Страница:
— Заткнись, подонок и отойди от Розы Джексон! Она всё время говорила вам правду, ублюдок.
Килрой резко обернулся и, увидев перед собой мускулистую фигуру в черном, тотчас изменился в лице. Его физиономия цвета кофе с молоком посерела, толстые губы задрожали и он, метнувшись к стальной двери, попытался дать тягу. В комнате для допросов Вилли заметил две камеры скрытого наблюдения, но не стал их вырубать. Наоборот, ухватив Килроя силовыми захватами правой руки, он поднял его в воздух, а из левой выпустил малиновый луч и быстро приварил стальную дверь к косяку. Отшвырнув контрразведчика в угол, где стоял серый шкаф и большой письменный стол с магнитофоном и ещё какой-то канцелярской ерундой в пластиковых лотках он подошел к матери и быстро освободил её руки от оков.
Пожилая женщина была в полуобморочном состоянии и срочно нуждалась в медицинской помощи. Губы её тряслись и она пыталась что-то сказать. Всё так же демонстративно Вилли выпустил из своей правой ладони голубую струю своего манипулятора и направил её в рот матери. На то, чтобы слегка привести её в порядок, у него ушло минут шесть. За стальной дверью уже кто-то возился, но его это мало беспокоило. Костя уже успел, как и он, заварить стальную дверь ведущую в мужское отделение тюрьмы и это давало им некоторый гандикап.
Все их действия не остались незамеченными. Патруль, обходящий остров вдоль берега, уже через полчаса после того, как Лулу начал рыть туннель, обратил внимание на то, что вода в одном месте побелела от известковой пудры, растворенной в ней и забил тревогу. Из гавани туда немедленно направилось сразу несколько кораблей и в воду спустилось около десятка вооруженных мощными гарпунами аквалангистов. Они довольно быстро нашли вход в туннель и теперь медленно продвигались по нему вперёд, так как видимости не было никакой и им приходилось плыть, словно в молоке.
Вилли и Костя прекрасно знали об этом, так как их вовремя известил о тревоге, объявленной на островке Ландсдейл, Лулу, но действовали, тем не менее, неторопливо. Как только состояние матери перестало вызывать у него опасения, он убрал руку от её рта, после чего сказал женщине громким, спокойным голосом:
— Пойдём отсюда, Роза, я отвезу тебя домой, к твоим детям и мужу. — Перед тем, как опустить её в круглый лаз в полу и передать в руки Кости, он добавил — Иди спокойно, Роза, а я пока что разберусь с мистером Килроем, который доставлял тебе столько беспокойства всё то время, что меня не было в Англии. Пора преподать ему небольшой урок вежливости.
Патрик Килрой, которого он отшвырнул в угол где стоял письменный стол, до этого времени, понимая что столкнулся с чем-то невероятно сильным и могущественным, помалкивал и, вообще, прикидывался, что он лишился сознания. Услышав же угрозу в свой адрес, он моментально выхватил из кобуры пистолет и открыл по Вилли беглый, прицельный огонь. Хотя напряженность силового защитного поля была мала, оно без особого труда противостояло пулям, выпущенным из "Кольта".
Оно просто ловило их в паре сантиметров от эластичного герметического скафандра, после чего они попадали на пол, покрытый линолеумом, с сухим стуком. Килрой пришел в ужас, попятился к стене и уже ожидал смерти, но Вилли, крепко ухватив его за шиворот рукой, вместо того, чтобы врезать ему по физиономии, строгим голосом сказал:
— Мистер Килрой, никогда не смейте бить беззащитных людей. Особенно женщин. Иначе я вернусь и очень строго накажу вас за это.
Под пристальным взглядом нескольких офицеров, с ужасом глядящих на экраны телевизоров, он спокойно прошел к лазу и провалился в него, словно бильярдный шар в лузу. Оказавшись в штольне, Вилли бегом бросился к челноку и, не дожидаясь того момента, когда Лулу спустит ему трапп, подпрыгнул и перешел в горизонтальный полет. Спустившись в пассажирский салон, в котором сидели в креслах спящие узники тюрьмы Файерстоун, он прошел к люку, перед которым, на коленях мужа сидела и тихо плакала его мать.
Рядом с ними присел на корточки Костя и что-то тихо говорил им, гладя свою тёщу по плечу. Сняв с головы черный шлем, Вилли подбежал к матери и, взяв её за руку, попросил:
— Мама, пойдем в рубку, в кресле тебе будет намного безопаснее. Мы летим домой, в Москву. Костик мужик здоровый и к тому же на нем защитный скафандр, он и на полу посидит, ему не привыкать, а вот тебя может укачать в полете.
Роза послушно встала и пошла вслед за сыном. Муж успокаивающе кивнул ей головой и сказал:
— Иди, дорогая, это действительно наш сын Вилли.
Усадив мать в пилотское кресло, Вилли скомандовал:
— Лулу, дружище, разворачивайся.
Костя, который вошел следом и встал между кресел, добавил веселым и взволнованным голосом:
— Лулу, налей маме немного коньяка и бокал сока.
Не отвлекаясь от своей основной работы, Лулу тотчас подал Розе Джексон и то, и другое. Включив молекулярные разрушители спереди и сзади, он в несколько минут развернулся и быстро заскользил вниз по туннелю. Пробка силового поля, преградившая путь аквалангистам, стала с той же скоростью выталкивать их наружу и они ничего не могли ни понять, ни, тем более, поделать. Челнок, выплыв из туннеля наружу, бесшумно проскользнул под днищами кораблей и, проделав в стальной сети здоровенную дыру, тотчас умчался в открытое море со скоростью самого лучшего и быстроходного из всех автомобилей Джеймса Бонда. Ещё через пять минут он был чуть ли не на орбите.
А ещё через семь с лишних часов Роза и Генри Джексоны, такие же молодые и красивые, как их дети, сидели в белом шикарном «Мерседесе», за рулем которого находился их сын. Их дочь сидела вместе с ними на заднем сиденье, а впереди сидел её жених. Все были очень взволнованы. Особенно Эллис, которая крепко обняла свою мать, внезапно сделавшуюся, внешне, чуть ли не её ровесницей и то и дело всхлипывала. Отец успокаивающе пожимал девушке руку, но он и сам был невероятно поражен как тем, что с ними произошло, так и своей встречей со звёздной путешественницей Лулуаной Торол.
