– Спасибо, – усмехнулась Элиза. – Как раз этого мне недоставало.
   Она притянула зеркало к себе и перевернула, чтобы посмотреть, в каком состоянии дерево сзади. И с облегчением отметила, что зазор составляет не более шести дюймов в длину.
   – Все не так плохо, как я думала, – пробормотала Элиза. – Надо немного подклеить, и все.
   Она подцепила ногтем край деревянной планки, отделяя ее от рамы с целью определить, насколько глубоко проходит трещина. В этот момент что-то выпало из-за зеркала и глухо шлепнулось на пол.
   Привлеченный шумом, Уикхем бросился на незнакомый предмет с грозным шипением. Элиза оттолкнула кота и с удивлением уставилась на находку. Затем осторожно прислонила зеркало обратно к стенке, наклонилась и подняла то, что выпало.
   Несколько секунд она простояла на коленях, пытаясь сообразить, что происходит. В руке у нее оказалась тонкая пачка плотных листов желтоватой бумаги, перевязанная крест-накрест, точно рождественский подарок, зеленой шелковой ленточкой.
   – Господи боже… – пробормотала Элиза, покосилась на зеркало и поймала в нем отражение своего удивленного лица.
   Что-то ударило ее по руке, она глянула вниз и увидела, что Уикхем пытается завладеть кончиком шелковой ленты. Элиза поднялась, подошла к окну и осмотрела свою находку. Она увидела два прямоугольника сложенной бумаги, связанные вместе широкой лентой. Тот, что наверху, был поменьше, и на нем проглядывала какая-то надпись, выведенная красновато-коричневыми чернилами, но слова закрывала лента.
   – Письма! – воскликнула Элиза.
   Она перевернула пачку и увидела на более толстом из писем круглую печать из какого-то блестящего темно-красного материала. «Должно быть, восковая», – подумала Элиза, хотя сам материал походил больше на пластик, нежели на воск. Окончательно заинтригованная, она отогнула ленту, закрывающую надпись, и прочла адрес:
   – «Мисс Джейн Остин, Чотон, коттедж»… Джейн Остин!
   Совершенно потрясенная при виде имени знаменитой писательницы девятнадцатого века, Элиза сделала паузу, глубоко вздохнула и лишь после этого смогла дочитать адрес на письме. Губы ее дрожали. Подумать только, Джейн Остин!
   – «Джейн Остин… мистеру Фицуильяму Дарси, Чотон, Большой дом»! – взвизгнула она.
   Элиза простояла на ковре в спальне еще несколько секунд, перечитывая надпись на меньшем конверте.
   Мысли, обуревавшие ее в тот момент, было трудно описать. Элиза не относила себя к разряду заядлых книгочеев, однако была достаточно начитанной девушкой. Пристрастия ее отличались большим разнообразием. Она с удовольствием читала современную развлекательную прозу, были у нее и любимчики среди почтенных классиков, от Агаты Кристи и Деймона Раньона до нескольких великих поэтов и романистов.
   И, подобно многим женщинам, она обожала роман «Гордость и предубеждение» – недаром он красовался на полочке рядом с прикроватной тумбой среди дюжины других зачитанных чуть ли не до дыр книг. Да, именно «Гордость и предубеждение» Джейн Остин, бессмертная история о мисс Элизабет Беннет и ее бескомпромиссных поисках великой любви.
   Короче говоря, Элиза Найт имела представление о том, кто такая Джейн Остин, и, конечно, знала, кто такой мистер Фицуильям Дарси, господин, которому предназначалось письмо, столь неожиданно попавшее к ней в дом.
   Не выпуская находки из рук, она подошла к кровати и села. Потом взглянула в окно и увидела в нем свое отражение, окруженное нимбом тускло-голубого лунного света. Элиза дала полную волю воображению, прокручивая все возможные «что, если» и убеждаясь в том, что «иначе и быть не может». С лица ее не сходила улыбка. Джерри непременно высмеял бы ее за столь романтические идеи, которые, по правде сказать, были не только романтичны, но и совершенно абсурдны, поскольку отношений, на которые намекал этот выведенный на бумаге адрес, попросту не могло быть. Ведь Дарси – всего лишь герой романа, лицо нереальное, разве не так?..
   Она взглянула на Уикхема – кот не замедлил вскочить вслед за ней на постель – и пробормотала:
   – Что ж, есть только один способ выяснить это. Прочитать письма.
   Невзирая на вполне обоснованный скептицизм относительно подлинности этих писем, Элиза с бешено бьющимся сердцем дрожащими руками вскрыла то письмо, что потолще, адресованное Джейн Остин и отправленное Фицуильямои Дарси. Перед ней оказался листок бумаги, исписанный размашистым мужским почерком. Она прочла вслух:
 
