Венеция прошмыгнула к дверям. На пороге стояла какая-то женщина и прижимала руку ко лбу.
   – Здравствуй, милая, – сказала она тихо, словно боялась, что ее услышат. – А г-н Морлеван дома? Я его соседка сверху…
   Запутавшись между вымыслом и реальностью, Венеция осведомилась:
   – Ты уже нашла ключи?
   Молодая женщина явно удивилась. Она убрала руку ото лба.
   – Я как раз насчет этого и пришла. Муж заперся в квартире, а у меня нет ключей.
   – Они у твоей мамы в Жювизи, – напомнила Венеция.
   – У меня нет мамы, – пролепетала соседка, все больше недоумевая.
   – У меня тоже, – сообщила Венеция с лучезарной улыбкой, словно такое совпадение не могло не радовать. – А что у тебя на лбу?
   Женщина уклонилась от ответа:
   – Мне бы г-на Морлевана. Он дома?
   Гордая возложенной на нее миссией вестницы, Венеция распахнула дверь гостиной и объявила:
   – Пришла соседка, только у нее все равно нет ключей!
   – П'скай р'бят з'бира'т, – прошипел Лео, – х'ть ско'ка п'быть как люди.
   Но семейная сцена как-то не складывалась. Моргана и Симеон смотрели на соседку, не понимая, что происходит.
   – Oh, boy! – выдохнул Барт, окончательно теряя способность соображать.
   – Я не знала, что у вас гости, г-н Морлеван, – извинялась бедная женщина.
   Симеон дал себе три секунды, чтобы собраться. Один… два…
   – Мама! – воскликнул он. – Что это с тобой? Опять Ударилась на кухне о вытяжку? Пошли лед приложим.
   Он подхватил соседку под руку и потащил в коридор. Она почти не сопротивлялась и дала увести себя на кухню.
   – Вот слушайте, история совершенно идиотская, – сказал Симеон. – Бартельми запутался в собственном вранье, пытаясь убедить своего дружка, что мы ваши дети.
   Сжато и предельно ясно Симеон обрисовал ситуацию и успокоил молодую женщину. Потом спросил:
   – Что это у вас на лбу?
   – О, ничего. Я просто ударилась…
   – О вытяжку? – подсказал Симеон. – Нет, эту выдумку вы уж оставьте мне.
   Соседка внимательно посмотрела на странного мальчика. В глазах за круглыми очками было столько сострадания, что она закрыла лицо руками и расплакалась.
   – Не плачьте, не надо, – попросил Симеон, сам чуть не плача.
   Столько раз он наблюдал, как плачет мать, думая, что он не видит.
   – Он меня выставил за дверь, – всхлипывала несчастная женщина. – Сказал, вали отсюда, иди на панель, там тебе самое место. Я не знаю, куда идти.
   – Идите в комиссариат.
   – Ой, нет, он меня убьет!
   Женщина нервно утирала слезы.
   – Вы еще совсем ребенок, – сказала она. – Не надо вам в это вникать.
   – Как вас зовут?
   – Эме. [3]
   Симеон невольно улыбнулся.
   – Да, конечно, звучит смешно, – всхлипывая, признала Эме.
   – А меня зовут Симеон. Хотите, пойдем в комиссариат вместе?
   Эме уставилась на удивительного мальчика.
   – Нет-нет, – наотрез отказалась она. – Это мои проблемы.
   Потом, видя, как болезненно реагирует Симеон на ее синяк, погладила его по плечу.
   – Да вы не расстраивайтесь так. Не первый раз ссоримся. Все образуется.
   Ему хотелось сказать: «Только не пейте „Крота“!» Но он не решился и просто кивнул ей.
   – Эме, можно, я попрошу вас об одной услуге? – сказал он. – Сделайте вид, что вы наша мать, и уведите нас. Надо выручать Барта.
   Немного погодя Эме вернулась в гостиную, прикладывая ко лбу резиновую перчатку со льдом и мило улыбаясь.
   – Ну вот, – сказала она, – теперь уже лучше. Ох эта вытяжка, надо будет ее перевесить. Извините за беспокойство, г-н Морлеван.