Ещё много лет назад, задолго до их ареста, они оба договорились о том, что в случае провала будут выдавать себя за агентов пришельцев с планеты Трон. Их подвергали самым изощренным методам допроса, граничащим с пытками, с ними беседовали психиатры и психологи, а они всё равно стояли на своём и признавались только в одном. Контрразведчики, разумеется, не верили в эту чушь, но их побег теперь должен свидетельствовать о другом и потому Генри, человек весьма далекий от всяких фантазий, был поражен случившимся.
Его жена и то легче перенесла и их невероятное спасение, и встречу со Стосом и Лулуаной, да, и то, что ей вернули почти что молодость её тоже нисколько не расстроило. Хотя Роза и понимала, что теперь в душе её мужа борются очень противоречивые чувства, — долга перед Родиной, которая ничего не сделала для их освобождения, и долга перед ней и семьёй, она вовсе не спешила говорить ему что-либо. В любом случае её муж не посмеет теперь явиться к своему начальству тридцатипятилетним цветущим мужчиной. Да, и были ли они живы, их прежние руководители? Куда больше Розу теперь волновало другое, что ей делать с тем, что она стала дочерью Сиспилы.
Те люди, с которыми они вместе находились в заключении, кроме Авеля Либермана, тоже были привезены в новое государство — Россию. Одного только этого сорокалетнего еврея их сын подверг какой-то процедуре, которая, как оказалось, была всего лишь исцелением от всех болезней, и удивительный кораблик по имени Лулу полетел прямо в Хайфу, на виллу молодой еврейской красавицы Рахиль. С остальными же узниками теперь остались Лулуаной и Станислав со своими друзьями. Розе сразу же стало ясно, что их тоже ждёт новая жизнь и что они будут довольны своим освобождением.
Хотя, говоря по правде, Розу гораздо больше интересовало то, что будет теперь с нею, с её мужем и детьми, которые, похоже, для себя уже давным-давно всё решили. Искоса поглядывая на своего мужа, она понимала, что он тоже не захочет оставаться в стороне и приложит все усилия к тому, чтобы расширить на Земле влияние, нет, не Сиспилы, а того клана, который сложился в Москве благодаря появлению на Земле Лулуаной Торол. Это одновременно и восхищало, и пугало её, так как речь ведь шла, фактически, не о чём ином, как о создании на Земле параллельной цивилизации человеко-арнис.
Уже одно то, что рассказал им этот милый юноша Костик о создании самого совершенного космического корабля одним единственным человеком за каких-то несколько часов и то, что и он сам, и их сын теперь могли сделать то же самое, заставляло сердце Розы бешено колотиться от восторга. Неужели и она когда-то будет способна на ЭТО? Узнав о таком, право же, трудно было оставаться спокойной. Да, и тот высокий, широкоплечий и очень веселый мужчина, Станислав, произвел на неё огромное впечатление.
Для Генри всё виделось куда проще. Он видел в Лулуаной и Станиславе не каких-то исключительных существ, а то самое откровение, которого давно уже искал, ночами осмысливая свою жизнь. В них, особенно в Лулуаной, он видел тот единственный шанс для всего Человечества, который давался Богом впервые. Что же, все его мечты об учителях с планеты Трон воплотились в реальность и он был теперь счастлив.
Больше всего ему хотелось теперь только одного, поскорее остаться в одиночестве, чтобы проникнуть мысленно в тот информаторий, который теперь имелся в его теле, прямо в сердце. А ещё он хотел отведать вкус того, как сказал Стос, тошнотворного блюда и проверить на деле, действительно ли энергид растет от него, как на дрожжах. Это казалось ему чем-то невероятным, чтобы высококалорийная пища, сгорая в его желудке, смогла породить энергию, воистину, каких-то просто космических, звёздных масштабов.
Выезжая в роскошном автомобиле с огороженного высоким новеньким забором подворья Хачика, стоящего на околице крохотной деревеньки в Калужской области, он уже думал о том, как скоро сможет собрать нужные материалы и где приступит к строительству своего собственного космического корабля, чтобы отправиться на нём к звёздам. В том, что Роза последует за ним, Генри не сомневался ни минуты, как и в том, что ни его сын, ни дочь не осудят их за такой шаг. Он уже слишком устал от борьбы и всяческих интриг, чтобы вновь погрузиться в это утомительное дело с головой.
Трое суток спустя на секретной базе военно-морского флота «Файерстоун», в кабинете её руководителя беседовали три человека — контр-адмирал Чарльз Нортон, возглавляющий отдел спецопераций флота, адмирал Сеймур Грант глава контрразведки флота и полковник Лестер О'Нил, который хотя и не был морским офицером, руководил секретной базой военно-морского флота её величества. Они уже несколько раз подряд просмотрели видеозапись того, что произошло в комнате для допросов, а перед этим спустились в штольню и прошли по ней до самой воды. Теперь же они мучительно пытались хоть что-либо понять из всей той чертовщины, которая произошла на базе всего каких-то три дня назад.
Как раз в тот самый момент, когда на острове Ландсдейл готовился к учебному рейду против террористов, захвативших три морские буровые установки, элитный отряд королевского военно-морского флота, база подверглась внезапному нападению неведомого противника, в результате чего все девять узников секретной военной тюрьмы были кем-то увезены в неизвестном направлении. То, как это произошло, прямо говорило о вторжении из космоса. А чем, иначе, можно было объяснить появление полуторакилометрового туннеля и ту видеозапись, которую они просмотрели уже несколько раз.
К тому же во время морских маневров крейсер «Норфолк», каким-то совершенно невероятным образом лишился антенны радара. Как такое могло произойти, тоже было непонятно, ведь антенна была просто срезана со своего основания, словно острым ножом, и сброшена за борт. Она уже была найдена и поднята со дна моря, но это ровным счётом ничего не дало. Никто не мог понять кто и как смог нанести по этому кораблю такой удар. Для адмирала Гранта это была далеко не единственная неприятность и он, открыв свой кейс и положив на стол большой фотоснимок, растерянным голосом сказал:
— Вот этого, господа, мне тоже никто не смог объяснить.
Его собеседники наклонились над столом и принялись рассматривать фотоснимок антенны американского летающего радара, на котором была ясно видна какая-то надпись, сделанная на русском языке. Контр-адмирал Нортон, прочитав её, покачал головой и, горестно усмехнувшись, сказал:
— Ну, с этим-то я вполне согласен, господа. — Видя удивленные взгляды, он пояснил — Я ведь консерватор, господа и полностью разделяю это, весьма точное, определение, данное русскими нашему премьер-министру.
