая на мирную деревушку с явным опасением. Было столь очевидным, что никто из пиратов не остался в поселке, а отважному капитану Блоку бессмысленные убийства удовольствия отнюдь не доставляли.
   — Нет, — решил Винстон. Нам ничего здесь не нужно. Я пришел забрать Девон и убраться отсюда как можно скорее. — Он вспомнил разочарование лорда Харви из-за предыдущего погрома и дал слово, что не будет лишать невинных людей жизни, если этого не потребуют обстоятельства. — Немедленно снаряжай отряд для высадки на берег.
 
   Девон лениво потянулась, наслаждаясь картиной догоравшего заката над мирной бухтой. Вид открывался настолько великолепный, что трудно было оторвать глаз от величественного морского пейзажа. Ей не хотелось. Кроме того, дом казался холодным и опустевшим после ухода Диабло минувшим утром. Он направлялся в Нассау с Карлоттой и Марленой. У нее не было ни малейшего представления о том, когда муж вернется обратно. Несомненно, не раньше, чем получит выкуп за испанку. Как приятно сознавать, что эта несносная и взбалмошная красотка не будет больше докучать своими бесконечными выходками и капризами.
   Девон с нетерпением ожидала возвращения Диабло по одной веской причине. Он обещал всерьез подумать над тем, как оставить пиратский промысел и обезопасить их будущее. Осознал ли он наконец, что ни о каких планах на будущее нельзя даже и мечтать до тех пор, пока он не бросит своих диких занятий и не помирится с законом?
   Они были так счастливы последние недели, тоскливо думала Девон. Ей казалось, что Диабло уже вот-вот готов поверить ей снова. Еще есть надежда, что когда-нибудь они узнают правду о том, кто повинен в бессмысленном нападении на мирных жителей острова, и тогда ничто уже не сможет омрачить их счастливого будущего.
   Вдруг со стороны деревни появилась Тара. Она тяжело задыхалась от быстрого бега и панического ужаса.
   — В бухте стоит странный корабль!
   — Ты уверена, что это не «Дьявольская Танцовщица»?
   — Нет, это не она. Свое судно я узнаю с закрытыми глазами где угодно. Это английский корабль.
   — Военный? — с опаской переспросила Девон. — Как…
   — Нет, это не военное судно. Ума не приложу, как они попали сюда. Когда я заметила их, они готовились к высадке на берег, поэтому со всех ног бросилась сюда. Что мы будем делать?
   Девон больно закусила нижнюю губу. Мозг начал лихорадочно работать.
   — Я выйду их встретить. Если там только одно судно, вполне возможно, они ничего нам не сделают. Может, у них мирные намерения?
   Тара удержала ее, вспомнив о случившемся в прошлый раз, когда в бухту зашли англичане.
   — Не нужно, не ходи. Боюсь, они пришли с дурными намерениями. Пойдем со мной, я знаю отличное укромное местечко, где мы спрячемся. Диабло поручил мне заботу о твоей безопасности.