   – А ключи? – спросила Венеция, которой нужно было, чтобы история имела конец.
   – Да ты ничего не поняла! Мама их нашла, завалились за подкладку пальто, – не растерялся Симеон, которого сейчас никто не смог бы застать врасплох. – Пошли, девочки!
   – Куда? – в один голос спросили сестры.
   – В кино! – ответил Симеон и сделал им страшные глаза.
   Моргана повернулась к Эме и очень натурально взвизгнула:
   – Ой, супер! Спасибо, мамочка!
   Симеон по праву гордился сестрой.
 
   Дети Морлеван в самом деле пошли в кино. Симеон выбрал старый недублированный фильм с братьями Маркс. Моргана весь фильм вслух читала сестренке субтитры на радость взрослым зрителям. Когда они вернулись к Бартельми, было почти шесть вечера и Лео уже ушел. На кухне Барт снова поймал брата за рубашку.
   – Слушай, вы не рассказывайте социальной сотруднице, что сегодня было, ладно? Настучит ведь. Доложит судье, а та… знаю я ее. С виду милая такая, а сама зверь. Будет на меня ругаться.
   Инфантильность старшего брата лишила Симеона дара речи.
   – Что это с тобой? – вдруг вскрикнул Барт, испуганно отшатнувшись.
   У Симеона пошла носом кровь. Ни с того ни с сего.
   – Oh, boy, я не выношу вида крови, – простонал Барт, бессильно привалясь к стене. – Сейчас в обморок упаду.
   Симеон достал из кармана платок и зажал нос, чтобы остановить кровь. Ему было немного стыдно. Такое с ним случалось иногда с тех пор как… Ну, с тех пор.
   – Перестало? – спросил Барт умирающим голосом через некоторое время.
   Братья снова стояли лицом к лицу.
   – Извини, – буркнул Симеон.
   – Да нет, это ты меня извини…
   Барт неуверенно протянул руку, чтобы последний раз разгладить Симеону воротник. И только тут заметил, какой у его брата изможденный вид.
   – Тебе не кажется, что у тебя проблемы? – заикнулся было он.
   – Нет. Это у тебя проблемы.

Глава четвертая,
в которой братству угрожает опасность

   Образ Венеции теперь неотступно преследовал ее. Вот маленькая девочка входит в кабинет судьи, вот обвивает ручками шею Бартельми, целует его. Каждый раз те же кадры, и каждый раз та же мука. Эта девочка – это была ее малышка, та, в которой жизнь отказала ей. Жозиана хотела ее. Хотела всем нутром.
   – Так что вы решили с опекой? – спросила она у Лоранс, стараясь не дать голосу дрогнуть.
   В этот четверг, 20 января, Жозиана Морлеван сама попросила судью о встрече. По тому же адресу, в том же кабинете. Только вот она была уже не та.
   – На данный момент мы предложили стать опекуном Бартельми, и он, кажется, склонен согласиться.
   «Она называет его Бартельми», – немедленно отметила Жозиана. Жало ревности впилось ей в сердце. Почему все так любят Бартельми?
   – Уверены ли вы, что это наилучший выбор? – голос у Жозианы предательски задрожал.
   – Проблема в том, что выбора-то нет, – призналась Лоранс.
   – А если бы я предложила себя?
   Судья подняла брови. Глядите-ка, врач из престижного района передумала. Скоро у детей Морлеван отбоя не будет от опекунов. Однако Лоранс не забыла особый интерес Жозианы к маленькой Венеции.
   – Вариант с разлучением детей даже не рассматривается, – напомнила она. – Они на редкость дружны.
   – Это и меня чрезвычайно тронуло, – солгала Жозиана. – Хотя сначала меня пленила в основном маленькая Венеция, она такая…
   Ей снова представилась Венеция на коленях у Бартельми, и дыхание перехватило от боли.
   – …такая непосредственная, – закончила она, взяв себя в руки. – Но старшие зато показались мне очень…
   Она отчаянно искала какого-нибудь лестного определения. Показались-то они ей невзрачными и нелепыми.
