- Отплывайте в сторону! - передает командир в мегафон. - Сейчас мы к вам подойдем!
   А человек или не слышит, или не в силах оторваться от своей страшной спутницы.
   В конце концов он все же отделяется от мины. На самом малом ходу приближается к нему катер.
   Бросили конец, и человек жадно вцепился в него пальцами. С концом, крепко зажатым в ладонях, поднимают на палубу юношу в матросской форме, с посиневшим лицом и застывшими, устремленными в одну точку, стеклянными, словно окаменевшими, зрачками.
   Двое матросов держат его под руки.
   - Бросай конец. Сейчас уложим тебя в кубрике.
   Юноша никак не реагирует.
   - Дай конец-то. Ведь он тебе больше не нужен, - уговаривает боцман, склонившись над ним и глядя ему прямо в лицо.
   Парень словно неживой.
   - Да помогите ему разжать пальцы, - кричит с мостика командир катера.
   Боцман пытается разжать пальцы. Безуспешно. Они словно срослись с пеньковым концом.
   - Ого! Крепко схватил. Нет, ничего не выйдет, - заключает боцман, сообщая об этом командиру катера.
   - Тогда руби конец, - приказывает командир. Боцман вытаскивает топорик и несколькими ударами обрубает конец.
   Так, с остатками пенькового троса, крепко зажатого в руках, спасенного несут в кубрик и укладывают на койку.
   Губы его дрожат, глаза полузакрыты. Приходится долго оттирать его спиртом, пока краска не проступает на покрытых пушком щеках.
   - Я... из... училища... Фрунзе, - с трудом произносит он, приподнимается на койке и смотрит в круглое стекло иллюминатора.
   Катер отходит в сторону. Грохочет выстрел. Оглушительно взрывается расстрелянная мина, на которой курсант-фрунзенец продержался всю ночь.
   - А как же это вы с миной встретились? - спрашиваю, когда он приходит в себя.
   - Плавал, плавал. Смотрю - мина. Обрадовался. Схватился за нее. Решил, нет худа без добра: лучше взлечу на воздух, а живым ни за что немцам не дамся.
   Еще не затих в ушах металлический гул, как снова слышны голоса матросов.
   - Справа по борту мина!
   - Слева мина!
   - Прямо по курсу мина!
   Сплошное минное поле! Моторы работают на малых оборотах. Все способные двигаться выбежали на палубу. Мины окружают наш маленький корабль.
   Черные шары смерти несет прямо на катер. Да, теперь, кажется, наша песенка спета...
   Тишина. Вдруг чей-то молодой, энергичный голос зовет:
   - Коммунисты, за борт! Руками отталкивать мины!
   Стоящие рядом со мной двое матросов поспешно сбрасывают непромокаемые плащи, сапоги, расстегивают ремня...
   - Отставить!
   С мостика раздаются лаконичные приказания: "Задний ход! Лево руля!"
   Катер осторожно маневрирует: не просто выйти из минного поля. Можно было уйти от одних мин и нарваться на другие. Их тысячи... Это подтверждают сами немцы.
   "До начала войны, - писал историк Юрг Майстер, - четыре германских минных заградителя с помощью финских кораблей поставили значительное минное поле при входе в Финский залив к западу от Таллина, так называемый барьер Корбета. Этот барьер был дополнительно усилен после 22 июня германскими вспомогательными кораблями... Другие минные постановки производились также в Финском заливе, например так называемый барьер Юминда, который был создан 8 августа и 20 августа, когда минный заградитель "Кобра" вместе с одним финским кораблем подверглись нападению двух советских эсминцев..."
   Сегодня мы узнали также исполнителей замысла гитлеровской ставки. "При постановке минных полей в Финском заливе (у мыса Юминда) особо отличился призванный из запаса капитан 2-го ранга Брилль. В ходе войны из него выработался один из наиболее талантливых командиров минных заградителей. Им было установлено в общей сложности 9 тысяч мин", - сообщает адмирал флота в отставке Вильгельм Маршалль.
