«Этого я и боялась», — подумала Оливия, но придержала язык и пошла за ним.
 
* * * * *
 
   Когда Элия услышала, что Безымянный схвачен, то кровь отхлынула от ее лица. Акабар взял ее за локоть, чтобы успокоить.
   — Не волнуйся, Элия, — мягко сказал волшебник. — Мы найдем его.
   — Кайр, это Элия из Вестгэйта, — объяснил Морнгрим женщине-полуэльфу. — Элия, это Кайр, одна из членов суда арферов.
   Сделав несколько глубоких вздохов, Элия пришла в себя настолько, чтобы вежливо кивнуть певице арферу. Кайр кивнула в ответ, но в этот момент она смотрела на Акабара.
   — Это друг Элии, Акабар Бель Акаш, — прибавил Морнгрим, заметив, что Кайр смотрит на волшебника. — Акабар разрушил ледяную стену при помощи волшебства.
   — Очень жаль, что вы так поздно появились, — сказала Кайр Акабару.
   — Не понимаю, как что-то с низшего уровня смогло проникнуть а башню, — сказала Элия. — Эльминстер защитил ее от подобного рода созданий.
   — Эльминстер также поставил волшебный замок На дверь комнаты Безымянного, — прибавил Морнгрим. — Как смог Грифт переместиться оттуда?
   — Подобные защиты и замки иногда сами собой разрушаются, Ваша Светлость, или они могут быть сломаны более могущественным волшебником, — ответила Кайр.
   Хотя полуэльф обращалась к Морнгриму, ее внимание было обращено на Акабара. — Как вы видели, я только что вышла из комнаты без всяких проблем.
   Морнгрим нахмурился.
   — Никогда не слышал, чтобы заклинания Эльминстера были разрушены. Он самый могущественный волшебник в Королевствах.
   — Извините, Ваша Светлость, — ответил Акабар, — но леди права. Подобное иногда случается. На самом деле, есть много свидетельств о том, что заклинания разрушались, когда прошлым летом в Королевства спустились боги.
   — После этого Эльминстер с особой тщательностью проверил защиту, — ответил Морнгрим.
   — Но мы сами были свидетелями, — сказал Акабар.
   — Кстати об Эльминстере. Где он? — спросила Элия.
   — Он исчез прямо на наших глазах. На его месте появился Грифт, — объяснила Кайр. — Возможно, отсутствие Эльминстера ослабило волшебство.
   Для Морнгрима это звучало неубедительно, но он плохо разбирался в волшебстве. Он повернулся к Тербалю и стражникам.
   — Надо обыскать башню, на случай если еще кто-то проник сюда.
   Тербаль кивнул и ушел вместе со стражниками. Элия спросила Кайр:
   — А что это было за чудовище? Как оно выглядело?
   — Грифт не принадлежит ни к одному из видов монстров. Он уникален, — спокойно ответила Кайр. — Грифт герцог из Каины, что в Девяти Проклятых Кругах.
   Зентарцы часто используют Грифта для своих злых дел. Он высотой десять футов, покрыт чешуей, у него есть рога, клыки и хвост.
   Элия вошла в камеру Безымянного. На стенах, подоконнике и даже на косяке двери были знаки и символы. Очевидно для того, чтобы защитить комнату от существ с низших уровней. На ее взгляд, они были в порядке.
   — Акабар, что ты думаешь? — спросила Элия, обводя комнату рукой.
   Зайдя в комнату, Акабар начал изучать заклинания Эльминстера. Наблюдая за тем, как Кайр смотрит на Акабара, Элия решила, что полуэльф откуда-то знает волшебника, но когда увидела, как та поправляет орхидею в своих волосах, Элия поняла, что тот понравился Кайр. Все-таки, Акабар был симпатичным парнем. Даже Кассана, знаток мужчин, жаждала его.
   — Элия осмотрела комнату. Эльминстер клялся ей, что Безымянный устроен настолько комфортно, насколько возможно. Старый мудрец не солгал. Все в комнате было очень мило — мебель, портьеры, ковры. На столе рядом с серебрянной чашей для фруктов лежала флейта.