   – …очень своеобразными, – заключила она твердо.
   – Симеон – особо одаренный, – сказала судья с такой гордостью, словно это была и ее заслуга. – Я виделась с директором его лицея, г-ном Филиппом. Он уверен, что Симеон получит степень бакалавра с отличием. И это в четырнадцать лет!
   – Удивительно! – восхитилась Жозиана, догадавшись, что г-жа судья неравнодушна к интеллектуальным достижениям. – А средняя сестра?
   – Моргана? Она выводит из терпения свою учительницу, постоянно поправляя ошибки, которые та делает на доске.
   Жозиана Морлеван рассмеялась, и смех разрядил атмосферу. Почувствовав это, г-жа офтальмолог решила пойти ва-банк: довериться судье как женщине.
   – Я должна признаться вам, г-жа судья. У меня такое чувство, что само провидение послало мне этих детей. Вот уже три года мы с мужем пытаемся завести ребенка. Даже прибегли к искусственному оплодотворению. Но увы…
   Лоранс склонила голову над досье. Ей-то беременность не грозила, не от шоколада же «Нестле».
   – Мне тридцать семь лет, – продолжала Жозиана. – Время уходит…
   Лоранс было тридцать пять.
   – Понимаю, – холодно сказала она. – Но Барт более близкий родственник детям.
   «Барт, она называет его Бартом!» Жозиана чуть ногами не затопала. Почему все больше любят брата? Так было с самого детства, с тех пор, как он влез между нею и матерью. Мать тоже его больше любила. Он всегда был всеобщим любимцем.
   – А все-таки, г-жа судья, вы достаточно хорошо себе представляете, что такое Бартельми?
   Давняя злость прорвала плотину, унося куда-то далеко пуловеры от Родье и хорошие манеры.
   – Он ведь педераст, который снимает себе дружков в ночных клубах! Вы отдаете себе отчет, какой это пример для детей?
   Лоранс все более непреклонно поджимала губы. Никто не смеет навязывать ей решения.
   – Мадам, – ледяным тоном отрезала она, – я руководствуюсь интересами детей Морлеван. Ничего другого я не принимаю во внимание.
   – Ну-ну, а вы не думали о том, что Бартельми попросту опасен для несовершеннолетних?
   Намек был гнусный.
   – Не говорите потом, что я вас не предупреждала, – заключила Жозиана. – Я, со своей стороны, тоже руководствуюсь интересами детей.
   Она вышла, оставив судью, все это время не притрагивавшуюся к шоколаду, в состоянии жесточайшей ломки.
 
   Но встреча ничего не дала. Она только настроила против себя судью. Оставалась социальная сотрудница.
   – Я, должно быть, произвела на вас плохое впечатление при нашей первой встрече, – сказала Жозиана Морлеван, усаживаясь напротив Бенедикт.
   Они договорились встретиться в одном из ресторанчиков XI округа.
   – Да-да, знаю, я бываю невыносимой, – продолжала Жозиана. – Но у меня было чувство, что на меня оказывают давление. Я по натуре очень независима.
   Бенедикт кивнула. Она и сама была такая.
   – Но я не бесчувственная. Эта ужасная трагедия, которую сейчас переживают дети, глубоко меня взволновала, – добавила Жозиана. – Мне бы хотелось им как-то помочь.
   Бенедикт попалась в ловушку. Добрые чувства – это была ее епархия. Она улыбнулась Жозиане.
   – Нам действительно очень нужны люди, желающие помочь, чтобы составить семейный совет. Но Морлеваны вели такой уединенный образ жизни, что я пока никого не нашла, кроме няни маленькой Венеции. А эта женщина и читать-то едва умеет…
   Жозиана не слушала, но выражение лица у нее было самое заинтересованное.
   – Послушайте, а вам не кажется странным доверять детей такому человеку, как Бартельми?
