Страница:
— Делай, как знаешь, — пожала плечами Девон. — Я пойду одна, если нужно.
Девон и в голову не приходило, зачем надо прятаться. Почему это англичане могут обидеть ее? Ей казалось хорошим предзнаменованием, что они не обстреляли деревню. Она чувствовала себя на правах хозяйки, которая должна радушно встретить гостей. Может, их послал Диабло.
Девон, запыхавшись, прибежала в деревню. Обессиленная, она стояла и ждала, когда к берегу причаливали две лодки, полные вооруженных людей. Увидев боевое снаряжение высаживающегося десанта, Девон запаниковала. Что, если Тара права, вопрошала она. Что, если эти незнакомцы явились со злыми намерениями по отношению именно к ней? Как только пришельцы начали выпрыгивать из лодок и рассыпаться гурьбой по берегу, Девон приняла неожиданное решение. Резко развернувшись, она бросилась в обратном направлении, надеясь затеряться в лесу, тянувшемся вдоль берега.
— Вон она! Держите ее! Не дайте уйти! — прозвучавший голос показался Девон очень знакомым, но раздумывать было некогда. Только когда она услышала, как ее окликнули по имени, она ни минуты больше не сомневалась, кому принадлежал этот голос.
— Девон, не убегай! Это Винстон!
Она резко остановилась, словно подкошенная.
— Винстон? — Она медленно повернулась и подождала, пока бывший жених догонит ее.
— Что ты тут делаешь?
— Твой отец послал меня за тобой. Он тоскует и беспокоится о тебе.
— Как ты нашел путь в бухту через риф?
— Это не имеет значения. Важно, что я нашел тебя и ты вернешься домой. Мы немедленно поженимся.
— Я не вернусь, — отрезала Девон, и решительно отстранилась от Винстона. — Ты получил мою записку? Я пошла за Диабло добровольно. Я — его женщина.
— Очевидно, этот человек заколдовал тебя, — с отвращением произнес Винстон. — Но не беспокойся, дорогая, я никогда не упрекну тебя этим. Наша свадьба состоится, как мы и планировали. Пойдем.
— Нет, я не пойду, — упрямо повторила она. Глаза Винстона злобно прищурились. Он живо представил картину, как Диабло спал с Девон, и, наверняка, с самого начала, как только похитил ее в первый раз. Однако это обстоятельство беспокоило его гораздо меньше, чем сознание того, что он может потерять состояние Девон, если откажется от нее.
— Я рисковал своей жизнью не ради того, чтобы вернуться с пустыми руками, — произнес Винстон с мрачяой решимостью.
Не успела Девон сообразить, что намеревается предпринять Винстон, как он схватил ее за талию и потащил к берегу.
— Отпусти меня! — визжала она, понимая, что никто не поспешит ей на помощь.
— Перестань сопротивляться, Девон, ничего хорошего из этого не получится.
— Я не смогу уйти отсюда просто так. Что подумает Диабло?
— Оставь это мне.
Все происходило словно в дурном сне. Только на этот раз Девон оставляла остров не по доброй воле. Однако Диабло не мог знать об этом и подумает, что она сбежала от него, как и в прошлый раз. Любовь, за минувшие недели распустившаяся в их сердцах хрупким и нежным цветком, увянет и умрет навсегда, если Диабло не получит никаких объяснений. Эта мысль испугала ее и заставила возобновить свои попытки освободиться от хватки Винстона с новой силой.
Винстон выругался и разозленно добавил:
— Если ты не пойдешь по доброй воле, я прикажу капитану Блоку обстрелять остров. Что подумает твой любовник, когда вернется и застанет здесь кучу обломков?
Девон тут же прекратила сопротивляться.
— Нет, пожалуйста, Винни, подумай о невинных жизнях. Я пойду с тобой, если ты обещаешь не разрушать деревню.
— Теперь ты стала более сговорчивой, дорогая. Я совсем не вижу причины, почему должен расстреливать женщин и детей; — Он взял ее за руку и подтолкнул к берегу, где стояли лодки.
— Ты же решился на это один раз, — осуждающе произнесла Девон. — Я знаю, что твой «Лакспер» напал на Райский Остров, пока Диабло находился где-то далеко отсюда. Ты разрушил поселок и поубивал безвинных людей.
— Не знаю, откуда ты такое взяла, — притворившись удивленным, ответил Винстон, не решаясь смотреть ей прямо в глаза. Чем меньше Девон знала о его фиаско, тем лучше было бы для нее.
Девон хотелось бы побольше углубиться в обсуждение этого вопроса, но они уже подошли к воде, и Винстон усадил ее в лодку под бдительным дозором двух дюжин вооруженных до зубов молодцов. Как только Девон водрузили в лодку, все остальные заняли свои места и, отчалив от берега, принялись яростно работать веслами, направляясь во весь опор к стоявшей на якоре «Мэри Джейн».
Вне себя от гнева, Тара наблюдала за тем, как спокойно Девон в сопровождении англичан направлялась к их кораблю. Она не видела, как Девон перед этим сопротивлялась, поэтому у нее сложилось полное представление, что та покидала остров по собственной воле. Сердце ее разрывалось на части, когда она начинала думать о случившемся. И это тогда, когда Девон почти уже растопила лед недоверия Тары! Островитянка жалела Диабло, всей душой полюбившего Девон. Как Девон могла так легко покинуть Диабло? Она совсем не имела ни капли чувств? Ни совести?
Спустя несколько часов с тяжелым сердцем, мокрыми от слез щеками, Девон печально смотрела, как «Мэри Джейн», осторожно миновав риф, взяла курс на Англию.
Через несколько дней Диабло с триумфом возвращался на Райский Остров. Дон Эсперес так жаждал заполучить свою драгоценную доченьку обратно, что выкуп прибыл точно в назначанное время, лично доставленный престарелым женихом Карлотты. Стоило Диабло увидеть этого человека, как он тут же понял отчаяние, руководившее поступками Карлотты. Дон Фернандо, очевидно, был старше отца Карлотты. Его морщинистое суровое лицо и горделивая осанка не оставляли ни малейшего сомнения, что он не потерпит глупых проказ юной Карлотты. И все-таки Диабло верил, что строптивая сеньорита еще покажет своему престарелому муженьку, почем фунт лиха.
Положение Карлотты усугублялось еще и тем, что Марлена наотрез отказалась сопровождать домой свою хозяйку. Когда наступил момент прощания, Марлена упала перед Кайлом на колени и взмолилась, чтобы ей разрешили остаться. Страдание исказило красивые черты лица Кайла, ибо он привязался к маленькой служанке. В конце концов, он предложил ей руку и сердце, а Диабло пригласил — Марлену составить им компанию в путешествии на остров. Он знал, что Девон с радостью воспримет новую подругу. Кайлу тоже будет спокойнее, когда Марлена останется в безопасности в поселении.