   Так что один Брилль установил 9 тысяч мин. А сколько было таких Бриллей?!.
   ...Через несколько часов всех спасенных решено перевести на большой корабль. Не хочется уходить с этого маленького, юркого катера, от этой дружной команды. Кажется, что только здесь наше спасение, а на другом корабле мы опять попадем в какую-нибудь беду.
   Но приказ есть приказ. Едва держась на ногах, собираюсь. Матрос - мой попечитель - натягивает на меня свою сухую голландку. Я отказываюсь от этого дружеского дара, но матрос непреклонен:
   - Подумаешь, люди пропадают, а ты об одеже беспокоишься. На, бери. Придем в Кронштадт, я новую получу.
   Катер подходит к борту учебного корабля "Ленинградсовет". Старый знакомый! На этом корабле мне приходилось не раз бывать в Таллине. Моряки уважительно называют его "ветеран Балтики". И действительно, учебный корвет, спущенный на воду еще в 1896 году, до сих пор служит нашему флоту.
   Много поколений русских и советских моряков первый раз в жизни увидели море с борта этого корабля.
   У "ветерана Балтики" есть заслуги перед революцией. В Октябрьские дни 1917 года он доставил в Петроград отряды балтийских моряков, выступивших вместе с рабочими на штурм Зимнего дворца.
   Не раз думало командование - не пора ли "ветерана" списать с военного флота, но всегда у него находились рьяные защитники, преподаватели нашей старейшей "навигацкой школы" - Высшего военно-морского училища имени Фрунзе. Они упорно доказывали - рано такой крепкий корабль отправлять в отставку. Пусть еще послужит курсантам-фрунзенцам. Так была продлена жизнь "ветерана Балтики" до самой Отечественной войны.
   Война застала его в Таллине, и он был включен в боевую жизнь. Конечно, рядом с миноносцем или лидером он выглядел музейным экспонатом. Однако и ему нашлась работа.
   Имея лишь две небольшие пушки, он не поддерживал с моря наши войска и не топил фашистские корабли. Ему давались более скромные задания: перебросить войска из одного порта в другой или сопровождать конвои.
   И хотя это была нужная и даже крайне необходимая боевая работа, командир "Ленинградсовета" старший лейтенант Амелько тяготился своим положением.
   Я хорошо запомнил его - стройного молодого командира со смуглым загорелым лицом и светлыми, расчесанными на пробор, красивыми, золотистыми волосами.
   Он не любил ничего рассказывать о себе и своем корабле, но часто говорил мне о своих однокашниках, воюющих на миноносцах, торпедных катерах, подводных лодках, и в словах его чувствовалась зависть, вызванная самыми чистыми и благородными помыслами. Они участвуют в набегах на фашистские конвои, уходят к берегам противника и топят корабли врага, а тут не видишь противника и нет случая отличиться: сиди у моря, жди, пока пошлют тебя перевозить войска или сопровождать военные транспорты.
   Но, так или иначе, старший лейтенант Амелько понимал: он тоже находится на действующем флоте, и командовать кораблем четыре года спустя после окончания училища - это не так уж плохо! А что касается встреч с противником, то он, конечно, знал: рано или поздно до него тоже дойдет очередь.
   И, как видим, она дошла. Трудно представить более серьезное боевое испытание для молодого командира, чем участие в этом походе.
   Мы на палубе "Ленинградсовета". Кто-то позади окликает меня. Оказывается, Анатолий Тарасенков. Мы горячо обнимаемся. Он - в мокрых брюках, кителе и в одних носках.
   - При взрыве меня тоже выбросило за борт. И представь, больше ничего не помню. Говорят, "Виронию" взяли на буксир, а потом она подорвалась на мине и затонула. Пойдем пить чай, - предлагает он и, посмотрев пристально мне в лицо, вдруг восклицает: - Дорогой мой! У тебя же на голове запеклась кровь. Давай сначала сходим к врачу.
