– Скажи, что ты меня прощаешь, Доминик.
   Она покачала головой, стыдясь слез, лившихся из ее глаз.
   – У тебя есть все основания так со мной обходиться. Большего я и не заслуживаю.
   Она подняла голову и посмотрела в его глаза, в которых светилась невероятная нежность. Это было для Доминик неожиданностью.
   Его губы скользнули по ее щеке, и Джуд почувствовал соленый вкус ее слез.
   – Доминик, радость моя, ну подари мне хоть одну улыбку, – ласково шепнул он ей в самое ухо.
   Доминик кивнула и попыталась улыбнуться, но вместо этого лишь тяжело вздохнула.
   – Прости мне мои слезы, не знаю, что на меня нашло. Мой дедушка внушал мне, что мужчины не выносят женских слез.
   Джуд ласково отвел с ее лица шелковистый локон.
   – А что еще внушал тебе твой дедушка?
   Доминик забыла всякую осторожность. Она тосковала по деду и брату, и ей доставляло облегчение говорить о них.
   – Мой дедушка очень мудрый и добрый человек. Он воспитывал нас с братом, когда умерли наши родители.
   Джуд мягко, но настойчиво продолжил свои расспросы:
   – И у тебя больше никого нет? Только дедушка и брат?
   Ей все еще не приходило в голову, что он выпытывает у нее сведения о ее прошлом.
   – Дедушка, как истинный француз, был очень романтичен. Думаю, моей бабушке очень повезло в жизни.
   – Почему?
   – Потому что он пожертвовал всем, чтобы жениться на ней. Он покинул Францию и никогда больше туда не возвращался. Они вместе строили новую жизнь на острове.
   – И где же это было – на Тобаго?
   – Это было на… – Она прикусила язык, осознав вдруг, что и так уже сказала слишком много. – Мне не хочется больше вспоминать. Давай лучше поговорим о тебе.
   Джуд кивнул, решив про себя потом снова незаметно перевести разговор на нее.
   – Ну что ж, это будет только справедливо. Что же ты хочешь обо мне узнать?
   – У тебя есть близкие?
   – У меня есть брат, его зовут Джейсон. Он моложе меня на два года. В данный момент он живет на Востоке.
   Она улыбнулась, окончательно позабыв о расстроившем ее золотом.
   – Так трудно представить тебя в окружении родных. А твой брат знает, что ты пират?
   – У меня нет секретов от Джейсона.
   – А обо мне ты ему расскажешь?
   Он ответил не сразу.
   – Не думаю, что мне следует это делать. Видишь ли, Джейсон очень нравится женщинам, а я все же хотел бы сохранить тебя для себя.
   Оскорбленная Доминик вскочила на ноги.
   – Ты ошибаешься, если воображаешь, будто меня так легко соблазнить. Если я позволила тебе лечь со мной в постель, это вовсе не означает, что я готова отдать себя кому-нибудь еще. Твоему брату меня не получить.
   Джуд ощутил, что она снова ускользает от него.
   – Доминик, я опять неудачно пошутил. Забудь мои необдуманные слова. Иди сюда, ляг рядом со мной, – попросил он.
   Она упрямо покачала головой.
   – Я не хочу.
   Легкая улыбка тронула его красиво очерченные губы.
   – Ты первая женщина в моей жизни, которая способна не болтать о себе без умолку. Но я хочу узнать побольше о твоей жизни. Ты ведь ничего мне не рассказываешь.
   Он погладил ее по волосам и обвел взглядом ее лицо.
   – Давай-ка я соберу воедино все немногое, что о тебе знаю. Ты выросла на острове. Будем считать, что это был остров Тобаго.
   – Нет. Я выросла не на Тобаго.
   – Тогда где?
   Она пожала плечами.
   – На другом острове, не слишком отличающемся от Тобаго.
   – Твоя мать была англичанкой, а отец французом. И тебя воспитывал отец твоего отца.
   – Да, все правильно, – не подумав, ответила она.