Адмирал Грант нервно передернулся и воскликнул:
— Побойтесь Бога, Сеймур, русским такое сделать не под силу. Похоже, что старина Генри вовсе не врал нам относительно того, что он агент инопланетян. Иначе, чем можно всё это объяснить? Поэтому, господа, я намерен наложить на эти материалы гриф особой секретности и поскорее сдать дело в архив. Надеюсь, что следующая встреча с обитателями планеты Трон произойдет уже не при моей жизни. Вам же, полковник, как и вашим людям, я предлагаю забыть о том, что на вашей базе была когда-либо секретная военная тюрьма. Ну, а туннель, ведущий в море, я советую использовать по прямому назначению, для скрытой погрузки того оборудования, которые вы здесь тестируете, на корабли. Он прорыт очень удачно и поразил меня своей чистотой. И ещё, Сеймур, я советую вам объяснить своим людям, что здесь испытывались новые системы защиты кораблей её величества и их привлекли к этому делу в следствии недоразумения. А что касается Генри Джексона и его жены, господа, а также всех остальных преступников, то давайте помолимся за их души и забудем о них навсегда. Если их забрали с собой инопланетяне, то мы не станем делать из этого проблемы и заявлять им ноту протеста, а если это сделал сам дьявол, то ту я и вовсе бессилен.
С адмиралом трудно было не согласиться, ведь что ни говори, а всё обошлось без каких-либо потерь с их стороны. То, что Патрик Килрой вот уже три дня не мог прийти в себя, никого особенно не волновало, на это имелись психологи, в обязанность которых входило именно это, помогать людям перенесшим потрясение. Полковник О'Нил, как учёный, прекрасно отдавал себе отчёт в том, какой мощью должен был обладать тот летательный аппарат инопланетян, который, нагло сбив антенну радара с крейсера, уже через полтора часа пробил туннель длинной в тысячу семьсот двадцать ярдов не только сквозь известняк, но в нескольких местах и через гранит.
То, что на его базе больше не будет секретной военной тюрьмы, его тоже вполне устраивало и потому он даже обрадовался внезапному визиту инопланетян. Ведь что ни говори, а каким бы ты не был хорошим ученым-физиком, ощущать себя при этом ещё и тюремщиком было весьма неприятно. Поэтому он, порой, едва сдерживал улыбку на своем лице и когда его строгое флотское начальство, наконец, покинуло остров, с удовольствием отправился в оранжерею, к своим розам. Теперь он мог больше не думать о том, что творилось в подвале его собственного офиса и разбить в его внутреннем дворике небольшой зимний сад.
Стос тоже был очень доволен результатами набега на туманный Альбион. В первую очередь потому, что Эллис была теперь полностью счастлива, не говоря уже о том, что счастливы были её родители и брат. К тому же они заполучили в свой клан восьмерых очень опытных и пройдошистых ребят, Менахема, старшего брата Рахиль, а также семерых узников, которых тут же перекрестили в братьев графа Монтекристо, чей недолгий, но глубокий сон в тюрьме оказался хорош своим пробуждением на свободе.
На Лулу эта дерзкая операция тоже произвела очень глубокое впечатление, ведь её родитель Тевиойн Ларана, скорее всего, сейчас так же, как Генри и Роза, по выражению Митяя, парился на киче, а точнее находился в энергетической клетке. Об этом Стос давно догадывался, но впервые Лулу обмолвилась об энергетическом узилище только после того, как с триумфом вернулись из набега Вилли и Костик. Девушка очень расчувствовалась и даже расплакалась.
Не смотря на все хлопоты и сумасшедшую суету, связанные с отъездом «Здыма», члены клана, включая всех братьев графа Монтекристо и Менахема, собрались третьего ноября, за день до отъезда, в студии еще раз и опять она была пышно убрана коврами и задрапирована бархатом. На этот раз в белые пижамы были одеты все мужчины кроме Вилли и Кости. Лулуаной и Стос отдали им почти весь свой чистый энергид со всеми боевыми и прочими системами, что произвело на всех, а особенно на троих ирландских студентов, сдуру решивших лет восемь назад утопить эсминец, огромное впечатление.
Не объясняя причин, Лулу строго предупредила всех, что этим даром нельзя наделять женщин, в чем сам Стос начал уже сильно сомневаться. После этого они всем табором поехали к Севке Попандопуло, тоже члену клана, в ресторан, который был закрыт в этот вечер для посетителей. Поскольку официанты, обслуживающие их не были в курсе всего происходящего, то это был очень странный праздник.
Все были очень возбуждены, сидели за столом с радостными лицами, но были очень молчаливы и лишь изредка отпускали какие-нибудь реплики. Зато радиоментальное общение шло просто в бешеном темпе. Резина нашел в информатории очень оригинальное решение всех проблем и оснастил всех клансменов точно такой же системой связи, какая была на сиспильских космических кораблях. Так что засечь их весёлый треп и шуточки теперь было невозможно.
Братья графа Монтекристо отправились в Голландию на челноке Хачика, а здымовцы обычным рейсом «Дельты». Оба борта летели бок о бок и Стосу, который получал картинку от Менахема, было очень занятно и весело смотреть на то, как в иллюминаторах салона первого класса то и дело сменяли друг друга физиономии его сына, невестки и всех их развесёлых друзей, которые прекрасно знали что он их точно видит. Глядя на то, какие рожи корчат ему Резина и Митяй, он не выдержал и спросил пилота челнока:
— Хачик, тебе ещё не надоело плестись рядом с этой развалюхой? По-моему, это какой-то неправильный аэроплан, его, словно волы на себе тащат.
Хачик начиная с того момента, как колеса «Боинга» оторвались от бетонки в «Шереметьево», сосредоточенно молчал и не сразу ответил ему напряженным голосом:
— Стос, не люблю я все эти самолеты. Уж очень часто они падают. Бомбы на борту «Боинга» нету, я это ещё до взлёта проверил, но, вдруг, с ним что-то случится? Нет, ты уж лучше нас не отвлекай, мы с Лулу заняты. Вот совершит этот самолёт посадку, тогда и поболтаем.
Поняв, что Хачик не шутит, Стос замолчал и принялся снова корить Ольхон за то, что той взбрело в голову лететь на гастроли на девятом месяце. Та, в ответ, наговорила ему такого, что он сразу же предпочел заткнуться. В их семействе, явно, появился новый главарь и теперь ему было понятно, почему Вахо так стремительно откочевал на родину своих предков, хотя по-грузински знал не более двух десятков слов.