   Мы спускаемся вниз, в санчасть. Врач, осмотрев рану, говорит:
   - Пока сделаем перевязку. Я думаю, черепная коробка не задета и все обойдется. Только примиритесь с мыслью, что шрамик останется на всю жизнь.
   - Будет у тебя память о нашем походе, - добавляет Тарасенков.
   Идем в кают-компанию. Тарасенков представляет меня:
   - Еще один неудавшийся утопленник. Прямо с того света.
   Все смеются, глядя на меня - босого, обросшего бородой, одетого в твердую, как футляр, неуклюжую голландку.
   Впрочем, сидящие за столом ничем не лучше меня: они в рабочих костюмах, в комбинезонах, фуфайках, тельняшках, бушлатах. По одежде никак не догадаешься, командиры они, матросы, военные или гражданские.
   В углу примостилась черноглазая машинистка штаба флота Галя Горская в широких матросских брюках и полосатой тельняшке. Она сидит на корточках и, не обращая внимания на окружающих, быстро-быстро набивает патронами ленты для зенитных пулеметов.
   - Как ты думаешь, что стало с Цехновицером? - спрашиваю я Тарасенкова.
   - Трудно сказать. Все это лотерея: одни прекрасно умели плавать и погибли, другие, вроде меня, не ахти какие пловцы, а все-таки выгребли. Представь, как я только очнулся в воде, вспомнил сразу о Машиных письмах, нащупал их в кармане, успокоился и поплыл дальше. Дай-ка я их сейчас высушу.
   Тарасенков вынимает из кармана пачку отсыревших, пропитавшихся влагой писем жены, где все написанное сливалось в сплошные синие пятна. Каждый листочек в отдельности он бережно раскладывает на столе.
   Из кают доносятся стоны.
   - Раненые были доставлены на борт прямо с фронта, - спешно поясняет корабельный врач и тут же уходит.
   Впрочем, горячие часы не только у врача. Все командиры "Ленинградсовета", свободные от вахты, заняты тем, чтобы разместить, одеть, накормить сотни спасенных людей.
   У старшего помощника командира корабля жар, но он стоически переносит болезнь на ногах.
   - Проверь, все ли товарищи накормлены, и вызови ко мне Силкина, говорит он вестовому.
   В кают-компанию является баталер корабля, очень занятный парнишка: маленький, круглолицый, с рыжими волосами.
   - Силкин, надо одеть наших гостей, - говорит старпом.
   Старшина молчит, потом подозрительно оглядывает нас и вдруг спрашивает:
   - А вещевые аттестаты у них имеются?
   Мы на секунду даже опешили, и тут же по кают-компании прокатился громкий хохот.
   - Аттестаты, старшина, рыбки съели, - отшутился старпом.
   - А без аттестатов не могу. Действуем согласно приказу. Не положено. И все! Сами знаете, в военном деле порядок требуется. В Кронштадт придем, у меня ревизия будет. Мне за них в трибунал идти - мало радости, - вполне серьезно оправдывается Силкин.
   - Чудак человек! Не об этом речь, - перебивает его старпом. - Личный состав корабля дарит пострадавшим товарищам свои вещи. Твое дело: пройти по каютам, кубрикам, собрать обмундирование и приодеть наших гостей. Понятно?
   - Ах так! За счет личного состава, пожалуйста, на таких условиях сколько угодно! Мы по-пионерски - всегда готовы, - обрадовался Силкин и сразу бросился выполнять приказание.
   После обеда баталер притаскивает в кают-компанию вороха одежды, обуви и белья.
   - Я буду показывать каждую вещь, и кому понравится - подходи, примеряй и забирай. Ладно? - спрашивает Силкин.
   Все соглашаются. Так открывается нечто похожее на аукцион.
   - Брюки сорок восьмой размер, - выкрикивает Силкин и, подобно опытному коммерсанту, обводит нас неторопливым взглядом, пока не находится охотник до брюк, - пожилой, худой мужчина в сером свитере и широких морских брюках-клеш, изодранных в клочья.