   – А? – отозвалась Бенедикт. – Да, я понимаю, что вы имеете в виду…
   С судьей она не решилась поднимать этот вопрос. А сейчас попыталась укрыться за общими рассуждениями:
   – Знаете, общество развивается, взгляды становятся шире. Есть уже PACS, [4]а скоро, по-видимому, гомосексуальные пары получат право на усыновление.
   – Я тоже придерживаюсь широких взглядов, – поспешила заверить ее Жозиана. – И вообще, личная жизнь Бартельми никого кроме него не касается.
   Бенедикт, окончательно очарованная, только утвердительно кивала. Терпимость, права всех и всяческих меньшинств – это был ее катехизис. Так что следующие слова Жозианы резко вернули ее с небес на землю:
   – Проблема в том, что Бартельми заводит случайные знакомства в ночных клубах и водит к себе кого попало. Вы представляете, как это может повлиять на детей? На маленькую Венецию?
   Расстроенная Бенедикт теперь качала головой отрицательно.
   – Не надо сгущать краски, – пролепетала она. – Барт ведет себя с детьми вполне нормально. В воскресенье водил их на Диснея. Очень хорошо все прошло.
   «И она называет его Бартом», – отметила Жозиана, закипая. Но она не дала воли ярости и приняла озабоченный вид.
   – Дай-то бог, чтобы вы оказались правы, – она вздохнула. – Никогда не задумывалась, насколько щекотливое положение у социальных работников. Ведь, в сущности, случись что с детьми – моральная ответственность ляжет на вас.
   После этого ободряющего замечания Жозиана расплатилась за кофе и предложила взять на выходные Венецию.
   – У меня вилла в Довиле. Девочке хорошо бы проветриться.
   Она совсем заморочила Бенедикт голову, и та пообещала поговорить с малышкой.
 
   Дети Морлеван не подозревали об опасности, угрожающей братству. Они узнали только, что Жозиана собирается пригласить Венецию в гости. В субботу директору приюта Фоли-Мерикур позвонил Барт. Венеция забыла у него одну Барби, а Симеон – «Общественный договор». Барт предложил занести их в приют.
   – Поцеловать! – приветствовала его Венеция, вскинув руки как ведущая актриса на подмостках.
   Все трое Морлеванов набились в каморку девочек, чтобы без помех пообщаться со старшим братом.
   – Ничего так семейный склеп, – пошутил Барт. – Держи, одаренный, вот твой талмуд.
   Симеон по своему обыкновению сидел на полу спиной к стене. Он протянул руку за книгой. Бартельми уселся на кровать, отодвинув плюшевые игрушки. На другой кровати по-турецки сидела Моргана и пыталась делать уроки. На подоконнике Венеция разложила пятерых Барби.
   – Держи, дурилка, вот твоя Барби, – сказал Барт и кинул куклу Венеции.
   – Спасибо, – девочка поймала ее на лету. – Она будет заниматься любовью вот с этой, которая без пары.
   – Oh, boy! – воскликнул Бартельми, только сейчас заметив, что все Барби лежат парочками. – Ну вы, девчонки, не теряетесь!
   – Кена-то у меня нет, – объяснила Венеция.
   – Что ты можешь сказать о сестре? – спросил Барта Симеон.
   Тот улыбнулся своей чарующей улыбкой с ямочками. Ему ужасно нравилась Венеция.
   – Симпотная, – сказал он.
   – Я спрашиваю про твою сестру Жозиану, – уточнил Симеон.
   – Не симпотная, – припечатал Барт.
   – Она хочет взять Венецию на выходные в Довиль.
   – Стремно, – поморщился Барт.
   – Ты можешь хоть иногда говорить по-человечески? – прикрикнул на него Симеон.
   – Есть, босс. Жозиана просила у Деда Мороза мужа, телик с плазменным экраном, виллу в Довиле и белокурую дочурку. А Дед Мороз список не дочитал.
   Жозиана терпеть не могла брата, и Барт платил ей тем же.
   – От нее и киднеппинга можно ожидать, – предрек Барт, который был не таким идиотом, как могло показаться.
   – А что такое киднеппинг? – спросила Венеция.
   Моргана подняла глаза от тетрадки.