Окончательно устав от болтовни здымовцев и их шуточек относительно красотки под носом, Стос отключился, предварительно послав их всех куда подальше. Теперь, когда они остались чуть ли не в одиночестве, для них настала пора заняться своими собственными делами. Он давно уже вынашивал идею своеобразного экзамена для Лулу, но постоянно откладывал его до более спокойных времен, а теперь все сложилось, как нельзя более, лучше. Девушка отдала своим друзьям почти весь свой чистый энергид и теперь уже при всем своем желании не смогла бы поддерживать силы в своем мускулистом теле за его счет и поэтому, положив руку ей на плечо, Стос сказал:
— Лулу, малышка, с сегодняшнего дня ты начинаешь жить самостоятельно. Я временно отсоединяю тебя от своей системы кровообращения. Теперь ты будешь жить только за счёт ресурсов своего тела, ну, и, разумеется, будишь черпать силы, как и все нормальные люди, из еды. Ты готова к этому, моя маленькая звёздная девочка?
Лулу, поежившись, словно от холода, натянула на себя одеяло, они в этот день проснулись поздно и задержались в постели чуть ли не до полудня, и, с горестным вздохом, ответила ему внезапно погрустневшим голосом:
— Что поделаешь, Стасик, давно пора посмотреть на то, что же у нас с тобой получилось. Хватит мне тянуть из тебя последние соки, ты уже, кажется, перегнал Коляна по части этой обдирки мускулов. Одни мышцы и кожа остались. Хотя, честно говоря, мне что-то страшновато.
Стос поторопился успокоить девушку:
— Ну, ты, того, не очень-то расстраивайся, Лулу. Ведь я вовсе не собираюсь отсоединять тебя от своего тела. Просто с этого дня ты будешь существовать автономно. А ещё я намерен тщательно наблюдать за тем, как будет работать твой организм.
Лулу немного повеселела и тихо шепнула:
— Как же мне повезло, Стасик, что я встретила тебя.
Через двое суток Стос почувствовал явное беспокойство, а через пятеро забил тревогу и прервал этот эксперимент потому, что он самым наглядным образом показал им обоим тот печальный факт, что без него Лулу просто погибнет. Её организм не мог существовать самостоятельно и у девушки то и дело отказывали то печень, то лёгкие, а то и сердце. Если раньше Стосу было важно только одно, — заставить органы работать любой ценой, то теперь ему следовало подумать о том, как заставить тело Лулуаной если не работать автономно, то хотя бы подчинить его её компьютеру, что так же наводило его на кое-какие мысли. На этот раз уже не такие грустные, как прежде. Ведь что ни говори, а девушка у него вышла просто загляденье, правда очень вредная и потому тощая.
Все нужно было начинать сначала и Стос взялся за дело уже совсем не так, как прежде. В первую очередь это выразилось в том, что он выкатил из кладовки их электрическое кресло на колесах и попросил Розу и Генри пожить у них какое-то время, чтобы не отвлекаться на всякие бытовые дела. Лулу пришлось забыть о всех тренажерах и полностью подчиниться своему второму родителю. Она была в панике и потому не стала не то что сопротивляться столь жесткому диктату, а даже хоть как-то возражать Стосу и беспрекословно выполняла все, что он ей говорил.
Начав с того, что отныне Лулу стала быстро набирать недостающий ей вес, он принялся тестировать каждый её орган в отдельности. Частенько ему приходилось просить Розу лечь вместе с ними в постель с широко открытым ртом, хотя та, судя по её быстрым взглядам и насмешливой улыбкой, с куда большим удовольствием отодвинула бы Лулуаной в сторону и оседлала бы его, чтобы тот мог войти в неё своей антенной. Из этого Стос сделал вывод, что между мамой и дочкой не было совершенно никаких тайн.
Поскольку такие взгляды Розы были довольно частыми, он никогда не отпускал Генри на прогулки без жены. Тот только посмеивался и понимающе кивал головой. Этот мужчина, проживший со своей женой столько лет, совершенно не страдал ревностью и не считал, что она не имела права немного порезвиться с парнем помоложе. При этом они любили друг друга очень нежно и трепетно, да, с каким-то невероятным шармом и изысканностью, словно были молодоженами и, вдобавок ко всему, истинными аристократами. Жить с ними вместе Стосу было очень легко и приятно.
Глава тринадцатая. Пигмалион и Галатея 21-го века.
Килрой резко обернулся и, увидев перед собой мускулистую фигуру в черном, тотчас изменился в лице. Его физиономия цвета кофе с молоком посерела, толстые губы задрожали и он, метнувшись к стальной двери, попытался дать тягу. В комнате для допросов Вилли заметил две камеры скрытого наблюдения, но не стал их вырубать. Наоборот, ухватив Килроя силовыми захватами правой руки, он поднял его в воздух, а из левой выпустил малиновый луч и быстро приварил стальную дверь к косяку. Отшвырнув контрразведчика в угол, где стоял серый шкаф и большой письменный стол с магнитофоном и ещё какой-то канцелярской ерундой в пластиковых лотках он подошел к матери и быстро освободил её руки от оков.
Пожилая женщина была в полуобморочном состоянии и срочно нуждалась в медицинской помощи. Губы её тряслись и она пыталась что-то сказать. Всё так же демонстративно Вилли выпустил из своей правой ладони голубую струю своего манипулятора и направил её в рот матери. На то, чтобы слегка привести её в порядок, у него ушло минут шесть. За стальной дверью уже кто-то возился, но его это мало беспокоило. Костя уже успел, как и он, заварить стальную дверь ведущую в мужское отделение тюрьмы и это давало им некоторый гандикап.
Все их действия не остались незамеченными. Патруль, обходящий остров вдоль берега, уже через полчаса после того, как Лулу начал рыть туннель, обратил внимание на то, что вода в одном месте побелела от известковой пудры, растворенной в ней и забил тревогу. Из гавани туда немедленно направилось сразу несколько кораблей и в воду спустилось около десятка вооруженных мощными гарпунами аквалангистов. Они довольно быстро нашли вход в туннель и теперь медленно продвигались по нему вперёд, так как видимости не было никакой и им приходилось плыть, словно в молоке.