   – Значит, фамилия твоего деда Шарбоно?
   – Разумеется, – она как-то странно на него посмотрела. – Джуд, я назвала тебе свое настоящее имя.
   Ей было необходимо отвлечь его от этого разговора, потому что он задавал слишком много вопросов и уже выведал у нее много лишнего. Она повернулась к нему и, прижавшись губами к его губам, услышала его довольный шепот:
   – Я не могу устоять, моя маленькая русалка.
   Его руки неспешно и нежно подбирались к шнуровке у нее на груди. Затем он быстро потянул за тесемки, и ее груди вырвались наружу, приковав к себе его восхищенный взгляд.
   Джуд наклонил голову и принялся влажными губами ласкать одну из них. Его язык кругами стал двигаться вокруг соска, и тот напрягся от возбуждения. Доминик откинула назад голову и в упоении замерла, пока Джуд так же любовно ласкал и другую ее грудь.
   – Это выше моих сил, – пробормотал он ей в ухо, и она почувствовала на себе его жаркое дыхание.
   Доминик уже стала опасаться той власти, которую он над ней имел. Одного взгляда его горящих глаз, одного прикосновения длинных чутких пальцев было достаточно, чтобы она попала под действие его чар. Она раскрывала губы, моля его о поцелуе; она раскрывала свое тело, моля его войти в него. Ее рассудок, ее душа, все ее существо принадлежали ему, и в этом таилась угроза. Доминик осознавала это, но все равно не могла этому противиться.
   Внезапно ей пришло в голову, что она стала именно такой женщиной, какой притворялась – женщиной, потерявшей всякий стыд. Она жаждала его губ на своих губах, его руки в своей руке, его тела, сливающегося с ее телом. Джуд стал уже ее частью, и, даже когда его не было рядом, он неизменно присутствовал в ее мыслях. Она превращалась в его рабыню!
   В ужасе она оттолкнула его от себя и сорвалась с кровати.
   – Доминик, что ты делаешь? – в растерянности спросил Джуд.
   Она оправила на себе одежду и бросилась к двери, боясь, что он станет ее преследовать. Ей было необходимо побыть одной и все обдумать.
   – Оставь меня! Не дотрагивайся до меня!
   Распахнув дверь, Доминик выбежала вон. Она проскользнула мимо рулевого и нашла убежище за переборкой. Тонкий месяц почти не давал света, и ночное небо было бархатно-черным, а мириады звезд отражались в таком же бархатно-черном море.
   Она почувствовала на губах соленый привкус легкого бриза. Доминик съежилась во мраке, и глаза ее заволокла пелена слез. Она скорее ощутила, чем услышала за спиной присутствие Джуда. Он сжал руками ее плечи и развернул лицом к себе.
   – Почему ты от меня убежала? – мягко спросил он.
   Как отчаянно ей хотелось припасть лицом к его колючей щеке, почувствовать себя в его объятиях и знать, что никакая сила не властна разъединить их!
   – Ты мне не ответила, – сказал он.
   Она нерешительно подняла голову и посмотрела в его голубые глаза. В них пылала страсть, и Доминик поняла, что он желает ее так же сильно, как она его.
   Джуд обхватил ее руками и прижал к сердцу.
   – Знаешь ли ты, что такое любить женщину до полного самозабвения, Доминик? – Это признание сорвалось с его губ неожиданно для него самого.
   Доминик по-своему истолковала смысл его слов.
   – Ты… ты говоришь о своей жене, – печально промолвила она.
   – Нет, Доминик. Я говорю о тебе.
   Она отчаянно затрясла головой. Его признание должно было бы сделать ее счастливой, но вместо этого Доминик пронзила страшная боль, и в ужасе она протестующе воскликнула:
   – Не люби меня, Джуд!
   Джуд видел, как в ней борются противоречивые чувства, но не понимал причины.
   – Наверное, мне не стоило так поспешно говорить тебе о своей любви.