   – Это когда детей похищают и держат в плену.
   Венеция заревела:
   – Не хочу в Довиль!
   Симеон понял, что пора брать дело в свои руки.
   – Пау-вау, – объявил он.
   Все трое тут же уселись на ковер, заворачиваясь в одеяла.
   – Что это вы делаете? – удивился Барт.
   Моргана объяснила:
   – Мы так принимаем решения.
   – Класс, – одобрил Барт. – А меня возьмете?
   – Да, – сказал Симеон. – Только дураки высказываются последними.
   – Спасибо, что предупредил, – буркнул Барт, съезжая с кровати на пол.
   Симеон начал с фактов:
   – Жозиана Морлеван была признана нашим отцом.
   – Где? – не подумав, ляпнула Венеция.
   – Тебе уже объясняли! – в один голос прикрикнули двое старших.
   Малышка обеими руками зажала рот, чтобы снова не оплошать.
   – Т-т-т, ну до чего же некоторые бывают глупыми, – соболезнующе заметил Барт.
   – Ну ты! – шикнула Венеция, делая ему знак заткнуться.
   – Так что Жозиана – наша сводная сестра по усыновлению, – продолжал Симеон. – Она не станет похищать Венецию. Это было бы безрассудством.
   – Глупостью, – перевела Моргана.
   – Но мне лично не нравится, что она приглашает Венецию, а нас не приглашает.
   Бартельми поднял руку, как в школе.
   – Жозиана сноб. Ей совсем не гордо гулять по Довилю с тобой и Морганой, когда у вас уши как у Дамбо и носы как кувшинное рыло.
   – А если бы ты нас не стыдился, – парировал Симеон, – то не выдавал бы нас за детей соседки. Ты сам сноб.
   Взгляды братьев пересеклись, как это уже случалось однажды.
   – Симеон, не говори плохо про Барта, – захныкала Венеция, – а то я нарисую тебе черта.
   – Нарисуй, так ему и надо, – подначил ее Барт тоном обиженного ребенка.
   Венеция вскочила, готовая повиноваться старшему брату. Симеону невыносимо захотелось плакать. Он стиснул руки, изо всех сил сдерживаясь.
   – Да ты чего, я пошутил! – опомнился Барт.
   Он хлопнул Симеона по плечу.
   – Ты так все близко к сердцу принимаешь… Что, уж и пошутить нельзя?
   В ответ Симеон ткнул его кулаком в грудь. Себе он сделал больнее, чем брату, но Барт согнулся пополам, как будто из него дух вышибли. Венеция кинулась ему на помощь и принялась дубасить Симеона. Моргана же горько заплакала.
   – Кхм-кхм, извините… Извините, – повторил чей-то голос.
   Это оказалась г-жа судья. Симеон снова откинулся к стенке. Бартельми сгреб Венецию в охапку, чтобы она прекратила брыкаться. Но Моргана продолжала рыдать.
   – У тебя что-нибудь болит? – испугалась судья.
   – У меня, у… у меня… у… – всхлипывала Моргана.
   – Перестань, – шепнул ей Симеон.
   – Уши как у Да-а-мбо! – провыла девочка.
   – А Симеон стукнул Барта, – наябедничала Венеция.
   – Барт, он… Барт гадкий! – плакала ее сестра.
   Г-жа судья повернулась к старшему брату.
   – Может быть, вы объясните мне, что происходит, г-н Морлеван?
   Барт спрятал руки за спину, как нашкодивший ребенок, и весь его вид говорил о крайней растерянности. Симеон предпочел взять объяснения на себя.
   – Ничего страшного, – сказал он, приняв немного виноватый вид. – Мы с Морганой поссорились, Бартельми вмешался, и я его стукнул.
   Братство Морлеван подтвердило ложь Симеона почтительным молчанием.
   – Нехорошо, – мягко укорила Лоранс, подумав, что у одаренных детей, видимо, рок такой – иметь плохой характер. – Раз уж вы здесь, Бартельми, я хотела бы и с вами тоже поговорить.
