— Значит, несимметричные животные не являются предками мошкитов? — с любопытством спросил сенатор Фаулер.
   — Нет. — Горовиц потер руки и коснулся своего карманного компьютера. — Они — дегенеративные формы… Я могу показать вам генный механизм.
   — В этом нет необходимости, — быстро сказал сенатор Фаулер. — Итак, две войны. Предположим, Посредники появились после второй…
   — Лучше принять три войны, — вставил Реннер. — Даже если допустить, что они избежали радиоактивности во время второй.
   — Почему? — потребовала объяснений Сэлли.
   — Вы видели эту планету и их приспособленность к космосу, — сказал Реннер, выжидательно глядя на Хорвата и Горовица.
   Торжествующая улыбка Горовица стала еще шире.
   — Вновь ваша собственная работа, леди. Мошкиты так хорошо приспособлены к космосу, что вы хотели знать, не развиваются ли они там. Так оно и было. — Ксенобиолог выразительно кивнул. — Но не раньше, чем прошло долгое эволюционное развитие на самой планете. Хотите, мы покажем вам доказательства? Механизм приспособления к низкому давлению, невесомости, интуитивная навигация…
   — Я верю вам, — тихо сказала Сэлли.
   — Марс! — воскликнул Род Блейн. Все посмотрели на него. Марс. Именно об этом вы думали, Кевин?
   Реннер кивнул. Он, похоже, испытывал противоречивые чувства: его разум рвался вперед, но ему не нравилось, что там находилось.
   — Наверняка, — сказал он. — По крайней мере одна война была с астероидами. Достаточно взглянуть на поверхность Мошки-1, всю покрытую перекрывающимися круговыми кратерами. Они, должно быть, чертовски близко подошли к уничтожению планеты. Это так испугало выживших, что они собрали все астероиды вместе, чтобы их нельзя было использовать для подобных целей…
   — Но война уничтожила большую часть высших форм жизни, — закончил Горовиц, — и после долгого промежутка планету заселили мошкиты, приспособившиеся к космосу.
   — Но очень давно тому назад, — добавил Хорват. — Астероидные кратеры холодны, а их орбиты постоянны. Все это произошло очень давно.
   Похоже было, что Хорвата не слишком радуют его выводы. Не очень-то хорошо, подумал Род. Однако… должно же быть какое-то объяснение…
   — Но они могли еще сражаться с астероидами, — продолжал Хорват. — Если бы захотели этого. Это потребовало бы больше энергии, но пока они находятся в системе, их можно передвигать. У нас нет доказательств современных войн, и поиски их ничего не дадут. Когда-то они сражались между собой, затем вывели Посредников, чтобы прекратить войны, и это сработало. Сейчас они больше не сражаются.
   — Возможно, да, — буркнул сенатор Фаулер. — А возможно, и нет.
   — Они не сражались с нами, — настаивал Хорват.
   — Но линейный крейсер был уничтожен, — сказал Фаулер. — Ну, хорошо, избавьте меня от объяснений. Были еще гардемарины, и я слышал все истории, связанные с этим. Фактом остается, доктор Хорват, что если мошкиты сражаются друг с другом, они могут найти себе союзников среди внешних и мятежников. Черт побери, они могут даже поддержать восстания, а нам это вовсе ни к чему! Есть и еще одно, что меня беспокоит… Есть ли у них планетарное правительство?
   Последовало долгое молчание.
   — Ну, Сэлли? — спросил сенатор. — Это твоя область.
   — У них… у них есть что-то вроде этого — Юрисдикция. Мастер или их группа захватывают юрисдикцию над чем-либо, а остальные их поддерживают.
   Бен Фаулер нахмурился.