   Она уткнулась лицом в его грудь.
   – Отбрось все нежные чувства ко мне, Джуд.
   – Доминик, я знаю, у тебя есть тайна, которую ты не можешь мне открыть. Но возможно, когда-нибудь ты поймешь, что можешь довериться мне и даже принять мою любовь, которую я тебе предлагаю.
   Он приподнял ее голову и заглянул в ее глаза.
   – Ты же знаешь, мы принадлежим друг другу, и я никогда не отпущу тебя.
   О, если бы они могли отплыть на какой-нибудь забытый богом и людьми остров, где никто и ничто не могло бы вмешаться в их жизнь и разрушить ее! Но Доминик знала: этой мечте не дано сбыться. Пути их судеб лежали в разных направлениях.
   Как бы Доминик ни хотела быть с Джудом, она не могла принести в жертву своему счастью жизни дедушки и Валькура. Почему ей выпало на долю предать единственного человека, которого ей суждено было полюбить?
   Девушка дрожащими пальцами коснулась его лица, думая, что эта самая рука скоро погубит его. Настанет час, когда он будет презирать ее с такой же силой, с какой сегодня любит.
   – Что бы ни случилось в будущем, Джуд, заклинаю, помни, что я люблю тебя, – тихо произнесла она.
   – Значит, я выиграл свой приз, – сказал он с радостным смехом и сжал ее в объятиях. – Мне не придется ничего помнить, ведь ты всегда будешь рядом и не дашь мне забыть об этом. Мы предназначены друг для друга, Доминик, и должны быть вместе.
   Она с изумлением смотрела на него.
   – Я прошу тебя быть моей женой.
   – Ты хочешь, чтобы я была матерью твоих… детей?
   – Я не стану от тебя ничего скрывать, Доминик. У меня сложное отношение к детям. С моей стороны было бы неискренно убеждать тебя в том, что я мечтаю стать отцом. Когда-нибудь я объясню тебе почему, но не сейчас.
   Доминик уже знала почему: потому что Джуд потерял ребенка, когда умерла его жена. К ее горлу подступили рыдания, и она отвернулась.
   – Не говори больше ничего, Джуд, – она крепко зажмурилась, надеясь скрыть от него свои слезы. – Дай мне время подумать.
   Он поцеловал ее в затылок.
   – Я прошу тебя быть моей женой и даю тебе столько времени, сколько тебе необходимо, – сказал он, совершенно уверенный, что она примет его предложение. И в ту минуту, когда она согласится стать его женой, он расскажет ей всю правду о себе и настоит, чтобы она также была с ним честна и открыла тайну своей жизни.
* * *
   Джуд привел «Вихрь» в уединенную бухточку у острова Тобаго, которая уже не раз служила им укрытием. Корабль встал на якорь и теперь дожидался, пока матросы, отводившие «Жозефину» в Чарльстон, присоединятся к остальной команде.
   С тех пор как Джуд попросил Доминик стать его женой, прошло уже три недели, и она очень страдала, зная, что у них впереди нет будущего. Каждую ночь она лежала в его объятиях, и они любили друг друга. Джуд терпеливо ждал ее ответа.
   В этот вечер Джуд отправился на берег с несколькими матросами, и Доминик осталась одна в его каюте. Она медленно подошла к столу Джуда и дотронулась до небольшой деревянной шкатулки. В последнее время он перестал запирать ее на ключ – этим он хотел показать Доминик, что полностью ей доверяет.
   О, как опрометчиво он поступил! Поколебавшись некоторое время, Доминик подняла крышку и заглянула внутрь. Нужно было торопиться, так как близился вечер, и Джуд может вернуться в любую минуту. С тяжелым сердцем она принялась читать найденное в шкатулке письмо.
    Дорогой капитан Гэллант!