Карлотта рассвирепела, как фурия, сердито приказывая Марлене отправляться с ней на борт испанского судна, которое заберет обеих домой. Но впервые в жизни ее послушная горничная упрямо отказалась подчиниться хозяйке, твердя, что в Испании ее ждет незавидная участь: всю жизнь провести в услужении. Она избрала другой путь: остаться с тем, кого любила всем сердцем, и теперь ничто не заставит ее изменить свое решение.
Взяв штурвал в свои крепкие руки, Диабло уверенно провел «Дьявольскую Танцовщицу» в бухту, довольный открывшимся пейзажем мирно раскинувшейся вдоль берега деревушки. Несколько женщин хлопотали, занимаясь своими будничными делами, детишки копошились в песке возле прибоя. Опытной рукой Диабло завел судно к причалу и приказал выбросить трап. Он первым спрыгнул на берег, оставив судно на попечение Акбара и Кайла. Ему не терпелось увидеть Девон и обсудить с ней планы на ближайшее будущее. Капитан поспешил к дому. За время своего отсутствия он много думал и решил навсегда бросить пиратское ремесло и посвятить себя занятиям, достойным законопослушных граждан.
Погрузившись в свои мысли, Диабло почти не замечал столпившихся на берегу людей, которые приветствовали его и одновременно сочувственно вздыхали и перешептывались. Все на острове знали, насколько Диабло увлечен своей возлюбленной и как тяжело он воспримет ее внезапное бегство. Они молча и сострадательно наблюдали за его торопливой походкой к дому.
Тара выбежала ему навстречу. Лицо ее было суровым, пухлые губы скорбно закушены, превратившись в тонкую линию. Диабло, мельком взглянув на свою экономку, нетерпеливо ждал, когда в дверях появится Девон. Поняв, что его ожидания совершенно напрасны, Диабло вопросительно посмотрел на Тару. От ее взгляда сердце Диабло готово было разорваться на части.
— Нет, не может быть! Неужели, опять? — закричал он, отказываясь верить выражению неподвижного лица Тары. — Скажи, что это не правда!
— Я могу рассказать только то, что знаю, — ответила Тара. Переживаниям ее не было границ. Именно ей выпало несчастье сообщить ужасную весть Диабло, но ничего другого не оставалось. — Твоя жена ушла.
— Как? Почему? Я знаю, что Девон не могла покинуть меня по доброй воле. Кто увез ее? Это пираты?
— Пираты? Нет, англичане. Английский корабль прибыл в тот самый день, когда «Дьявольская Танцовщица» покинула бухту. Я просила Девон спрятаться, но она отказалась. Вместо этого она побежала к берегу встречать незваных гостей. Я спряталась в лесу и видела, как Девон разговаривала с одним из англичан. Затем он забрал ее на корабль.
— Ты хочешь сказать, что ее забрали насильно, так? — с надеждой спросил Диабло.
Повисло тяжелое молчание, пока Тара обдумывала, как лучше ответить.
— Я не заметила борьбы. Девон просто пошла с человеком к берегу, и он забрал ее в лодку.
Раздираемый неверием и яростью, Диабло выкрикнул:
— Господи! Она слишком часто делает из меня идиота! Ее лживые уста, истекающие медом горьких слов! Какое коварство!
— Что такое, Диабло?
Диабло обернулся: рядом стояли Кайл и Марлена, только что подошедшие к дому после своей неторопливой прогулки через деревню.
— Девон ушла, Кайл. Эта маленькая дрянь сбежала с английским кораблем.
— Это невероятно, — вскричал пораженный Кайл. — Как мог какой-то странный корабль найти подход к острову?
— Есть только один путь, — мрачно ответил Диабло. — Они шпионили за нами, когда мы выходили из бухты. Тара говорит, что они прибыли именно в тот самый день, как мы отправились. Думаю, они прятались где-то поблизости, следя за нашими передвижениями.
— В голове не укладывается, чтобы девушка ушла, ничего, не сказав, ни слова, — недоумевал Кайл.
— Она же любит тебя, — вставила Марлена, подкрепляя слова Кайла.
— Женщина не способна любить, — с горечью произнес Диабло. Его самолюбие было жестоко ранено, гордость задета. — Ее слова, ее поступки — коварная ложь, усыплявшая мою бдительность до тех пор, пока не пробил час для побега. Акбар абсолютно прав. Женщины хороши, но только для одной единственной цели. Их нужно использовать ради того, для чего они созданы творцом небесным, а после этого их нужно выбрасывать как ненужный хлам.
— Если бы ты сразу послушался меня, то давным-давно избавился бы от этой мерзкой дряни, — сокрушенно произнес Акбар, пришедший как раз вовремя. Он слышал весь разговор. — Ни одна женщина не стоит той муки, которая терзает твое сердце.
— Возможно, тебе еще не повстречалась именно такая женщина, Акбар, — заметила Тара, и в ее глазах светился явный намек, что, возможно, она и есть именно та женщина, которая научит турецкого великана, что такое вера, надежда и любовь.
Прекрасную островитянку Акбар давно приводил в восхищение своей хитростью, мужеством, преданностью Диабло. Но, увы, ей до сих пор никак не удавалось разбить крепкую броню недоверия, надежно защищавшего сердце Акбара от женских чар. Тара много раз пыталась доказать несгибаемому турку, что она достойна доверия, однако Акбар ясно давал ей понять, что ему не нужна ни она, ни любая другая женщина. И все же Тара упрямо отказывалась отступить, питая надежду на то, что в один прекрасный день Акбар вдруг заметит, какими достоинствами она наделена, и отнесется к ней с чуткостью, которую она вполне заслуживала.
Акбар бросил на Тару проницательный взгляд, а затем нарочито проигнорировал ее замечание, не удостоив никаким ответом. В действительности он не был таким черствым истуканом, каким хотел казаться перед женщинами. Тара ему тоже приглянулась. Мало-помалу ее нежное сердце, любящий взор и мягкий характер начали подтачивать и разрушать неприступную стену, которой он оградил свое сердце от проказ вездесущего пострела Амура. Однако Акбар отказывался признаваться в этом даже самому себе. Он слишком долго завоевывал себе репутацию женоненавистника, чтобы измениться в одночасье.
— Да, Акбар, пожалуй, ты абсолютно прав, — горько согласился Диабло. — Я влюбился слишком опрометчиво и безнадежно.
— Ты собираешься мчаться за изменницей вдогонку? — спросил Кайл, готовый рисковать жизнью ради того, чтобы вернуть Диабло любимую жену.