   «12 мая 1810 года
   Дражайшая Джейн!
   Капитан меня нашел. Я вынужден немедленно скрыться. Но если удастся, буду ждать вас сегодня в полночь на том же месте, как договорились. И там вы узнаете все, что хотели знать.
   Ф. Дарси».
 
   Элиза призадумалась над смыслом этих коротких фраз. Еще раз перечитала письмо с легкой дрожью в голосе. Совсем не этого она ожидала. Хотя с другой стороны, если вдуматься хорошенько… что можно было вычитать в послании этого Дарси? Вряд ли цветистые и романтичные комплименты прекрасной даме или поэтические уверения в вечной любви. Все же странно и непонятно… Его нашли. Он должен скрыться. Что все это означает? Может, второе письмо – это ответ Джейн Остин и из него станет все понятно?
   Она отложила письмо Дарси и взяла в руки второе. С благоговейным трепетом рассматривала Элиза адрес, написанный изящным женским почерком с завитушками. Перевернув письмо, она увидела, что восковая печать не тронута и в нее вдавлена заглавная буква «О», тоже вся в завитушках. Стало быть, его никогда не читали. И возможно даже, вообще не отсылали. Но почему?.. Элиза провела кончиком пальца по изгибам и выпуклостям печати, и ее охватило возбуждение. И еще она ощутила легкое покалывание, точно электрический разряд прошел от печати в кожу.
   – Ты хоть представляешь себе, Уикхем, что это означает, если письмо действительно написано самой Джейн Остин?
   Элиза покосилась на кота. Тот старательно вылизывал длинным розовым язычком шерстку на растопыренной когтистой лапе. Элиза вздохнула.
   – Нет, конечно, не представляешь, бедняга. Ведь мыслить тебе не дано.
   Она вертела письмо в пальцах, не отрывая от него глаз. Если оно подлинное и она его вскроет, то прослывет на весь мир глупой художницей, уничтожившей ценнейший исторический документ.
   И перед тем как сжечь за собой все мосты, Элиза решила попытаться узнать хоть что-то о герое романа, мистере Дарси. Возможно, Интернет даст ответ на все вопросы.