Вилли и Костя прекрасно знали об этом, так как их вовремя известил о тревоге, объявленной на островке Ландсдейл, Лулу, но действовали, тем не менее, неторопливо. Как только состояние матери перестало вызывать у него опасения, он убрал руку от её рта, после чего сказал женщине громким, спокойным голосом:
— Пойдём отсюда, Роза, я отвезу тебя домой, к твоим детям и мужу. — Перед тем, как опустить её в круглый лаз в полу и передать в руки Кости, он добавил — Иди спокойно, Роза, а я пока что разберусь с мистером Килроем, который доставлял тебе столько беспокойства всё то время, что меня не было в Англии. Пора преподать ему небольшой урок вежливости.
Патрик Килрой, которого он отшвырнул в угол где стоял письменный стол, до этого времени, понимая что столкнулся с чем-то невероятно сильным и могущественным, помалкивал и, вообще, прикидывался, что он лишился сознания. Услышав же угрозу в свой адрес, он моментально выхватил из кобуры пистолет и открыл по Вилли беглый, прицельный огонь. Хотя напряженность силового защитного поля была мала, оно без особого труда противостояло пулям, выпущенным из "Кольта".
Оно просто ловило их в паре сантиметров от эластичного герметического скафандра, после чего они попадали на пол, покрытый линолеумом, с сухим стуком. Килрой пришел в ужас, попятился к стене и уже ожидал смерти, но Вилли, крепко ухватив его за шиворот рукой, вместо того, чтобы врезать ему по физиономии, строгим голосом сказал:
— Мистер Килрой, никогда не смейте бить беззащитных людей. Особенно женщин. Иначе я вернусь и очень строго накажу вас за это.
Под пристальным взглядом нескольких офицеров, с ужасом глядящих на экраны телевизоров, он спокойно прошел к лазу и провалился в него, словно бильярдный шар в лузу. Оказавшись в штольне, Вилли бегом бросился к челноку и, не дожидаясь того момента, когда Лулу спустит ему трапп, подпрыгнул и перешел в горизонтальный полет. Спустившись в пассажирский салон, в котором сидели в креслах спящие узники тюрьмы Файерстоун, он прошел к люку, перед которым, на коленях мужа сидела и тихо плакала его мать.
Рядом с ними присел на корточки Костя и что-то тихо говорил им, гладя свою тёщу по плечу. Сняв с головы черный шлем, Вилли подбежал к матери и, взяв её за руку, попросил:
— Мама, пойдем в рубку, в кресле тебе будет намного безопаснее. Мы летим домой, в Москву. Костик мужик здоровый и к тому же на нем защитный скафандр, он и на полу посидит, ему не привыкать, а вот тебя может укачать в полете.
Роза послушно встала и пошла вслед за сыном. Муж успокаивающе кивнул ей головой и сказал:
— Иди, дорогая, это действительно наш сын Вилли.
Усадив мать в пилотское кресло, Вилли скомандовал:
— Лулу, дружище, разворачивайся.
Костя, который вошел следом и встал между кресел, добавил веселым и взволнованным голосом:
— Лулу, налей маме немного коньяка и бокал сока.
Не отвлекаясь от своей основной работы, Лулу тотчас подал Розе Джексон и то, и другое. Включив молекулярные разрушители спереди и сзади, он в несколько минут развернулся и быстро заскользил вниз по туннелю. Пробка силового поля, преградившая путь аквалангистам, стала с той же скоростью выталкивать их наружу и они ничего не могли ни понять, ни, тем более, поделать. Челнок, выплыв из туннеля наружу, бесшумно проскользнул под днищами кораблей и, проделав в стальной сети здоровенную дыру, тотчас умчался в открытое море со скоростью самого лучшего и быстроходного из всех автомобилей Джеймса Бонда. Ещё через пять минут он был чуть ли не на орбите.
А ещё через семь с лишних часов Роза и Генри Джексоны, такие же молодые и красивые, как их дети, сидели в белом шикарном «Мерседесе», за рулем которого находился их сын. Их дочь сидела вместе с ними на заднем сиденье, а впереди сидел её жених. Все были очень взволнованы. Особенно Эллис, которая крепко обняла свою мать, внезапно сделавшуюся, внешне, чуть ли не её ровесницей и то и дело всхлипывала. Отец успокаивающе пожимал девушке руку, но он и сам был невероятно поражен как тем, что с ними произошло, так и своей встречей со звёздной путешественницей Лулуаной Торол.
Ещё много лет назад, задолго до их ареста, они оба договорились о том, что в случае провала будут выдавать себя за агентов пришельцев с планеты Трон. Их подвергали самым изощренным методам допроса, граничащим с пытками, с ними беседовали психиатры и психологи, а они всё равно стояли на своём и признавались только в одном. Контрразведчики, разумеется, не верили в эту чушь, но их побег теперь должен свидетельствовать о другом и потому Генри, человек весьма далекий от всяких фантазий, был поражен случившимся.
Его жена и то легче перенесла и их невероятное спасение, и встречу со Стосом и Лулуаной, да, и то, что ей вернули почти что молодость её тоже нисколько не расстроило. Хотя Роза и понимала, что теперь в душе её мужа борются очень противоречивые чувства, — долга перед Родиной, которая ничего не сделала для их освобождения, и долга перед ней и семьёй, она вовсе не спешила говорить ему что-либо. В любом случае её муж не посмеет теперь явиться к своему начальству тридцатипятилетним цветущим мужчиной. Да, и были ли они живы, их прежние руководители? Куда больше Розу теперь волновало другое, что ей делать с тем, что она стала дочерью Сиспилы.
Те люди, с которыми они вместе находились в заключении, кроме Авеля Либермана, тоже были привезены в новое государство — Россию. Одного только этого сорокалетнего еврея их сын подверг какой-то процедуре, которая, как оказалось, была всего лишь исцелением от всех болезней, и удивительный кораблик по имени Лулу полетел прямо в Хайфу, на виллу молодой еврейской красавицы Рахиль. С остальными же узниками теперь остались Лулуаной и Станислав со своими друзьями. Розе сразу же стало ясно, что их тоже ждёт новая жизнь и что они будут довольны своим освобождением.