   — Черт возьми, мы даже людям не позволяем бродить по вселенной, пока у них нет планетарного правительства. А если какая-нибудь колония мошкитов решит помочь одной из фракций у себя дома, на Мошке-1? — Он оглядел сидевших за столом и снова нахмурился. — Проклятье, не смотрите на меня так, словно я хочу застрелить Деда Мороза! Я хочу торговать с мошкитами, но не позволю забывать Первую Директиву Империи.
   — Нам нужно больше времени, — запротестовал Хорват. — Нельзя принимать решение прямо сейчас!
   — У нас нет времени, — тихо сказал Род. — Вы должны понимать напряженность ситуации, доктор, ведь вы сами помогли создать ее. Каждая заинтересованная группа в этом секторе требует немедленных действий. — Род ежедневно получал призывы Человеческой Лиги и был уверен, что док-министр Хорват снабжал эту группу информацией.
   — Вас беспокоят высокие темпы их рождаемости, — сказал Хорват. — Я уверен, вы понимаете, что они должны уметь контролировать свою численность. Будь это иначе, они бы не выжили так долго.
   — Но они могут и не хотеть этого, — сказал Фаулер. — Можем ли мы заставить их делать это? Род, ваш командор Каргилл пытался оценивать эту возможность?
   — Он только уточнил свои первичные расчеты, сенатор. Сходимость весьма высока.
   — Итак, потребуется операция крупного флота, чтобы заставить мошкитов… и это при их нынешних ресурсах. Какие же проблемы мы оставим нашим внукам, если дадим им основать колонии?
   — Вы не сможете помешать им выбраться оттуда, — запротестовал Хорват. — Анализ капи… Лорда Блейна доказал это. Они, вероятно, получили Поле Лэнгстона и выйдут наружу. Прежде, чем это случится, мы должны установить с ними дружеские отношения. Я предлагаю начать торговлю с ними прямо сейчас и решать наши проблемы по мере возникновения. Мы не можем решить все одновременно.
   — Это ваше предложение? — спросил Фаулер.
   — Да, сэр. Мое, Человеческой Лиги, Имперских Торговцев…
   — Но не всех, — перебил его Род. — Их местный совет отделился. Значительное меньшинство не хочет иметь с мошкитами никаких дел.
   — Потому что их промышленность будет уничтожена технологией мошкитов, — сказал Хорват, пожав плечами. — Мы можем справиться с этой проблемой. Сенатор, мошкиты неизбежно создадут что-нибудь такое, что позволит им вырваться из их системы. Прежде чем это случится, мы должны так привязать их к Империи, чтобы их интересы стали нашими.
   — Или принять их в Империю и действовать вместе с ними, — буркнул Фаулер. — Я думал об этом прошлой ночью. — Если они не могут контролировать свое население, мы можем сделать это за них…
   — Но вы же знаете, что они могут, — запротестовал Хорват. — Мы доказали, что они долгое время были цивилизованы и жили в пределах одной системы. Они научились… — Он на мгновенье замолчал, затем продолжал: — Вам не приходило в голову, что у них может быть определенное время для размножения? Возможно, мошкиты на корабле были поставлены перед выбором — или иметь детей сейчас, или не иметь их вообще. Поэтому на борту корабля и появились дети.
   — Гмм, — сказал сенатор Фаулер, перестав хмуриться. — Возможно, и так. Мы… Я спрошу у мошкитов, когда они придут. Доктор Харди, вы сейчас похожи на человека, подвешенного в низкой гравитации. Что вас тревожит?
   — Крысы, — ответил священник.
   Хорват быстро посмотрел по сторонам, затем покорно кивнул.
   — Они и вас заинтересовали, Дэвид?
   — Конечно. Вы сами найдете запись, или это сделать мне?
   — Я найду ее, — вздохнул Хорват. Он набрал несколько цифр на пульте своего карманного компьютера. Тот зажужжал, и стенные экраны осветились…
   … показав город мошкитов, разрушенный катастрофой. Перевернутые машины ржавели на усыпанных обломками улицах. Потерпевший аварию самолет врезался в руины обгоревшего здания. Из трещин в тротуаре торчали сорняки. В центре изображения виднелась наклонная насыпь из булыжника и сотня маленьких черных существ торопливо скрывалась за ней.