— Нет, ни за что, — прорычал Диабло гневно. Глаза его при этом метали молнии. — Не сейчас. Я принимаю поражение достойно. Вокруг меня люди. Мы с легким сердцем отправимся на поиск богатств и приключений. С первым кораблем, плывущим из Нассау в Англию, я отправлю Девон письмо, где сообщу, что никогда больше не захочу увидеться с ней вновь. Если ее нога еще раз ступит на землю Райского Острова или где-нибудь поблизости, ей не поздоровится, поскольку во второй раз я щадить ее не собираюсь.
Диабло, напившись до полусмерти в «Колесе Фортуны», рухнул на стол. В голове шумело, мир качался и ходил вокруг него ходуном. Вид у него был крайне безобразный и чудовищный. Он два месяца продержал «Дьявольскую Танцовщицу» в море. За это время он беспрестанно нападал, грабил и разорял суда, пока его команда не пресытилась и не запросилась в Нассау, чтобы пополнить свои запасы и поразвлечься с проститутками, которые, в свою очередь, в порту тоже только и ждали возможности поживиться. Сначала он высадил Кайла и всех тех, у кого женщины оставались на Райском Острове. Сам же Диабло ни минуты не хотел задерживаться там. Он ни разу не провел ночь в этом доме, и без этого слишком много видений преследовало его там, где они с Девон любили друг друга длинными, полными страсти, ночами.
Он скучал без нее, скучал тяжело и мучительно, часто впадая в отчаяние настолько глубокое, что не мог ничего поделать с собой. Почти каждый вечер он напивался до беспамятства, надеясь потеряться в дымке забытья. Зачастую ему это удавалось, а если нет, то Девон являлась в его горестных снах, память приносила самые мрачные воспоминания и затягивала в глубины ада. Если бы он не был столь блистательным капитаном, даже пьяным, команда давно бы заменила его.
Со свинцовыми кругами у глаз, взъерошенный, он не обращал совершенно никакого внимания на сутолоку вокруг него, так как пытался сосредоточиться, чтобы наполнить стакан и не пролить ни капли мимо. Эта жалкая попытка ему не удалась.
— Черт возьми, что с тобой сталось?
Диабло приподнял тяжелую голову. Мутные глаза видели перед собой две фигуры, которые постепенно слились в одну, рыжеволосую. Он криво усмехнулся.
— Господи, Скарлетт, какое зрелище для воспаленных глаз. Садитесь, обе. Выпейте со мной.
— Может, хватит?
Он улыбнулся ослепительной белозубой улыбкой, напомнившей прежнего Диабло, черная, дерзкая борода которого излучала таинственную ауру.
— Кто говорит, что хватит?
— Эта благородная сучка сотворила с тобой такое, так? Ее слова были встречены с мрачной гримасой. — Ты думаешь, я не слышала, как ты выставил себя дураком перед этой женщиной? Новости быстро распространяются в этой части света.
— Мои проблемы тебя не касаются. Не желаю говорить о… о ней.
— Для начала мы тебя покормим, а затем уложим в постель, — живо сказала Скарлетт. Она обратилась к проходившей официантке, затем стала ждать, пока принесут еду. Он едва притронулся к еде. Скарлетт сняла комнату, помогла Диабло подняться наверх по лестнице и уложила его в постель. Затем она прилегла рядом с ним.
На следующее утро Диабло проснулся с трудом. Занимавшаяся заря осветила крошечную комнатушку нежными оттенками лилово-розоватых тонов. Голова раскалывалась. Он не мог припомнить, когда в последний раз он просыпался с таким затуманенным сознанием и распухшим языком. Когда он потянулся, чтобы размять затекшие члены, ощутил прижавшееся к нему мягкое тело. Имя само слетело с его уст:
— Девон?
Скарлетт встрепенулась, прижимаясь еще ближе к Диабло.
— Ты проснулся?
— Гм-м-м, — сонно ответил Диабло, вкушая приятную мягкость, по которой он так истосковался за последние месяцы. — Господи, как я по тебе скучал, дорогая. — В душе он понимал, что не Девон томила его плоть, но он не мог выносить пустоту вокруг себя, ему хотелось обмануть себя. Он грезил наяву, и сон был слишком чувственным, чтобы так скоро от него отказаться. — Девон!
— Ах, мерзавец! Твоя драгоценная Девон ушла, — вспылила Скарлетт. — Очнись и пойми, что я — кровь и плоть, а не призрачное видение.
Теперь он почти совсем проснулся. В комнате было достаточно света, чтобы он мог разглядеть склонившуюся над ним обнаженную Скарлетт.
— Какого черта, ты что здесь делаешь?
— Я спала здесь всю ночь. Разве не помнишь?
Диабло помрачнел и разочарованно застонал, когда с трудом вспомнил, как Скарлетт помогала ему накануне вечером подниматься по лестнице. Затем в голове был полный провал, поскольку он абсолютно не помнил, что случилось после их прихода в комнату. Он решил пошутить, чтобы как-то утихомирить Скарлетт, но она только с отвращением фыркнула, когда он сказал:
— Надеюсь, ты мной довольна.
— Довольна? Как я могу быть довольна, если ты тут же заснул? — Вдруг ее лицо смягчилось, рука легла на жесткие завитки на груди Диабло. — Но теперь, когда ты проснулся, не потребуется много времени, чтобы привести тебя в нормальное состояние. И я останусь довольна. Я знаю твои вкусы, Диабло. — Ее рука скользнула под простыню, свободно свесившуюся, и нахально прижалась к его мужской плоти.
Диабло резко вздрогнул, но не от охватившего его желания, как полагала Скарлетт. Во-первых, с ним рядом была не Девон. Во-вторых, он изнывал от жажды. И, наконец, Скарлетт, насколько он знал ее, будучи искушенной в любовных утехах, могла заставить его тело стать ее союзником, однако разум отвергал мысль о том, чтобы заниматься любовью с кем-то еще, кроме Девон.
— Я не в состоянии заниматься любовью, Скарлетт, — уклонился Диабло. — Кроме того, я умираю от жажды.
— Эта тварь украла твои яйца? — язвительно спросила Скарлетт. — Ее пренебрежительное замечание оказалось не только вульгарным, но и метким: попало в самую точку.
Неужто Девон поразила его так ужасно, что лишила даже мужского естества? Диабло удрученно не находил ответа. С тех пор, как Девон оставила его, он не спал ни с одной женщиной, ни одну из них не желал, кроме своей жены, на которую готов был излить всю свою накопившуюся любовь и нежность. Покинув его, Девон толкнула его в горький порок — искать утешение на дне бутылки. Вдруг все в его мозгу прояснилось. Хотя Диабло и не соглашался с суровыми предсказаниями Кайла, который считал, что капитан катится по пути саморазрушения, приговор друга был совершенно точным. Услышав презрительные слова Скарлетт, он открыл глаза и понял, насколько пророческими оказались слова друга. Он превратился в человека, утонувшего в жалости к самому себе, ступившего на скользкую тропинку деградации личности. Только Девон имела власть над ним и могла вернуть его к нормальной жизни, но она предпочла покинуть его, отрешенно думал Диабло.