   - Тужурка парадная. Размер пятьдесят четыре.
   - Давай примерю, - выходит юноша в холщовом костюме и, облачившись в длинную тужурку, глядит на себя, не выдерживает и смеется.
   - Явно не подходит. Отставить! - замечают со стороны.
   Мы поглощены переодеванием, и вдруг над нами раздается топот. По верхней палубе бегут люди. Слышатся слова команды. Что еще случилось?
   А вот и выстрел пушки. Пулеметная очередь.
   Ударили зенитки. Возбужденно кричат наверху наблюдатели:
   - Слева по курсу самолет противника!
   - Прямо по курсу пикирует самолет!
   Нам, находящимся в кают-компании, самолетов не видно. Но отчетливо слышно противное завывание бомб и металлический звон при их падении в воду.
   Смотрим на ходовой мостик, на фигуру в кожаном реглане с биноклем на груди. Мы впились в нее глазами, отлично понимая, что сейчас почти все зависит только от командира корабля старшего лейтенанта Амелько.
   "Старший лейтенант! - разочарованно подумал я. - Не молод ли для таких испытаний? Вот если бы кораблем командовал капитан первого ранга - можно было бы на него положиться. А что старший лейтенант..."
   Мы были слишком наивны, и число золотых нашивок на рукаве часто было для нас единственным мерилом человека. Какое глупое заблуждение!..
   Положение серьезное. Над кораблем кружат не два и не три, а уже девять пикировщиков. С воем срываются "юнкерсы" в пике. Смотрим на командира: все ли он делает для спасения корабля?
   Командир замечательно владеет собой. Он не выпускает ручку машинного телеграфа. Как только раздается завывание бомб, Амелько командует в переговорную трубу:
   - Право руля! Лево руля!
   И тут же быстро выпрямляется, запрокидывает голову и, наблюдая, куда летят бомбы, снова энергично подает команду.
   Минуты затишья. Одни бомбардировщики сбросили смертоносный груз и исчезли, другие еще не успели появиться. С мостика слышен голос старшего лейтенанта Амелько:
   - Сколько снарядов?
   - Маловато осталось, товарищ командир: сто двадцать.
   - Экономить снаряды! - приказывает он. - Открывать огонь только на прямое поражение цели.
   Опять приближается прерывистое жужжание моторов. Смотрим в небо и ожидаем новых ударов.
   Мы прекрасно понимаем, что так далеко в море нас не могут встретить истребители балтийской авиации. И все же увидеть сейчас свой самолет страстная мечта каждого из нас.
   Визжат бомбы, вода кипит от взрывов.
   - Товарищ командир, снаряды кончились. Случилось то, чего мы больше всего боялись. Смотрим направо, где замер живой конвейер подачи снарядов. Еще минуту назад люди, расставленные на палубе от погребов до орудий, были в непрерывном движении. Сейчас они стоят неподвижно, в какой-то непонятной растерянности.
   Еще несколько выстрелов - и пушки смолкли. Стрекочет один крупнокалиберный пулемет.
   На палубе - тишина, странная, непривычная, и потому особенно тревожная.
   Возможно, что наш орудийный огонь не был особенно эффективным, но гул выстрелов укреплял нашу уверенность. А теперь мы чувствуем себя безоружными, и первый же вражеский пикировщик безнаказанно сможет летать над мачтами корабля, сбрасывать бомбы, расстреливать пулеметным огнем так же, как они это делали вчера, когда мы барахтались в воде.
   Смотрю на своих товарищей. Они молчаливы. На лицах - отчаяние.
   Какой-то пехотный командир, сидя на полубаке, снимает с себя аккуратненькие, отливающие блеском хромовые сапоги гармошкой.
   - Что это вы раздеваетесь, товарищ командир? - спрашивает матрос.
   - Случись что, прыгнуть-то будет легче.