Хотя, говоря по правде, Розу гораздо больше интересовало то, что будет теперь с нею, с её мужем и детьми, которые, похоже, для себя уже давным-давно всё решили. Искоса поглядывая на своего мужа, она понимала, что он тоже не захочет оставаться в стороне и приложит все усилия к тому, чтобы расширить на Земле влияние, нет, не Сиспилы, а того клана, который сложился в Москве благодаря появлению на Земле Лулуаной Торол. Это одновременно и восхищало, и пугало её, так как речь ведь шла, фактически, не о чём ином, как о создании на Земле параллельной цивилизации человеко-арнис.
Уже одно то, что рассказал им этот милый юноша Костик о создании самого совершенного космического корабля одним единственным человеком за каких-то несколько часов и то, что и он сам, и их сын теперь могли сделать то же самое, заставляло сердце Розы бешено колотиться от восторга. Неужели и она когда-то будет способна на ЭТО? Узнав о таком, право же, трудно было оставаться спокойной. Да, и тот высокий, широкоплечий и очень веселый мужчина, Станислав, произвел на неё огромное впечатление.
Для Генри всё виделось куда проще. Он видел в Лулуаной и Станиславе не каких-то исключительных существ, а то самое откровение, которого давно уже искал, ночами осмысливая свою жизнь. В них, особенно в Лулуаной, он видел тот единственный шанс для всего Человечества, который давался Богом впервые. Что же, все его мечты об учителях с планеты Трон воплотились в реальность и он был теперь счастлив.
Больше всего ему хотелось теперь только одного, поскорее остаться в одиночестве, чтобы проникнуть мысленно в тот информаторий, который теперь имелся в его теле, прямо в сердце. А ещё он хотел отведать вкус того, как сказал Стос, тошнотворного блюда и проверить на деле, действительно ли энергид растет от него, как на дрожжах. Это казалось ему чем-то невероятным, чтобы высококалорийная пища, сгорая в его желудке, смогла породить энергию, воистину, каких-то просто космических, звёздных масштабов.
Выезжая в роскошном автомобиле с огороженного высоким новеньким забором подворья Хачика, стоящего на околице крохотной деревеньки в Калужской области, он уже думал о том, как скоро сможет собрать нужные материалы и где приступит к строительству своего собственного космического корабля, чтобы отправиться на нём к звёздам. В том, что Роза последует за ним, Генри не сомневался ни минуты, как и в том, что ни его сын, ни дочь не осудят их за такой шаг. Он уже слишком устал от борьбы и всяческих интриг, чтобы вновь погрузиться в это утомительное дело с головой.
Трое суток спустя на секретной базе военно-морского флота «Файерстоун», в кабинете её руководителя беседовали три человека — контр-адмирал Чарльз Нортон, возглавляющий отдел спецопераций флота, адмирал Сеймур Грант глава контрразведки флота и полковник Лестер О'Нил, который хотя и не был морским офицером, руководил секретной базой военно-морского флота её величества. Они уже несколько раз подряд просмотрели видеозапись того, что произошло в комнате для допросов, а перед этим спустились в штольню и прошли по ней до самой воды. Теперь же они мучительно пытались хоть что-либо понять из всей той чертовщины, которая произошла на базе всего каких-то три дня назад.
Как раз в тот самый момент, когда на острове Ландсдейл готовился к учебному рейду против террористов, захвативших три морские буровые установки, элитный отряд королевского военно-морского флота, база подверглась внезапному нападению неведомого противника, в результате чего все девять узников секретной военной тюрьмы были кем-то увезены в неизвестном направлении. То, как это произошло, прямо говорило о вторжении из космоса. А чем, иначе, можно было объяснить появление полуторакилометрового туннеля и ту видеозапись, которую они просмотрели уже несколько раз.
К тому же во время морских маневров крейсер «Норфолк», каким-то совершенно невероятным образом лишился антенны радара. Как такое могло произойти, тоже было непонятно, ведь антенна была просто срезана со своего основания, словно острым ножом, и сброшена за борт. Она уже была найдена и поднята со дна моря, но это ровным счётом ничего не дало. Никто не мог понять кто и как смог нанести по этому кораблю такой удар. Для адмирала Гранта это была далеко не единственная неприятность и он, открыв свой кейс и положив на стол большой фотоснимок, растерянным голосом сказал:
— Вот этого, господа, мне тоже никто не смог объяснить.
Его собеседники наклонились над столом и принялись рассматривать фотоснимок антенны американского летающего радара, на котором была ясно видна какая-то надпись, сделанная на русском языке. Контр-адмирал Нортон, прочитав её, покачал головой и, горестно усмехнувшись, сказал:
— Ну, с этим-то я вполне согласен, господа. — Видя удивленные взгляды, он пояснил — Я ведь консерватор, господа и полностью разделяю это, весьма точное, определение, данное русскими нашему премьер-министру.
Адмирал Грант нервно передернулся и воскликнул:
— Побойтесь Бога, Сеймур, русским такое сделать не под силу. Похоже, что старина Генри вовсе не врал нам относительно того, что он агент инопланетян. Иначе, чем можно всё это объяснить? Поэтому, господа, я намерен наложить на эти материалы гриф особой секретности и поскорее сдать дело в архив. Надеюсь, что следующая встреча с обитателями планеты Трон произойдет уже не при моей жизни. Вам же, полковник, как и вашим людям, я предлагаю забыть о том, что на вашей базе была когда-либо секретная военная тюрьма. Ну, а туннель, ведущий в море, я советую использовать по прямому назначению, для скрытой погрузки того оборудования, которые вы здесь тестируете, на корабли. Он прорыт очень удачно и поразил меня своей чистотой. И ещё, Сеймур, я советую вам объяснить своим людям, что здесь испытывались новые системы защиты кораблей её величества и их привлекли к этому делу в следствии недоразумения. А что касается Генри Джексона и его жены, господа, а также всех остальных преступников, то давайте помолимся за их души и забудем о них навсегда. Если их забрали с собой инопланетяне, то мы не станем делать из этого проблемы и заявлять им ноту протеста, а если это сделал сам дьявол, то ту я и вовсе бессилен.
С адмиралом трудно было не согласиться, ведь что ни говори, а всё обошлось без каких-либо потерь с их стороны. То, что Патрик Килрой вот уже три дня не мог прийти в себя, никого особенно не волновало, на это имелись психологи, в обязанность которых входило именно это, помогать людям перенесшим потрясение. Полковник О'Нил, как учёный, прекрасно отдавал себе отчёт в том, какой мощью должен был обладать тот летательный аппарат инопланетян, который, нагло сбив антенну радара с крейсера, уже через полтора часа пробил туннель длинной в тысячу семьсот двадцать ярдов не только сквозь известняк, но в нескольких местах и через гранит.