— Оставь меня, Скарлетт, — обреченно проговорил Диабло. — Я не просил тебя о помощи и, конечно, не нуждаюсь и в жалости.
— Ты забыл, как Девон сбежала с Ле Вотуром? — назойливо приставала Скарлетт. — Не успел ты оглянуться, как она сбежала. Разве удивительно, что она сделала это снова?
Глаза Диабло подозрительно прищурились. Он никогда не выяснял, откуда Ле Вотур выведал секрет Райского Острова.
— Что тебе известно об этом? Я никогда не думал, что ты, равноправный член пиратского братства, сможешь предать меня. Это ты? Ты рассказала этому мерзавцу Ле Вотуру о тайне Райского Острова, подсказала, как отыскать его?
— Мы с тобой были вместе слишком долго, Диабло, — не моргнув, солгала Скарлетт, испугавшись реакции Диабло, если он узнает правду. — Похоже, что Ле Вотур случайно наткнулся на вход к к острову. Или шпионил за тобой.
Если бы не тяжкое похмелье, Диабло еще поспорил бы на эту тему, но, чувствуя себя совершенно разбитым и не желая затрагивать больной вопрос, касавшийся Девон, он прекратил разговор, обронив:
— Ладно, только уйди отсюда. Но если когда-нибудь выясню что-то иное, еще пожалеешь: легкой смерти не жди.
Скарлетт соскочила с постели, словно ошпаренная, выставив перед ним все свои роскошные женские прелести.
— Не знаю, что я нашла в тебе. Любовников у меня, хоть отбавляй. Позовешь, когда будешь в духе.
Она принялась быстро натягивать на себя одежду, не обращая внимания на тоскливый вид Диабло. Скарлетт не была с Диабло в постели с тех самых пор, как в его жизнь вошла Девон, и это сводило ее с ума от ревности. Маленькая строптивица уничтожила его для всех остальных женщин. Скарлетт поклялась, что придет день, она не знала, когда и как, но она расправится с леди Девон Чатем.
ГЛАВА 16
Девон и в голову не приходило, зачем надо прятаться. Почему это англичане могут обидеть ее? Ей казалось хорошим предзнаменованием, что они не обстреляли деревню. Она чувствовала себя на правах хозяйки, которая должна радушно встретить гостей. Может, их послал Диабло.
Девон, запыхавшись, прибежала в деревню. Обессиленная, она стояла и ждала, когда к берегу причаливали две лодки, полные вооруженных людей. Увидев боевое снаряжение высаживающегося десанта, Девон запаниковала. Что, если Тара права, вопрошала она. Что, если эти незнакомцы явились со злыми намерениями по отношению именно к ней? Как только пришельцы начали выпрыгивать из лодок и рассыпаться гурьбой по берегу, Девон приняла неожиданное решение. Резко развернувшись, она бросилась в обратном направлении, надеясь затеряться в лесу, тянувшемся вдоль берега.
— Вон она! Держите ее! Не дайте уйти! — прозвучавший голос показался Девон очень знакомым, но раздумывать было некогда. Только когда она услышала, как ее окликнули по имени, она ни минуты больше не сомневалась, кому принадлежал этот голос.
— Девон, не убегай! Это Винстон!
Она резко остановилась, словно подкошенная.
— Винстон? — Она медленно повернулась и подождала, пока бывший жених догонит ее.
— Что ты тут делаешь?
— Твой отец послал меня за тобой. Он тоскует и беспокоится о тебе.
— Как ты нашел путь в бухту через риф?
— Это не имеет значения. Важно, что я нашел тебя и ты вернешься домой. Мы немедленно поженимся.
— Я не вернусь, — отрезала Девон, и решительно отстранилась от Винстона. — Ты получил мою записку? Я пошла за Диабло добровольно. Я — его женщина.
— Очевидно, этот человек заколдовал тебя, — с отвращением произнес Винстон. — Но не беспокойся, дорогая, я никогда не упрекну тебя этим. Наша свадьба состоится, как мы и планировали. Пойдем.
— Нет, я не пойду, — упрямо повторила она. Глаза Винстона злобно прищурились. Он живо представил картину, как Диабло спал с Девон, и, наверняка, с самого начала, как только похитил ее в первый раз. Однако это обстоятельство беспокоило его гораздо меньше, чем сознание того, что он может потерять состояние Девон, если откажется от нее.
— Я рисковал своей жизнью не ради того, чтобы вернуться с пустыми руками, — произнес Винстон с мрачяой решимостью.
Не успела Девон сообразить, что намеревается предпринять Винстон, как он схватил ее за талию и потащил к берегу.
— Отпусти меня! — визжала она, понимая, что никто не поспешит ей на помощь.
— Перестань сопротивляться, Девон, ничего хорошего из этого не получится.
— Я не смогу уйти отсюда просто так. Что подумает Диабло?
— Оставь это мне.
Все происходило словно в дурном сне. Только на этот раз Девон оставляла остров не по доброй воле. Однако Диабло не мог знать об этом и подумает, что она сбежала от него, как и в прошлый раз. Любовь, за минувшие недели распустившаяся в их сердцах хрупким и нежным цветком, увянет и умрет навсегда, если Диабло не получит никаких объяснений. Эта мысль испугала ее и заставила возобновить свои попытки освободиться от хватки Винстона с новой силой.
Винстон выругался и разозленно добавил:
— Если ты не пойдешь по доброй воле, я прикажу капитану Блоку обстрелять остров. Что подумает твой любовник, когда вернется и застанет здесь кучу обломков?
Девон тут же прекратила сопротивляться.
— Нет, пожалуйста, Винни, подумай о невинных жизнях. Я пойду с тобой, если ты обещаешь не разрушать деревню.
— Теперь ты стала более сговорчивой, дорогая. Я совсем не вижу причины, почему должен расстреливать женщин и детей; — Он взял ее за руку и подтолкнул к берегу, где стояли лодки.
— Ты же решился на это один раз, — осуждающе произнесла Девон. — Я знаю, что твой «Лакспер» напал на Райский Остров, пока Диабло находился где-то далеко отсюда. Ты разрушил поселок и поубивал безвинных людей.
— Не знаю, откуда ты такое взяла, — притворившись удивленным, ответил Винстон, не решаясь смотреть ей прямо в глаза. Чем меньше Девон знала о его фиаско, тем лучше было бы для нее.