   — Это не то, на что это похоже, а один из зоопарков мошкитов, — объяснил Хорват. Он коснулся переключателей, и изображение придвинулось, сфокусировавшись на одном черном существе, которое увеличивалось, пока его контуры не стали четко видны: удлиненная, крысообразная мордочка со злобным оскалом. Но это была не крыса.
   У существа было одно мембранное ухо и пять конечностей. Самая длинная конечность с правой стороны не была пятой лапой, это была длинная и подвижная рука, заканчивающаяся когтями, похожими на крючковатые кинжалы.
   — О! — воскликнул Горовиц и обвиняюще посмотрел на Хорвата. — Вы не показывали мне такого… Видимо войн было больше, да? Одна из них должна была унести так много жизней, что возникли пустые экологические ниши. Но это… У вас есть образец?
   — К сожалению, нет.
   — Как возникла эта дегенеративная форма? — недоуменно спросил Горовиц. — Долгий путь от интеллигентного мошкита к… к этому. Есть ли у мошкитов касты, которых вы не показывали мне? Что-нибудь вроде этого?
   — Нет, конечно, нет, — ответила Сэлли.
   — Никто не мог выводить этих существ сознательно, — вслух рассуждал Горовиц. — Они должны были образоваться в результате естественного отбора. — Он удовлетворенно улыбнулся. — Еще одно доказательство, если требуется. Одна из их войн почти опустошила планету. И тоже очень давно.
   — Да, — быстро сказал Реннер. — Пока эти твари заняли Мошку-1, цивилизованные мошкиты находились на астероидах. Они должны были жить там поколениями, все эти Белые, Коричневые, Часовщики и, возможно, какие-то другие касты, которых мы не видели, потому что мы не посетили астероидов.
   — Но снова очень давно, — сказал Хорват. — Очень давно… Работы доктора Бакмена по изучению орбит астероидов… Да, возможно, Посредники были выведены в космосе, до того, как они снова заселили планету. Вы сами видите, что они были необходимы.
   — А Белые остались такими же воинственными, как были, — заметил сенатор Фаулер.
   — Но сейчас у них есть Посредники, дядя Бен, — напомнила Сэлли.
   — Да. И может быть, они справились со своим приростом населения… Доктор, да убедите вы этих тварей с экрана! Они вызывают у меня нервную дрожь. Почему, черт возьми, кому-то потребовалось помещать в зоопарк разрушенный город?
   Жуткое изображение исчезло, и все облегченно вздохнули.
   — Они объяснили это. — Хорват опять казался почти веселым. — Некоторые из их форм приспособились к городам, поэтому, чтобы зоопарк был полнее, их требовалось поместить туда.
   — К разрушенным городам?
   — Возможно, это напоминает им, что произошло, когда они не послушались Посредников, — тихо сказала Сэлли. — Страшный пример, чтобы сохранить в них страх к войне.
   — И это действует, — сказал Реннер, слегка вздрогнув.
   — Позвольте мне суммировать все это. Мошкиты должны быть через несколько минут, — сказал сенатор Фаулер. — Первое. Их воспроизводительный потенциал огромен, и мошкиты готовы иметь детей в местах, которые мы находим неподходящими для этого. Второе. Мошкиты лгали нам, чтобы скрыть скрыть этот высокий воспроизводительный потенциал. Третье. У мошкитов были войны. По крайней мере три крупных, а может, и больше. Четвертое. Долгое время они были в изоляции. Действительно долгое. Это доказывает, что они контролируют численность своего населения. Мы не знаем, как они это делают, но это должно быть связано с тем, что они имеют детей в опасных экспедициях. Мы должны спросить их об этом. Пока нормально?