То, что на его базе больше не будет секретной военной тюрьмы, его тоже вполне устраивало и потому он даже обрадовался внезапному визиту инопланетян. Ведь что ни говори, а каким бы ты не был хорошим ученым-физиком, ощущать себя при этом ещё и тюремщиком было весьма неприятно. Поэтому он, порой, едва сдерживал улыбку на своем лице и когда его строгое флотское начальство, наконец, покинуло остров, с удовольствием отправился в оранжерею, к своим розам. Теперь он мог больше не думать о том, что творилось в подвале его собственного офиса и разбить в его внутреннем дворике небольшой зимний сад.
Стос тоже был очень доволен результатами набега на туманный Альбион. В первую очередь потому, что Эллис была теперь полностью счастлива, не говоря уже о том, что счастливы были её родители и брат. К тому же они заполучили в свой клан восьмерых очень опытных и пройдошистых ребят, Менахема, старшего брата Рахиль, а также семерых узников, которых тут же перекрестили в братьев графа Монтекристо, чей недолгий, но глубокий сон в тюрьме оказался хорош своим пробуждением на свободе.
На Лулу эта дерзкая операция тоже произвела очень глубокое впечатление, ведь её родитель Тевиойн Ларана, скорее всего, сейчас так же, как Генри и Роза, по выражению Митяя, парился на киче, а точнее находился в энергетической клетке. Об этом Стос давно догадывался, но впервые Лулу обмолвилась об энергетическом узилище только после того, как с триумфом вернулись из набега Вилли и Костик. Девушка очень расчувствовалась и даже расплакалась.
Не смотря на все хлопоты и сумасшедшую суету, связанные с отъездом «Здыма», члены клана, включая всех братьев графа Монтекристо и Менахема, собрались третьего ноября, за день до отъезда, в студии еще раз и опять она была пышно убрана коврами и задрапирована бархатом. На этот раз в белые пижамы были одеты все мужчины кроме Вилли и Кости. Лулуаной и Стос отдали им почти весь свой чистый энергид со всеми боевыми и прочими системами, что произвело на всех, а особенно на троих ирландских студентов, сдуру решивших лет восемь назад утопить эсминец, огромное впечатление.
Не объясняя причин, Лулу строго предупредила всех, что этим даром нельзя наделять женщин, в чем сам Стос начал уже сильно сомневаться. После этого они всем табором поехали к Севке Попандопуло, тоже члену клана, в ресторан, который был закрыт в этот вечер для посетителей. Поскольку официанты, обслуживающие их не были в курсе всего происходящего, то это был очень странный праздник.
Все были очень возбуждены, сидели за столом с радостными лицами, но были очень молчаливы и лишь изредка отпускали какие-нибудь реплики. Зато радиоментальное общение шло просто в бешеном темпе. Резина нашел в информатории очень оригинальное решение всех проблем и оснастил всех клансменов точно такой же системой связи, какая была на сиспильских космических кораблях. Так что засечь их весёлый треп и шуточки теперь было невозможно.
Братья графа Монтекристо отправились в Голландию на челноке Хачика, а здымовцы обычным рейсом «Дельты». Оба борта летели бок о бок и Стосу, который получал картинку от Менахема, было очень занятно и весело смотреть на то, как в иллюминаторах салона первого класса то и дело сменяли друг друга физиономии его сына, невестки и всех их развесёлых друзей, которые прекрасно знали что он их точно видит. Глядя на то, какие рожи корчат ему Резина и Митяй, он не выдержал и спросил пилота челнока:
— Хачик, тебе ещё не надоело плестись рядом с этой развалюхой? По-моему, это какой-то неправильный аэроплан, его, словно волы на себе тащат.
Хачик начиная с того момента, как колеса «Боинга» оторвались от бетонки в «Шереметьево», сосредоточенно молчал и не сразу ответил ему напряженным голосом:
— Стос, не люблю я все эти самолеты. Уж очень часто они падают. Бомбы на борту «Боинга» нету, я это ещё до взлёта проверил, но, вдруг, с ним что-то случится? Нет, ты уж лучше нас не отвлекай, мы с Лулу заняты. Вот совершит этот самолёт посадку, тогда и поболтаем.
Поняв, что Хачик не шутит, Стос замолчал и принялся снова корить Ольхон за то, что той взбрело в голову лететь на гастроли на девятом месяце. Та, в ответ, наговорила ему такого, что он сразу же предпочел заткнуться. В их семействе, явно, появился новый главарь и теперь ему было понятно, почему Вахо так стремительно откочевал на родину своих предков, хотя по-грузински знал не более двух десятков слов.
Окончательно устав от болтовни здымовцев и их шуточек относительно красотки под носом, Стос отключился, предварительно послав их всех куда подальше. Теперь, когда они остались чуть ли не в одиночестве, для них настала пора заняться своими собственными делами. Он давно уже вынашивал идею своеобразного экзамена для Лулу, но постоянно откладывал его до более спокойных времен, а теперь все сложилось, как нельзя более, лучше. Девушка отдала своим друзьям почти весь свой чистый энергид и теперь уже при всем своем желании не смогла бы поддерживать силы в своем мускулистом теле за его счет и поэтому, положив руку ей на плечо, Стос сказал:
— Лулу, малышка, с сегодняшнего дня ты начинаешь жить самостоятельно. Я временно отсоединяю тебя от своей системы кровообращения. Теперь ты будешь жить только за счёт ресурсов своего тела, ну, и, разумеется, будишь черпать силы, как и все нормальные люди, из еды. Ты готова к этому, моя маленькая звёздная девочка?
Лулу, поежившись, словно от холода, натянула на себя одеяло, они в этот день проснулись поздно и задержались в постели чуть ли не до полудня, и, с горестным вздохом, ответила ему внезапно погрустневшим голосом:
— Что поделаешь, Стасик, давно пора посмотреть на то, что же у нас с тобой получилось. Хватит мне тянуть из тебя последние соки, ты уже, кажется, перегнал Коляна по части этой обдирки мускулов. Одни мышцы и кожа остались. Хотя, честно говоря, мне что-то страшновато.
Стос поторопился успокоить девушку:
— Ну, ты, того, не очень-то расстраивайся, Лулу. Ведь я вовсе не собираюсь отсоединять тебя от своего тела. Просто с этого дня ты будешь существовать автономно. А ещё я намерен тщательно наблюдать за тем, как будет работать твой организм.
