Страница:
— У тебя в гостях, моя милая, — сообщил мне Оливер. — Она примчалась из Солт-Лейка и переночевала у меня наверху, где было потеплее. Я только что запустил ее в твои апартаменты за компанию с мелким аргонавтом. Кто же такая эта она?
— И как говорим мы, ковбои, — мрачно добавил Оливер, спускаясь за мной по крутой лестнице на мой цокольный этаж, — я боюсь, что благодаря тебе наш утлый челн попал в чертов водоворот без руля и без ветрил.
В гостиной моих обширных полуподвальных апартаментов меня поджидал большой сюрприз. За дальним концом стола сидела моя новая сводная сестрица, Беттина Брунхильда фон Хаузер, с которой я беседовала всего пару дней назад из телефонной будки венского аэропорта.
Оливер был прав: ее присутствие не могло означать ничего хорошего. Но я не собиралась заранее переживать. Бэмби встала и прошла по комнате навстречу мне. Ее изумительный спортивный костюм имел рыжеватый оттенок итальянского бисквитного печенья biscotti, и сама она выглядела в нем так, словно только что окунулась в карамельную ванну. Ясон ластился к ней, презрительно игнорируя меня. Я оставила пальто и сумку в коридоре на настенной вешалке.
— Фрейлейн Бен, то есть Ариэль, — начала Бэмби, быстро поправившись. — Ваш Onkel послал меня к вам, как только понял, какая опасная сложилась ситуация.
Она глянула на Оливера своими глазами с золотистыми крапинками, и он слегка зарумянился.
— Я подозреваю, мне намекают, чтобы я потихоньку испарился, — сказал он.
— А какой смысл? — спросила я его и добавила: — Разве не ты оборудовал всю мою квартирку и телефон подслушивающими устройствами? Ведь для того твой шеф и держал тебя здесь столько времени — чтобы ты шпионил за мной!
— По-моему, тебе лучше рассказать ей все, — посоветовала Бэмби Оливеру, изрядно удивив меня. — Расскажи ей то, что ты рассказал мне вчера вечером. А потом уж я по мере возможности объясню все остальное.
— Наш отдел командировал меня сюда пять лет назад, как только Под взял тебя на работу, — сказал мне Оливер. — Тогда мы еще не знали точно, кто из членов вашей семьи замешан в этом запутанном деле, но много знали о Пасторе Дарте и его сообщниках. Мы уже давно внимательно следили за ними. Нас насторожило, с чего вдруг Дарт взял тебя прямо из университета в свой отдел. Хотя, возможно, одна важная причина у него для этого имелась: твои близкие и родственные отношения с Сэмом.
Чем дальше в лес, тем больше дров. Значит, теперь еще и Под оказался натуральным злодеем, о чем и свидетельствовало его часто употребляемое прозвище Prince of Darkness — Князь Тьмы, а короче, Сатана.
— Неужели Сэм знал, что ты шпионишь за мной? Или ты шпионил и за ним тоже, хотя он часто работал на твоего шефа, Терона Вейна?
— Мы ни за кем не шпионим, — сказал Оливер. — Мы работаем в международном агентстве по линии Интерпола, которое координирует действия правоохранительных органов разных стран по выявлению преступной деятельности, особенно связанной с контрабандой оружия космического века. Мы выяснили, что много людей, вовлеченных в такую деятельность, умудрились пролезть на самые высокие должности в учреждениях, созданных для контроля за ней. Первыми в этом списке стоят организации по борьбе с наркотиками, но подсадные утки есть также в КГБ и даже в самом ЦРУ. Мы опасаемся, что они вскоре начнут продавать «свеженькую продукцию» — включая ядерные материалы — на открытом рынке, так же как сейчас они со скидкой продают своих собственных тайных агентов самым влиятельным перекупщикам!
Такой длинной и такой серьезной речи мне еще не приходилось слышать от Оливера, но он пока не рассеял мои сомнения.
— Если ты не шпионил, то почему прослушивается мой телефон? — спросила я. — Почему вы работаете подпольно? Почему ты хотел вместо меня получить рунический манускрипт?
— Меня послали защищать тебя, как только мы узнали, к чему они стремятся, — сообщил мне Оливер. — Хотя чаще всего мне приходилось защищать тебя от тебя самой.
Напоминает герра Вольфганга, подумала я.
— Увидев этот манускрипт в твоей машине, я сразу понял, что это не те документы, которые твой кузен Сэм описывал нашим сотрудникам. Когда ты решила поработать вечерком, я незаметно следил за тобой, выяснив в итоге, что ты собралась спрятать манускрипт в справочнике министерства обороны — чудесный выбор! Я вытащил его, конечно, и снял копию, чтобы он не пропал безвозвратно. По словам Бэмби, Лафкадио опасается, что другие документы, принадлежавшие твоему кузену, уже попали в руки ее брата.
Я вздохнула с облегчением, узнав, что по крайней мере рунический манускрипт находится теперь не только в кругу моей семьи. И его новый обладатель Оливер, как я уже начала надеяться, был на моей стороне. Но мои стремления добраться до истины привели меня к одному важному выводу — что реальная опасность, заключенная в этих документах, может подстерегать нас совсем с другой стороны.
Естественно, я не забыла, что после рассказа о том, как Терона Вейна взорвали вместо него, Сэм всячески предостерегал меня, чтобы я не слишком явно выражала свой интерес к почте или почтовому ящику. Он сказал тогда, что если кто-то узнает, как и где можно заполучить эти манускрипты, то этому человеку будет легче добраться до них, когда один из нас будет мертв. Теперь я поняла: предостережения были связаны не с тем, что посланный мне по почте пакет был единственной существующей версией этих документов, а скорее с тем, что только один Сэм знал, где спрятаны оригиналы наследства Пандоры. И вот сейчас у меня возникло сильное подозрение, что типам, охотящимся за этими документами, не просто нужно узнать их содержание, но необходимо убедиться, что никто больше не знает его. То есть оказавшиеся в руках Пода и Вольфганга документы останутся единственной копией, если Сэм погибнет. Нетрудно представить, как мог дальше разворачиваться сюжет. На сей раз я не стала отворачиваться от очевидного.
— Значит, Под работает на вражеской стороне. Ты предупредил меня в телеграмме, но я получила ее слишком поздно, — сказала я Оливеру. — Вольфганг уже завладел этими манускриптами, хотя ты предупреждал меня и насчет него.
— По-моему, мой брат действительно влюбился в вас, — сказала Бэмби. — Если бы вы встретились с ним раньше, эта любовь могла бы спасти его, заставив пересмотреть свои взгляды.
Вольфганг весьма образованный человек с высокими идеалами, даже если пребывает в печальном заблуждении. Думаю, что он удивился, обнаружив, что способен на такие сильные чувства. Но все равно, сейчас его уже не спасти, не помогут никакие разговоры. Где сейчас мой брат?
— Он поехал в нашу контору прямо из аэропорта, — сообщила я. — Вскоре я собиралась присоединиться к нему.
— Тогда нам нужно действовать немедленно, — сказала Бэмби. — Обнаружив, что Оливера нет на работе, он может поехать сюда. И если, по его мнению, тебе известно, где твой кузен спрятал оригиналы, то ты в ужасной опасности. Нужно остановить моего брата, пока он еще кого-нибудь не убил.
Я в ужасе взглянула на нее, а Оливер мягко положил руку мне на плечо. Господи, о чем она говорит? Но, естественно, я все поняла. Наверное, я давно должна была догадаться.
— Мы были не вполне уверены, — сказал Оливер, обращаясь к Бэмби.
В голове у меня зашумело, словно я на мгновение оглохла. Потом откуда-то издалека до меня донесся голос Бэмби:
— Нет, я уверена. Мой брат Вольфганг убил Сэмюэля Бена.
Я проводила бурные ночи любви с мужчиной, оказавшимся хладнокровным убийцей. Сжимая меня в объятиях, он думал, что убил Сэма. Мне показалось, что я хлебнула абсента, приправленного опиумом, или даже цикуты, что привела Сократа к блаженному состоянию отрешенности от жизни — хотя такая перспектива была бы сейчас как нельзя более уместна. Где бы найти на земле подобное место?
Оливер, похоже, собирался что-то предложить, когда до нас донесся странный звон. Мы мгновенно переглянулись, даже не осознав еще, что звенит редко используемый звонок на задней входной двери дома. Поскольку главный вход в дом отделялся от дороги крутым спуском к «переднему двору», большинство людей подъезжали к задней двери, игнорируя подъездную аллею.
Мы бросились к высокому ряду окон моей полуподвальной жилой комнаты и выглянули на улицу. Нам была видна лишь дорога, но не тот, кто стоял на переднем крыльце. За малолитражкой Бэмби припарковался здоровенный «лендровер» с номерами нашего штата. На его переднем крыле красовалось изображение стоящего в профиль медведя-гризли. Я улыбнулась. Похоже, наши дела наконец пойдут на лад.
— Ты знаешь, кто это может быть? — спросил Оливер.
— Знаю не только машину, но и самого медведя. Открывай дверь, — велела я ему. — А мы с Бэмби пока отловим Ясона и соберем для всех нас теплые вещи. Возможно, нам придется пожить немного в блаженном уединении.
— Но кто это? — спросил Оливер. — Вряд ли нам стоит сейчас открывать дверь, если только ты не на сто процентов уверена, кто к нам заявился.
— Уверена на все сто, — заверила я. — Это медведь, который тащился сюда из самой Лапуаи — добрых пятьсот миль. Он эмиссар моего дорогого покойного кузена Сэма.
Бэмби и Оливера слегка ошеломило появление Серого Медведя. Как большинство индейцев племени «Проколотые носы», длинноногий и широкоплечий Серый Медведь был необыкновенно хорош собой. Природа наградила его выразительными чертами лица, прямым носом и ямочкой на подбородке; в его темных, заплетенных в косы волосах белела тесьма, а такие же, как у Сэма, серебристые глаза под черными бровями сверкали, как магические кристаллы, позволяющие постичь суть времен.
На нем была расшитая бисером куртка с бахромой и наброшенный на плечо дорожный плед. Он подошел ко мне и решительно, но мягко завладел моей рукой.
Как я уже говорила, Серый Медведь никогда особенно не жаловал меня, в основном благодаря моей принадлежности к нашей странной семейке. Но его рукопожатие явно показало, что он понимает и ценит то, что я помогала Сэму. Конечно, ни ему, ни Сэму пока неизвестно, как великолепно я успела напортачить. Я представила Серого Медведя моим спутникам.
Серый Медведь, как обычно обойдясь без церемоний, сообщил мне:
— Он беседовал с твоим духом и знает, какое решение ты приняла. Он одобряет. И просит тебя приехать.
Сэм умудрился прочесть мои мысли. Ничего удивительного: Сэму обычно удавалось подключаться ко мне на больших расстояниях. И разве я не чувствовала, что все последние недели он ходит в психологических мокасинах по моим следам?
— Больше он никого не приглашал, — добавил Серый Медведь, показав на Оливера и Бэмби. — Я должен привезти только тебя.
Я пребывала в легком затруднении. Эта парочка уже готова была рассказать мне правду — ту правду, что, возможно, окажется очень полезной не только для моей безопасности, но и для безопасности Сэма.
— От чьего имени он говорит? — спросил Оливер. — Куда ему нужно увезти тебя и почему он не хочет, чтобы мы поехали вместе с тобой?
Прежде чем я придумала, что ответить, Бэмби разрешила эту проблему, хотя, признаться, я не совсем поняла, почему ей это удалось.
— Я дочь Халле, — сказала она Серому Медведю. — Я приехала из Вены, чтобы рассказать все, что мне известно, о человеке, который был отцом Сэма и отчимом Ариэль, — об Эрнесте Бене.
— А-а, — без всякого выражения протянул Серый Медведь. —
Я понял.
Засунув Ясона в рюкзак, я успокаивающе погладила его. Мне не хотелось оставлять кота одного в доме, поскольку я даже не представляла, как долго и где мне придется странствовать. Я закинула его на плечо, рядом с моим обычным рюкзаком с вещами, которые могли нам понадобиться в поездке в горы вместе с Ясоном. Я залезла на переднее сиденье «лендровера», а Бэмби и Оливер уселись сзади. Значит, можно будет, развернувшись, слушать историю Бэмби и одновременно посматривать, нет ли за нами хвоста.
— Ладно, друзья, — сказала я Бэмби и Оливеру, когда мы, выехав из города, направились к северу вдоль хребтов Скалистых гор. — Я не могу сказать вам, куда именно мы едем, потому что сама не знаю. Но я знаю, к кому сейчас везет нас Серый Медведь. Следовательно, могу вас уверить, что мы едем не в пустыню. Скоро мы разрешим все наши сомнения раз и навсегда.
Оливер озадаченно смотрел на меня, потом постепенно в глазах у него загорелся слабый огонек понимания.
— Господи! — воскликнул он. — Неужели ты хочешь сказать, что на самом деле он не умер?
Я медленно кивнула. По крайней мере, одно мне все-таки удалось: не разболтать всему свету секретную информацию о том, что Сэм до сих пор пребывает в мире живых. И как только мы распутаем этот клубок, все вскоре наладится.
— Но если Сэм жив, то кого же убил Вольфганг? — спросила Бэмби, явно превзойдя тот порог сообразительности, что я определила для нее в нашу первую встречу.
Я огорченно глянула на Оливера.
— О нет, — сказал Оливер, вдруг догадавшись, в чем дело. — Весь прошлый месяц я чувствовал, что произошло нечто ужасное. Работая на задании, мы редко разговаривали с ним, но я знал, что Терон Вейн поехал в Сан-Франциско на той неделе, когда убили твоего кузена. И я удивился, не получив от него никаких известий о жестоком убийстве человека, сотрудничавшего с нами в деле, которым я занимаюсь уже пять лет. Я даже хотел сам связаться с Тероном, но подумал, что, возможно, у него есть серьезные причины пока залечь на дно. — Он мрачно усмехнулся. — Теперь ясно, что предчувствия меня не обманули.
Наша машина петляла, поднимаясь по горным дорогам среди густых сосновых лесов и переезжая по пути быстрые темные реки, а я приглядывалась к мелькавшим за деревьями отвесным пенным водопадам, вдыхала сосновый аромат и слушала историю Бэмби. Когда она закончила ее, последние кусочки картинки-загадки, которые я так долго и так уклончиво искала, наконец встали на свои места.
— Моя мать Халле воспитывалась в семье ее отца, Хиллманна фон Хаузера, — сказала она. — Как ты понимаешь, у нас с Вольфгангом фамилия нашего дедушки.
— Из телефонного разговора с Джерси, моей матерью, я поняла, что у вас с Вольфгангом разные отцы, — сказала я, не желая на самом деле открывать историю не вполне законного происхождения Бэмби по вине моего грешного отца, Огастуса. Но именно тут меня подстерегала очередная неожиданность.
— Да, отцы у нас разные, но в пределах одной семьи, — сообщила мне Бэмби. — Отцом Вольфганга, законным мужем моей матери Халле, был Эрнест Бен.
Меня уже трудно было потрясти подобными семейными откровениями. Но в свете сказанного раньше о причастности Вольфганга к убийству Сэма сведения о том, что у Сэма и Вольфганга был один отец, Эрнест, приобретали особую весомость. То есть они сводные братья, так же как мы с Бэмби — сестры благодаря моему отцу Огастусу. Я глянула на Серого Медведя, и он, заметив это боковым зрением, утвердительно кивнул, не отрывая взгляда от дороги.
— Верно, я знал это, — сказал он. — Я знал Эрнеста Бена много лет. Эрнест был красив и богат. Он приехал на северо-запад Айдахо задолго до войны, чтобы приобрести права на землю, пятьдесят тысяч акров к северу от Лапуаи, гористую местность, богатую полезными ископаемыми, — отхватил себе для разработки изрядный кус у Матери-Земли. А уж война, известное дело, сделала его еще богаче. После войны, лет в сорок, Эрнест вернулся в Европу и женился на молодой женщине, Халле. Какое-то время он пожил в Европе. У них родился сын Вольфганг. А потом он вдруг вернулся сюда в Айдахо, в свои северные владения, но вернулся один, без той женщины и без ребенка. Сказал, что они умерли. Он знал мою дочь, Ясное Облако, с детства и попросил у меня разрешения взять ее в жены. Она очень привязалась к нему, но это было… не в наших обычаях. Эрнест Бен был белый чужак. Кто знал, захочет ли он жить по нашим обычаям? Он ведь мог опять уехать в другую страну и никогда не вернуться. Когда я спросил его, любит ли он мою дочь, Эрнест Бен сказал, что, по его мнению, он вообще не способен на любовь. Честно говоря, его ответа мы так и не поняли. Признаться в такой вещи — все равно что сказать, что ты уже умер. Однако он обещал заботиться о моей дочери и оставить нам на воспитание детей, если таковые появятся. Вторую часть обещания он не выполнил. Когда Ясное Облако умерла, отец Сэма забрал его из нашей резервации. Потом он женился на твоей матери, Джерси, и мы испугались, что навсегда потеряли Сэма.
Серый Медведь рассказывал все это без горечи, хотя вид у него был какой-то отрешенный. Потом он добавил:
— Эрнест Бен сказал еще одну странную вещь, как раз перед женитьбой на моей дочери. Он сказал: «Я молю Бога, чтобы этот союз очистил меня от грязи». Он так и не объяснил, что имел в виду, и никогда не пытался зайти в нашу парильню для очищения.
Что-то из сказанного им продолжало тревожить меня.
— По твоим словам, Эрнест Бен приобрел земли в Америке до начала Второй мировой войны, — сказала я. — А когда именно?
— В тысяча девятьсот двадцать третьем году, — сказал Серый Медведь.
Такое известие, бесспорно, имело значение… хотя после несложного подсчета оно потеряло смысл.
— Но Эрнест родился в тысяча девятьсот первом году, — сказала я. — К этому времени ему было всего двадцать два года. Разве мог его отец доверить такому молодому человеку покупку и управление обширными землями в чужой стране…
Оливер и Бэмби смотрели на меня несчастными глазами.
— О боже, — сказала я.
Значит, вот что это была за «грязь», о которой моя семейка по вполне понятным причинам предпочитала молчать, — как будто двоеженства, похищения детей, кровосмешения, фашизма и убийства было еще недостаточно. К концу нашей двухчасовой поездки по склонам хребта Биттеррут в Скалистых горах, обогатившись сведениями Серого Медведя и Бэмби, я увязала концы очередных разорванных нитей. И поняла, что мне следовало бы принести извинения обеим моим бабушкам, особенно Зое.
Мюнхенский путч Гитлера произошел 9 ноября 1923 года. В это время война еще даже не маячила на горизонте, но Иероним Бен знал, что война будет обязательно. И он также знал, на чью сторону встанет. Он послал Эрнеста в Америку — приобрести земли и права на разработку полезных ископаемых. Через десять лет, когда Гитлер стал канцлером Германии, Иероним послал вслед за первым своего второго, уже достигшего совершеннолетия сына: моего отца, Огастуса. Эти два молодых парня ползали, как кроты, по горам и пещерам Нового Света, запасая ценное сырье, а в мире меж тем назревала очередная война.
Мой отец обрабатывал восток, Пенсильванию. А Эрнест перепахивал запад, Айдахо. И лишь один птенец вывалился из этого дурдома. Им была Зоя.
Зоя предпочла сбежать от своего родителя с цыганами, но, когда она достаточно подросла, Иероним Бен пожелал облагородить кровь своих потомков, использовав для этого свою дочь, его единственную кровную наследницу. Именно он подослал к дочери своего сослуживца и приятеля Хиллманна фон Хаузера, чтобы тот соблазнил ее в Париже. Как бы сама Зоя ни относилась к этому роману, соблазнитель забрал ее дочь Халле и отдал на воспитание своей почтенной, но бесплодной арийской жене. Зоя вышла замуж за беспутного ирландца и родила второго ребенка — Джерси, мою мать.
Мало того что Иероним Бен, по существу, украл моего отца Огастуса у Пандоры, он присвоил себе и двух сыновей своей сестры-жены Гермионы, зачатых Кристианом Александером: Лафа в качестве приемного сына и Эрнеста, в чьем свидетельстве о рождении Иероним Бен числился законным отцом. Таким образом, две Зоиных дочери, Джерси и ее сестра Халле, были единственными кровными внучками Иеронима. В свете всего этого становилось очевидным, почему Иероним замыслил переженить их со своими благоприобретенными «сыновьями»: Халле — с Эрнестом, а Джерси — с Огастусом. Он провернул это ловкое дельце ради того, чтобы любые будущие восприемники его богатства и могущества были гарантированно связаны с ним кровными узами через Зою.
Огромной ложкой дегтя в этой бочке меда было, разумеется, то, что он ошибся в подборе пар. Мой стремящийся к власти и славе отец Огастус составил бы отличную пару с Халле, красивой блондинкой, которой было дано самое распрекрасное арийское воспитание, какое только могли пожелать ее нацистские родственнички. Плодом их незаконной любовной связи стала Бэмби. А Эрнест и моя мать, Джерси, соединившиеся под конец жизни, были счастливы настолько, насколько могут быть счастливы два использованных в корыстных целях и душевно травмированных человека.
Таким образом, говоря о несмываемой грязи, Эрнест имел в виду то, что он окончательно осознал лишь после женитьбы на Халле фон Хаузер. Не только то, что папочка новоявленной супруги занимался поставкой оружия (чем дочь его очень гордилась), но и то, куда переправлял его собственный «нейтральный» голландский отец Иероним Бен всю ту руду, что Эрнест старательно добывал долгие годы.
Медленно и мучительно Эрнест начал распутывать семейное прошлое, в основном покрытое мраком. Ему сильно поплохело, когда выяснилось, что он, Огастус и Иероним нажили свои огромные состояния на людских страданиях, причем Иероним полностью осознавал, что он делает. Но когда Эрнест понял, что был слепым орудием в руках человека, которого считал своим отцом, — человека, одержимого идеями не только выведения высшей расы, но и мирового господства, — жить с таким знанием Эрнесту стало почти невыносимо.
Нарожавшая дочерей Зоя, в свою очередь, приехала в оккупированную Францию, чтобы попытаться убедить ее бывшего соблазнителя позволить ей увезти Халле из захваченной фашистами страны, и оказалась там в ловушке, как Пандора и Лаф — в Вене. С какой грустной иронией, должно быть, смотрела Зоя на моего великолепного арийского соблазнителя, когда, сидя напротив меня в парижском ресторане, излагала мне собственную версию ее жизни между двумя войнами.
Но истинная ирония для всех моих родственников заключалась в том, что их связи с Иеронимом Беном, Хиллманном фон Хаузером и Адольфом Гитлером — согласно рассказу Бэмби — не только помогли им самим выжить, но и позволили им без вреда для себя защитить или спасти от смерти сотни людей. Включая и мужа Пандоры, Дакиана Бассаридеса, с помощью Зои постоянно переправлявшего цыганских беженцев через южную границу Франции.
— А Вольфгангу известна вся эта история? Ну хотя бы то, что Сэм приходится ему братом? — спросила я Бэмби.
Она немного помолчала, серьезно глядя на меня своими зелеными глазами с золотистыми крапинками.
— Я не уверена, — наконец сказала она. — Но я знаю, что моя мать имела на него очень большое влияние — в основном
именно поэтому Лафкадио начал презирать его, хотя он неохотно говорит на эту тему. Я постепенно вытянула часть этой истории у Лафкадио, а ему, должно быть, рассказал ее Эрнест, приехавший много лет назад в Вену повидаться с Пандорой. Видимо, Пандора с самого начала знала всю подноготную.
Еще бы!
Мне вспомнилось, что сказал Вольфганг, глядя на Дунай, бегущий за стенами его средневековой башни, когда мы с ним стояли под ее стеклянным куполом в ту самую ночь: «Отец как-то раз взял меня посмотреть на нее. Я помню, как она пела „Das himmlische Leben“ Малера. А потом отец повел меня за кулисы, и я подарил ей маленький цветок, а она взглянула на меня такими глазами… твоими глазами».
— Взяв в жены мою дочь, — продолжил Серый Медведь, — Эрнест Бен дважды ездил в Европу. Когда Сэму исполнилось три года, Эрнест отправился поговорить с Пандорой, матерью его брата Огастуса, о важном семейном деле. А потом, вскоре после смерти Ясного Облака, ездил на похороны Пандоры и на этот раз взял Сэма с собой. Пандора завещала ему что-то, что он должен был получить лично, объяснил мне Эрнест. Вернувшись в Айдахо, он навсегда покинул нашу резервацию.
У меня остался только один вопрос. И к счастью, я уже так привыкла к ошеломляющим ответам, что даже почти не вздрагивала.
— А как получилось, что после смерти твоей матери ты переехала жить к Лафкадио? — спросила я Бэмби. — Разве к тому времени ты его уже хорошо знала?
— Моя мать вовсе не умерла. Она здравствует и по сей день, если не ошибаюсь… ведь я не видела ее десять лет, с тех пор, как ушла из дома, — прищурив глаза, сообщила Бэмби. — Но по-моему, ты уже давно должна была понять, что именно ее тень маячит за всем этим делом!
Если мать Бэмби, Халле фон Хаузер, «тенью маячила за всем этим делом» и если она и вправду была настолько ужасна, что ее муж сбежал и женился на Ясном Облаке и даже ее дочь Бэмби ушла из дома в пятнадцать лет, перебравшись к Лафу, то справедливо было предположить, что именно Вольфганг поддерживал связь с этой темной ветвью нашей семьи.
— Но какова же роль Огастуса? — спросила я Оливера, надеясь, что он знает.
— Твой отец один из первых в нашем списке, — проинформировал меня он. — Очевидно, его рыцарский роман с матерью Бэмби длился много лет, и хотя сейчас каждый из них уже обзавелся новым законным партнером, между ними, видимо, сохранилось отличное взаимопонимание. Лет десять назад твой отец помог Халле фон Хаузер хорошо устроиться в Вашингтоне, благодаря чему на данный момент она уже приобрела большое политическое влияние как в Америке, так и за границей. На самом деле, распутывая связи этой парочки, надо держать ухо востро. Заседая в составе правления нескольких музеев и серьезной газеты, Халле является известной в столичном обществе акулой…
— И как говорим мы, ковбои, — мрачно добавил Оливер, спускаясь за мной по крутой лестнице на мой цокольный этаж, — я боюсь, что благодаря тебе наш утлый челн попал в чертов водоворот без руля и без ветрил.
В гостиной моих обширных полуподвальных апартаментов меня поджидал большой сюрприз. За дальним концом стола сидела моя новая сводная сестрица, Беттина Брунхильда фон Хаузер, с которой я беседовала всего пару дней назад из телефонной будки венского аэропорта.
Оливер был прав: ее присутствие не могло означать ничего хорошего. Но я не собиралась заранее переживать. Бэмби встала и прошла по комнате навстречу мне. Ее изумительный спортивный костюм имел рыжеватый оттенок итальянского бисквитного печенья biscotti, и сама она выглядела в нем так, словно только что окунулась в карамельную ванну. Ясон ластился к ней, презрительно игнорируя меня. Я оставила пальто и сумку в коридоре на настенной вешалке.
— Фрейлейн Бен, то есть Ариэль, — начала Бэмби, быстро поправившись. — Ваш Onkel послал меня к вам, как только понял, какая опасная сложилась ситуация.
Она глянула на Оливера своими глазами с золотистыми крапинками, и он слегка зарумянился.
— Я подозреваю, мне намекают, чтобы я потихоньку испарился, — сказал он.
— А какой смысл? — спросила я его и добавила: — Разве не ты оборудовал всю мою квартирку и телефон подслушивающими устройствами? Ведь для того твой шеф и держал тебя здесь столько времени — чтобы ты шпионил за мной!
— По-моему, тебе лучше рассказать ей все, — посоветовала Бэмби Оливеру, изрядно удивив меня. — Расскажи ей то, что ты рассказал мне вчера вечером. А потом уж я по мере возможности объясню все остальное.
— Наш отдел командировал меня сюда пять лет назад, как только Под взял тебя на работу, — сказал мне Оливер. — Тогда мы еще не знали точно, кто из членов вашей семьи замешан в этом запутанном деле, но много знали о Пасторе Дарте и его сообщниках. Мы уже давно внимательно следили за ними. Нас насторожило, с чего вдруг Дарт взял тебя прямо из университета в свой отдел. Хотя, возможно, одна важная причина у него для этого имелась: твои близкие и родственные отношения с Сэмом.
Чем дальше в лес, тем больше дров. Значит, теперь еще и Под оказался натуральным злодеем, о чем и свидетельствовало его часто употребляемое прозвище Prince of Darkness — Князь Тьмы, а короче, Сатана.
— Неужели Сэм знал, что ты шпионишь за мной? Или ты шпионил и за ним тоже, хотя он часто работал на твоего шефа, Терона Вейна?
— Мы ни за кем не шпионим, — сказал Оливер. — Мы работаем в международном агентстве по линии Интерпола, которое координирует действия правоохранительных органов разных стран по выявлению преступной деятельности, особенно связанной с контрабандой оружия космического века. Мы выяснили, что много людей, вовлеченных в такую деятельность, умудрились пролезть на самые высокие должности в учреждениях, созданных для контроля за ней. Первыми в этом списке стоят организации по борьбе с наркотиками, но подсадные утки есть также в КГБ и даже в самом ЦРУ. Мы опасаемся, что они вскоре начнут продавать «свеженькую продукцию» — включая ядерные материалы — на открытом рынке, так же как сейчас они со скидкой продают своих собственных тайных агентов самым влиятельным перекупщикам!
Такой длинной и такой серьезной речи мне еще не приходилось слышать от Оливера, но он пока не рассеял мои сомнения.
— Если ты не шпионил, то почему прослушивается мой телефон? — спросила я. — Почему вы работаете подпольно? Почему ты хотел вместо меня получить рунический манускрипт?
— Меня послали защищать тебя, как только мы узнали, к чему они стремятся, — сообщил мне Оливер. — Хотя чаще всего мне приходилось защищать тебя от тебя самой.
Напоминает герра Вольфганга, подумала я.
— Увидев этот манускрипт в твоей машине, я сразу понял, что это не те документы, которые твой кузен Сэм описывал нашим сотрудникам. Когда ты решила поработать вечерком, я незаметно следил за тобой, выяснив в итоге, что ты собралась спрятать манускрипт в справочнике министерства обороны — чудесный выбор! Я вытащил его, конечно, и снял копию, чтобы он не пропал безвозвратно. По словам Бэмби, Лафкадио опасается, что другие документы, принадлежавшие твоему кузену, уже попали в руки ее брата.
Я вздохнула с облегчением, узнав, что по крайней мере рунический манускрипт находится теперь не только в кругу моей семьи. И его новый обладатель Оливер, как я уже начала надеяться, был на моей стороне. Но мои стремления добраться до истины привели меня к одному важному выводу — что реальная опасность, заключенная в этих документах, может подстерегать нас совсем с другой стороны.
Естественно, я не забыла, что после рассказа о том, как Терона Вейна взорвали вместо него, Сэм всячески предостерегал меня, чтобы я не слишком явно выражала свой интерес к почте или почтовому ящику. Он сказал тогда, что если кто-то узнает, как и где можно заполучить эти манускрипты, то этому человеку будет легче добраться до них, когда один из нас будет мертв. Теперь я поняла: предостережения были связаны не с тем, что посланный мне по почте пакет был единственной существующей версией этих документов, а скорее с тем, что только один Сэм знал, где спрятаны оригиналы наследства Пандоры. И вот сейчас у меня возникло сильное подозрение, что типам, охотящимся за этими документами, не просто нужно узнать их содержание, но необходимо убедиться, что никто больше не знает его. То есть оказавшиеся в руках Пода и Вольфганга документы останутся единственной копией, если Сэм погибнет. Нетрудно представить, как мог дальше разворачиваться сюжет. На сей раз я не стала отворачиваться от очевидного.
— Значит, Под работает на вражеской стороне. Ты предупредил меня в телеграмме, но я получила ее слишком поздно, — сказала я Оливеру. — Вольфганг уже завладел этими манускриптами, хотя ты предупреждал меня и насчет него.
— По-моему, мой брат действительно влюбился в вас, — сказала Бэмби. — Если бы вы встретились с ним раньше, эта любовь могла бы спасти его, заставив пересмотреть свои взгляды.
Вольфганг весьма образованный человек с высокими идеалами, даже если пребывает в печальном заблуждении. Думаю, что он удивился, обнаружив, что способен на такие сильные чувства. Но все равно, сейчас его уже не спасти, не помогут никакие разговоры. Где сейчас мой брат?
— Он поехал в нашу контору прямо из аэропорта, — сообщила я. — Вскоре я собиралась присоединиться к нему.
— Тогда нам нужно действовать немедленно, — сказала Бэмби. — Обнаружив, что Оливера нет на работе, он может поехать сюда. И если, по его мнению, тебе известно, где твой кузен спрятал оригиналы, то ты в ужасной опасности. Нужно остановить моего брата, пока он еще кого-нибудь не убил.
Я в ужасе взглянула на нее, а Оливер мягко положил руку мне на плечо. Господи, о чем она говорит? Но, естественно, я все поняла. Наверное, я давно должна была догадаться.
— Мы были не вполне уверены, — сказал Оливер, обращаясь к Бэмби.
В голове у меня зашумело, словно я на мгновение оглохла. Потом откуда-то издалека до меня донесся голос Бэмби:
— Нет, я уверена. Мой брат Вольфганг убил Сэмюэля Бена.
Я проводила бурные ночи любви с мужчиной, оказавшимся хладнокровным убийцей. Сжимая меня в объятиях, он думал, что убил Сэма. Мне показалось, что я хлебнула абсента, приправленного опиумом, или даже цикуты, что привела Сократа к блаженному состоянию отрешенности от жизни — хотя такая перспектива была бы сейчас как нельзя более уместна. Где бы найти на земле подобное место?
Оливер, похоже, собирался что-то предложить, когда до нас донесся странный звон. Мы мгновенно переглянулись, даже не осознав еще, что звенит редко используемый звонок на задней входной двери дома. Поскольку главный вход в дом отделялся от дороги крутым спуском к «переднему двору», большинство людей подъезжали к задней двери, игнорируя подъездную аллею.
Мы бросились к высокому ряду окон моей полуподвальной жилой комнаты и выглянули на улицу. Нам была видна лишь дорога, но не тот, кто стоял на переднем крыльце. За малолитражкой Бэмби припарковался здоровенный «лендровер» с номерами нашего штата. На его переднем крыле красовалось изображение стоящего в профиль медведя-гризли. Я улыбнулась. Похоже, наши дела наконец пойдут на лад.
— Ты знаешь, кто это может быть? — спросил Оливер.
— Знаю не только машину, но и самого медведя. Открывай дверь, — велела я ему. — А мы с Бэмби пока отловим Ясона и соберем для всех нас теплые вещи. Возможно, нам придется пожить немного в блаженном уединении.
— Но кто это? — спросил Оливер. — Вряд ли нам стоит сейчас открывать дверь, если только ты не на сто процентов уверена, кто к нам заявился.
— Уверена на все сто, — заверила я. — Это медведь, который тащился сюда из самой Лапуаи — добрых пятьсот миль. Он эмиссар моего дорогого покойного кузена Сэма.
Бэмби и Оливера слегка ошеломило появление Серого Медведя. Как большинство индейцев племени «Проколотые носы», длинноногий и широкоплечий Серый Медведь был необыкновенно хорош собой. Природа наградила его выразительными чертами лица, прямым носом и ямочкой на подбородке; в его темных, заплетенных в косы волосах белела тесьма, а такие же, как у Сэма, серебристые глаза под черными бровями сверкали, как магические кристаллы, позволяющие постичь суть времен.
На нем была расшитая бисером куртка с бахромой и наброшенный на плечо дорожный плед. Он подошел ко мне и решительно, но мягко завладел моей рукой.
Как я уже говорила, Серый Медведь никогда особенно не жаловал меня, в основном благодаря моей принадлежности к нашей странной семейке. Но его рукопожатие явно показало, что он понимает и ценит то, что я помогала Сэму. Конечно, ни ему, ни Сэму пока неизвестно, как великолепно я успела напортачить. Я представила Серого Медведя моим спутникам.
Серый Медведь, как обычно обойдясь без церемоний, сообщил мне:
— Он беседовал с твоим духом и знает, какое решение ты приняла. Он одобряет. И просит тебя приехать.
Сэм умудрился прочесть мои мысли. Ничего удивительного: Сэму обычно удавалось подключаться ко мне на больших расстояниях. И разве я не чувствовала, что все последние недели он ходит в психологических мокасинах по моим следам?
— Больше он никого не приглашал, — добавил Серый Медведь, показав на Оливера и Бэмби. — Я должен привезти только тебя.
Я пребывала в легком затруднении. Эта парочка уже готова была рассказать мне правду — ту правду, что, возможно, окажется очень полезной не только для моей безопасности, но и для безопасности Сэма.
— От чьего имени он говорит? — спросил Оливер. — Куда ему нужно увезти тебя и почему он не хочет, чтобы мы поехали вместе с тобой?
Прежде чем я придумала, что ответить, Бэмби разрешила эту проблему, хотя, признаться, я не совсем поняла, почему ей это удалось.
— Я дочь Халле, — сказала она Серому Медведю. — Я приехала из Вены, чтобы рассказать все, что мне известно, о человеке, который был отцом Сэма и отчимом Ариэль, — об Эрнесте Бене.
— А-а, — без всякого выражения протянул Серый Медведь. —
Я понял.
Засунув Ясона в рюкзак, я успокаивающе погладила его. Мне не хотелось оставлять кота одного в доме, поскольку я даже не представляла, как долго и где мне придется странствовать. Я закинула его на плечо, рядом с моим обычным рюкзаком с вещами, которые могли нам понадобиться в поездке в горы вместе с Ясоном. Я залезла на переднее сиденье «лендровера», а Бэмби и Оливер уселись сзади. Значит, можно будет, развернувшись, слушать историю Бэмби и одновременно посматривать, нет ли за нами хвоста.
— Ладно, друзья, — сказала я Бэмби и Оливеру, когда мы, выехав из города, направились к северу вдоль хребтов Скалистых гор. — Я не могу сказать вам, куда именно мы едем, потому что сама не знаю. Но я знаю, к кому сейчас везет нас Серый Медведь. Следовательно, могу вас уверить, что мы едем не в пустыню. Скоро мы разрешим все наши сомнения раз и навсегда.
Оливер озадаченно смотрел на меня, потом постепенно в глазах у него загорелся слабый огонек понимания.
— Господи! — воскликнул он. — Неужели ты хочешь сказать, что на самом деле он не умер?
Я медленно кивнула. По крайней мере, одно мне все-таки удалось: не разболтать всему свету секретную информацию о том, что Сэм до сих пор пребывает в мире живых. И как только мы распутаем этот клубок, все вскоре наладится.
— Но если Сэм жив, то кого же убил Вольфганг? — спросила Бэмби, явно превзойдя тот порог сообразительности, что я определила для нее в нашу первую встречу.
Я огорченно глянула на Оливера.
— О нет, — сказал Оливер, вдруг догадавшись, в чем дело. — Весь прошлый месяц я чувствовал, что произошло нечто ужасное. Работая на задании, мы редко разговаривали с ним, но я знал, что Терон Вейн поехал в Сан-Франциско на той неделе, когда убили твоего кузена. И я удивился, не получив от него никаких известий о жестоком убийстве человека, сотрудничавшего с нами в деле, которым я занимаюсь уже пять лет. Я даже хотел сам связаться с Тероном, но подумал, что, возможно, у него есть серьезные причины пока залечь на дно. — Он мрачно усмехнулся. — Теперь ясно, что предчувствия меня не обманули.
Наша машина петляла, поднимаясь по горным дорогам среди густых сосновых лесов и переезжая по пути быстрые темные реки, а я приглядывалась к мелькавшим за деревьями отвесным пенным водопадам, вдыхала сосновый аромат и слушала историю Бэмби. Когда она закончила ее, последние кусочки картинки-загадки, которые я так долго и так уклончиво искала, наконец встали на свои места.
— Моя мать Халле воспитывалась в семье ее отца, Хиллманна фон Хаузера, — сказала она. — Как ты понимаешь, у нас с Вольфгангом фамилия нашего дедушки.
— Из телефонного разговора с Джерси, моей матерью, я поняла, что у вас с Вольфгангом разные отцы, — сказала я, не желая на самом деле открывать историю не вполне законного происхождения Бэмби по вине моего грешного отца, Огастуса. Но именно тут меня подстерегала очередная неожиданность.
— Да, отцы у нас разные, но в пределах одной семьи, — сообщила мне Бэмби. — Отцом Вольфганга, законным мужем моей матери Халле, был Эрнест Бен.
Меня уже трудно было потрясти подобными семейными откровениями. Но в свете сказанного раньше о причастности Вольфганга к убийству Сэма сведения о том, что у Сэма и Вольфганга был один отец, Эрнест, приобретали особую весомость. То есть они сводные братья, так же как мы с Бэмби — сестры благодаря моему отцу Огастусу. Я глянула на Серого Медведя, и он, заметив это боковым зрением, утвердительно кивнул, не отрывая взгляда от дороги.
— Верно, я знал это, — сказал он. — Я знал Эрнеста Бена много лет. Эрнест был красив и богат. Он приехал на северо-запад Айдахо задолго до войны, чтобы приобрести права на землю, пятьдесят тысяч акров к северу от Лапуаи, гористую местность, богатую полезными ископаемыми, — отхватил себе для разработки изрядный кус у Матери-Земли. А уж война, известное дело, сделала его еще богаче. После войны, лет в сорок, Эрнест вернулся в Европу и женился на молодой женщине, Халле. Какое-то время он пожил в Европе. У них родился сын Вольфганг. А потом он вдруг вернулся сюда в Айдахо, в свои северные владения, но вернулся один, без той женщины и без ребенка. Сказал, что они умерли. Он знал мою дочь, Ясное Облако, с детства и попросил у меня разрешения взять ее в жены. Она очень привязалась к нему, но это было… не в наших обычаях. Эрнест Бен был белый чужак. Кто знал, захочет ли он жить по нашим обычаям? Он ведь мог опять уехать в другую страну и никогда не вернуться. Когда я спросил его, любит ли он мою дочь, Эрнест Бен сказал, что, по его мнению, он вообще не способен на любовь. Честно говоря, его ответа мы так и не поняли. Признаться в такой вещи — все равно что сказать, что ты уже умер. Однако он обещал заботиться о моей дочери и оставить нам на воспитание детей, если таковые появятся. Вторую часть обещания он не выполнил. Когда Ясное Облако умерла, отец Сэма забрал его из нашей резервации. Потом он женился на твоей матери, Джерси, и мы испугались, что навсегда потеряли Сэма.
Серый Медведь рассказывал все это без горечи, хотя вид у него был какой-то отрешенный. Потом он добавил:
— Эрнест Бен сказал еще одну странную вещь, как раз перед женитьбой на моей дочери. Он сказал: «Я молю Бога, чтобы этот союз очистил меня от грязи». Он так и не объяснил, что имел в виду, и никогда не пытался зайти в нашу парильню для очищения.
Что-то из сказанного им продолжало тревожить меня.
— По твоим словам, Эрнест Бен приобрел земли в Америке до начала Второй мировой войны, — сказала я. — А когда именно?
— В тысяча девятьсот двадцать третьем году, — сказал Серый Медведь.
Такое известие, бесспорно, имело значение… хотя после несложного подсчета оно потеряло смысл.
— Но Эрнест родился в тысяча девятьсот первом году, — сказала я. — К этому времени ему было всего двадцать два года. Разве мог его отец доверить такому молодому человеку покупку и управление обширными землями в чужой стране…
Оливер и Бэмби смотрели на меня несчастными глазами.
— О боже, — сказала я.
Значит, вот что это была за «грязь», о которой моя семейка по вполне понятным причинам предпочитала молчать, — как будто двоеженства, похищения детей, кровосмешения, фашизма и убийства было еще недостаточно. К концу нашей двухчасовой поездки по склонам хребта Биттеррут в Скалистых горах, обогатившись сведениями Серого Медведя и Бэмби, я увязала концы очередных разорванных нитей. И поняла, что мне следовало бы принести извинения обеим моим бабушкам, особенно Зое.
Мюнхенский путч Гитлера произошел 9 ноября 1923 года. В это время война еще даже не маячила на горизонте, но Иероним Бен знал, что война будет обязательно. И он также знал, на чью сторону встанет. Он послал Эрнеста в Америку — приобрести земли и права на разработку полезных ископаемых. Через десять лет, когда Гитлер стал канцлером Германии, Иероним послал вслед за первым своего второго, уже достигшего совершеннолетия сына: моего отца, Огастуса. Эти два молодых парня ползали, как кроты, по горам и пещерам Нового Света, запасая ценное сырье, а в мире меж тем назревала очередная война.
Мой отец обрабатывал восток, Пенсильванию. А Эрнест перепахивал запад, Айдахо. И лишь один птенец вывалился из этого дурдома. Им была Зоя.
Зоя предпочла сбежать от своего родителя с цыганами, но, когда она достаточно подросла, Иероним Бен пожелал облагородить кровь своих потомков, использовав для этого свою дочь, его единственную кровную наследницу. Именно он подослал к дочери своего сослуживца и приятеля Хиллманна фон Хаузера, чтобы тот соблазнил ее в Париже. Как бы сама Зоя ни относилась к этому роману, соблазнитель забрал ее дочь Халле и отдал на воспитание своей почтенной, но бесплодной арийской жене. Зоя вышла замуж за беспутного ирландца и родила второго ребенка — Джерси, мою мать.
Мало того что Иероним Бен, по существу, украл моего отца Огастуса у Пандоры, он присвоил себе и двух сыновей своей сестры-жены Гермионы, зачатых Кристианом Александером: Лафа в качестве приемного сына и Эрнеста, в чьем свидетельстве о рождении Иероним Бен числился законным отцом. Таким образом, две Зоиных дочери, Джерси и ее сестра Халле, были единственными кровными внучками Иеронима. В свете всего этого становилось очевидным, почему Иероним замыслил переженить их со своими благоприобретенными «сыновьями»: Халле — с Эрнестом, а Джерси — с Огастусом. Он провернул это ловкое дельце ради того, чтобы любые будущие восприемники его богатства и могущества были гарантированно связаны с ним кровными узами через Зою.
Огромной ложкой дегтя в этой бочке меда было, разумеется, то, что он ошибся в подборе пар. Мой стремящийся к власти и славе отец Огастус составил бы отличную пару с Халле, красивой блондинкой, которой было дано самое распрекрасное арийское воспитание, какое только могли пожелать ее нацистские родственнички. Плодом их незаконной любовной связи стала Бэмби. А Эрнест и моя мать, Джерси, соединившиеся под конец жизни, были счастливы настолько, насколько могут быть счастливы два использованных в корыстных целях и душевно травмированных человека.
Таким образом, говоря о несмываемой грязи, Эрнест имел в виду то, что он окончательно осознал лишь после женитьбы на Халле фон Хаузер. Не только то, что папочка новоявленной супруги занимался поставкой оружия (чем дочь его очень гордилась), но и то, куда переправлял его собственный «нейтральный» голландский отец Иероним Бен всю ту руду, что Эрнест старательно добывал долгие годы.
Медленно и мучительно Эрнест начал распутывать семейное прошлое, в основном покрытое мраком. Ему сильно поплохело, когда выяснилось, что он, Огастус и Иероним нажили свои огромные состояния на людских страданиях, причем Иероним полностью осознавал, что он делает. Но когда Эрнест понял, что был слепым орудием в руках человека, которого считал своим отцом, — человека, одержимого идеями не только выведения высшей расы, но и мирового господства, — жить с таким знанием Эрнесту стало почти невыносимо.
Нарожавшая дочерей Зоя, в свою очередь, приехала в оккупированную Францию, чтобы попытаться убедить ее бывшего соблазнителя позволить ей увезти Халле из захваченной фашистами страны, и оказалась там в ловушке, как Пандора и Лаф — в Вене. С какой грустной иронией, должно быть, смотрела Зоя на моего великолепного арийского соблазнителя, когда, сидя напротив меня в парижском ресторане, излагала мне собственную версию ее жизни между двумя войнами.
Но истинная ирония для всех моих родственников заключалась в том, что их связи с Иеронимом Беном, Хиллманном фон Хаузером и Адольфом Гитлером — согласно рассказу Бэмби — не только помогли им самим выжить, но и позволили им без вреда для себя защитить или спасти от смерти сотни людей. Включая и мужа Пандоры, Дакиана Бассаридеса, с помощью Зои постоянно переправлявшего цыганских беженцев через южную границу Франции.
— А Вольфгангу известна вся эта история? Ну хотя бы то, что Сэм приходится ему братом? — спросила я Бэмби.
Она немного помолчала, серьезно глядя на меня своими зелеными глазами с золотистыми крапинками.
— Я не уверена, — наконец сказала она. — Но я знаю, что моя мать имела на него очень большое влияние — в основном
именно поэтому Лафкадио начал презирать его, хотя он неохотно говорит на эту тему. Я постепенно вытянула часть этой истории у Лафкадио, а ему, должно быть, рассказал ее Эрнест, приехавший много лет назад в Вену повидаться с Пандорой. Видимо, Пандора с самого начала знала всю подноготную.
Еще бы!
Мне вспомнилось, что сказал Вольфганг, глядя на Дунай, бегущий за стенами его средневековой башни, когда мы с ним стояли под ее стеклянным куполом в ту самую ночь: «Отец как-то раз взял меня посмотреть на нее. Я помню, как она пела „Das himmlische Leben“ Малера. А потом отец повел меня за кулисы, и я подарил ей маленький цветок, а она взглянула на меня такими глазами… твоими глазами».
— Взяв в жены мою дочь, — продолжил Серый Медведь, — Эрнест Бен дважды ездил в Европу. Когда Сэму исполнилось три года, Эрнест отправился поговорить с Пандорой, матерью его брата Огастуса, о важном семейном деле. А потом, вскоре после смерти Ясного Облака, ездил на похороны Пандоры и на этот раз взял Сэма с собой. Пандора завещала ему что-то, что он должен был получить лично, объяснил мне Эрнест. Вернувшись в Айдахо, он навсегда покинул нашу резервацию.
У меня остался только один вопрос. И к счастью, я уже так привыкла к ошеломляющим ответам, что даже почти не вздрагивала.
— А как получилось, что после смерти твоей матери ты переехала жить к Лафкадио? — спросила я Бэмби. — Разве к тому времени ты его уже хорошо знала?
— Моя мать вовсе не умерла. Она здравствует и по сей день, если не ошибаюсь… ведь я не видела ее десять лет, с тех пор, как ушла из дома, — прищурив глаза, сообщила Бэмби. — Но по-моему, ты уже давно должна была понять, что именно ее тень маячит за всем этим делом!
Если мать Бэмби, Халле фон Хаузер, «тенью маячила за всем этим делом» и если она и вправду была настолько ужасна, что ее муж сбежал и женился на Ясном Облаке и даже ее дочь Бэмби ушла из дома в пятнадцать лет, перебравшись к Лафу, то справедливо было предположить, что именно Вольфганг поддерживал связь с этой темной ветвью нашей семьи.
— Но какова же роль Огастуса? — спросила я Оливера, надеясь, что он знает.
— Твой отец один из первых в нашем списке, — проинформировал меня он. — Очевидно, его рыцарский роман с матерью Бэмби длился много лет, и хотя сейчас каждый из них уже обзавелся новым законным партнером, между ними, видимо, сохранилось отличное взаимопонимание. Лет десять назад твой отец помог Халле фон Хаузер хорошо устроиться в Вашингтоне, благодаря чему на данный момент она уже приобрела большое политическое влияние как в Америке, так и за границей. На самом деле, распутывая связи этой парочки, надо держать ухо востро. Заседая в составе правления нескольких музеев и серьезной газеты, Халле является известной в столичном обществе акулой…