   Послышался хор согласных голосов.
   — Теперь о выборе. Во-первых, мы можем принять совет доктора Хорвата и заключить торговые соглашения. Мошкиты просили предоставить им постоянный статус и дать возможность осмотреть и заселить неколонизированные миры в пределах и за границами Империи. Они не настаивают на внутреннем пространстве, кроме того, им нравится то, чем мы не пользуемся, например, астероиды. В обмен они предлагают многое.
   Он сделал паузу для комментариев, но все молчали, довольные тем, что сенатор взял на себя труд суммировать сказанное для записи.
   — Эти действия будут означать широкое распространение мошкитов. Как только они получат базы, где мы не сможем контролировать доступ к ним, внешние и мятежники наверняка начнут с ними торговлю по мелочам. Нам придется превзойти их и, возможно, проявив великодушие сейчас, мы получим благодарность позднее. Немедленное соглашение поддерживает член Комиссии Сандра Брайт Фаулер. Пока устраивает?
   Снова согласные кивки и утвердительные ответы. Несколько ученых с любопытством поглядывали на Сэлли. Доктор Хорват подбадривающе улыбнулся ей.
   — Вторая возможность. Мы включаем мошкитов в Империю и назначаем генерал-губернатора по крайней мере на одну колонию Мошки, скорее всего на саму Мошку-1. Это будет дорого стоить, кроме того, мы не знаем, что произойдет, если мошкиты попытаются сопротивляться. Их военный потенциал чертовски высок.
   — Полагаю, что будет неразумно, — сказал Энтони Хорват. — Не думаю, чтобы мошкиты покорились легко, и…
   — Верно. Но я просто излагаю вам разные возможности, доктор. Теперь, когда вы внесли свое возражение, хочу заметить, что этот план получил предварительное одобрение военного министерства и большинства сотрудников министерства колоний. Никто из членов Комиссии не высказался пока за него, но я намерен преподнести его мошкитам, как один из вариантов. Черт побери, они могут захотеть этого.
   — Что ж, если они добровольно войдут в Империю, я поддержу это, — сказал Хорват.
   — Я тоже, — добавила Сэлли.
   — Что касается меня, — заметил сенатор, — не думаю, чтобы это сработало. Обычно мы управляем через местных жителей, но трудно представить вознаграждение, которое можно предложить за сотрудничество с ними против целой расы. Но мы спросим их.
   Фаулер выпрямился в своем кресле. Задумчивая улыбка исчезла с его лица.
   — И третья возможность. Способ борьбы с ящуром.
   Хорват сначала сжал губы, затем глубоко вздохнул.
   — Значит ли это то, о чем я думал, сенатор?
   — Да. Там, где нет ни одного больного ящуром, их и не будет. Если не будет ни одного мошкита, не будет и проблемы мошкитов.
   Голос Дэвида Харди был низким, но твердым:
   — Церковь решительно воспротивится этому, сенатор. Любыми доступными нам способами.
   — Я понимаю это, Отец. Понимаю я и чувства Человеческой Лиги. Впрочем, вопрос о неспровоцированном уничтожении не является реальной альтернативой. Не то, чтобы мы не могли сделать этого физически, но политически — нет. Этого не произойдет, если мошкиты не будут представлять прямую и немедленную угрозу Империи.
   — Этого нет и не будет, — уверенно заявил Хорват. — Они — удобный случай для человечества, и я надеюсь убедить вас в этом.
   — Док, я понимаю это не хуже вас. Зачем гадать об этом? Пока это просто варианты. Итак, готовы мы к приему мошкитов, или у кого-то есть вопросы?
   Род глубоко вздохнул и посмотрел на Сэлли. Ей это не понравится…
   — Сенатор, вы не забыли о раскопках Сэлли? О том, что она нашла примитивную цивилизацию не более, чем тысячелетней давности? Откуда взялись примитивные мошкиты в это время?