   — О! — вскрикнула от отвращения Элия, увидев в чаше гнилые, покрытые плесенью яблоки, груши и сливы.
   — Что случилось? — спросил, подойдя к ней, Акабар. За ним шел Морнгрим.
   Элия показала на чашу для фруктов.
   — Это какая-то дурацкая шутка, чтобы досадить Безымянному? — спросила она.
   Увидев, что так разозлило ее, Морнгрим сердито нахмурился.
   — Не представляю, кто мог это сделать, — резко сказал он, — но обещаю, что найду виновных.
   — Знак, — прошептал Акабар.
   — Что? — спросила Элия, посмотрев на термитца. Даже несмотря на темную кожу волшебника, Элия заметила, что кровь отлила от его лица. Акабар вздрогнул.
   — Акабар, что случилось? — спросила Элия.
   — Это знак опасности. Из моих снов. Чаша с гнилыми фруктами означает, что беда близко, — сказал Акабар.
   Элия вздрогнула, испуганная его словами. Глубоко вздохнув, она отогнала мысль, что сны волшебника проникли в реальность.
   Стоящая в дверях Кайр позвала Акабара. На лице женщины-полуэльфа было выражение заботы и сочувствия. Когда Акабар повернулся к ней, она произнесла слово, которое ни Элия ни Морнгрим не поняли, хотя Элии показалось, что та говорила по-термитски.
   Не было похоже, что сказанное полуэльфом успокоило Акабара. Он пошатнулся и тяжело оперся о стол, чтобы не упасть.
   — Знак… гниение, — забормотал он, повторяя вновь и вновь.
   — Держись, Акабар, — сказала Элия, обняв его за плечи.
   — Думаю, твоему другу плоховато, — сказала Кайр. Она быстро вошла в комнату и взяла Акабара за руки.
   — В чем дело? — спросил Морнгрим. — Что с ним?
   — Он в шоке. Ему нужно лечь. Сюда, Акабар Бель Акаш, — мягко сказала полуэльф. Она осторожно подвела его к кровати.
   — Садись, — приказала она.
   Как под гипнозом, Акабар молча подчинился.
   — Теперь ложись, — сказала Кайр.
   Акабар поднял ноги и лег головой на подушку.
   — Наверно, нам стоит найти Моралу, — предположил Морнгрим, встревоженный стеклянным взглядом Акабара.
   — Не нужно тревожить жрицу, Ваша Светлость, — сказала Кайр. — Я уверена, что он скоро придет в себя.
   — Думаю, она права, — согласилась Элия. — У Акабара были странные сны, — объяснила она. — Боюсь, он слишком серьезно к ним отнесся.
   — Возможно, я смогу помочь, — сказала Кайр. — Я изучала сны. Если он расскажет мне о них, я смогу объяснить их смысл.
   — Элия, — сказал Морнгрим, стоя рядом с кроватью. — Мне кажется, он хочет что-то сказать тебе.
   Элия встала на колени около термитца.
   — Я здесь, Акабар. Что?
   С трудом произнося слова, Акабар прошептал:
   — Отведи… меня… к… Заре.
   Его глаза блестели, он задыхался.
   Элия взглянула на Кайр.
   — Думаю, что не стоит ему вставать, — мягко сказала полуэльф. — А кто эта Зара?
   — Его жена, — уклончиво сказала Элия. Она встала и шепотом объяснила Кайр:
   — Третья его жена, жрица. Она заставила его поверить в реальность этих снов.
   — Сны реальны только в наших головах, — сказала Кайр.
   — Ты можешь убедить его в этом? — с надеждой спросила Элия.
   — Возможно. Если вы с лордом Морнгримом оставите меня наедине с ним, то мне будет легче разговаривать с ним об этом, — предложила полуэльф.
   Элия с тревогой посмотрела на Акабара. «Возможно, это нервный припадок, но что бы это ни было, нет худа без добра», — подумала она. Кайр была привлекательной женщиной, и Элия надеялась, что если оставить ее одну с Акабаром, то волшебник тоже найдет Кайр привлекательной, как та его. Если же Кайр достаточно сильно понравится Акабару, то ей может удастся разрушить волшебство Зары и убедить его в том, что Зара не права, что эти сны про Моандера вовсе не послание богов, а только воспоминание о старых кошмарах.
   Элия кивнула в знак согласия.
   — Позови меня, если понадоблюсь, — сказала она.
   — Надо сообщить его жене, что я позабочусь о нем, — сказала полуэльф. — Где она?
   — В таверне «Старый Череп». Я попросила Джель, чтобы она предоставила Акабару и его жене Красную Комнату, — сказала Элия. — Нет необходимости торопиться. Зара его скоро не ожидает.
   Кайр кивнула и положила свою тонкую руку на лоб Акабара.
   Морнгрим успокаивающе взял Элию под руку, когда они выходили из комнаты.
   — С ним будет все в порядке, — сказал он, прикрывая за собой дверь. — Кайр достаточно умна.
   — Она кажется довольно здравомыслящей, — согласилась Элия, но не смогла удержаться и добавила:
   — Вы думаете, она права насчет того, что Грифт — герцог из Девяти Проклятых Кругов?
   Морнгрим пожал плечами.
   — Не знаю. Ты слышала, как она сказала, что он работает на Зентарскую Твердыню. Кто бы ни был Грифт, зентарцы наверняка хотят заполучить себе Эльминстера. Тем не менее, я не думаю, что Эльминстер находится в опасности. Он владеет волшебством, которое может перенести его в безопасное место, если его жизни что-то угрожает.
   — Но у Безымянного нет такого волшебства, — сказала Элия. — Зентарцы могут использовать его для того, чтобы принудить Эльминстера остаться. Безымянный и Эльминстер были близкими друзьями. Эльминстер не покинет его. Может быть, до зентарцев дошли какие-то слухи обо мне, и они решили попытаться заставить Безымянного создать что-то вроде меня, чтобы использовать это в качестве своего агента? Они могут вынудить Эльминстера помочь ему.
   На лице Морнгрима появилась тревога. Теория Элии была слишком разумной, чтобы отмахнуться от нее.
   — А не посетить ли тебе писца Эльминстера? Если кто-то знает все о мудреце, то это Лео. В это время я попытаюсь найти волшебников, которые смогут обнаружить, где же Безымянный и Эльминстер.
 
* * * * *
 
   Как только Элия и Морнгрим вышли из комнаты, Кайр подкралась к двери и прислушалась. Воительница и лорд направились по коридору в сторону зала. Когда шаги затихли, Кайр прошептала заклинание, которое должно было не дать двери открыться, чтобы никто не мог помешать ее беседе с термитцем. Эльминстер исчез, Акабар нездоров — теперь Морнгриму понадобится довольно много времени для того, чтобы отыскать волшебника, способного открыть дверь. К тому времени она исчезнет вместе с Акабаром.
   Полуэльф вернулась к кровати и села рядом с волшебником. Голова Акабара металась по подушке, как будто ему снился кошмар. Кайр поняла, что для него так все и должно выглядеть. Она оглушила его с помощью кодового слова прямо на глазах Элии и Морнгрима, но поскольку это было термитское слово, ни Элия, ни Морнгрим не заподозрили, что шок Акабара является следствием волшебного нападения. Как и большинство северян, они никогда не занимали себя тем, чтобы изучить термитский или какой-либо родственный ему южный язык. Теперь Кайр пожинала плоды их пренебрежения.
   В тот момент, когда Акабар нашел в себе силы, чтобы попросить Элию отвести его к жене, полуэльф испугалась, что ее план может рухнуть. К счастью Элия больше верила чужим людям, чем жрице — жене Акабара. «Кассана поступила правильно, привив Элии такую нелюбовь к священникам», — удовлетворенно подумала Кайр.
   Она провела пальцем по рукаву Акабара. После того, как она потратила месяцы на бесплодные поиски, он сам пришел к ней. И теперь он полностью в ее власти. Прежде чем он придет в себя, она заколдует его. Она могла бы поместить его в камень-ловушку и принести своему хозяину, но гораздо проще и забавнее убедить его отправиться с ней по собственной воле.
   — Прости меня за то, что я заколдовала тебя, Акабар, — сказала она на его родном языке, — но я не могла позволить тебе рассказывать о своих снах.
   Волшебник удивленно нахмурил брови. Вынув и кармана туники стеклянную бутылочку, Кайр открыла ее.
   — Выпей это, — сказала она, поднося бутылочку к его губам. — Это поможет тебе придти в себя.
   Акабар был не в состоянии противиться предложению Кайр. Он прилежно выпил содержимое бутылочки.
   Кайр наклонилась и нежно поцеловала волшебника в губы.
   — Полежи несколько минут, и тебе станет лучше, — произнесла она на безупречном термитском.
   — Зара, — вздохнул Акабар. После этого он возбужденно закричал:
   — Чаша с гнилыми фруктами. Зара, опасность.
   Кайр слегка нахмурилась. Кроме того, что эта Зара так прочно поселилась в сердце Акабара, она еще слишком много знает. К счастью, Элия рассказала Кайр все, что необходимо, чтобы разобраться с этой жрицей.
   Кайр встала, подошла к окну, отодвинула портьеру и открыла ставни.
   — Дождь прекратился. Очень подходяще, — заявила она.
   Кайр достала из кармана туники семена чертополоха.
   — Несущий Тьму, — произнесла она на общем языке. Семена в ее руке засветились.
   — Зара, жена Акабара Бель Акаша. В Красной Комнате таверны «Старый Череп», — прошептала она. Затем она поднесла семена ко рту и дунула. Семена вылетели из окна и полетели в сторону центра города, двигаясь против ветра.
   Она стояла у окна, безучастно смотря на деревья, окружавшие Тенистый дол.
   Услышав имя своей жены, Акабар повернулся к Кайр. Он зачарованно смотрел на ее профиль. Ее шелковистые волосы оттеняли бледную кожу, фигура была гибкой и мускулистой, как у танцовщицы. «Она очень красива, — подумал он. — Несомненно, хорошо образованна. Она хорошо говорит на моем родном языке, у нее голос как у настоящей леди. Ее прикосновение нежно».
   «Но почему, — задумался волшебник, — она оглушила меня, чтобы я не смог рассказать о своих снах?» Акабар вздохнул. «Неважно, — подумал он. — она же извинилась. Надо дать ей объясниться. Должно быть, была важная причина».
   Через несколько минут, как Кайр и предсказала, его голова прояснилась, усталость прошла, силы вернулись к нему. Только сердце почему-то колотилось, но он этого не заметил. Он сел и глубоко вздохнул.
   Кайр повернулась к нему и мягко улыбнулась.
   — Рада видеть, что тебе лучше, — мягко сказала она на турмише. — Прости меня за мою смелость, но я должна сказать тебе, что ты самый привлекательный мужчина, которого я когда-либо встречала.
   Акабар покраснел. Обычно нескромные комплименты северянок раздражали его, но он почувствовал себя необычайно польщенным из-за того, что такая красивая женщина как Кайр нашла его привлекательным. Но он не собирался оставлять загадки неразгаданными.
   — Почему ты не хочешь, чтобы я рассказывал о своих снах? — спросил он.
   Кайр грациозно подошла к кровати.
   — Я не уверена в том, кому можно доверять, — сказала она, садясь на край кровати.
   — Ты можешь доверять Элии, — ответил Акабар. — Она хороший друг.
   — Но я не думаю, что могу доверять лорду Морнгриму, — сказала Кайр. — Однако, знаю, что могу верить тебе, Акабар. Ты был избран.
   Полуэльф провела пальцем за его ухом и дальше по артерии на его шее.
   Акабар почувствовал, как стукнуло сердце и кровь ударила ему в голову.
   — Откуда тебе известно о моих снах? — спросил он.
   Кайр сунула ладони в рукава халата Акабара и прикоснулась кончиками пальцев к его рукам.
   — Они о возвращении Моандера в Королевства, да? — спросила она.
   — Да, — согласился Акабар. — Об этом.
   Он схватил Кайр за руки.
   — А в твоих снах ты должен найти Моандера. Правильно? — спросила она.
   — Да, — ответил Акабар.
   — Я помогу тебе, — сказала она. — Тебе это нравится?
   Акабар притянул женщину ближе. Он с удивлением заметил, что орхидея за левым ухом Кайр все еще на месте. «Несомненно, волшебство эльфов заставило цветок обвиться вокруг ее волос». Акабар зарылся лицом в волосы Кайр и вдохнул запах орхидеи.
   — Мне это очень нравится, — прошептал он, но почему-то запах орхидеи встревожил его. Аромат вызвал какие-то неясные, но неприятные воспоминания.
   Кайр выдохнула ему в ухо.
   — Я отведу тебя на место воскрешения Моандера, — прошептала она. Она заставила его откинуться на подушки и приложила правое ухо к его груди, там где сердце.
   Акабар понял, что она слушает, как бьется его сердце.
   — Откуда ты это знаешь? — спросил он.
   — Хозяин сказал мне, — ответила она. Кайр подняла голову и поцеловала его в бороду, потом в щеку.
   Когда женщина приблизила свои губы к его губам, Акабар внезапно заметил, что отростки орхидеи вовсе не обвиваются вокруг ее волос, а уходят внутрь ее уха. Остальные втыкались в ее виски. Отростки ворочались под ее кожей, как будто пытались проникнуть в ее мозг. Желудок. Акабара сжался от отвращения, сердце испуганно заколотилось. Он наконец вспомнил, где слышал запах орхидеи раньше. Это был запах одного из снотворных средств Моандера. Акабар закричал и оттолкнул от себя Кайр.
   Изо рта Кайр выскочили подобно змеям три отростка. Эти отростки, оканчивающиеся стручками размером с гороховые были намного длиннее, чем отростки орхидеи. Зеленые отростки закрутились перед лицом волшебника, он с ужасом понял, что они могут легко проскользнуть в его рот и дальше в горло, если он закроет глаза, чтобы отвергнуть поцелуй Кайр. Внезапно стручки на концах отростков раскрылись, выбросив в лицо Акабара крохотные черные семена.
   Затем отростки вернулись обратно в рот Кайр.
   — Ты должен проглотить эти семена, — сказала полуэльф, когда отростки исчезли, — но не волнуйся.
   Акабар сел, дрожа от страха, и попытался оттолкнуть Кайр, но женщина железной хваткой держала его за локти. Пытаясь освободиться, волшебник почувствовал другие отростки, невероятно скользкие и прочные, тянущиеся внутри его рукавов и обматывающиеся вокруг его рук.
   — Не надо сопротивляться, Акабар, — сказала Кайр. Она все еще говорила на термитском, но теперь ее голос звучал холодно и повелительно. — Твоя судьба предопределена.
   Полуэльф вынула ладони из рукавов Акабара, но ее жертву крепко удерживали отростки, тянущиеся из ее запястий к его рукам. Отростки начали удлиняться, и Кайр смогла поднять руки к лицу волшебника. Он закрыл глаза от отвращения, когда увидел вылезающие из-под кожи ее предплечий отростки.
   — Моандер хочет снова управлять твоим телом и вновь заглянуть в кристалл твоего мозга, — гипнотизирующе произнесла Кайр, поглаживая его бороду. — Ты должен быть рад.
   — Нет! — закричал Акабар. Он умудрился подняться на ноги, увлекая Кайр за собой. Он испуганно закричал:
   — Элия! На помощь!
   Кайр заставила его замолчать, схватив за горло.
   — Несущий Тьму предпочитает, чтобы я доставила тебя живьем, — зарычала она, — но если не удастся, то он будет рад увидеть и твой труп.
   Она отпустила горло Акабара, и когда волшебник вдохнул воздух, вытащила из рукава тонкий кинжал и приставила к его шее.
   — Ты не осмелишься, — прохрипел Акабар, — Если ты убьешь меня, Элия порежет тебя на кусочки.
   — Элия никогда не узнает, — сказала Кайр. Она поднесла к глазам волшебника бесцветный кристалл размером с орех с темным пятном в центре.
   — Смотри, Акабар, — сказала Кайр. — Внутри камня заключен враг хозяина, волшебник гораздо более могущественный, чем ты. Если ты будешь продолжать сопротивляться, я убью тебя и принесу хозяину внутри камня. Если же ты решишь сотрудничать и отправишься со мной по доброй воле, ты будешь хорошо вознагражден. Моандер наделит тебя силой, о которой лишь немногие в Королевствах когда-либо знали.
   Акабар посмотрел в глаза Кайр и подумал о том, каким же глупцом он был.
   Зара предупреждала его, что когда он увидит чашу с гнилыми фруктами, ему будет грозить опасность, но он не смог защититься. Вдобавок он поверил Кайр, совершенно чужому человеку, позволил ей вольности. А теперь он беспомощен в ее руках. Он обречен, а еще хуже то, что обречены все, кого он любит и все, живущие в Королевствах.
   — Теперь ты будешь вести себя, как следует? — сладким голосом спросила Кайр, болезненно ткнув его кинжалом в горло.
   Плечи волшебника опустились, руки ослабли. К своему стыду он понял, что не готов пожертвовать жизнью для того, чтобы не дать Моандеру завладеть его телом и захватить его мозг. Он кивнул Кайр в знак согласия.

Глава 5. Молодые жрицы

   Зара закрыла дверь Красной Комнаты в таверне «Старый Череп» и жестом пригласила Дракона сесть за стол. Паладин согласился позавтракать вместе с женой Акабара в ее комнате. Жрица прошла к столу и села напротив своего гостя.
   После всего, что Акабар рассказал ей о Драконе, Зара относилась к тому, как к брату. Она решила, что показать лицо брату не будет нескромным поступком, скинула капюшон и сняла с лица покрывало.
   Дракон с интересом посмотрел на ее лицо.
   — Ты не выглядишь шокированным или удивленным, — заметила жрица.
   Дракон ответил движением рук.
   — Да, я понимаю твой язык жестов, — сказала Зара.
   Дракон показал знаками, что слышит запах Зары.
   — О, — ответила она, вспомнив, что Акабар говорил про утонченное обоняние сауриала.
   — Давай поедим, — показал Дракон. — Позже поговорим.
   Зара кивнула в знак согласия. Она прочитала на своем родном языке короткую молитву, благодаря за ниспосланную им пищу и начала накрывать на стол. Они ели молча, но это было умиротворяющее молчание. После того, как Дракон съел свою оленину с картошкой и горохом, столь странное для Зары северное блюдо, он откинулся в кресле назад и показал, что сыт.
   Посмотрев на тарелку сауриала, жрица покачала головой.
   — Ты так мало ешь, — сказала она. — Я думала, что у воинов зверский аппетит.
   Паладин показал, что сауриалы предпочитают есть часто, но понемногу.
   — Акабар говорил, что паладины обладают чем-то, что называется шен-зрение.
   Что вы можете заглянуть в душу. Это правда? — спросила Зара.
   Дракон кивнул.
   — Я хочу, чтобы ты заглянул в мою душу, — сказала Зара. — Скажи мне, я добродетельная женщина?
   Дракон опустил глаза, комнату наполнил запах ванили. К счастью, Зара не поняла, что это признак того, что он нашел забавной ее самоуверенность. Но, несмотря на это, Дракон решил исполнить ее просьбу и сконцентрировал силу шен.
   Он увидел в Заре то, что и ожидал — чистый голубой цвет, обозначающий милосердие. Зара посвятила себя своей богине и была любима ею. Дракон также понял, что женщина сильна духом и высокомерна. Она не очень отличалась от Элии.
   — У тебя есть повод сомневаться в своей добродетели? — прожестикулировал Дракон, чтобы подразнить жрицу.
   Зара покачала головой.
   — Я только хочу узнать, не думаешь ли ты так же, как Элия. Что я настолько плоха, что могу лгать Акабару о его снах? Что я не люблю его и просто использую его? — спросила она.
   Дракон покачал головой и прожестикулировал:
   — Не обижайся на нее. Она все еще боится Несущего Тьму, и этот страх заставляет ее злиться.
   — Твоя Элия не испытывает особого почтения к священникам, — холодно заметила Зара.
   — Она создана таким образом. Ничего с этим не поделаешь.
   — Только варвары могут так, как она неуважительно относиться к богам, — презрительно сказала Зара.
   — Варвары также не любят прекрасную музыку, как и ты, — поставил ее на место Дракон.
   Зара начала волноваться, она никак не ожидала, что сауриал сделает замечание по поводу ее поведения. Она ответила:
   — Акабар много рассказывал мне об Элии. Например, о том, что она практически поклоняется Безымянному и его музыке. Это не правильно, — настаивала она. — Безымянный всего лишь человек, и его музыка является творением человека.
   Ни люди, ни их творения не могут сравниться с богами или их созданиями.
   Дракон вздохнул.
   — Я расскажу тебе историю, которую не рассказывал никому. Это поучительная история, — сказал он.
   Подавшись вперед, Зара с интересом следила за его руками.
   — Жил однажды паладин, служивший богу правосудия, — начал Дракон. — Паладин любил жрицу, которая служила Богине Удачи. Паладин гордился собой и тем, что он служит богу. Он считал, что нет ничего благороднее правосудия, и что все остальные думают так же. Но Богиня Удачи непостоянна. Иногда она вознаграждает того, кто не заслуживает этого, и лишает своей благосклонности достойных. Паладин потребовал, чтобы его возлюбленная жрица служила его богу, а не своей богине. Они поспорили, и паладин оскорбил Богиню Удачи и жрицу, но она не оставила свою богиню.
   Паладин очень сильно любил жрицу и понимал, что если он останется с ней, то вскоре согласится с ее решением и останется ее возлюбленным несмотря на отказ сделать так, как ему хотелось. Он подумал, что в таком случае он будет заражен любовью жрицы к ее богине. От злости и гордости паладин решил, что этого не должно случиться, поэтому он оставил свой народ и отправился служить своему богу в темный и опасный район Тартара.
   Там паладин был захвачен демоном-оборотнем, намеревавшимся принести его в жертву ради своих дьявольских целей. Когда паладин висел на цепях в мокром подземелье и ожидал смерти, ему было видение, а может, просто сон, в котором Богиня Удачи явилась ему. Богиня сказала, что была бы рада никогда его больше не видеть, но бог правосудия просил ее помочь спасти паладину жизнь. Если паладин согласится служить Богине Удачи, она спасет его от злых сил, которые собираются его убить.
   Паладин не хотел умирать, тем более что его бог вступился за него.
   Отвергнуть предложение богини было бы неразумно. Паладин понимал, что бог правосудия не может победить зло без благословения Богини Удачи. Он согласился, и Богиня Удачи послала человека, чтобы тот освободил паладина и рассказал, что он должен сделать. Поэтому паладин служит богу правосудия, но отдает должное Богине Удачи и другим богам, помогающим делу правосудия.
   Дракон наклонился вперед. Зара решила, что он закончил и хотела что-то сказать, но сауриал продолжил.
   — Паладин понял, что богу правосудия служат и другие земные создания — волшебники-торговцы, хафлинги-воровки, высокомерные певцы, и даже то, что сделано этими созданиями — торговля и правительства, история и сказки, музыка и песни. Таким образом паладин научился уважению к этим вещам. Разве невозможно, что эти вещи служат богине, которой ты сама служишь?