Девон хотелось бы побольше углубиться в обсуждение этого вопроса, но они уже подошли к воде, и Винстон усадил ее в лодку под бдительным дозором двух дюжин вооруженных до зубов молодцов. Как только Девон водрузили в лодку, все остальные заняли свои места и, отчалив от берега, принялись яростно работать веслами, направляясь во весь опор к стоявшей на якоре «Мэри Джейн».
Вне себя от гнева, Тара наблюдала за тем, как спокойно Девон в сопровождении англичан направлялась к их кораблю. Она не видела, как Девон перед этим сопротивлялась, поэтому у нее сложилось полное представление, что та покидала остров по собственной воле. Сердце ее разрывалось на части, когда она начинала думать о случившемся. И это тогда, когда Девон почти уже растопила лед недоверия Тары! Островитянка жалела Диабло, всей душой полюбившего Девон. Как Девон могла так легко покинуть Диабло? Она совсем не имела ни капли чувств? Ни совести?
Спустя несколько часов с тяжелым сердцем, мокрыми от слез щеками, Девон печально смотрела, как «Мэри Джейн», осторожно миновав риф, взяла курс на Англию.
Через несколько дней Диабло с триумфом возвращался на Райский Остров. Дон Эсперес так жаждал заполучить свою драгоценную доченьку обратно, что выкуп прибыл точно в назначанное время, лично доставленный престарелым женихом Карлотты. Стоило Диабло увидеть этого человека, как он тут же понял отчаяние, руководившее поступками Карлотты. Дон Фернандо, очевидно, был старше отца Карлотты. Его морщинистое суровое лицо и горделивая осанка не оставляли ни малейшего сомнения, что он не потерпит глупых проказ юной Карлотты. И все-таки Диабло верил, что строптивая сеньорита еще покажет своему престарелому муженьку, почем фунт лиха.
Положение Карлотты усугублялось еще и тем, что Марлена наотрез отказалась сопровождать домой свою хозяйку. Когда наступил момент прощания, Марлена упала перед Кайлом на колени и взмолилась, чтобы ей разрешили остаться. Страдание исказило красивые черты лица Кайла, ибо он привязался к маленькой служанке. В конце концов, он предложил ей руку и сердце, а Диабло пригласил — Марлену составить им компанию в путешествии на остров. Он знал, что Девон с радостью воспримет новую подругу. Кайлу тоже будет спокойнее, когда Марлена останется в безопасности в поселении.
Карлотта рассвирепела, как фурия, сердито приказывая Марлене отправляться с ней на борт испанского судна, которое заберет обеих домой. Но впервые в жизни ее послушная горничная упрямо отказалась подчиниться хозяйке, твердя, что в Испании ее ждет незавидная участь: всю жизнь провести в услужении. Она избрала другой путь: остаться с тем, кого любила всем сердцем, и теперь ничто не заставит ее изменить свое решение.
Взяв штурвал в свои крепкие руки, Диабло уверенно провел «Дьявольскую Танцовщицу» в бухту, довольный открывшимся пейзажем мирно раскинувшейся вдоль берега деревушки. Несколько женщин хлопотали, занимаясь своими будничными делами, детишки копошились в песке возле прибоя. Опытной рукой Диабло завел судно к причалу и приказал выбросить трап. Он первым спрыгнул на берег, оставив судно на попечение Акбара и Кайла. Ему не терпелось увидеть Девон и обсудить с ней планы на ближайшее будущее. Капитан поспешил к дому. За время своего отсутствия он много думал и решил навсегда бросить пиратское ремесло и посвятить себя занятиям, достойным законопослушных граждан.
Погрузившись в свои мысли, Диабло почти не замечал столпившихся на берегу людей, которые приветствовали его и одновременно сочувственно вздыхали и перешептывались. Все на острове знали, насколько Диабло увлечен своей возлюбленной и как тяжело он воспримет ее внезапное бегство. Они молча и сострадательно наблюдали за его торопливой походкой к дому.
Тара выбежала ему навстречу. Лицо ее было суровым, пухлые губы скорбно закушены, превратившись в тонкую линию. Диабло, мельком взглянув на свою экономку, нетерпеливо ждал, когда в дверях появится Девон. Поняв, что его ожидания совершенно напрасны, Диабло вопросительно посмотрел на Тару. От ее взгляда сердце Диабло готово было разорваться на части.
— Нет, не может быть! Неужели, опять? — закричал он, отказываясь верить выражению неподвижного лица Тары. — Скажи, что это не правда!
— Я могу рассказать только то, что знаю, — ответила Тара. Переживаниям ее не было границ. Именно ей выпало несчастье сообщить ужасную весть Диабло, но ничего другого не оставалось. — Твоя жена ушла.
— Как? Почему? Я знаю, что Девон не могла покинуть меня по доброй воле. Кто увез ее? Это пираты?
— Пираты? Нет, англичане. Английский корабль прибыл в тот самый день, когда «Дьявольская Танцовщица» покинула бухту. Я просила Девон спрятаться, но она отказалась. Вместо этого она побежала к берегу встречать незваных гостей. Я спряталась в лесу и видела, как Девон разговаривала с одним из англичан. Затем он забрал ее на корабль.
— Ты хочешь сказать, что ее забрали насильно, так? — с надеждой спросил Диабло.
Повисло тяжелое молчание, пока Тара обдумывала, как лучше ответить.
— Я не заметила борьбы. Девон просто пошла с человеком к берегу, и он забрал ее в лодку.
Раздираемый неверием и яростью, Диабло выкрикнул:
— Господи! Она слишком часто делает из меня идиота! Ее лживые уста, истекающие медом горьких слов! Какое коварство!
— Что такое, Диабло?
Диабло обернулся: рядом стояли Кайл и Марлена, только что подошедшие к дому после своей неторопливой прогулки через деревню.
— Девон ушла, Кайл. Эта маленькая дрянь сбежала с английским кораблем.
— Это невероятно, — вскричал пораженный Кайл. — Как мог какой-то странный корабль найти подход к острову?
— Есть только один путь, — мрачно ответил Диабло. — Они шпионили за нами, когда мы выходили из бухты. Тара говорит, что они прибыли именно в тот самый день, как мы отправились. Думаю, они прятались где-то поблизости, следя за нашими передвижениями.
— В голове не укладывается, чтобы девушка ушла, ничего, не сказав, ни слова, — недоумевал Кайл.
— Она же любит тебя, — вставила Марлена, подкрепляя слова Кайла.
— Женщина не способна любить, — с горечью произнес Диабло. Его самолюбие было жестоко ранено, гордость задета. — Ее слова, ее поступки — коварная ложь, усыплявшая мою бдительность до тех пор, пока не пробил час для побега. Акбар абсолютно прав. Женщины хороши, но только для одной единственной цели. Их нужно использовать ради того, для чего они созданы творцом небесным, а после этого их нужно выбрасывать как ненужный хлам.