   Молчание.
   — У них были войны, верно? — спросил Род.
   — Нет, — сказала Сэлли. — Я думала об этом… У мошкитов есть зоопарки, помните? Может быть я нашла… скажем, резервацию для примитивных существ? У нас они есть по всей Империи — культурные заповедники для людей, которые не хотят быть частью технологической цивилизации…
   — Это после миллиона лет цивилизованной жизни? — спросил Реннер. — Леди Сэлли, вы действительно верите в это?
   Она пожала плечами.
   — Они чужаки.
   — Я не забыла об этом, — сказал Бен Фаулер. — Хорошо, обсудим этот вопрос. Сэлли, твое замечание глупо. Ты знаешь, что они двигали астероиды так давно, что кратеры успели остыть. Тогда получается, что примерно во время нашего СоВладения они вновь вступили в Каменный Век. Как это можно совместить с тем, что они научились не сражаться?
   — Мы тогда сделали то же самое, — сказала Сэлли. — Или сделали бы, окажись мы запертыми в одной системе.
   — Верно, — сказал Фаулер. — И, если бы я был членом Комиссии мошкитов, то не позволил бы людям выходить в космос без провожатых. Кто-то еще хочет сказать?
   — Да, сэр. — сказал Род. — Сэлли, мне это не нравится, но…
   — Продолжайте, проворчал Фаулер.
   — Да, сэр. — Неужели я потеряю ее из-за мошкитов? Но я не могу забыть этого. — Доктор Хорват, вы чувствовали себя очень неуютно после того, как мы согласились, что мошкиты были цивилизованными тысячелетия. Почему?
   — Ну… в общем-то никаких причин… за исключением… Мне нужно кое-что проверить, вот и все.
   — Как министр по науке, вы отвечаете за технологические предвидения, не так ли? — спросил Род.
   — Да, — неохотно признал Хорват.
   — Где мы находимся относительно Первой Империи?
   — Мы еще не догнали ее. Но сделаем это в следующем веке.
   — А где мы были бы, не начнись Гражданские Войны? Если бы старая Империя развивалась без помех?
   Хорват пожал плечами.
   — Вероятно вы правы, мой лорд. Да, это беспокоит и меня. Сенатор, член Комиссии Блейн имеет в виду, что мошкиты недостаточно развиты для миллиона цивилизованных лет. Или даже для десяти тысяч. А может, и тысячи…
   — И все же нам известно, что они двигали эти астероиды по крайней мере десять тысяч лет назад, — воскликнул Реннер. В голосе его звучали волнение и удивление. — Они должны были вновь колонизировать Мошку примерно в то же время, когда на Земле открыли Олдерсон Драйв! Значит, мошкиты не намного старше нас!
   — Есть и другое объяснение, — заметил Отец Харди. — Они колонизировали ее гораздо раньше… но войны происходят у них каждое тысячелетие.
   — Или еще чаще, — добавил сенатор Фаулер. — Если это так, то теперь мы знаем, как они контролируют свою численность, не так ли? Ну, доктор Хорват, что вы посоветуете теперь?
   — Я… я не знаю, — заикаясь, проговорил министр по науке. Он принялся грызть ногти, поймал себя на этом и положил руки как маленькие раненые животные. — Я думаю, нам нужно убедиться.
   — Что я и делаю, — сказал сенатор. — Но это не должно мешать… Род, завтра вы работаете с Адмиралтейством.
   — Напоминаю Вам, сенатор, что Церковь запретила своему члену принимать участие в уничтожении мошкитов, — сказал Харди.
   — Это весьма близко к измене, Отец.
   — Возможно. Но это так.
   — Как бы там ни было, я имел в виду не это. Возможно нам нужно принять мошкитов в Империю независимо от того, нравится им это или нет. Может, они подчинятся без сопротивления, если мы приедем туда с достаточно большим флотом.
   — А если нет?