    Мне хотелось бы выразить Вам благодарность за верную службу. Ваша страна гордится совершенными Вами подвигами. Позвольте мне как адмиралу морского флота Соединенных Штатов Америки присовокупить свои поздравления к тем, что шлют Вам благодарные граждане Америки и президент Джефферсон…
   Доминик была не в силах читать дальше – слезы застилали ей глаза. Она положила письмо в шкатулку и отошла от стола.
   Значит, Джуд вовсе не был пиратом, как хотел убедить всех кругом, он был человеком чести, служившим своей стране.
   Полковник Марсо много бы отдал за такие сведения, и Доминик не сомневалась, что, представив эту информацию, добилась бы освобождения родных. Она призвала на помощь разум, стараясь подавить чувства. Ей необходимо как можно скорее покинуть корабль. Завтра ночью. А сегодня она украдет еще немножко счастья перед тем, как вся ее жизнь пойдет прахом.
   Словно отозвавшись на ее тоску по нему, Джуд появился в дверях. Он улыбнулся, протянув к ней руки, и Доминик бросилась к нему.
   – Я не могу сосредоточиться на своих обязанностях, – прошептал он, проведя языком по изгибу ее похожего на морскую раковину уха и заставив Доминик задрожать от желания.
   Ее проворные пальцы развязали тесемки его рубашки, а он сорвал с нее ее рубашку.
   Доминик торопила мгновение, когда окажется в его объятиях, и Джуд будет любить ее и прогонит прочь всех ее демонов, пусть на одну только ночь.
   Огонь страсти охватил их тела. В следующее мгновение они уже лежали обнаженные в постели, и когда Джуд проник в нее, Доминик сжала руками его плечи, и ее бедра, вздымаясь, встречали каждое его движение. Страсть прокатилась по всему ее телу подобно урагану, часто налетавшему на ее родной остров. Наслаждение, равного которому она еще не испытывала, пронзило каждую клеточку ее тела, и спустя блаженную минуту она, обессиленная и счастливая, рухнула на постель рядом с Джудом, непрерывно повторяя его имя.
   На следующее утро Доминик расхаживала взад-вперед по каюте, и мысли ее впервые за все это время обрели полную ясность. Прочитав письмо и поняв, что Джуд человек чести, девушка теперь не сомневалась – он захочет помочь ей и найдет способ спасти Валькура и дедушку от полковника Марсо, их с Доминик общего врага.
   Она откроет ему истинную причину ее появления на борту «Вихря» и сумеет убедить Джуда, что никогда не смогла бы его предать. Доминик счастливо улыбалась – если он все еще этого хочет, она согласится стать его женой.
   Услышав снаружи какой-то шум и топот бегущих ног, Доминик поспешно вышла из каюты и присоединилась к матросам, столпившимся на палубе. Она увидела, как к кораблю причалили три лодки с туземцами. Они предлагали купить у них свежие фрукты. Очевидно, бухту больше нельзя было считать безопасным местом, раз туземцы обнаружили присутствие «Вихря».
   У одного человека на плече сидела маленькая обезьянка. Она крутила в воздухе сальто и забавляла матросов разными трюками. Человек что-то прошептал обезьянке на ухо и указал на Доминик. К ее изумлению, обезьянка вскарабкалась на борт корабля и протянула ей спелый плод папайи. Доминик рассмеялась.
   Когда Доминик снова взглянула на хозяина обезьянки, улыбка сошла с ее лица и оно смертельно побледнело: это был вовсе не туземец, а адъютант полковника Марсо, капрал Парино!
   Страх почти лишил ее рассудка, когда она услышала его голос, старательно имитирующий местный акцент:
   – Разрежьте до самой сердцевины, леди, вам понравится сладкий фрукт.
   Доминик не стала ждать, что он еще скажет. Зажав в руках злополучную папайю, Доминик бросилась в каюту. Дрожащими пальцами она сняла со стены кинжал Джуда и надрезала плод.
   Ее действия увенчались успехом – вместо косточки внутри находилась записка.
   Объятая ужасом, Доминик прочитала слова, от которых кровь застыла у нее в жилах:
    Мы держим Гэлланта под наблюдением. Сделайте так, чтобы он сошел на берег, а мы довершим остальное.
   Итак, все ее планы остаться с Джудом рухнули. Она должна найти способ предупредить его, а затем бежать с корабля, ибо само ее присутствие грозило гибелью Джуду.
   Рыдая, она опустила голову на руки. Всех, кого она любила, преследовала злая воля полковника Марсо.
   Спустя некоторое время Доминик решительно подняла голову. Выражение ее глаз было спокойным и уверенным. Теперь перед ней стояла задача спасти не только дедушку и Валькура, но и Джуда.

18

   Джуд был занят с Итаном и Корнелиусом на нижней палубе, и у Доминик появился шанс покинуть корабль незамеченной.
   Но прежде она взяла перо и написала Джуду письмо. У нее не было возможности сказать обо всем, что переполняло ее душу, но по крайней мере она могла предупредить его о грозящей опасности.
    Джуд!
    Ты оказал мне большую честь, попросив стать твоей женой, и я очень сожалею, что вынуждена отказаться. Но я должна предостеречь тебя, чтобы ты не появлялся на Тобаго, ибо тебе тут угрожает опасность. Прости, но обстоятельства заставляют меня все же взять твой золотой и еще четыре в придачу. Думаю, мы никогда больше не увидимся, но, умоляю тебя, как можно скорее покинь этот остров – здесь тебя подстерегают враги.
    Доминик.
   Она положила письмо на крышку деревянной шкатулки, стоявшей на его столе, и, в последний раз окинув взглядом это скромное помещение, где ей довелось познать столь недолгое счастье, бесшумно выскользнула за дверь.
   Пробираясь по тонувшей во мраке палубе, Доминик благодарила судьбу за то, что ночь была безлунной – это облегчало ее задачу.
   Девушка бесшумно перелезла через борт и, держась за якорную цепь, спустилась в воду.
   Доминик в который раз пригодилось умение хорошо плавать – наступило время отлива, и ее все время относило назад к кораблю. Это было словно знак свыше, словно само сердце подсказывало Доминик, что нельзя оставлять любимого человека.
   Наконец, мокрая и измученная, она выбралась на сушу и побрела вдоль пустынного берега. Она решила не рисковать и не заходить в Скарборо, в особенности в таверну «Голубой Пес», где ее, несомненно, поджидает капрал Парино, а добраться до какой-нибудь прибрежной деревушки. Там она наймет лодку, которая доставит ее на Гваделупу.
   Так или иначе, но она найдет способ разрушить коварные планы полковника Марсо – иного выхода у нее не было.
   Доминик шла вперед, и все ее мысли были о Джуде. Каждый шаг уносил ее от него все дальше и дальше. Джуд Гэллант предложил ей в дар свое сердце. Теперь ему никогда не узнать, что он был ее первой и единственной любовью.
   Доминик не смогла предать Джуда. Она поняла, что ни дедушка, ни Валькур не согласились бы купить свою свободу ценой жизни Джуда. Для Доминик тем более эта цена была слишком высока.
   Девушка шла уже больше двух часов и так устала, что ей хотелось только одного – лечь и уснуть. Однако ей нужно было дойти до цели прежде, чем ее хватятся на корабле, и она через силу продолжала свой путь.
   Найти человека, который согласился бы отвезти ее на Гваделупу, оказалось гораздо сложнее, чем она предполагала: все были напуганы рассказами о французском гарнизоне, стоявшем на острове.
   Время приближалось к полудню, когда Доминик все же удалось уговорить одного старого рыбака помочь ей. Она отдала ему пять золотых монет, и они отплыли на старой утлой лодчонке, насквозь пропахшей рыбой и, казалось, готовой в любую минуту пойти ко дну.
   Утомленная и голодная, Доминик свернулась калачиком в сыром углу и опустила веки. Наконец-то она едет домой.
   Перед тем как уснуть, она в тысячный раз подумала о Джуде; она надеялась, что он принял ее предостережение всерьез.
 
   Джуд скомкал письмо и закрыл глаза. Как она могла уйти, не попрощавшись? А он-то воображал, будто Доминик его любила.
   – Что случилось? – осведомился Итан, заметив потрясенное выражение лица Джуда.
   Капитан почти швырнул другу письмо и наблюдал, как тот, расправив, принялся его читать.
   – Я оказался последним болваном, Итан. Я позволил себе забыть о том, что Доминик – французская шпионка.
   Он отвернулся, думая, как ловко она обвела его вокруг пальца и, словно воровка, растворилась в ночи.
   С горечью он попытался представить себе, на что она потратит вознаграждение, которое ей наверняка обещали за его поимку.
   Итан прочитал письмо во второй раз, стараясь разгадать его смысл.
   – Она пишет, что здесь, на Тобаго, тебя подстерегает опасность. Если бы ты был ей безразличен, она вряд ли бы стала об этом упоминать. Может, нам стоит последовать ее совету и немедленно отплыть в другое место?
   – Не поддавайся на ее ложь, Итан. Здесь какая-то ловушка. Я все равно отправлюсь на поиски и переверну весь город, но отыщу ее. Ей нигде не спрятаться – я ее найду где угодно.
   Итан положил письмо Джуду на стол и вышел из каюты. Бессмысленно было даже пытаться призывать его к осторожности. Самое большее, что мог сделать доктор, – это сопровождать Джуда на берег и по мере сил оградить его от возможной опасности.
   Под покровом ночи Джуд с Итаном выбрались из лодки и ступили на берег.
   – Итан, ты подожди рядом с лодкой. Да, и, как всегда, если я не вернусь к рассвету, отплывай без меня.
   – Сейчас я этого не сделаю, Джуд. Мы с тобой оба знаем, что тебе грозит опасность.
   – Делай, что я говорю, – это приказ.
   Джуд вышел на дорогу, ведущую в Скарборо. Он думал только об одном: во что бы то ни стало надо найти Доминик.
   Он успел уловить какой-то звук, но не успел и не смог заметить в темноте занесенного над ним тупого предмета. Его голова раскололась от боли, и Джуд упал.
   Итан услышал шум и ринулся на выручку, но наткнулся на дуло пистолета. Прозвучал выстрел, пуля вспорола кожу у него на виске, и Итан упал на землю. Голова его раскалывалась, он лежал, мучимый сознанием своего бессилия чем-либо помочь Джуду.
   Сквозь пелену боли он услышал французскую речь:
   – Дурак, похоже, ты его прикончил.
   – Да нет, он просто потерял сознание. Давайте-ка поднимем его и перенесем на корабль. Полковник Марсо страсть как обрадуется, увидев этого американца, будь он живой или мертвый.
   – А как быть с его дружком?
   – Бросим его, он уже покойник – я сам в упор вогнал в него пулю.
   Итан попытался было что-то сказать, но в этот момент сознание покинуло его.
* * *
   Очнувшись, Джуд обнаружил, что лежит на покрытом соломой полу, а его руки закованы в кандалы. Он ощутил под собой качку и понял, что находится на судне.
   Джуд попробовал пошевелиться, но почувствовал сильное головокружение и со стоном привалился к стене.
   Напрягая память, он попытался разобраться в происшедшем. Он разговаривал с Итаном. Нет, он оставил Итана и, пройдя совсем немного, услышал шум. После этого он уже ничего не помнил.
   Джуд медленно, держась за стену, поднялся на ноги и забарабанил в дверь кулаками, но никто не отозвался. Стояла такая тишину, что ему показалось, будто кроме него на судне никого нет. Он схватил табурет и в ярости несколько раз ударил им об дверь. Табурет разлетелся в щепки, но замок не поддался.
   Капитан Гэллант был не из тех, кто легко сдается. Он добрался до крошечного иллюминатора, но нечего было и думать о том, чтобы бежать этим путем.
   Словно дикая кошка в клетке, метался он в кандалах по каюте, натыкаясь на неразличимые в почти полной темноте предметы.
   Джуд уловил момент, когда ветер надул паруса, и корабль тронулся с места. Он не имел ни малейшего представления, куда они направлялись, но одно он знал точно: его взяли в плен французы, а у них достаточно оснований для того, чтобы его повесить.
   Существовал только один человек, знавший о тайном убежище «Вихря», только один человек мог отдать его в руки врагов.
   Доминик Шарбоно! Будь она проклята, вероломная!
   Он страдал не только при мысли о ее предательстве, но и от того, что поверил ей, открыл свое сердце и просил стать его женой. И ведь он же знал, кто она на самом деле!
   – За глупость надо платить, – пробормотал Джуд. От слабости у него подкосились ноги, и он упал на колени. Он рванул цепи, сковывающие его запястья, и вскрикнул от боли и бессильной ярости. Ему хотелось лишь одного – дожить до того дня, когда он сможет своими руками сдавить красивую шейку Доминик. Эта мысль прибавляла ему сил, притупляла боль, удерживала от помешательства. Они еще встретятся. Если не в этой жизни, то в аду – уж точно встретятся в аду. И тогда ей не будет пощады.
   Доминик в своей потрепанной одежде, со всклокоченными волосами смахивала на уличного мальчишку. Подойдя к воротам гарнизона, она смело обратилась к часовому:
   – Немедленно проводите меня к полковнику Марсо.
   – Ты еще кто такая? Воображаешь себя благородной леди, которую мечтает повидать полковник? – гаркнул тот, отпихнув ее с такой силой, что девушка оказалась на земле. – Убирайся, грязная потаскушка!
   Доминик, собрав все свое достоинство, поднялась с земли, отряхнула пыль с холщовой рубахи и устремила на солдата испепеляющий взгляд.
   – Сообщите полковнику Марсо, что мадемуазель Шарбоно настаивает на встрече с ним.
   Солдат окинул девушку более внимательным взглядом, но лицо его по-прежнему выражало сомнение.
   – Что-то вы на нее не похожи.
   – И тем не менее это я. Откройте ворота и впустите меня немедленно, не то вам придется познакомиться с гневом полковника Марсо.
   Часовой пожал плечами, но открыл ворота и впустил Доминик.
   На этот раз она не стала дожидаться сопровождающего и прямо направилась в кабинет полковника. К ее облегчению, никто не пытался ее задержать. Полковника на месте не было, а в его кресле, положив ноги на стол, сидел капрал Парино. Увидев Доминик, он тут же вскочил, и лицо его расплылось в широкой ухмылке.
   – Вижу, вы получили мою записку, – сказал он, склоняясь в насмешливом поклоне. – Если вы ищете полковника, то он уехал из форта выполнять важное поручение губернатора.
   – А генерал Ришпанс здесь? – спросила Доминик в надежде, что, может быть, ей, наконец, удастся повидать губернатора без вмешательства полковника Марсо.
   – Он в Париже и наделил полковника Марсо полномочиями управлять островом в его отсутствие. На юге острова начался бунт, и полковник отправился туда, не то он был бы счастлив засвидетельствовать вам свое почтение лично.
   Доминик смерила его гневным взглядом. Капрал был почти так же отвратителен Доминик, как и его командир.
   – Когда вернется полковник Марсо? – холодно осведомилась она.
   Адъютант поскреб в затылке и притворно задумался.
   – Точно не знаю. Но он велел мне сообщить вам, если вы появитесь, что вашего дедушку с эскортом отправили домой.
   Доминик смотрела на капрала, не смея поверить своим ушам.
   – А мой брат?
   – Видите ли, – ухмыльнулся капрал. – Это как раз самое забавное во всей истории. В общем, вашего брата на самом деле здесь никогда и не было. Видимо, у него нашлись здесь друзья, которые помогли ему бежать с острова прежде, чем мы успели его арестовать.