— Если бы ты сразу послушался меня, то давным-давно избавился бы от этой мерзкой дряни, — сокрушенно произнес Акбар, пришедший как раз вовремя. Он слышал весь разговор. — Ни одна женщина не стоит той муки, которая терзает твое сердце.
— Возможно, тебе еще не повстречалась именно такая женщина, Акбар, — заметила Тара, и в ее глазах светился явный намек, что, возможно, она и есть именно та женщина, которая научит турецкого великана, что такое вера, надежда и любовь.
Прекрасную островитянку Акбар давно приводил в восхищение своей хитростью, мужеством, преданностью Диабло. Но, увы, ей до сих пор никак не удавалось разбить крепкую броню недоверия, надежно защищавшего сердце Акбара от женских чар. Тара много раз пыталась доказать несгибаемому турку, что она достойна доверия, однако Акбар ясно давал ей понять, что ему не нужна ни она, ни любая другая женщина. И все же Тара упрямо отказывалась отступить, питая надежду на то, что в один прекрасный день Акбар вдруг заметит, какими достоинствами она наделена, и отнесется к ней с чуткостью, которую она вполне заслуживала.
Акбар бросил на Тару проницательный взгляд, а затем нарочито проигнорировал ее замечание, не удостоив никаким ответом. В действительности он не был таким черствым истуканом, каким хотел казаться перед женщинами. Тара ему тоже приглянулась. Мало-помалу ее нежное сердце, любящий взор и мягкий характер начали подтачивать и разрушать неприступную стену, которой он оградил свое сердце от проказ вездесущего пострела Амура. Однако Акбар отказывался признаваться в этом даже самому себе. Он слишком долго завоевывал себе репутацию женоненавистника, чтобы измениться в одночасье.
— Да, Акбар, пожалуй, ты абсолютно прав, — горько согласился Диабло. — Я влюбился слишком опрометчиво и безнадежно.
— Ты собираешься мчаться за изменницей вдогонку? — спросил Кайл, готовый рисковать жизнью ради того, чтобы вернуть Диабло любимую жену.
— Нет, ни за что, — прорычал Диабло гневно. Глаза его при этом метали молнии. — Не сейчас. Я принимаю поражение достойно. Вокруг меня люди. Мы с легким сердцем отправимся на поиск богатств и приключений. С первым кораблем, плывущим из Нассау в Англию, я отправлю Девон письмо, где сообщу, что никогда больше не захочу увидеться с ней вновь. Если ее нога еще раз ступит на землю Райского Острова или где-нибудь поблизости, ей не поздоровится, поскольку во второй раз я щадить ее не собираюсь.
Диабло, напившись до полусмерти в «Колесе Фортуны», рухнул на стол. В голове шумело, мир качался и ходил вокруг него ходуном. Вид у него был крайне безобразный и чудовищный. Он два месяца продержал «Дьявольскую Танцовщицу» в море. За это время он беспрестанно нападал, грабил и разорял суда, пока его команда не пресытилась и не запросилась в Нассау, чтобы пополнить свои запасы и поразвлечься с проститутками, которые, в свою очередь, в порту тоже только и ждали возможности поживиться. Сначала он высадил Кайла и всех тех, у кого женщины оставались на Райском Острове. Сам же Диабло ни минуты не хотел задерживаться там. Он ни разу не провел ночь в этом доме, и без этого слишком много видений преследовало его там, где они с Девон любили друг друга длинными, полными страсти, ночами.
Он скучал без нее, скучал тяжело и мучительно, часто впадая в отчаяние настолько глубокое, что не мог ничего поделать с собой. Почти каждый вечер он напивался до беспамятства, надеясь потеряться в дымке забытья. Зачастую ему это удавалось, а если нет, то Девон являлась в его горестных снах, память приносила самые мрачные воспоминания и затягивала в глубины ада. Если бы он не был столь блистательным капитаном, даже пьяным, команда давно бы заменила его.
Со свинцовыми кругами у глаз, взъерошенный, он не обращал совершенно никакого внимания на сутолоку вокруг него, так как пытался сосредоточиться, чтобы наполнить стакан и не пролить ни капли мимо. Эта жалкая попытка ему не удалась.
— Черт возьми, что с тобой сталось?
Диабло приподнял тяжелую голову. Мутные глаза видели перед собой две фигуры, которые постепенно слились в одну, рыжеволосую. Он криво усмехнулся.
— Господи, Скарлетт, какое зрелище для воспаленных глаз. Садитесь, обе. Выпейте со мной.
— Может, хватит?
Он улыбнулся ослепительной белозубой улыбкой, напомнившей прежнего Диабло, черная, дерзкая борода которого излучала таинственную ауру.
— Кто говорит, что хватит?
— Эта благородная сучка сотворила с тобой такое, так? Ее слова были встречены с мрачной гримасой. — Ты думаешь, я не слышала, как ты выставил себя дураком перед этой женщиной? Новости быстро распространяются в этой части света.
— Мои проблемы тебя не касаются. Не желаю говорить о… о ней.
— Для начала мы тебя покормим, а затем уложим в постель, — живо сказала Скарлетт. Она обратилась к проходившей официантке, затем стала ждать, пока принесут еду. Он едва притронулся к еде. Скарлетт сняла комнату, помогла Диабло подняться наверх по лестнице и уложила его в постель. Затем она прилегла рядом с ним.
На следующее утро Диабло проснулся с трудом. Занимавшаяся заря осветила крошечную комнатушку нежными оттенками лилово-розоватых тонов. Голова раскалывалась. Он не мог припомнить, когда в последний раз он просыпался с таким затуманенным сознанием и распухшим языком. Когда он потянулся, чтобы размять затекшие члены, ощутил прижавшееся к нему мягкое тело. Имя само слетело с его уст:
— Девон?
Скарлетт встрепенулась, прижимаясь еще ближе к Диабло.
— Ты проснулся?
— Гм-м-м, — сонно ответил Диабло, вкушая приятную мягкость, по которой он так истосковался за последние месяцы. — Господи, как я по тебе скучал, дорогая. — В душе он понимал, что не Девон томила его плоть, но он не мог выносить пустоту вокруг себя, ему хотелось обмануть себя. Он грезил наяву, и сон был слишком чувственным, чтобы так скоро от него отказаться. — Девон!
— Ах, мерзавец! Твоя драгоценная Девон ушла, — вспылила Скарлетт. — Очнись и пойми, что я — кровь и плоть, а не призрачное видение.
Теперь он почти совсем проснулся. В комнате было достаточно света, чтобы он мог разглядеть склонившуюся над ним обнаженную Скарлетт.
— Какого черта, ты что здесь делаешь?
— Я спала здесь всю ночь. Разве не помнишь?