   Сенатор Фаулер не ответил.
   Род взглянул на Сэлли, затем на сидящих за столом и, наконец, на покрытые панелями стены.
   «Какая заурядная комната,» — подумал он. — "Да и в людях, находящихся здесь, нет ничего необычного. И прямо здесь, в этом глупом маленьком конференц-зале почти необитаемой планеты мы решаем судьбы расы, которая на миллионы лет старше нас!
   Мошкиты не собираются сдаваться, а если они таковы, какими мы их себе представляем, победить их не удастся. Но ведь там всего одна планета и несколько астероидов… Если они исчезнут…"
   — Келли, можно вести мошкитов, — сказал сенатор Фаулер.
   Последние лучи заходящего солнца осветили комнату, а основание Дворца погрузилось в пурпурную тень.


ДЖИНЫ


   Сопровождаемые эскортом, они шли по коридорам Дворца. По дороге Джок сказала Послу:
   — Что-то изменилось. Этот звездный пехотинец, посланный за нами, смотрит на нас как-то иначе. Так мог бы смотреть Воин на другого Воина.
   Они вошли в конференц-зал. Море человеческих лиц…
   — Да, — сказала Джок. — Многое по-другому. Нам нужно быть настороже.
   — Что они могут узнать? — спросил Иван.
   Джок выразила отсутствие информации.
   — Некоторые боятся нас. Другие жалеют. И все пытаются скрыть перемену своего эмоционального состояния.
   Звездный пехотинец провел их к плохо сделанным ложам у одного конца большого стола для переговоров.
   — Люди любят такие столы, — прощебетала Чарли. — Иногда их форма имеет большое значение по причинам, которые я не способна понять.
   Последовали бессмысленные приветствия, которые люди называли «формальностями»: неискренние вопросы о состоянии здоровья, туманные благословения и надежды на благополучие — все это было компенсацией за отсутствие у людей Посредников. Чарли занялась этим вопросом, тогда как Джок продолжала говорить, обращаясь к мастеру.
   — Люди на противоположном конце стола — малозначащие клерки. С нашей стороны в центре — глава. Посредник Императора принял какое-то решение. Лорд Блейн неохотно поддерживает его. Сэлли не согласна, очень сильно, но спорить не может. Она хочет найти причины для возражения. Возможно, потребуется найти их для нее. Напротив Посредника Императора сидят ученые, и они разделяют чувства Сэлли. Они не ощущают себя такими вовлеченными в это решение, как она. Остальные неважны, за исключением священника. Я еще не определила его важность, но она возросла с тех пор, как мы видели его в последний раз. Он может быть опасен для нас больше, чем все остальные…
   — Может ли он понимать наш язык? — спросил Иван.
   — Нет, если мы говорим быстро и не придерживаясь правил грамматики. Он улавливает элементарное эмоциональное содержание и понимает, что мы обмениваемся большим количеством информации за малое время.
   — Определите, что беспокоит этих людей. — Иван свернулся на своем ложе и с отвращением осмотрел комнату. Хранители порой разговаривали непосредственно с Посредниками сразу многих Мастеров, и всегда это было неприятное чувство. Все переговоры с людьми были болезненно медленными. Их мысли текли как жидкий гелий, и часто они не понимали своих собственных интересов.
   Но он не может просто проинструктировать Посредников. Они непостоянны, поэтому их нужно контролировать непосредственно. А Раса должна быть сохранена…
   — Это собрание, возможно, будет более приятным, чем другие, — сказала Чарли.
   Сенатор Фаулер, казалось, испугался.
   — Почему вы сказали так?
   — По выражениям ваших лиц мы решили, что на этом собрании приняты решения, — ответила Чарли. — Вы говорили нам, что это собрание будет долгим, и даже пропустили обед. Ваше тривидение сказало нам, что вы находитесь под сильным давлением: от вас требуют соглашения с нами. Мы постепенно изучаем ваши привычки и наслаждаемся этим, но целью нашего существования является достижение соглашения. Пока вы старательно избегали этого.