   Матрос переводит взгляд на босые ноги моих товарищей по несчастью и говорит:
   - В таком случае разрешите пожертвовать ваши сапоги тем, кто уже выкупался.
   - Нет, браток, пусть они покуда тут постоят. Хлеба не просят. - И он предусмотрительно отодвигает сапоги в сторону.
   Кто-то с тревогой спрашивает:
   - Братцы, что там за вспышки?
   Все смотрят направо, в сторону далекого берега. Незнакомый капитан 2-го ранга раньше всех определил:
   - Так это же немецкая батарея пуляет.
   Недолго резвится батарея противника. Над нашей головой со свистом проносятся снаряды. "Киров" открыл по мысу Юминда огонь, и, должно быть, очень удачно, потому что батарея замолкла.
   И опять тревожные голоса сигнальщиков:
   - Справа по борту пять самолетов противника.
   - Слева по корме...
   Дальше слов не слышно, все тонет в гуле моторов, пулеметной дроби и в грохоте взрывов.
   Через минуту все стихает. Корабль невредим.
   Один из командиров обращается к собравшимся на палубе:
   - Все, у кого есть оружие, выходи строиться.
   На корабле нашлись винтовки с патронами. Щелкают затворы.
   Капитан 2-го ранга, пожилой моряк с густыми бровями, нависшими над самыми глазами, все время находившийся на ходовом мостике рядом с Амелько, сходит на палубу и обращается к выстроившимся:
   - Товарищи! Снаряды кончились. Мы будем отражать налеты из ручного оружия. Вы, вероятно, слышали - бойцы на фронте из винтовок не раз сбивали фашистские самолеты. Если самолет пикирует низко, цельтесь в кабину. Хотя бы один из нас может попасть и убить бандита.
   Цепочкой люди встают вдоль бортов и поднимают к небу винтовки. Капитан 2-го ранга предупреждает:
   - Без команды не стрелять!
   В это время у командира корабля появилось на мостике чересчур много непрошеных "советчиков" и "консультантов". Они шумят, не переставая спорят, каким курсом идти, как маневрировать. Эти разговоры, должно быть, изрядно надоели Амелько, потому что он вдруг, первый раз за время похода, вспыхивает и разражается гневом:
   - Мне никаких советов не нужно. Я несу ответственность за корабль и прошу всех пассажиров с ходового мостика удалиться.
   "Консультанты" вынуждены ретироваться. Амелько остается один.
   Его взгляд прикован к самолетам, уши ловят донесения наблюдателей, руки вращают рукоятку телеграфа. Поразительная собранность. Предельное напряжение: видимо, каждый нерв, каждый мускул, как взведенный курок.
   В мгновения наибольшей опасности, когда бомбы с бешеным воем несутся на корабль, Амелько остается невозмутимым. Нас приводит в изумление точность его расчетов: в какие-то секунды корабль меняет курс, и бомбы, летящие прямо на нас, падают в стороне. Мы видим: победу в морском бою решают не только мужество и отвага, но также и твердый, безошибочный расчет. Нет, с таким командиром мы не пропадем!
   День клонится к концу. Налет за налетом. Наши стрелки бьют залпом и в одиночку. Увы - ни одного самолета они не сбили, но мы верим - своим огнем они отпугивают самолеты.
   Солнце спускается к горизонту. Сорок восьмой налет... Десятки "юнкерсов" пикируют со всех сторон. Все притихли. Часто-часто бьется сердце. Вдруг радостный крик:
   - Товарищи, наши летят!
   - Где? Где?
   Люди выбегают на палубу. Прыгают, радуются, как дети, при виде красных звезд на серебряных крыльях нашего разведчика "МБР-2"{2}, пролетающего низко над водой. В воздухе мелькают бескозырки. Но блаженный миг краток: разведчик ушел и над нами снова висят "юнкерсы". Опять в ушах вой фугасок. Слышу по звуку, один бомбардировщик ринулся в пике. Свист его хлещет по всему телу. В следующее мгновение завоют бомбы. Так оно и есть.