Диабло помрачнел и разочарованно застонал, когда с трудом вспомнил, как Скарлетт помогала ему накануне вечером подниматься по лестнице. Затем в голове был полный провал, поскольку он абсолютно не помнил, что случилось после их прихода в комнату. Он решил пошутить, чтобы как-то утихомирить Скарлетт, но она только с отвращением фыркнула, когда он сказал:
— Надеюсь, ты мной довольна.
— Довольна? Как я могу быть довольна, если ты тут же заснул? — Вдруг ее лицо смягчилось, рука легла на жесткие завитки на груди Диабло. — Но теперь, когда ты проснулся, не потребуется много времени, чтобы привести тебя в нормальное состояние. И я останусь довольна. Я знаю твои вкусы, Диабло. — Ее рука скользнула под простыню, свободно свесившуюся, и нахально прижалась к его мужской плоти.
Диабло резко вздрогнул, но не от охватившего его желания, как полагала Скарлетт. Во-первых, с ним рядом была не Девон. Во-вторых, он изнывал от жажды. И, наконец, Скарлетт, насколько он знал ее, будучи искушенной в любовных утехах, могла заставить его тело стать ее союзником, однако разум отвергал мысль о том, чтобы заниматься любовью с кем-то еще, кроме Девон.
— Я не в состоянии заниматься любовью, Скарлетт, — уклонился Диабло. — Кроме того, я умираю от жажды.
— Эта тварь украла твои яйца? — язвительно спросила Скарлетт. — Ее пренебрежительное замечание оказалось не только вульгарным, но и метким: попало в самую точку.
Неужто Девон поразила его так ужасно, что лишила даже мужского естества? Диабло удрученно не находил ответа. С тех пор, как Девон оставила его, он не спал ни с одной женщиной, ни одну из них не желал, кроме своей жены, на которую готов был излить всю свою накопившуюся любовь и нежность. Покинув его, Девон толкнула его в горький порок — искать утешение на дне бутылки. Вдруг все в его мозгу прояснилось. Хотя Диабло и не соглашался с суровыми предсказаниями Кайла, который считал, что капитан катится по пути саморазрушения, приговор друга был совершенно точным. Услышав презрительные слова Скарлетт, он открыл глаза и понял, насколько пророческими оказались слова друга. Он превратился в человека, утонувшего в жалости к самому себе, ступившего на скользкую тропинку деградации личности. Только Девон имела власть над ним и могла вернуть его к нормальной жизни, но она предпочла покинуть его, отрешенно думал Диабло.
— Оставь меня, Скарлетт, — обреченно проговорил Диабло. — Я не просил тебя о помощи и, конечно, не нуждаюсь и в жалости.
— Ты забыл, как Девон сбежала с Ле Вотуром? — назойливо приставала Скарлетт. — Не успел ты оглянуться, как она сбежала. Разве удивительно, что она сделала это снова?
Глаза Диабло подозрительно прищурились. Он никогда не выяснял, откуда Ле Вотур выведал секрет Райского Острова.
— Что тебе известно об этом? Я никогда не думал, что ты, равноправный член пиратского братства, сможешь предать меня. Это ты? Ты рассказала этому мерзавцу Ле Вотуру о тайне Райского Острова, подсказала, как отыскать его?
— Мы с тобой были вместе слишком долго, Диабло, — не моргнув, солгала Скарлетт, испугавшись реакции Диабло, если он узнает правду. — Похоже, что Ле Вотур случайно наткнулся на вход к к острову. Или шпионил за тобой.
Если бы не тяжкое похмелье, Диабло еще поспорил бы на эту тему, но, чувствуя себя совершенно разбитым и не желая затрагивать больной вопрос, касавшийся Девон, он прекратил разговор, обронив:
— Ладно, только уйди отсюда. Но если когда-нибудь выясню что-то иное, еще пожалеешь: легкой смерти не жди.
Скарлетт соскочила с постели, словно ошпаренная, выставив перед ним все свои роскошные женские прелести.
— Не знаю, что я нашла в тебе. Любовников у меня, хоть отбавляй. Позовешь, когда будешь в духе.
Она принялась быстро натягивать на себя одежду, не обращая внимания на тоскливый вид Диабло. Скарлетт не была с Диабло в постели с тех самых пор, как в его жизнь вошла Девон, и это сводило ее с ума от ревности. Маленькая строптивица уничтожила его для всех остальных женщин. Скарлетт поклялась, что придет день, она не знала, когда и как, но она расправится с леди Девон Чатем.
ГЛАВА 16
Вудес Роджерс, бывший капитан капера, получил разрешение от короля Англии Георга развивать Багамы. В апреле его экспедиция достигла острова Нового Провидения. Его прибытие ознаменовало начало заката золотой эры пиратства в Карибском море. Первый приказ Роджерса ставил целью выгнать всех пиратов, обосновавшихся в Нассау. В городе его приняли тепло и радушно. Толпа ликовала и веселилась. По окончании пира и пьяной попойки Роджерс, говоря от имени короля, предложил безоговорочную амнистию тем, кто по доброй воле откажется от пиратства и примет новое устройство жизни.
К исходу недели более шестисот разбойников получили прощение. Среди них находились Диабло, Скарлетт, Кайл и — после долгих душевных терзаний — Акбар. Закоренелые пираты, типа Черной Бороды и Калико Джека, перебрались на другие базы. Со временем некоторые из получивших амнистию снова вернулись к своему прежнему ремеслу, тогда как самые сообразительные забрали свои сокровища и поселились в других местах. Очень многие вернулись в свои прежние дома, чем обрекли себя на медленную смерть в нищете. Большинство вернулось умирать на родину, в Англию.
Диабло долго и мучительно размышлял, взвешивая все плюсы и минусы, прежде чем решился принять амнистию. Он сам себе опротивел, жизнь казалась ему несносной, она катилась под откос. Кайл безоговорочно готов был начать все по-новому, особенно с тех пор, как ему приходилось думать не только о себе, но и о Марлене. Против пиратства ополчился весь мир, поэтому он всецело поддерживал амнистию и начало новой страницы своей биографии. Акбару не очень хотелось вести скучную общепринятую жизнь, однако, если Диабло решил жить в рамках закона, ему ничего не оставалось, как тоже сделать попытку жить именно так.
Несколько недель спустя Диабло, один из самых состоятельных пиратов, открыто и дерзко вошел под парусами в гавань Лондона. На самой высокой мачте «Дьявольской Танцовщицы» развевался пиратский флаг. Несмотря на суровые слова, написанные в письме к Девон, Диабло знал, что в Англию он прибыл исключительно из-за любви к ней. Любовь не желала умирать в его сердце, как бы жестоко он ни пытался расправиться со своим чувством с помощью алкоголя или напрасного риска. В душе его жила надежда, что когда-нибудь настанет день, когда будет восстановлено его доброе имя. Тогда он отыщет Девон и попробует заставить ее понять, что письмо — результат ужасной боли, иссушившей его сердце.