ГЛАВА 3

   Если спальню Элизы с ее эклектичным набором старинной деревянной мебели, рисунками в рамках и разнообразными подушками и ковриками можно было смело назвать уютной, то гостиная, она же студия-мастерская и кабинет (здесь Элиза занималась творчеством и работала в интернет-галерее), являла собой образец деловитости двадцать первого века.
   Перед огромным окном, из которого открывался вид на проходящие мимо по Ист-Ривер суда и паромы, разместились белый компьютерный столик из «Икеи» и чертежная (правильнее сказать, рисовальная) доска, а рядом с ними – стальные шкафчики с выдвижными ящиками для хранения документов, аэрограф, краски и прочие необходимые для работы принадлежности.
   Голые стены украшали несколько идиллических сельских пейзажей с тщательно выписанными цветами, а также натюрморты и причудливые, фантастические виды, явно рожденные воображением художницы.
   Неслышно ступая по паркету в теплых мокасинах из овчины, Элиза с письмами в руках прошла к окну и уселась на высокий табурет из кожи и хромированной стали, что стоял перед рисовальной доской. Прикрыв незаконченный пейзаж, где изображался стоявший в лесу коттедж, – она успела добавить ему таинственности, пририсовав на заднем плане затянутые туманной дымкой лесистые склоны гор, – Элиза выложила письма на доску и включила яркую галогенную лампу.
   Луна за окном ласкала поверхность реки серебристой ленточкой света, а разум безжалостно подсказывал Элизе, что письма эти – не более чем чей-то искусный розыгрыш. Но одновременно другая, романтическая половинка ее души продолжала верить, что они настоящие. Нет, от этих романтических идей, присущих разве что глупой школьнице, следовало избавляться, причем незамедлительно. Решительно отметя их и столь же решительно столкнув Уикхема с кресла, Элиза уселась перед монитором. Включила компьютер, вызвала одну из популярных поисковых программ и напечатала: «Джейн Остин».
   Компьютер тихо зашумел, и через несколько секунд на мониторе начала появляться запрашиваемая информация. Элиза пришла в ужас: ей предстояло выбирать из более чем полутора миллионов сайтов. Она покосилась на кота, который примостился на высоком табурете, и вздохнула:
   – А я-то думала, все будет просто.
   Вернувшись к монитору, она взглянула на перечень ресурсов, где упоминалось имя писательницы. Ведя стрелкой по этому списку, Элиза с удивлением обнаружила, что здесь имеются сайты, посвященные жизни Джейн Остин, месту ее появления на свет, эпохе, в которую та родилась и жила, каждой из ее книг, а также фильмам и телесериалам, снятым по ее произведениям. Еще больше сайтов посвящалось актерам и актрисам, сыгравшим в фильмах и телесериалах по этим произведениям. Кроме того, здесь перечислялись сотни сайтов поклонников творчества писательницы, исторических сайтов, сайтов для школьных обсуждений творчества Джейн Остин, сайтов по многочисленным книгам, написанным в подражание романам Джейн Остин, где современные имитаторы из кожи вон лезли, пытаясь сохранить ее стиль.
   Тут были японские сайты, посвященные творчеству Джейн Остин, австралийские, норвежские и прочие, сайты, целиком посвященные письмам Джейн Остин, ее семье, ее друзьям… словом, список этот оказался поистине бесконечен.
   Элиза прокручивала его, пока не заболел палец, а перед глазами не поплыли круги, и наконец поняла, что подобный подход плодов не принесет.
   – С чего же начать? – пробормотала она, обращаясь к Уикхему.
 
   Еще через несколько минут блужданий по списку Элиза откинулась на спинку кресла, устало потерла глаза, потом снова уставилась на экран. И тут ее внимание привлекло название и краткое описание одного из сайтов.
   – «Austenticity.com», – прочла она вслух. – «Все, что вы хотели знать о Джейн Остин». Что ж, звучит многообещающе, – заметила она коту.
   Уикхем потерся о ее руку, Джейн навела курсор и щелкнула мышкой. Внезапно из динамиков компьютера полилась нежная романтическая мелодия, а на экране монитора появилось название:
   AUSTENTICITY.COM ПРЕДСТАВЛЯЕТ
   Джейн Остин
   «Гордость и предубеждение»
   Но вот название плавно потускнело и исчезло, а на экране появились кадры из телевизионного мини-сериала по одноименному роману производства Би-би-си и Эй-энд-и. Сцена, где Элизабет Беннет и мистер Дарси одни в гостиной.
   Элиза поймала себя на том, что, беззвучно шевеля губами, повторяет реплики, произносимые актером в роли Дарси. То были любимые ее строки из знаменитого романа: «Я не в силах справиться со своим чувством. Знайте же, что я вами бесконечно очарован и что я вас люблю!»[1]
   Элиза покраснела и резко оборвала монолог, а затем приглушила звук и улыбнулась при мысли о том, с какой легкостью заворожила ее эта довольно избитая фраза.
   – Дьявол и соблазнитель, вот кто ты, Дарси! – воскликнула она и усмехнулась прямо в лицо актеру, продолжавшему произносить монолог. – Нет, не скажу, что мне не нравится, как ты подкатываешь к Элизабет Беннет. Но в данный момент меня куда больше интересует другая информация. Кто ты такой на самом деле? Реальное ли ты лицо? Вернее, был ли реальным?
   Она остановила фильм и вывела на экран в верхнем правом углу монитора информационное меню. Тут же возникло еще одно изображение – строгое лицо автора романа, а под ним новый заголовок:
   AUSTENTICITY.COM Сайт «ВСЕ О ДЖЕЙН ОСТИН»
   ХОТИТЕ ЗНАТЬ О ДЖЕЙН ОСТИН ЕЩЕ БОЛЬШЕ?
   Вам не терпится знать, что она ела и носила, какие книги читала, какие песни пела? Можете отправить нам любой вопрос.
   Один из экспертов по Джейн Остин непременно даст на него ответ.
   – Эксперт по Остин, надо же! Вот это уже ближе к делу, – заметила Элиза.
   Она прочла несколько предлагаемых тем, выбрала одну под названием «Жизнь и эпоха Джейн» и застучала по клавишам.
 