   - Полундра! Четыре штуки на нас...
   Бомбы падают метрах в двадцати от корабля. На палубу обрушиваются водяные столбы. Стрелки с винтовками и пистолетами на своих постах.
   Солнце садится. Тарасенков отмечает в записной книжке: пятьдесят девятый налет за день...
   Пятьдесят девять раз висела над нами смерть, а мы живем и сражаемся... Кому мы этим обязаны? Командиру корабля, его экипажу и тем пассажирам, что проявили себя настоящими воинами.
   По палубе бежит матрос. Бежит безумный, оголтелый и прямо на ходовой мостик. Действительно, не сошел ли он с ума?.. Вот он уже около Амелько. Кричит так, что, кажется, лопнут голосовые связки:
   - Товарищ командир! "Ястребки"! Вижу "ястребки"!.. Там, - он выбрасывает руку вперед. - Наши!
   - Бред какой-то, - ворчит наш сосед, пожилой желчный человек, но и сам срывается с места, бежит по палубе, как, вероятно, бегал только в детстве, играя в лапту.
   Да, это из Кронштадта "ястребки"...
   "Юнкерсы" заметили появление нашей авиации и спешат уйти. Глухой порывистый гул фашистских бомбардировщиков сменяется звонким пением наших истребителей. Они проносятся над кораблем, бросая опознавательные зеленые ракеты и покачивая крыльями. Как выразить радость? Мы хлопаем в ладоши. Мы счастливы. Мы поздравляем друг друга.
   "Ястребки" гонят "юнкерсов". Мы - в относительной безопасности.
   Стемнело. Кругом до того тихо, что командир корабля, оставив на мостике своего помощника, впервые за двое суток может сойти вниз в кают-компанию и отдохнуть немного.
   Он не садится, а падает на диван с такой силой, что даже трещат пружины. Подперев голову правой рукой, он долго сидит недвижно. И вдруг, спохватившись, вяло начинает расстегивать пуговицы, достает из кармана кителя гребешок и, не торопясь, расчесывает свои золотистые волосы. Его широкое лицо стало задумчивым, щурятся глаза под светлыми бровями. Никто в кают-компании не решается заговорить, как бы боясь нарушить тишину, которая хоть на короткое время дает отдых этому человеку, выстрадавшему больше всех нас. Кто знает, какие испытания еще впереди? Амелько о чем-то задумался, но тут является штурман, держа под мышкой навигационную карту.
   - Товарищ командир, разрешите доложить: от близких взрывов бомб вышли из строя оба гирокомпаса. Магнитный после двух суток стрельбы тоже пошаливает.
   Амелько смотрит вопросительно:
   - Вы Кронштадт запросили - каким фарватером идти?
   - Так точно. Южный фарватер не рекомендуют. Он под огнем батарей противника.
   Подумав, командир говорит:
   - Сегодня Шепелев маяк будет давать проблески. Кроме того, есть мигалки. Вы должны суметь определиться, штурман.
   Штурман раскладывает на столе карту.
   - Здесь - узкий проход в сетевом заграждении... Может, проскочим?
   - Другого ничего не остается. - Амелько, усмехнувшись, обращается к нам: - Смотрите, здесь - минное поле наше, там - противника. Совсем нет жизни мореплавателям!
   И, повернувшись к штурману, сообщает свое решение:
   - Ночью встанем на якорь. А к утру полезем через эту узкость...
   Теплая летняя ночь - последняя перед Кронштадтом. К "Ленинградсовету" подходят два катера "морские охотники", присланные сопровождать нас.
   Корабль в сплошном мраке. Слышна команда:
   - Приготовиться к постановке на якорь!
   Гремит якорь-цепь. Вахтенные проверяют светомаскировку: ни одного огонька.
   Еще не прошло нервное возбуждение после тревожного дня. Говорят вполголоса, словно боясь нарушить тишину.