   — Довольно резко, — буркнул Фаулер. «И направлено на то, чтобы заставить нас почувствовать себя неловко, не так ли, приятель?» — Для начала нам нужна информация о вашей истории.
   — О… — Чарли заколебалась на секунду, затем заметила жесты Джок и движения пальца Мастера. — Вас интересуют наши войны?
   — Чертовски верно, — согласился сенатор Фаулер. — Вы скрыли почти всю свою историю. Рассказывая, вы лгали нам.
   Вокруг стола неодобрительно зашептались. Доктор Хорват с отвращением взглянул на Фаулера. Неужели этот человек ничего не знает о переговорах? Нет, конечно, он знает, и оттого его грубость еще более удивительна…
   Чарли пожала плечами.
   — Так же, как и вы нам, сенатор. Значит, наша история… Очень хорошо. Подобно вам, людям, у нас были периоды войн. Чаще всего религиозных. Наши последние крупные войны были несколько ваших веков назад… с тех пор нам удавалось контролировать себя. Но время от времени вспыхивают восстания. Мастера, похожие на ваших внешних, ставят независимость превыше блага расы, и тогда приходится сражаться с ними…
   — Почему вы не признали этого сразу? — спросил Род.
   Мошкита вновь пожала плечами.
   — Что мы знали о вас? Пока вы не дали нам тривизор и позволили увидеть вас такими, как вы есть, что мы могли узнать? К тому же, мы так же стыдимся своих конфликтов, как вы своих. Вы должны понимать, что почти все Посредники служат Мастерам, которые не имеют связи с войной. Мы получили инструкции заверить вас в наших мирных намерениях относительно вашей расы. Внутренние же наши конфликты не должны были вас интересовать.
   — И поэтому вы спрятали ваше оружие? — спросил Род.
   Чарли взглянула на Джок. Та ответила.
   — Да, мы сделали это. Мы жители одной звездной системы, мой лорд. У нас не было расовых врагов, и на военные корабли пошла малая часть наших ресурсов. Наши военные силы в том виде, как они есть, более похожи на вашу полицию, чем на Военный Флот и звездную пехоту. — Мягкая улыбка мошкиты не говорила больше ничего, но каким-то образом она выразила еще одну мысль; нужно быть глупцами, чтобы позволить людям узнать насколько велики или малы их силы.
   Сэлли счастливо рассмеялась.
   — Я говорила вам, дядя Бен…
   Сенатор Фаулер кивнул.
   — Еще один маленький вопрос, Чарли. Как часто размножаются ваши касты?
   На это ответила Джок. Когда Чарли заколебалась, Дэвид Харди с интересом посмотрел на нее — нет ли у них языка жестов?
   — Когда им позволяют это, — ответил чужак. — Разве у вас не так?
   — Что?
   — Вы контролируете свое население с помощью экономических стимулов и принудительной эмиграции. У нас такой альтернативы нет, и все-таки наши репродуктивные стимулы не менее строги, чем ваши. Наши мастера размножаются, когда могут.
   — Вы хотите сказать, что имеете легальные механизмы ограничения населения? — спросил Хорват.
   — Разумеется, да.
   — А почему вы не сказали этого раньше? — спросил сенатор Фаулер.
   — Вы не спрашивали.
   Теперь доктор Хорват усмехался, Сэлли тоже. В комнате почувствовалось облегчение, за исключением…
   — Вы намеренно вели в заблуждение Леди Сэлли, — сказал священник Харди. — Пожалуйста, объясните, почему.
   — Этот посредник служил Мастеру Джок, — ответила Чарли. — Пусть она расскажет вам об этом. И, пожалуйста, извините, но я должна пересказать Послу то, что было сказано. — И Чарли защебетала.