   Г-н Морлеван снова превратился для судьи в Бартельми. Все уладилось. Барт воспользовался этим, чтобы подмигнуть Лоранс, но она сделала вид, что не заметила.
   – Пойдемте, Симеон, – позвала она.
   Все перешли в кабинет директора.
   – Симеон, – начала судья, – я зашла сообщить вам, что у нас уже два потенциальных опекуна для вас и ваших сестер. Этому можно только порадоваться: чем больше доброжелателей, тем лучше.
   Она улыбнулась братьям, которые отреагировали на удивление одинаково, – скрестили руки на груди и сдвинули брови.
   – Что это еще за фигня? – проворчал Барт. – Какой еще другой опекун?
   – Ваша сестра.
   – Ой, я вас умоляю! – взорвался Барт. – Всю жизнь она так, с тех пор как я родился. Только у меня заведется новая игрушка – сразу ей надо именно ее! Но опекун ведь я. Правда же, я?
   Симеон и судья беспомощно переглянулись.
   – Нет, погодите-ка, – вдруг забеспокоился Барт. – Что-то я не врубаюсь. Это ведь мой брат, мои сестры.
   – Никто этого и не оспаривает, – сказала Лоранс. – Но опека – это большая нагрузка, можно поделить обязанности. Закон предусматривает такую возможность: бывает опекун и опекун-надзиратель.
   – Это надо мной, значит, надзирать? – взвизгнул Барт. – Oh, boy! Ну вот, опять Жозиана будет командовать.
   Г-жа судья кое-как успокоила Бартельми. Никто не может лишить его статуса старшего брата. Что касается опеки, то ничего пока не решено, и пожелания детей тоже будут учитываться. Потом Лоранс зашла к Моргане и объяснила ей, что забирать волосы в тугой обруч за ушами, может быть, не лучший для нее вариант. Потом похвалила чертика, которого нарисовала Венеция, не заостряя внимания на корявой подписи: «Симеон жопа». И на последок посоветовала Симеону сходить к врачу. Вид у него был действительно неважный.
   Выйдя на улицу, Лоранс подумала: а может, это и хорошо, что у нее нет ни детей, ни братьев, ни сестер. Плитка шоколада – тут хоть сразу видно, где начало, где конец; а семейные дела…
 
   Жозиана Морлеван не замедлила объявиться. Уже в понедельник вечером, когда в приюте ужинали, она позвонила и пригласила Венецию в Довиль. Малышка, весьма польщенная персональным приглашением, вернулась к столу и объявила старшим:
   – Я поеду с Жозианой смотреть море.
   – Это хорошо, – сказал Симеон. – Но если ты будешь слишком милой, она захочет, чтобы ты все время была с ней. И мы тебя больше не увидим.
   Венеция чуть не заплакала. Ей хотелось увидеть море и не хотелось, чтобы ее похитили. Она нашла выход:
   – Я буду немножко милой.
   Но Венеции было всего пять лет. Поцелуи и нежности восторжествовали над ее решимостью, а может быть, и красивый автомобиль, и вилла, и сад… Что касается Жозианы, то ей открылось, что такое счастье: гулять по улицам Довиля с маленькой девочкой, держащейся за ее руку. Все оглядывались на Венецию, любуясь ее разрумянившимися на ветру щечками, сияющими при виде каруселей глазами, ее позами маленькой кинозвезды.
   – Какая она прелесть, – говорила Жозиана мужу. – Правда, Франсуа?
   Поначалу Франсуа Танпье отнесся к девочке более чем сдержанно. Он не ожидал ничего хорошего от Морлеванов. Бартельми со своей серьгой, жеманным голосом и идиотскими выражениями был для него настоящим воплощением кошмара. Но когда Венеция вручила Франсуа нарисованное сердце (потому что я тебя люблю), бедняга не устоял перед голубоглазой чаровницей. К вечеру субботы малышка порхала между месье и мадам, по возможности поровну раздавая поцелуи. У Жозианы сердце кровью обливалось, когда пришлось везти девочку обратно в приют.