   Одолевает смертельная усталость. Болит каждая косточка, каждый сустав. Нет сил стоять на ногах. Говорю себе: взбодрись, опасность не миновала - нас могут торпедировать, могут накрыть огнем вражеские береговые батареи... Но и самовнушение не действует. Хочется спать и только спать.
   Над машинным отделением железная решетка. Снизу идет тепло. Здесь меня сваливает сон. Уже в состоянии полузабытья чувствую, как трудно дышать: нос забило мелкой угольной пылью, поднимающейся вверх вместе с потоком теплого воздуха. Ну и черт с ней, с пылью! Кажется, пусть меня колют сейчас иголками, бьют, режут на части, все равно я буду спать, и эту усталость не может перебороть сознание того, что именно сейчас, в ночное время, надо быть начеку. Нет, ни бомбы, ни мины, ни торпеды - ничто больше для меня не существует. Спать! Только спать!
   Вскакиваю от оглушительного грохота. Слева над головой шарит голубой луч прожектора.
   - Что случилось? - спрашиваю идущего мимо матроса.
   - Финны прощупывают прожекторами. И ведут огонь. Один снаряд упал рядом.
   Доносится голос Амелько, усиленный мегафоном. Он объясняется с командирами катеров, невидимых в темноте и угадываемых только по прерывистым звукам моторов.
   - Подойти к борту! - несколько раз повторяет Амелько, пока в ответ не доносится голос:
   - Есть подойти к борту!
   Шум моторов приближается. "Морские охотники" пришвартовываются к борту корабля. Моторы работают приглушенно, и потому можно разобрать каждое слово из разговора Амелько с командирами катеров:
   - Надо сниматься с якоря. Иначе нас накроют. Сниматься и идти самым малым.
   - Опасно, товарищ командир. Много мин.
   - Я вас потому и вызвал. Мое решение: послать катер вперед и каждые пятнадцать минут бросать по бомбе. Если поблизости мины, они будут детонировать. Понятно? Время дорого, пошли... Один катер вперед... Второй справа по борту.
   - Есть! - отвечают с катера. - На вашу ответственность...
   - Да, да, на мою! - звучит сердитый голос Амелько. По учащенному шуму моторов и всплескам воды можно понять, что катера отходят от борта. Наши машины тоже прибавляют обороты. Идем в сплошной черноте. Море слилось с небом. Лишь слева, с финского берега, тянутся узенькие белые лучи прожекторов. Сидя на палубе, настороженно прислушиваемся к всплескам воды, рассекаемой носом корабля. Через ровные промежутки времени по воде прокатывается металлический гул. Иногда после взрыва глубинной бомбы следует еще более сильный удар: это взорвалась мина.
   Справа берег охвачен пожарами. Из темноты вырываются огненные блики. Там тоже идут бои. Фашисты приближаются к Ленинграду. Об этом даже страшно подумать...
   * * *
   На исходе последняя ночь нашего плавания. Восток светлеет, окрашивается в фиолетовый и розовый тона. Над водой расстилается легкая беловатая дымка тумана. Острые золотистые иглы солнца играют в воде, переливаются, согревают нежным теплом.
   Занимается новый день. Шестьдесят девятый по счету день тяжелой войны.
   Тихое утро. Ни волны, ни ряби, ни единого дуновения ветра. Гляжу на спокойное море, простирающееся далеко, до самого лесистого берега, выступающего узенькой, едва приметной черточкой на горизонте, и в голову приходит мысль: неужели это и есть то самое море, что сутки назад кипело от взрывов мин и бомбовых ударов, не раз погребало и пылающие немецкие самолеты и обломки кораблей, унесло немало человеческих жизней?
   Впереди и сзади нас едва заметными точками на горизонте видны корабли. Так же, как и "Ленинградсовет", они держат курс на Кронштадт. Их не сумели потопить фашисты, как не смогли они надломить дух советских людей, убить нашу волю к борьбе, способность к сопротивлению.