Лулу немного повеселела и тихо шепнула:
— Как же мне повезло, Стасик, что я встретила тебя.
Через двое суток Стос почувствовал явное беспокойство, а через пятеро забил тревогу и прервал этот эксперимент потому, что он самым наглядным образом показал им обоим тот печальный факт, что без него Лулу просто погибнет. Её организм не мог существовать самостоятельно и у девушки то и дело отказывали то печень, то лёгкие, а то и сердце. Если раньше Стосу было важно только одно, — заставить органы работать любой ценой, то теперь ему следовало подумать о том, как заставить тело Лулуаной если не работать автономно, то хотя бы подчинить его её компьютеру, что так же наводило его на кое-какие мысли. На этот раз уже не такие грустные, как прежде. Ведь что ни говори, а девушка у него вышла просто загляденье, правда очень вредная и потому тощая.
Все нужно было начинать сначала и Стос взялся за дело уже совсем не так, как прежде. В первую очередь это выразилось в том, что он выкатил из кладовки их электрическое кресло на колесах и попросил Розу и Генри пожить у них какое-то время, чтобы не отвлекаться на всякие бытовые дела. Лулу пришлось забыть о всех тренажерах и полностью подчиниться своему второму родителю. Она была в панике и потому не стала не то что сопротивляться столь жесткому диктату, а даже хоть как-то возражать Стосу и беспрекословно выполняла все, что он ей говорил.
Начав с того, что отныне Лулу стала быстро набирать недостающий ей вес, он принялся тестировать каждый её орган в отдельности. Частенько ему приходилось просить Розу лечь вместе с ними в постель с широко открытым ртом, хотя та, судя по её быстрым взглядам и насмешливой улыбкой, с куда большим удовольствием отодвинула бы Лулуаной в сторону и оседлала бы его, чтобы тот мог войти в неё своей антенной. Из этого Стос сделал вывод, что между мамой и дочкой не было совершенно никаких тайн.
Поскольку такие взгляды Розы были довольно частыми, он никогда не отпускал Генри на прогулки без жены. Тот только посмеивался и понимающе кивал головой. Этот мужчина, проживший со своей женой столько лет, совершенно не страдал ревностью и не считал, что она не имела права немного порезвиться с парнем помоложе. При этом они любили друг друга очень нежно и трепетно, да, с каким-то невероятным шармом и изысканностью, словно были молодоженами и, вдобавок ко всему, истинными аристократами. Жить с ними вместе Стосу было очень легко и приятно.
Глава тринадцатая. Пигмалион и Галатея 21-го века.
Стос проснулся среди ночи от дикой боли и возмущенного визга Лулуаной. Что явилось причиной столь яростных, возмущенных воплей этой сумасбродной девицы, он понял не сразу, зато тотчас сообразил, что причинило ему такую жуткую боль. Эта злобная мегера, колотя его своими пятками по ногам, вцепилась острыми ноготками в его бедного красавца так, словно собиралась растерзать детородный орган, непонятно как очутившийся у неё между ног посреди ночи и которому, вдруг, вздумалось встать во весь свой немалый рост.
Кое-как отбившись от этой злобной девицы и воздвигнув между нею и собой баррикаду из одеяла, он принялся сканером обследовать и исцелять раны на поникшем теле своего героя. Вид у него был такой, словно длинные, изящные пальчики Лулу были украшены не аккуратными овальными ноготками, а вооружены тигриными когтями. Хотя все произошло в какие-то считанные минуты, кровищи из него вытекло преизрядно и, залечив глубокие царапины, Стос сбросил одеяло на пол и стал спихивать Лулу, которая всё ещё рычала и извергала дрожащим голосом страшные проклятья, с кровати.
Включив свет и взглянув на кровать, он даже присвистнул от удивления. Мало того, что его кровью было забрызгано чуть ли не полкровати, так вдобавок к этому ею были испачканы и его ноги, и даже ноги девушки. Глядя на их отражение в большом зеркале широченного платяного шкафа, Стос невольно подумал про себя: — "Вот это я и называю дефлорацией наоборот. Тут не я сломал девушке целку, а она мне взяла и конец на британский флаг порвала. Хорошо ещё, что до очка не добралась."
Только после этого он обратил внимание на то, что и его собственные велошорты из плотной синтетической ткани, и точно такой же ночной наряд Лулу был спущен у него почти до колен, а у той и вовсе чуть ли не до щиколоток. Как такое могло случиться, ему было совершенно непонятно, хотя он и подозревал, что сам был здесь совершенно ни при делах. Девушка отскочила от него так далеко, что его кровеносные сосуды растянулись почти на метр. Шагнув к Лулу, Стос наступил ногой на её велошорты и, снимая с неё спортивный бюстгальтер, злым голосом зашептал:
Кое-как отбившись от этой злобной девицы и воздвигнув между нею и собой баррикаду из одеяла, он принялся сканером обследовать и исцелять раны на поникшем теле своего героя. Вид у него был такой, словно длинные, изящные пальчики Лулу были украшены не аккуратными овальными ноготками, а вооружены тигриными когтями. Хотя все произошло в какие-то считанные минуты, кровищи из него вытекло преизрядно и, залечив глубокие царапины, Стос сбросил одеяло на пол и стал спихивать Лулу, которая всё ещё рычала и извергала дрожащим голосом страшные проклятья, с кровати.
Включив свет и взглянув на кровать, он даже присвистнул от удивления. Мало того, что его кровью было забрызгано чуть ли не полкровати, так вдобавок к этому ею были испачканы и его ноги, и даже ноги девушки. Глядя на их отражение в большом зеркале широченного платяного шкафа, Стос невольно подумал про себя: — "Вот это я и называю дефлорацией наоборот. Тут не я сломал девушке целку, а она мне взяла и конец на британский флаг порвала. Хорошо ещё, что до очка не добралась."
Только после этого он обратил внимание на то, что и его собственные велошорты из плотной синтетической ткани, и точно такой же ночной наряд Лулу был спущен у него почти до колен, а у той и вовсе чуть ли не до щиколоток. Как такое могло случиться, ему было совершенно непонятно, хотя он и подозревал, что сам был здесь совершенно ни при делах. Девушка отскочила от него так далеко, что его кровеносные сосуды растянулись почти на метр. Шагнув к Лулу, Стос наступил ногой на её велошорты и, снимая с неё спортивный бюстгальтер, злым голосом зашептал: