Неподалеку белела с тыльной стороны Великая башня — центральная постройка дворца и самое высокое здание в Араманте, заметное, представьте себе, уже из Оранжевого округа. В такой близи казалось, что ее пик уходит прямо под облака и уж точно виден даже над огромными городскими стенами.
Маленькая дверь у подножия башни отворилась. На площадь вышли двое людей в белом. Один из них недовольно нахмурился, узрев экзаменаторшу и Кестрель, которые мирно держались за руки.
— Почему здесь ребенок из Оранжевого? — окликнул он. Леди объяснила. Мужчина в белом полистал ее папку.
— Стало быть, Главный экзаменатор назначил девчонке Особый урок, — сердито крякнул он. — А вы приводите ее сюда, чтобы оспорить приговор самого Мэсло Инча?
— Полагаю, здесь какая-то ошибка.
— Вам что-нибудь известно об этом случае?
— Вообще-то нет. — Щеки леди заметно порозовели. — Но, понимаете, мне показалось…
— Показалось? — процедил сквозь зубы начальник. — И вы предлагаете решать вопрос, от которого зависит остаток этой детской жизни, на основании собственных неясных чувств?
«Остаток детской жизни»! Кестрель похолодела. И снова заозиралась. Позади — школа для Особых уроков. Только не туда. Впереди — мужчина в белом.
— Я лишь хотела переговорить с господином Главным экзаменатором и удостовериться, что правильно поняла его волю.
— Его воля изложена здесь и, по-моему, весьма недвусмысленно. Разве не так?
— Так.
«А дверь-то по-прежнему не закрыта», — обратила внимание Кесс.
— Или вы считаете, что ваше начальство способно подписывать приказы, не подумав?
— Нет.
— Тогда выполняйте, и без разговоров.
— Конечно. Прошу прощения.
Так юная мятежница лишилась последней защиты. Леди в алых одеждах посмотрела на нее с жалостью и повторила, теперь уже для подопечной:
— Извини.
— Бывает, — ответила девочка. — Спасибо, что попытались.
Тут Кестрель несильно пожала покровительнице руку, потом отпустила ее и бросилась наутек.
Когда взрослые наконец опомнились, нарушительница спокойствия была уже внутри. Башня запиралась на большой засов; девочка торопливо защелкнула его и с бешено колотящимся сердцем осмотрелась.
Небольшой коридор, две двери — обе заперты — и витой лестничный пролет. На площади раздавались резкие крики. Створка задрожала под градом ударов. Потом загромыхала сильнее: кто-то пытался сбить засов. У самой двери послышался голос:
— Ждите здесь. Я зайду с той стороны.
Выбора не оставалось: только наверх.
Все выше и выше бежала Кесс, и все темнее становилось на лестнице. Где-то внизу Кестрель мерещился стук отпираемых дверей, и девочка продолжала подниматься по крутым ступеням. Выше и выше, снова и снова по спирали, и вот уже над головой замаячил слабый просвет. Глубоко в каменной кладке башни было зарешеченное окошко. Беглянка бросила молниеносный взгляд наружу, на дворцовые крыши, на площадь и статую Креота Первого.
Но лестница вела дальше, и мятежница устремилась наверх. Теперь она задыхалась, и ноги болели от напряжения. Понемногу тихий свет растаял далеко внизу, откуда искаженным эхом доносились грозные голоса и грохот подкованных сапог. Все дальше взбиралась девочка, правда, шаг ее становился все медленнее. А в голове крутилась мысль: на самом верху — если она успеет — не ждет ли беглянку еще одна безжалостно запертая дверь?
Вот появилось второе окно. Изможденная, дрожащая от страха, Кестрель на пару мгновений прислонилась к холодной стене и болезненно поморгала, глядя на волю. Отсюда она могла различить элегантные дома и модные магазины Алого округа, а также прохожих, что сновали по улицам. Но тут до ушей беглянки донесся звук, до ужаса похожий на цоканье сапожных подков по ступеням. Слишком близко. Ужас придал девочке сил. Она выпрямилась и продолжила восхождение. Выше и выше; отяжелевшие ноги отказывались повиноваться, голова кружилась от усталости, а узкой витой лестнице, казалось, не будет конца. Клац, клац, клац — тяжким гулом отдавалось от каменных стен. «Уже недалеко, — утешала себя Кестрель. — У-же не-да-ле-ко, у-же не-да-ле-ко», — повторяла она в ритме шагов, хотя понятия не имела, сколько еще осталось.
Когда силы иссякли, когда мятежница поняла, что не может идти дальше, перед ней вдруг возникла крохотная площадка. И заветная дверь. Ладонь беглянки предательски задрожала, коснувшись ручки. «Пожалуйста, — взмолилась девочка про себя, — все, что угодно, только откройся!»
Ручка легко повернулась вокруг своей оси. Мятежница толкнула: дверь не поддалась. Обманчивый лучик надежды угас, и душу переполнил черный страх. По щекам побежали горючие слезы. Кестрель опустилась на пол, обхватила руками колени и разревелась над своей невезучестью.
Клац, клац, клац… Сапоги грохотали все ближе. Девочка раскачивалась из стороны в сторону и плакала, мечтая о смерти.
Но тут послышался новый звук. Где-то поблизости мягко шаркали ноги. Скрипнул засов. Дверь отворилась.
— Сюда, — произнес нетерпеливый голос. — Только быстрее.
Кестрель подняла голову. Над ней нависало красное, покрытое прыщами лицо с выпуклыми водянистыми глазами и неопрятной седой бородкой.
— Сколько можно ждать, — пробурчал незнакомец. — Входи давай, ты пришла.
Глава 7
Глава 8
Маленькая дверь у подножия башни отворилась. На площадь вышли двое людей в белом. Один из них недовольно нахмурился, узрев экзаменаторшу и Кестрель, которые мирно держались за руки.
— Почему здесь ребенок из Оранжевого? — окликнул он. Леди объяснила. Мужчина в белом полистал ее папку.
— Стало быть, Главный экзаменатор назначил девчонке Особый урок, — сердито крякнул он. — А вы приводите ее сюда, чтобы оспорить приговор самого Мэсло Инча?
— Полагаю, здесь какая-то ошибка.
— Вам что-нибудь известно об этом случае?
— Вообще-то нет. — Щеки леди заметно порозовели. — Но, понимаете, мне показалось…
— Показалось? — процедил сквозь зубы начальник. — И вы предлагаете решать вопрос, от которого зависит остаток этой детской жизни, на основании собственных неясных чувств?
«Остаток детской жизни»! Кестрель похолодела. И снова заозиралась. Позади — школа для Особых уроков. Только не туда. Впереди — мужчина в белом.
— Я лишь хотела переговорить с господином Главным экзаменатором и удостовериться, что правильно поняла его волю.
— Его воля изложена здесь и, по-моему, весьма недвусмысленно. Разве не так?
— Так.
«А дверь-то по-прежнему не закрыта», — обратила внимание Кесс.
— Или вы считаете, что ваше начальство способно подписывать приказы, не подумав?
— Нет.
— Тогда выполняйте, и без разговоров.
— Конечно. Прошу прощения.
Так юная мятежница лишилась последней защиты. Леди в алых одеждах посмотрела на нее с жалостью и повторила, теперь уже для подопечной:
— Извини.
— Бывает, — ответила девочка. — Спасибо, что попытались.
Тут Кестрель несильно пожала покровительнице руку, потом отпустила ее и бросилась наутек.
Когда взрослые наконец опомнились, нарушительница спокойствия была уже внутри. Башня запиралась на большой засов; девочка торопливо защелкнула его и с бешено колотящимся сердцем осмотрелась.
Небольшой коридор, две двери — обе заперты — и витой лестничный пролет. На площади раздавались резкие крики. Створка задрожала под градом ударов. Потом загромыхала сильнее: кто-то пытался сбить засов. У самой двери послышался голос:
— Ждите здесь. Я зайду с той стороны.
Выбора не оставалось: только наверх.
Все выше и выше бежала Кесс, и все темнее становилось на лестнице. Где-то внизу Кестрель мерещился стук отпираемых дверей, и девочка продолжала подниматься по крутым ступеням. Выше и выше, снова и снова по спирали, и вот уже над головой замаячил слабый просвет. Глубоко в каменной кладке башни было зарешеченное окошко. Беглянка бросила молниеносный взгляд наружу, на дворцовые крыши, на площадь и статую Креота Первого.
Но лестница вела дальше, и мятежница устремилась наверх. Теперь она задыхалась, и ноги болели от напряжения. Понемногу тихий свет растаял далеко внизу, откуда искаженным эхом доносились грозные голоса и грохот подкованных сапог. Все дальше взбиралась девочка, правда, шаг ее становился все медленнее. А в голове крутилась мысль: на самом верху — если она успеет — не ждет ли беглянку еще одна безжалостно запертая дверь?
Вот появилось второе окно. Изможденная, дрожащая от страха, Кестрель на пару мгновений прислонилась к холодной стене и болезненно поморгала, глядя на волю. Отсюда она могла различить элегантные дома и модные магазины Алого округа, а также прохожих, что сновали по улицам. Но тут до ушей беглянки донесся звук, до ужаса похожий на цоканье сапожных подков по ступеням. Слишком близко. Ужас придал девочке сил. Она выпрямилась и продолжила восхождение. Выше и выше; отяжелевшие ноги отказывались повиноваться, голова кружилась от усталости, а узкой витой лестнице, казалось, не будет конца. Клац, клац, клац — тяжким гулом отдавалось от каменных стен. «Уже недалеко, — утешала себя Кестрель. — У-же не-да-ле-ко, у-же не-да-ле-ко», — повторяла она в ритме шагов, хотя понятия не имела, сколько еще осталось.
Когда силы иссякли, когда мятежница поняла, что не может идти дальше, перед ней вдруг возникла крохотная площадка. И заветная дверь. Ладонь беглянки предательски задрожала, коснувшись ручки. «Пожалуйста, — взмолилась девочка про себя, — все, что угодно, только откройся!»
Ручка легко повернулась вокруг своей оси. Мятежница толкнула: дверь не поддалась. Обманчивый лучик надежды угас, и душу переполнил черный страх. По щекам побежали горючие слезы. Кестрель опустилась на пол, обхватила руками колени и разревелась над своей невезучестью.
Клац, клац, клац… Сапоги грохотали все ближе. Девочка раскачивалась из стороны в сторону и плакала, мечтая о смерти.
Но тут послышался новый звук. Где-то поблизости мягко шаркали ноги. Скрипнул засов. Дверь отворилась.
— Сюда, — произнес нетерпеливый голос. — Только быстрее.
Кестрель подняла голову. Над ней нависало красное, покрытое прыщами лицо с выпуклыми водянистыми глазами и неопрятной седой бородкой.
— Сколько можно ждать, — пробурчал незнакомец. — Входи давай, ты пришла.
Глава 7
Император плачет
Таинственный бородач задвинул засов и знаками приказал девочке вести себя тихо. По ту сторону двери явственно забухали шаги. Кованые сапоги поднялись по ступеням и встали.
— Разрази меня гром! — воскликнул некто. — Ее здесь нет!
Ручка судорожно заплясала, но дверь не дрогнула. Площадку огласил истошный вопль:
— Ее нет здесь, тупые поксикеры! Я лезу по этим, сагахог их порази, ступеням, а ее здесь нет!
И невидимый городовой громко потопал обратно по длинной лестнице — разумеется, осыпая сослуживцев отборной бранью. Мужчина с бородкой довольно ухмыльнулся:
— Поксикеры, надо же! Давненько не слышал. Отрадно, что старые ругательства до сих пор в ходу.
Он взял гостью за руку и подвел к окну, чтобы лучше рассмотреть. Девочка, в свою очередь, уставилась на него. Одежды незнакомца отливали синим. Какой необычный цвет! Никто в Араманте не носит подобного.
— Что же, — вздохнул мужчина, — по правде сказать, я ожидал другого. Хотя, может, и ты сойдешь.
Он подошел к столу посередине комнаты, взял из полной стеклянной вазочки три шоколадных батончика и съел их один за другим. Между тем беглянка изумленно смотрела в окно. Должно быть, комната находилась почти на самом пике Великой башни, потому что городские стены остались внизу. Справа за вытянутым клочком суши расстилался океанский простор. Слева тянулись бесплодные равнины, а на горизонте синели в дымке зубцы далеких гор.
— Ух ты, как высоко! — вырвалось у девочки.
— Да уж, не низко.
Кестрель окинула взором раскинувшийся перед ней город: вот Алый округ, вот Белый, знакомые Оранжевые улицы, Коричневый, Серый, а дальше — массивная каменная ограда. Впервые в жизни ей пришло в голову, что это по меньшей мере чудно.
— Зачем они, эти стены?
— В самом деле, — хмыкнул бородач. — Зачем нам разноцветные округи? К чему эти экзамены, оценки? С какой стати людям стараться сильнее, тянуться выше, быть завтра лучше, чем сегодня?
Девочка разинула рот. Незнакомец читал ее сокровенные мысли.
— Ради любви к императору, — затвержено выпалила мятежница. — Ради славы Араманта.
— Ха! Я и есть ваш император.
— Вы?
— Понимаю, не похож. Только это так: я — повелитель Араманта Креот Шестой. А ты — человек, которого я ждал долгие годы.
— Я?
— Вообще-то, если честно, я надеялся увидеть бравого, сильного парня. Задание-то не из легких. Но что же делать, пришла ты.
— Да нет, — всплеснула руками Кестрель. — Я вас совсем не искала. Даже не знала, что вы существуете. Я просто сбежала…
— Не болтай чепухи. Ты, кто же еще. Ни одна душа до сих пор не попадала сюда. Они держат меня взаперти, вдали от всех.
— Почему взаперти? Вы сами открыли дверь.
— Это совершенно другое. Главное, что ты здесь.
Мужчине с бородкой явно не нравилось, когда ему перечили, поэтому девочка замолчала, а он продолжал уписывать батончики. Казалось, он и сам не замечал этого. И разумеется, не подозревал, что ведет себя невежливо. Мог бы чуть-чуть поделиться. Кестрель еще не решила, верить ему или нет, хотя… Комната и впрямь была обставлена с императорской роскошью. Великолепная постель, окруженная тончайшими занавесками наподобие шатра. Письменный стол, сплошь покрытый искусной резьбой. Книжные полки, загроможденные томами в затейливых переплетах. Круглый столик, на котором и стояла ваза с конфетами. Глубокие кожаные кресла. Огромная ванна с высокими стенками. Мягкие коврики на полу, вышитые гардины. Окна были повсюду, а между ними красовались узорчатые двери. Восемь окон, восемь дверей. В одну из них девочка только что вошла. За двумя, распахнутыми настежь, находились гардеробные. Оставалось пять. Одна из них наверняка вела обратно в башню.
Наконец бородач оторвался от шоколада, подошел к письменному столу и принялся двигать ящички — видимо, что-то искал.
— Пожалуйста, сэр, — сказала Кестрель. — Можно мне пойти домой?
— Домой? О чем ты? Разумеется, нельзя. Ты отправишься в Чертоги Морах и принесешь его назад.
— Кого?
— Где-то у меня лежала… А, вот она.
Император расстелил на столе пыльный и пожелтевший от времени свиток.
— Конечно же, я сам должен был это сделать. — Мужчина вздохнул и ткнул пальцем в пергамент. — Но, пожалуйста… По-моему, все яснее ясного.
Девочка посмотрела. Свиток потрескался и порядком выцвел, однако это явно была карта. Старшая дочь Анно Хаза различила береговую линию, океан и небольшой план города. Прямой, как стрела, путь вел из Араманта через долины к нарисованным горам. По всей карте, особенно там, где кончалась дорога, темнели загадочные закорючки, похожие на слова неизвестного языка.
Беглянка недоуменно захлопала ресницами.
— Хватит ворон считать, — обиделся император. — Если что-то непонятно, спроси.
— Ничего не понятно, — призналась Кестрель.
— Ерунда! Все проще простого. Сейчас мы находимся здесь, видишь? — Он указал на знак Араманта. — Вот это — твоя дорога. — Палец бодро прочертил карту к северу от города. — Не отклоняйся от нее, иначе не найдешь мост. А он там только один, видишь?
Император провел по черному зигзагу, который пересекал всю карту справа налево. Линия имела свое имя, начертанное все теми же странными символами, похожими на паучков и неведомыми юной гостье.
— Зачем это нужно? — не выдержала она.
— Клянусь бородой моих предков! — вспылил император. — О чем они думали, когда посылали ко мне безмозглого младенца?.. Зачем? Чтобы вернуть голос Поющей башни!
— Голос Поющей башни!
Юная мятежница содрогнулась. Ничего себе! Значит, это правда?
Мужчина в синих одеждах перевернул карту: обратную сторону свитка испещрили таинственные надписи. Правда, один символ девочка все-таки узнала. Это был поблекший рисунок в виде буквы «S» со змеиным загнутым хвостиком. Знак, вытравленный на горле Поющей башни.
— Гляди внимательней.
Кестрель во все глаза смотрела на пергамент, чувствуя, как замирает сердце от восторга и неясного ужаса.
— А что будет, если башня опять запоет?
— Тогда мы навеки освободимся от Морах, что же еще?
— Морах?
— Избавимся от Морах, — громко, по слогам отчеканил властитель.
— Но ведь это сказка.
— Сказка! Клянусь бородой моих предков! Надо же такое сболтнуть! В городе живется хуже, чем в тюрьме, люди погрязли в зависти, в нетерпимости, а ты — «сказка»! Арамантом правит Морах, детка! Спроси любого.
— Неправда, — возразила гостья. — Все говорят, что это старая… легенда.
— Неужели? — Император недоверчиво покосился на собеседницу. — Тогда, значит, Морах умнее их, верно?
— Да, пожалуй, — согласилась девочка.
— Теперь ты мне веришь?
— Не знаю. Я только знаю, что ненавижу школу, и эти контрольные, и проверяльщиков, и весь Арамант.
— Еще бы. Как можно любить уродливые творения Морах? Совершенное общество? Ха! Справились они со страхами, со злостью? Ничего подобного! Повелительница духов и об этом позаботилась.
Забавно: белиберда, которую нес этот человек, начинала приобретать для слушательницы некий смысл. Кестрель еще раз посмотрела на карту.
— Где вы ее взяли?
— Отец передал мне, а ему — его отец, и так далее, вплоть до Креота Первого. Это ведь он оставил башню без голоса.
— Желая спасти наш город от нашествия заров.
— Видишь, не такая уж ты невежда.
— Зачем повелительнице духов голос башни?
— Чтобы она молчала, как ты не понимаешь. Ее песни хранили Арамант от Морах.
— Тогда почему император…
— И правда, почему? — Креот Шестой испустил тяжелый вздох. — Кто мы такие, чтобы судить? Мы не видели ужасного воинства, а он видел. Страх, дитя мое. Вот единственный ответ на твой вопрос. Поющая башня имела некую силу, но устояла бы она перед зарами? Тайна покрыта мраком. И кто пошел бы на подобный риск? Нет, не нам с тобой винить первого из повелителей за роковую ошибку, совершенную сотни лет тому назад. Вот, смотри, что здесь написано. — Бородач благоговейно провел пальцем по затейливым буквам. — «Всю свою жизнь он горько раскаивался в содеянном».
Кестрель из вежливости поглазела на завитки с волнистыми черточками, но ничего не разобрала.
— А если башня запоет, повелительница духов уже не тронет нас?
— Кто знает? Мой дедушка, очень мудрый человек, всегда говорил, что песни обладали великой силой. А то стала бы Морах так их ненавидеть? Читай эту строчку: «Голос Поющей башни принесет вам свободу».
— Свободу от…
— От Морах, от кого же еще? Может, нас летучие рыбки захватили? Опять ты зеваешь, глупый ребенок! — осерчал император. — Это мы уже уяснили!
— Нет, я думаю… Почему тогда никто не сходил за голосом, не принес его обратно?
— Почему? Полагаешь, все так просто?.. — Император осекся. — Нет-нет, я не сказал «трудно»! И сделать это необходимо. Только, видишь ли, долгое время людям казалось, что так лучше. Воинство заров ушло прочь, а перемены проникали в нашу жизнь так медленно, точно крадучись, так незаметно… И лишь мой дедушка сумел прозреть по-настоящему. Он понял жестокую ошибку своего предка, но уже глубоким старцем. Мой отец принял от него карту, однако, увы, вскоре слег от болезни. Перед смертью он отдал свиток мне. А я был маленьким, беспомощным мальчиком. Теперь настало время, и я вручаю карту тебе. Чего непонятного-то?
Мужчина в синем вернулся к письменному столу и снова задвигал ящички: щелк, щелк, щелк.
— Теперь-то вы не маленький, — рассудительно сказала Кестрель.
— Естественно.
— Почему же вы сам не пойдете?
— Не могу, и все тут. Я возлагаю задание на тебя.
— Простите, но я не гожусь, — потупилась девочка. — Во мне же нет ничего особенного.
Император с укором поглядел на нее.
— Ничего особенного? Да ты единственная, кто нашел дорогу сюда!
— Я просто убегала.
— От кого?
— От экзаменаторов.
— Ха! Вот и ответ! Ни единая душа в Араманте не носится по улицам, убегая от экзаменаторов. Все-таки ты особенная.
— Нет! Я не люблю проверяльщиков, не люблю школу и терпеть не могу контрольные! Это что, подвиг? — Кестрель была готова разреветься.
— Все сходится. — Бородач даже руки потер от удовольствия. — Ты именно тот человек, который нужен. Верни голос, и контрольных больше не будет.
— Никогда? — встрепенулась гостья.
— Да, и поэтому ты обязана пойти.
— Нет, вы обязаны. Вы наш император.
Глаза мужчины исполнились печалью.
— Если бы я мог. Если б я только мог… Но есть одна загвоздка.
Он торопливо прошел от двери к двери, отпирая их все. Три узорчатые створки вели на лестничные площадки.
— Иногда я и сам желал бы уйти. Допустим, из этой…
Креот Шестой сделал несколько неуверенных шагов — и замер, не доходя до порога.
— Еще один шоколадный батончик, на дорожку.
Бородач бодро возвратился к любимой вазе.
— Возьмите горсть, — посоветовала девочка. — Можно будет не ходить назад.
— Легко тебе говорить.
Мужчина в синих одеждах сокрушенно вздохнул, однако прислушался к ее словам и жадно ухватил конфет побольше. По дороге он сунул одну в рот, сразу же встал и начал пересчитывать оставшиеся:
— Две, три, четыре…
— Возьмите все, — подсказала Кестрель.
Бородач вернулся к столу и поднял вазу. Однако у самой двери он снова остановился.
— Это сперва кажется, что их много. А потом возьмут и кончатся.
— Когда-нибудь, конечно.
— Ну вот, видишь. Вазу-то каждый день наполняют. А если ее забрать, она опустеет.
Император пошагал назад и поставил сосуд на место.
— Пусть лучше здесь постоит.
Девочка изумленно уставилась на него:
— Зачем вам столько?
— Понимаешь, не сильно я к ним и привязан. Просто внутри такое чувство, что без шоколада никак нельзя.
— Нельзя?
— Это в двух словах не объяснишь. Только батончики должны быть под рукой, даже если я их не ем. Ведь иногда наше величество забывает про вазу на целые дни.
— Да вы же без конца жуете!
— Сегодня я немного разволновался. Сюда так редко заглядывают гости. По правде говоря, совсем не заглядывают.
— И давно вы так живете?
— Сколько себя помню.
— Это как же, все время? Всю жизнь в одной комнате?
— Да.
— Но это же глупо.
— Знаю.
Император поднял правую руку и неожиданно хлопнул себя по лицу.
— Я дурак. Я ни на что не годен. Еще одна звонкая пощечина — я позорю свою династию.
Мужчина принялся осыпать себя оплеухами, с размаху бить в грудь и в живот.
— Я только ем и сплю. Я жирный, дряблый и ужасно, ужасно безвольный. Нигде-то не был, ни с кем не разговаривал, ничего-то хорошего не видел! Разве это жизнь? Уж лучше удавиться! — кричал он, глотая слезы.
— Извините, — подала голос Кестрель. — Как вам помочь?
— Не обращай внимания, — прорыдал император. — Со мной постоянно так. Наше величество быстро утомляется. Сейчас посплю, и все пройдет.
С этими словами повелитель Араманта бесцеремонно забрался прямо в одежде на великолепную кровать и задернул полог.
Гостья ждала, что будет дальше. Комнату огласил раскатистый храп. Кестрель на цыпочках подкралась к открытым дверям и тихонько зашагала вниз, бережно сжимая под мышкой древний свиток.
— Разрази меня гром! — воскликнул некто. — Ее здесь нет!
Ручка судорожно заплясала, но дверь не дрогнула. Площадку огласил истошный вопль:
— Ее нет здесь, тупые поксикеры! Я лезу по этим, сагахог их порази, ступеням, а ее здесь нет!
И невидимый городовой громко потопал обратно по длинной лестнице — разумеется, осыпая сослуживцев отборной бранью. Мужчина с бородкой довольно ухмыльнулся:
— Поксикеры, надо же! Давненько не слышал. Отрадно, что старые ругательства до сих пор в ходу.
Он взял гостью за руку и подвел к окну, чтобы лучше рассмотреть. Девочка, в свою очередь, уставилась на него. Одежды незнакомца отливали синим. Какой необычный цвет! Никто в Араманте не носит подобного.
— Что же, — вздохнул мужчина, — по правде сказать, я ожидал другого. Хотя, может, и ты сойдешь.
Он подошел к столу посередине комнаты, взял из полной стеклянной вазочки три шоколадных батончика и съел их один за другим. Между тем беглянка изумленно смотрела в окно. Должно быть, комната находилась почти на самом пике Великой башни, потому что городские стены остались внизу. Справа за вытянутым клочком суши расстилался океанский простор. Слева тянулись бесплодные равнины, а на горизонте синели в дымке зубцы далеких гор.
— Ух ты, как высоко! — вырвалось у девочки.
— Да уж, не низко.
Кестрель окинула взором раскинувшийся перед ней город: вот Алый округ, вот Белый, знакомые Оранжевые улицы, Коричневый, Серый, а дальше — массивная каменная ограда. Впервые в жизни ей пришло в голову, что это по меньшей мере чудно.
— Зачем они, эти стены?
— В самом деле, — хмыкнул бородач. — Зачем нам разноцветные округи? К чему эти экзамены, оценки? С какой стати людям стараться сильнее, тянуться выше, быть завтра лучше, чем сегодня?
Девочка разинула рот. Незнакомец читал ее сокровенные мысли.
— Ради любви к императору, — затвержено выпалила мятежница. — Ради славы Араманта.
— Ха! Я и есть ваш император.
— Вы?
— Понимаю, не похож. Только это так: я — повелитель Араманта Креот Шестой. А ты — человек, которого я ждал долгие годы.
— Я?
— Вообще-то, если честно, я надеялся увидеть бравого, сильного парня. Задание-то не из легких. Но что же делать, пришла ты.
— Да нет, — всплеснула руками Кестрель. — Я вас совсем не искала. Даже не знала, что вы существуете. Я просто сбежала…
— Не болтай чепухи. Ты, кто же еще. Ни одна душа до сих пор не попадала сюда. Они держат меня взаперти, вдали от всех.
— Почему взаперти? Вы сами открыли дверь.
— Это совершенно другое. Главное, что ты здесь.
Мужчине с бородкой явно не нравилось, когда ему перечили, поэтому девочка замолчала, а он продолжал уписывать батончики. Казалось, он и сам не замечал этого. И разумеется, не подозревал, что ведет себя невежливо. Мог бы чуть-чуть поделиться. Кестрель еще не решила, верить ему или нет, хотя… Комната и впрямь была обставлена с императорской роскошью. Великолепная постель, окруженная тончайшими занавесками наподобие шатра. Письменный стол, сплошь покрытый искусной резьбой. Книжные полки, загроможденные томами в затейливых переплетах. Круглый столик, на котором и стояла ваза с конфетами. Глубокие кожаные кресла. Огромная ванна с высокими стенками. Мягкие коврики на полу, вышитые гардины. Окна были повсюду, а между ними красовались узорчатые двери. Восемь окон, восемь дверей. В одну из них девочка только что вошла. За двумя, распахнутыми настежь, находились гардеробные. Оставалось пять. Одна из них наверняка вела обратно в башню.
Наконец бородач оторвался от шоколада, подошел к письменному столу и принялся двигать ящички — видимо, что-то искал.
— Пожалуйста, сэр, — сказала Кестрель. — Можно мне пойти домой?
— Домой? О чем ты? Разумеется, нельзя. Ты отправишься в Чертоги Морах и принесешь его назад.
— Кого?
— Где-то у меня лежала… А, вот она.
Император расстелил на столе пыльный и пожелтевший от времени свиток.
— Конечно же, я сам должен был это сделать. — Мужчина вздохнул и ткнул пальцем в пергамент. — Но, пожалуйста… По-моему, все яснее ясного.
Девочка посмотрела. Свиток потрескался и порядком выцвел, однако это явно была карта. Старшая дочь Анно Хаза различила береговую линию, океан и небольшой план города. Прямой, как стрела, путь вел из Араманта через долины к нарисованным горам. По всей карте, особенно там, где кончалась дорога, темнели загадочные закорючки, похожие на слова неизвестного языка.
Беглянка недоуменно захлопала ресницами.
— Хватит ворон считать, — обиделся император. — Если что-то непонятно, спроси.
— Ничего не понятно, — призналась Кестрель.
— Ерунда! Все проще простого. Сейчас мы находимся здесь, видишь? — Он указал на знак Араманта. — Вот это — твоя дорога. — Палец бодро прочертил карту к северу от города. — Не отклоняйся от нее, иначе не найдешь мост. А он там только один, видишь?
Император провел по черному зигзагу, который пересекал всю карту справа налево. Линия имела свое имя, начертанное все теми же странными символами, похожими на паучков и неведомыми юной гостье.
— Зачем это нужно? — не выдержала она.
— Клянусь бородой моих предков! — вспылил император. — О чем они думали, когда посылали ко мне безмозглого младенца?.. Зачем? Чтобы вернуть голос Поющей башни!
— Голос Поющей башни!
Юная мятежница содрогнулась. Ничего себе! Значит, это правда?
Мужчина в синих одеждах перевернул карту: обратную сторону свитка испещрили таинственные надписи. Правда, один символ девочка все-таки узнала. Это был поблекший рисунок в виде буквы «S» со змеиным загнутым хвостиком. Знак, вытравленный на горле Поющей башни.
— Гляди внимательней.
Кестрель во все глаза смотрела на пергамент, чувствуя, как замирает сердце от восторга и неясного ужаса.
— А что будет, если башня опять запоет?
— Тогда мы навеки освободимся от Морах, что же еще?
— Морах?
— Избавимся от Морах, — громко, по слогам отчеканил властитель.
— Но ведь это сказка.
— Сказка! Клянусь бородой моих предков! Надо же такое сболтнуть! В городе живется хуже, чем в тюрьме, люди погрязли в зависти, в нетерпимости, а ты — «сказка»! Арамантом правит Морах, детка! Спроси любого.
— Неправда, — возразила гостья. — Все говорят, что это старая… легенда.
— Неужели? — Император недоверчиво покосился на собеседницу. — Тогда, значит, Морах умнее их, верно?
— Да, пожалуй, — согласилась девочка.
— Теперь ты мне веришь?
— Не знаю. Я только знаю, что ненавижу школу, и эти контрольные, и проверяльщиков, и весь Арамант.
— Еще бы. Как можно любить уродливые творения Морах? Совершенное общество? Ха! Справились они со страхами, со злостью? Ничего подобного! Повелительница духов и об этом позаботилась.
Забавно: белиберда, которую нес этот человек, начинала приобретать для слушательницы некий смысл. Кестрель еще раз посмотрела на карту.
— Где вы ее взяли?
— Отец передал мне, а ему — его отец, и так далее, вплоть до Креота Первого. Это ведь он оставил башню без голоса.
— Желая спасти наш город от нашествия заров.
— Видишь, не такая уж ты невежда.
— Зачем повелительнице духов голос башни?
— Чтобы она молчала, как ты не понимаешь. Ее песни хранили Арамант от Морах.
— Тогда почему император…
— И правда, почему? — Креот Шестой испустил тяжелый вздох. — Кто мы такие, чтобы судить? Мы не видели ужасного воинства, а он видел. Страх, дитя мое. Вот единственный ответ на твой вопрос. Поющая башня имела некую силу, но устояла бы она перед зарами? Тайна покрыта мраком. И кто пошел бы на подобный риск? Нет, не нам с тобой винить первого из повелителей за роковую ошибку, совершенную сотни лет тому назад. Вот, смотри, что здесь написано. — Бородач благоговейно провел пальцем по затейливым буквам. — «Всю свою жизнь он горько раскаивался в содеянном».
Кестрель из вежливости поглазела на завитки с волнистыми черточками, но ничего не разобрала.
— А если башня запоет, повелительница духов уже не тронет нас?
— Кто знает? Мой дедушка, очень мудрый человек, всегда говорил, что песни обладали великой силой. А то стала бы Морах так их ненавидеть? Читай эту строчку: «Голос Поющей башни принесет вам свободу».
— Свободу от…
— От Морах, от кого же еще? Может, нас летучие рыбки захватили? Опять ты зеваешь, глупый ребенок! — осерчал император. — Это мы уже уяснили!
— Нет, я думаю… Почему тогда никто не сходил за голосом, не принес его обратно?
— Почему? Полагаешь, все так просто?.. — Император осекся. — Нет-нет, я не сказал «трудно»! И сделать это необходимо. Только, видишь ли, долгое время людям казалось, что так лучше. Воинство заров ушло прочь, а перемены проникали в нашу жизнь так медленно, точно крадучись, так незаметно… И лишь мой дедушка сумел прозреть по-настоящему. Он понял жестокую ошибку своего предка, но уже глубоким старцем. Мой отец принял от него карту, однако, увы, вскоре слег от болезни. Перед смертью он отдал свиток мне. А я был маленьким, беспомощным мальчиком. Теперь настало время, и я вручаю карту тебе. Чего непонятного-то?
Мужчина в синем вернулся к письменному столу и снова задвигал ящички: щелк, щелк, щелк.
— Теперь-то вы не маленький, — рассудительно сказала Кестрель.
— Естественно.
— Почему же вы сам не пойдете?
— Не могу, и все тут. Я возлагаю задание на тебя.
— Простите, но я не гожусь, — потупилась девочка. — Во мне же нет ничего особенного.
Император с укором поглядел на нее.
— Ничего особенного? Да ты единственная, кто нашел дорогу сюда!
— Я просто убегала.
— От кого?
— От экзаменаторов.
— Ха! Вот и ответ! Ни единая душа в Араманте не носится по улицам, убегая от экзаменаторов. Все-таки ты особенная.
— Нет! Я не люблю проверяльщиков, не люблю школу и терпеть не могу контрольные! Это что, подвиг? — Кестрель была готова разреветься.
— Все сходится. — Бородач даже руки потер от удовольствия. — Ты именно тот человек, который нужен. Верни голос, и контрольных больше не будет.
— Никогда? — встрепенулась гостья.
— Да, и поэтому ты обязана пойти.
— Нет, вы обязаны. Вы наш император.
Глаза мужчины исполнились печалью.
— Если бы я мог. Если б я только мог… Но есть одна загвоздка.
Он торопливо прошел от двери к двери, отпирая их все. Три узорчатые створки вели на лестничные площадки.
— Иногда я и сам желал бы уйти. Допустим, из этой…
Креот Шестой сделал несколько неуверенных шагов — и замер, не доходя до порога.
— Еще один шоколадный батончик, на дорожку.
Бородач бодро возвратился к любимой вазе.
— Возьмите горсть, — посоветовала девочка. — Можно будет не ходить назад.
— Легко тебе говорить.
Мужчина в синих одеждах сокрушенно вздохнул, однако прислушался к ее словам и жадно ухватил конфет побольше. По дороге он сунул одну в рот, сразу же встал и начал пересчитывать оставшиеся:
— Две, три, четыре…
— Возьмите все, — подсказала Кестрель.
Бородач вернулся к столу и поднял вазу. Однако у самой двери он снова остановился.
— Это сперва кажется, что их много. А потом возьмут и кончатся.
— Когда-нибудь, конечно.
— Ну вот, видишь. Вазу-то каждый день наполняют. А если ее забрать, она опустеет.
Император пошагал назад и поставил сосуд на место.
— Пусть лучше здесь постоит.
Девочка изумленно уставилась на него:
— Зачем вам столько?
— Понимаешь, не сильно я к ним и привязан. Просто внутри такое чувство, что без шоколада никак нельзя.
— Нельзя?
— Это в двух словах не объяснишь. Только батончики должны быть под рукой, даже если я их не ем. Ведь иногда наше величество забывает про вазу на целые дни.
— Да вы же без конца жуете!
— Сегодня я немного разволновался. Сюда так редко заглядывают гости. По правде говоря, совсем не заглядывают.
— И давно вы так живете?
— Сколько себя помню.
— Это как же, все время? Всю жизнь в одной комнате?
— Да.
— Но это же глупо.
— Знаю.
Император поднял правую руку и неожиданно хлопнул себя по лицу.
— Я дурак. Я ни на что не годен. Еще одна звонкая пощечина — я позорю свою династию.
Мужчина принялся осыпать себя оплеухами, с размаху бить в грудь и в живот.
— Я только ем и сплю. Я жирный, дряблый и ужасно, ужасно безвольный. Нигде-то не был, ни с кем не разговаривал, ничего-то хорошего не видел! Разве это жизнь? Уж лучше удавиться! — кричал он, глотая слезы.
— Извините, — подала голос Кестрель. — Как вам помочь?
— Не обращай внимания, — прорыдал император. — Со мной постоянно так. Наше величество быстро утомляется. Сейчас посплю, и все пройдет.
С этими словами повелитель Араманта бесцеремонно забрался прямо в одежде на великолепную кровать и задернул полог.
Гостья ждала, что будет дальше. Комнату огласил раскатистый храп. Кестрель на цыпочках подкралась к открытым дверям и тихонько зашагала вниз, бережно сжимая под мышкой древний свиток.
Глава 8
Семья Хазов пристыжена
У самой двери Кестрель замерла и осторожно выглянула в замочную скважину. Двое городовых расхаживали по внутреннему двору с воинственным, но бесцельным видом. Юная мятежница запрятала карту подальше в карман, глубоко вдохнула и закричала, распахнув скрипучую створку:
— Помогите! Император… Помогите!
— Что? Где? — рявкнули в один голос военные.
— Там, наверху! Император! Помогите, скорее!
Она так душераздирающе вопила, что городовые без лишних вопросов бросились вверх по витой лестнице сломя голову. Девочке только это и было нужно: не теряя времени, она тут же припустила через дворик, вниз по длинному коридору — и вылетела стрелой на главную площадь, где красовалась величественная статуя Креота Первого.
В Оранжевый округ беглянка возвращалась окольными путями, стараясь не попадаться никому на глаза. Вот и родная улица. Надежды Кестрель незаметно проскользнуть к себе рассеялись как дым. Вокруг дома Хазов собралась приличная толпа зевак, и чуть ли не из каждого окошка торчала чья-нибудь любопытная голова. У двери стояли два городовых, покручивая в руках служебные медальоны и бросая по сторонам сердитые взгляды. Все явно чего-то ждали.
Кестрель направилась к дому, хотя от пережитого страха и дурных предчувствий ноги едва несли ее. Руфи Блеш, который уже издали заметил мятежницу, сам подбежал к ней.
— Эй, у вас такая беда! — восторженно завопил мальчик. — Твоего любимого папочку забирают!
— Что?
— Уводят на городские Курсы Обучения. — Руфи понизил голос. — Наш отец сказал, это все равно что в тюрьму, только зовется по-другому. А мать говорит, будто туда попадать ужасно стыдно и хорошо, что мы переезжаем в Алый, там уже не придется разговаривать с такими, как вы.
— А чего ж ты сейчас говоришь со мной?
— Ну, пока-то его не забрали, — беззаботно ответил сосед. Подкравшись поближе, девочка нырнула в подворотню и, прячась за мусорными баками, побежала к заднему крыльцу. В окно она увидела, как мама возбужденно расхаживает по кухне, качая на руках малышку. Бомена с ними не было. Беглянка послала ему беззвучный зов:
Эй, Бо! Я здесь!
Ответ пришел в ту же секунду, а с ним — огромная волна радости:
Кесс! Ты цела!
Брат выглянул в окошко детской спальни. Девочка помахала ему рукой.
Только не показывайся им, Кесс. Они пришли за тобой. И папу забирают.
Мне надо с ним кое-что обсудить, — отозвалась Кестрель. — Я захожу в дом.
Бомен оторвался от окна и быстро спустился в прихожую. Папа стоял посреди комнаты и упаковывал чемодан. На диване для гостей важно сидели школьный учитель близнецов господин Бач и член Коллегии экзаменаторов господин Миниш. Что один, что другой выглядели мрачнее черной тучи. Господин Бач извлек из кармана часы.
— Уже на тридцать минут выбиваемся из расписания, — объявил он. — Нет никакого способа узнать, когда вернется этот ребенок. Думаю, нам пора уходить.
— Как только ваша дочь явится домой, немедленно сообщите квартальному городовому, — предупредил господин Миниш.
— Как же я сообщу, если меня здесь не будет? — вежливо возразил Анно.
— Давайте-ка, сэр, поторапливайтесь.
Господин Бач весь извелся, наблюдая за этим взрослым растяпой, который рассеянно глазел на горы книг и одежды.
— Не забудь бритву, пап, — невинным голосом произнес Бомен.
— Бритву?
Отец округлил глаза. Полчаса тому назад мальчик сам уложил ее в чемодан.
— И зубную щетку. Там, на зеркале в ванной.
— В ванной? — Папа все понял. — Ах да, точно.
— Ну так несите их, и побыстрее, — рявкнул господин Бач, доведенный до белого каления.
— Да-да, конечно.
И Анно Хаз заторопился вверх по лестнице. В прихожую вошла мама с крошкой Пинпин на руках. Тревога, царящая в доме, передалась малютке, и та негромко хныкала.
— Не выпили бы вы чего-нибудь, чтобы скоротать ожидание? — спросила учителей Аира.
— О да, — обрадовался господин Миниш. — Стакан лимонада, если вас не затруднит.
— Господин Бач, а вам нравится лимонад?
— Пожалуй, мадам. Холодный стаканчик был бы в самый раз.
И госпожа Хаз деловито направилась на кухню.
Между тем Анно раскрыл дверь ванной, увидел свою дочь и молча заключил ее в объятия. Целуя мокрое от слез лицо Кестрель, он испытал глубочайшее облегчение.
— Милая моя. Я уже начал бояться.
Девочка шепотом поведала ему о школе для Особых уроков. Отец испустил громкий стон.
— Не позволяй им сделать это с тобой. Никогда-никогда, слышишь, Кесс?
— Почему? Что там такого?
Но папа только печально качал головой и повторял:
— Не надо, не позволяй им, Кесс.
Потом она рассказала про человека, называющего себя повелителем Араманта.
— Император! Ты его видела?
— Он хотел, чтобы я раздобыла голос Поющей башни. И дал мне вот это. — Девочка показала старую карту.
Отец развернул шуршащий свиток — и уставился на него в изумлении.
— Кесс, это же очень, очень… — Руки мужчины задрожали.
— А еще император говорит, что Морах — настоящая и держит нас под своей властью.
Анно задумчиво свел брови, потом кивнул.
— Здесь так и написано. Это наречие древних мантхов. А карту, конечно же, рисовало племя Певцов.
— Какое племя Певцов?
— Известно только, что жили они в давние времена и построили Поющую башню. О Кесс, милая, дорогая Кесс! Как же мне выбраться на волю? И что станется с тобой?
Заразившись волнением отца, девочка крепко схватила его за руку, словно боялась отпускать одного.
— Так это все правда?
— Получается, правда, милая. Папа умеет читать на языке Древних мантхов. Гляди, тут сказано: «Великий Путь». А здесь: «Трещина-Посреди-Земли». Вот «Чертоги Морах», а эта надпись гласит: «В полымя».
Анно перевернул свиток. Буква с длинным хвостиком, похожая на «S», сразу же привлекла внимание опытного библиотекаря.
— Видишь, это символ, которым обозначало себя племя Певцов.
— А император называл его «голос башни».
— Выходит, они придали голосу форму собственного знака.
Мужчина впился глазами в поблекшие строки, медленно складывая буквы в слова.
— «Голос Поющей башни… принесет вам свободу. Ищите… родную землю».
Анно посмотрел на дочь, и глаза его ярко вспыхнули.
— Ах, если бы мне только вырваться…
Он принялся мерить шагами ванную комнату. В голове будущего узника один за другим рождались великие планы, каждый из которых рассыпался, будто карточный домик. Наконец папа горько покачал головой.
— Нет, они забрали бы Аиру и детей… От этой мысли его передернуло.
— Лучше пойти проверяльщикам навстречу. Не так уж и страшно меня наказывают. До Великого экзамена можно и потерпеть. Подумаешь, Курсы Обучения.
— Помогите! Император… Помогите!
— Что? Где? — рявкнули в один голос военные.
— Там, наверху! Император! Помогите, скорее!