Услышав, что Диабло принял амнистию, Скарлетт помчалась вслед за ним в Англию. В трюмах «Красной Ведьмы» припрятано столько добра, что хватит на несколько жизней.
— Послушай, дорогая, не думаешь ли ты, что Винстон заслуживает лучшего отношения, нежели ты проявляешь к нему?
— Я говорила тебе, отец, что не могу выйти замуж за Винстона. Я не люблю его.
Лорд Харви тяжко вздохнул. Который раз он вновь и вновь возвращался к этой теме, но все напрасно.
— Но ведь вокруг столько кавалеров. Стоит тебе только выбрать. — Девон молчала. — Знаю, ты вообразила, что любишь Диабло, но такая юная и впечатлительная девушка, как ты, легко попадается в коварные сети низменных желаний искушенных и погрязших в пороке мужчин. Поверь мне, Диабло, наверняка, опытный совратитель. Очевидно, он напустил на тебя своего рода колдовство. Как же еще можно объяснить твое увлечение им? Какую власть он имеет над тобой?
— Колдовство тут не при чем, отец, — ответила Девон, уставшая до смерти от нравоучений, неважно, в какой бы завуалированной и любезной форме они ни подавались. — Я люблю Диабло, а он любит меня. Или любил до тех пор, пока Винстон не увез меня. Теперь он ненавидит меня.
— Откуда ты знаешь?
Девон отрешенно вздохнула, не желая изводить себя думой о ненависти Диабло и открывать тайну, откуда она наверняка знает о чувстве милого ее сердцу пирата.
— Просто знаю.
— Образумься, Девон, — ласково увещевал граф, — у тебя нет будущего с этим… этим разбойником.
Девон нарочно скрывала, что Диабло взял ее в жены. Что толку от этого, если кроме лишнего повода для расстройства, ничего это сообщение отцу не даст.
— Я намеренно не хочу глубоко копаться в отношениях между тобой и Диабло, — медленно произнес граф, — и не собираюсь этого делать сейчас. Ты — моя дочь, и я люблю тебя все равно, что бы там ни случилось с тобой. Однако, на мой взгляд, если Винстон все еще горит желанием взять тебя в жены, несмотря на твое… гм… приключение, тебе следовало бы, по крайней мере, обдумать его предложение. Ты же хотела когда-то, чтобы он стал твоим супругом.
К исходу недели более шестисот разбойников получили прощение. Среди них находились Диабло, Скарлетт, Кайл и — после долгих душевных терзаний — Акбар. Закоренелые пираты, типа Черной Бороды и Калико Джека, перебрались на другие базы. Со временем некоторые из получивших амнистию снова вернулись к своему прежнему ремеслу, тогда как самые сообразительные забрали свои сокровища и поселились в других местах. Очень многие вернулись в свои прежние дома, чем обрекли себя на медленную смерть в нищете. Большинство вернулось умирать на родину, в Англию.
Диабло долго и мучительно размышлял, взвешивая все плюсы и минусы, прежде чем решился принять амнистию. Он сам себе опротивел, жизнь казалась ему несносной, она катилась под откос. Кайл безоговорочно готов был начать все по-новому, особенно с тех пор, как ему приходилось думать не только о себе, но и о Марлене. Против пиратства ополчился весь мир, поэтому он всецело поддерживал амнистию и начало новой страницы своей биографии. Акбару не очень хотелось вести скучную общепринятую жизнь, однако, если Диабло решил жить в рамках закона, ему ничего не оставалось, как тоже сделать попытку жить именно так.
Несколько недель спустя Диабло, один из самых состоятельных пиратов, открыто и дерзко вошел под парусами в гавань Лондона. На самой высокой мачте «Дьявольской Танцовщицы» развевался пиратский флаг. Несмотря на суровые слова, написанные в письме к Девон, Диабло знал, что в Англию он прибыл исключительно из-за любви к ней. Любовь не желала умирать в его сердце, как бы жестоко он ни пытался расправиться со своим чувством с помощью алкоголя или напрасного риска. В душе его жила надежда, что когда-нибудь настанет день, когда будет восстановлено его доброе имя. Тогда он отыщет Девон и попробует заставить ее понять, что письмо — результат ужасной боли, иссушившей его сердце.
Услышав, что Диабло принял амнистию, Скарлетт помчалась вслед за ним в Англию. В трюмах «Красной Ведьмы» припрятано столько добра, что хватит на несколько жизней.
— Послушай, дорогая, не думаешь ли ты, что Винстон заслуживает лучшего отношения, нежели ты проявляешь к нему?
— Я говорила тебе, отец, что не могу выйти замуж за Винстона. Я не люблю его.
Лорд Харви тяжко вздохнул. Который раз он вновь и вновь возвращался к этой теме, но все напрасно.
— Но ведь вокруг столько кавалеров. Стоит тебе только выбрать. — Девон молчала. — Знаю, ты вообразила, что любишь Диабло, но такая юная и впечатлительная девушка, как ты, легко попадается в коварные сети низменных желаний искушенных и погрязших в пороке мужчин. Поверь мне, Диабло, наверняка, опытный совратитель. Очевидно, он напустил на тебя своего рода колдовство. Как же еще можно объяснить твое увлечение им? Какую власть он имеет над тобой?
— Колдовство тут не при чем, отец, — ответила Девон, уставшая до смерти от нравоучений, неважно, в какой бы завуалированной и любезной форме они ни подавались. — Я люблю Диабло, а он любит меня. Или любил до тех пор, пока Винстон не увез меня. Теперь он ненавидит меня.
— Откуда ты знаешь?
Девон отрешенно вздохнула, не желая изводить себя думой о ненависти Диабло и открывать тайну, откуда она наверняка знает о чувстве милого ее сердцу пирата.
— Просто знаю.
— Образумься, Девон, — ласково увещевал граф, — у тебя нет будущего с этим… этим разбойником.
Девон нарочно скрывала, что Диабло взял ее в жены. Что толку от этого, если кроме лишнего повода для расстройства, ничего это сообщение отцу не даст.
— Я намеренно не хочу глубоко копаться в отношениях между тобой и Диабло, — медленно произнес граф, — и не собираюсь этого делать сейчас. Ты — моя дочь, и я люблю тебя все равно, что бы там ни случилось с тобой. Однако, на мой взгляд, если Винстон все еще горит желанием взять тебя в жены, несмотря на твое… гм… приключение, тебе следовало бы, по крайней мере, обдумать его предложение. Ты же хотела когда-то, чтобы он стал твоим супругом.