   – Бедняжка моя! В это ужасное место! – Жозиану даже дрожь пробрала.
   По дороге, пока Венеция мирно дремала, Жозиана с мужем обсуждали вопросы опекунства и усыновления. Когда речь зашла о Бартельми, девочка прислушалась, не открывая глаз…
   – До свидания, мое сокровище, – шептала Жозиана сквозь слезы. – Я приеду за тобой в следующие выходные. Будь умницей и хорошо кушай!
   Франсуа Танпье, окончательно потеряв голову, назвал ее: «Моя розовая принцесса».
   – Поцеловать, – сонно потребовала Венеция.
   Она рада была вновь оказаться в своем закутке с сестрой.
   – Ну как? – спросила Моргана. – Понравилось море?
   – Угу, – сонно промычала Венеция.
   Она начала раздеваться, как вдруг, полуголая, села на постели.
   – Что такое педик?
   Моргана не была уверена, что знает ответ.
   – Спроси Симеона.
   За завтраком Венеция представила брату и сестре подробный отчет о своем уик-энде.
   – На следующие выходные я опять туда поеду, – сказала она в заключение.
   Симеон озабоченно покачал головой.
   – Вот видишь, Жозиана начинает нас разлучать. Ты была слишком милой.
   – Но я же нарисовала Франсуа только одно сердце, – оправдывалась Венеция.
   Симеон и Моргана обменялись мрачными взглядами. Наивность сестренки уже не забавляла их. Взрослые начинали расшатывать братство Морлеван.
   – Это правда, что Бартельми педик? – вдруг спросила Венеция своим звонким голоском.
   – Тс-с, – сказал Симеон, оглянувшись на соседние столики. – Где ты это слышала?
   – В машине. Жозиана говорила.
   Судя по всему, девочка мало что поняла из услышанного.
   – А это что такое, педик? – шепотом спросила она.
   Симеон думал дольше обычного. Наконец нашелся:
   – Это парень, который носит серьгу в ухе.
   В светлой головке Венеции все сразу же встало по своим местам.
   – А, понятно, – сказала она. – Жозиана не любит серьги.

Глава пятая,
в которой Бартельми делится с соседкой своими кулинарными рецептами.

   Барт свел знакомство с Лео, когда искал работу. В витрине антикварного магазинчика висело объявление: «Нужен продавец с опытом». У Бартельми какого только опыта не было, в том числе по части выступления на роликах в Гей-Параде или охоты на динозавров с Ларой Крофт. Так что он предложил свою кандидатуру владельцу магазина. Тот оказался бледным веснушчатым парнем с узкими плечами и еще более узким кругозором. Это и был Лео.
   У Барта квартира была больше. Поэтому Лео должен был в ближайшее время переселиться к нему, и в это февральское утро Барт стоял один-одинешенек среди груды коробок, которые надо было разбирать. Вздыхая, он начал распаковывать первую. В дверь позвонили. Это оказалась г-жа судья, которая явно приняла близко к сердцу дело Морлеванов. Когда в дверях, сияя улыбкой, появился Барт, лакомке Лоранс захотелось добавить ему еще пару ямочек на щеках. Зубами.
   – Я не помешала?
   Барт провел ее в гостиную и, придерживаясь принципа, что всегда лучше соврать, чем сказать правду, объяснил, указывая на коробки, что накупил всякого старья на барахолке.
   – А, понятно, – сказала судья, снимая пальто. – Ну да, вы ведь работаете с антиквариатом…
   Она повесила пальто на стул, и Барт сделал поразительное открытие. У г-жи судьи в облегающем пуловере оказались такие же роскошные формы, как и у Барби в боди. С этого момента он уже не слушал ее и только вставлял «а-а» и «гм-м», чтобы не попасть в немилость. Лоранс что-то говорила про Симеона, про Довиль, про выходные, а Барт созерцал ее телодвижения, бездумно поддакивая. Он придвинулся к ней так близко, как только позволяли приличия, и ему хотелось мурлыкать, зарывшись в эти материнские округлости.
   – Значит, вы согласны? – спросила судья.