Она так душераздирающе вопила, что городовые без лишних вопросов бросились вверх по витой лестнице сломя голову. Девочке только это и было нужно: не теряя времени, она тут же припустила через дворик, вниз по длинному коридору — и вылетела стрелой на главную площадь, где красовалась величественная статуя Креота Первого.
В Оранжевый округ беглянка возвращалась окольными путями, стараясь не попадаться никому на глаза. Вот и родная улица. Надежды Кестрель незаметно проскользнуть к себе рассеялись как дым. Вокруг дома Хазов собралась приличная толпа зевак, и чуть ли не из каждого окошка торчала чья-нибудь любопытная голова. У двери стояли два городовых, покручивая в руках служебные медальоны и бросая по сторонам сердитые взгляды. Все явно чего-то ждали.
Кестрель направилась к дому, хотя от пережитого страха и дурных предчувствий ноги едва несли ее. Руфи Блеш, который уже издали заметил мятежницу, сам подбежал к ней.
— Эй, у вас такая беда! — восторженно завопил мальчик. — Твоего любимого папочку забирают!
— Что?
— Уводят на городские Курсы Обучения. — Руфи понизил голос. — Наш отец сказал, это все равно что в тюрьму, только зовется по-другому. А мать говорит, будто туда попадать ужасно стыдно и хорошо, что мы переезжаем в Алый, там уже не придется разговаривать с такими, как вы.
— А чего ж ты сейчас говоришь со мной?
— Ну, пока-то его не забрали, — беззаботно ответил сосед. Подкравшись поближе, девочка нырнула в подворотню и, прячась за мусорными баками, побежала к заднему крыльцу. В окно она увидела, как мама возбужденно расхаживает по кухне, качая на руках малышку. Бомена с ними не было. Беглянка послала ему беззвучный зов:
Эй, Бо! Я здесь!
Ответ пришел в ту же секунду, а с ним — огромная волна радости:
Кесс! Ты цела!
Брат выглянул в окошко детской спальни. Девочка помахала ему рукой.
Только не показывайся им, Кесс. Они пришли за тобой. И папу забирают.
Мне надо с ним кое-что обсудить, — отозвалась Кестрель. — Я захожу в дом.
Бомен оторвался от окна и быстро спустился в прихожую. Папа стоял посреди комнаты и упаковывал чемодан. На диване для гостей важно сидели школьный учитель близнецов господин Бач и член Коллегии экзаменаторов господин Миниш. Что один, что другой выглядели мрачнее черной тучи. Господин Бач извлек из кармана часы.
— Уже на тридцать минут выбиваемся из расписания, — объявил он. — Нет никакого способа узнать, когда вернется этот ребенок. Думаю, нам пора уходить.
— Как только ваша дочь явится домой, немедленно сообщите квартальному городовому, — предупредил господин Миниш.
— Как же я сообщу, если меня здесь не будет? — вежливо возразил Анно.
— Давайте-ка, сэр, поторапливайтесь.
Господин Бач весь извелся, наблюдая за этим взрослым растяпой, который рассеянно глазел на горы книг и одежды.
— Не забудь бритву, пап, — невинным голосом произнес Бомен.
— Бритву?
Отец округлил глаза. Полчаса тому назад мальчик сам уложил ее в чемодан.
— И зубную щетку. Там, на зеркале в ванной.
— В ванной? — Папа все понял. — Ах да, точно.
— Ну так несите их, и побыстрее, — рявкнул господин Бач, доведенный до белого каления.
— Да-да, конечно.
И Анно Хаз заторопился вверх по лестнице. В прихожую вошла мама с крошкой Пинпин на руках. Тревога, царящая в доме, передалась малютке, и та негромко хныкала.
— Не выпили бы вы чего-нибудь, чтобы скоротать ожидание? — спросила учителей Аира.
— О да, — обрадовался господин Миниш. — Стакан лимонада, если вас не затруднит.
— Господин Бач, а вам нравится лимонад?
— Пожалуй, мадам. Холодный стаканчик был бы в самый раз.
И госпожа Хаз деловито направилась на кухню.
Между тем Анно раскрыл дверь ванной, увидел свою дочь и молча заключил ее в объятия. Целуя мокрое от слез лицо Кестрель, он испытал глубочайшее облегчение.
— Милая моя. Я уже начал бояться.
Девочка шепотом поведала ему о школе для Особых уроков. Отец испустил громкий стон.
— Не позволяй им сделать это с тобой. Никогда-никогда, слышишь, Кесс?
— Почему? Что там такого?
Но папа только печально качал головой и повторял:
— Не надо, не позволяй им, Кесс.
Потом она рассказала про человека, называющего себя повелителем Араманта.
— Император! Ты его видела?
— Он хотел, чтобы я раздобыла голос Поющей башни. И дал мне вот это. — Девочка показала старую карту.
Отец развернул шуршащий свиток — и уставился на него в изумлении.
— Кесс, это же очень, очень… — Руки мужчины задрожали.
— А еще император говорит, что Морах — настоящая и держит нас под своей властью.
Анно задумчиво свел брови, потом кивнул.
— Здесь так и написано. Это наречие древних мантхов. А карту, конечно же, рисовало племя Певцов.
— Какое племя Певцов?
— Известно только, что жили они в давние времена и построили Поющую башню. О Кесс, милая, дорогая Кесс! Как же мне выбраться на волю? И что станется с тобой?
Заразившись волнением отца, девочка крепко схватила его за руку, словно боялась отпускать одного.
— Так это все правда?
— Получается, правда, милая. Папа умеет читать на языке Древних мантхов. Гляди, тут сказано: «Великий Путь». А здесь: «Трещина-Посреди-Земли». Вот «Чертоги Морах», а эта надпись гласит: «В полымя».
Анно перевернул свиток. Буква с длинным хвостиком, похожая на «S», сразу же привлекла внимание опытного библиотекаря.
— Видишь, это символ, которым обозначало себя племя Певцов.
— А император называл его «голос башни».
— Выходит, они придали голосу форму собственного знака.
Мужчина впился глазами в поблекшие строки, медленно складывая буквы в слова.
— «Голос Поющей башни… принесет вам свободу. Ищите… родную землю».
Анно посмотрел на дочь, и глаза его ярко вспыхнули.
— Ах, если бы мне только вырваться…
Он принялся мерить шагами ванную комнату. В голове будущего узника один за другим рождались великие планы, каждый из которых рассыпался, будто карточный домик. Наконец папа горько покачал головой.
— Нет, они забрали бы Аиру и детей… От этой мысли его передернуло.
— Лучше пойти проверяльщикам навстречу. Не так уж и страшно меня наказывают. До Великого экзамена можно и потерпеть. Подумаешь, Курсы Обучения.