   ПОЧТОВОЕ СООБЩЕНИЕ:
   Являлся ли Дарси из романа «Гордость и предубеждение» реальным человеком? Просьба прислать ответ по e-mail: SMARTIST@galleri.com
 
   И, улыбаясь, нажала кнопку «Отправить».
   – Ну вот! – сказала она Уикхему. – Если повезет, кто-нибудь даст ответ и наша маленькая тайна вмиг прояснится.
   Кот окинул ее скептическим взглядом круглых желтых глаз, словно хотел сказать: «Не обманывай себя!» Элиза пожала плечами и закрыла сайт.
   – Ладно, так и быть, – проворчала она, окидывая беглым взглядом бесконечный список других адресов. – Просмотрю еще несколько, но только не думай, что буду заниматься этим всю ночь напролет.
 
   Примерно час спустя вконец измученная и уставшая Элиза сидела, привалившись спиной к горе подушек, прислоненных к старинному резному изголовью кровати.
   Она лениво перелистывала изрядно потрепанный экземпляр романа «Гордость и предубеждение», а буйное ее воображение представляло разные варианты создания, значения и истории двух найденных писем. Уголком глаза она видела маленький туалетный столик у окна и задавалась вопросом, кто же спрятал эти письма за зеркалом и с какой целью.
   Уикхем дремал, уютно устроившись на подушках рядом. Наконец Элиза отложила книгу и выключила лампу на тумбочке. Комнату заполнил лунный свет, отражавшийся тускло-голубоватыми бликами в зеркале туалетного столика. Девушка сонно смотрела на зависший в окне золотистый диск, потом придвинулась поближе к коту.
   – Я не в силах справиться со своим чувством. Знайте же, что я вами бесконечно очарован и что я вас люблю… – мечтательно прошептала она. – О господи, Уикхем, до чего романтично! Неужели на свете действительно существовал Дарси, человек из плоти и крови, который мог сказать эти слова Джейн Остин до того, как она их записала?..
   Кот ответил ей низким горловым урчанием, означавшим, что он давно и крепко спит.
   Дальнейшие блуждания Элизы во Всемирной паутине не дали ей ни одной подсказки относительно реальности существования Фицуильяма Дарси. Правда, многие ученые и исследователи сходились во мнении, что Джейн Остин населяла свои произведения героями, прототипы которых были взяты из жизни. Элиза глубоко вздохнула и принялась размышлять о мужчине, ставшем прообразом одного из самых романтичных героев писательницы.
   Если этот Дарси был реальным человеком, действительно ли у них была любовь, как они познакомились, почему не поженились? Затем она напомнила себе, что письмо Дарси мало походило на любовное послание, и задумалась о том, кем был упомянутый там капитан и что он мог знать о Дарси. Элиза рассеянно погрузила кончики пальцев в мягкую и пышную шерстку на шее Уикхема и начала почесывать кота.
   Она пыталась представить себя в объятиях страстного и пылкого любовника. Но в сладкие эти фантазии ворвался совсем не романтичный образ Джерри. Он сидел напротив за столиком в ресторане, жадно поедал зеленый салат и с набитым ртом рассуждал о курсе акций.
   Видение это могло вызвать лишь грустную усмешку. И тут Элиза задумалась о барьерах, которые столь тщательно возводила вокруг себя, чтобы, не дай бог, через них не могли просочиться и овладеть ею бурные страсти, обычно имеющие самые печальные последствия. Один из таких барьеров возвышался, несомненно, между ней и Джерри. Теперь же она дивилась тому, с какой целью наложила на себя все эти ограничения. Нет, понятное дело, так гораздо легче, проще. И безопасней.
   Уже засыпая, она продолжала мечтать о мужчине, который смог бы перевернуть всю ее жизнь, который любил бы ее страстно и безоглядно.
 
   Далеко от этого города, в сонной туманной долине раскинулось огромное поместье, мирно купавшееся в свете той же луны, которой любовалась Элиза Найт из окна своей спальни.
   Здешний пейзаж был отмечен особой прелестью: округлые пологие холмы в обрамлении густых безмолвных лесов, изящная архитектура громадного дома, этой жемчужины и центра поместья, подчеркивались мягким светом луны. В ее голубоватом сиянии купались высокие колонны, серебрились изящные балконы, украшавшие величавый фасад здания.
   В столь поздний час этот старинный, исполненный особой прелести дом был погружен во тьму, лишь слегка поблескивали под светом, льющимся с небес, отполированные наличники многостворчатых окон.
   Всех, кроме одного.
   Из окна на нижнем этаже величественного особняка – ибо никакое другое слово не подходило для описания Большого дома – лился голубоватый свет. Такой обычно создается искусственным освещением, и его нельзя спутать ни с призрачным светом луны, ни с мерцанием звезд.
   Это окно находилось в ряду еще нескольких высоких окон и тянулось от пола, укрытого богатым ковром, почти до самого потолка с искусной и не менее богатой лепниной. А само просторное помещение служило кабинетом. Обставлен он был с особой строгой роскошью, стены с деревянными панелями увешаны полками, на них рядами выстроились бесценные книги в богатых кожаных переплетах, стояли подборки исторических журналов, кругом множество портретов в старинных рамах и древних боевых знамен.
   Холодное голубое сияние, льющееся из окна, исходило от компьютерного монитора, установленного на массивном письменном столе – этот предмет обстановки с искусной резьбой был сделан не менее века назад из ценных пород твердого дерева, которыми славились густые леса, окружающие поместье.
   За столом этой погруженной в полумрак комнаты сидел в потертом кожаном кресле мужчина. И смотрел на экран монитора.
   Он сидел здесь уже довольно давно, размышляя над простым вопросом, который Элиза Найт некоторое время назад послала на сайт Austenticity.com.
 
   ПОЧТОВОЕ СООБЩЕНИЕ:
   Являлся ли Дарси из романа «Гордость и предубеждение» реальным человеком? Просьба прислать ответ по e-mail: SMARTIST0 galleri.com
 
   С неистово бьющимся сердцем мужчина читал и перечитывал эти несколько строк. Сообщение взволновало его.
   Ибо более тысячи ночей он провел за компьютером, в Интернете, в поисках подобного послания. Он жаждал наткнуться на нечто подобное, потому что тоже хотел найти ответы на вопросы, доискивался правды. И Всемирная паутина была для него всего лишь одним из возможных путей к истине.
   Хотя в целом его настойчивые поиски редко приносили плоды, все же однажды, а именно два года назад, блуждания в Интернете были вознаграждены. И он расширил «географию» ночных своих путешествий, сосредоточившись на дюжине с небольшим сайтов в надежде еще на одну находку.
   Прежде он посещал в основном учебные и научные сайты, посвященные литературе и истории, а также ряд страниц с объявлениями для особо заинтересованных лиц, продающих и покупающих редкие документы. Но не забывал заглядывать и на популярные развлекательные сайты, к числу которых принадлежал, несомненно, и этот дурацкий Austenticity.com, хотя остальных его пользователей больше интересовали фильмы и телесериалы по романам Джейн Остин, а не сама писательница.
   Он с таким сосредоточенным упорством вел свои поиски, что подчас пугался, не возникла ли у него навязчивая идея. Но тут же напоминал себе, что ничего страшного в этой идее нет и состояние это можно скорее назвать одержимостью.
   Сидящий за компьютером мужчина еще раз перечитал короткое послание: «Являлся ли Дарси из романа "Гордость и предубеждение" реальным человеком?»
   Хотя этот вопрос на протяжении почти двух веков вызывал яростные споры между биографами и литературоведами, опыт подсказывал владельцу компьютера, что подобные темы редко поднимаются на популярном веб-сайте. В послании вопрос сформулирован четко, никаких досужих рассуждений или безапелляционных утверждений, типичных для других сообщений, относящихся к знаменитому роману. Нет, этим SMARTIST движет не праздное любопытство. Он наверняка ведет какое-то свое расследование. И вопрос его продиктован неким открытием – так говорила интуиция человеку за компьютером.
   Ему и самому не удалось бы объяснить, откуда возникло такое ощущение. Но странность послания подсказывала: здесь может крыться разгадка тайны, над которой он сам бился столько лет. А потому дело стоило того, чтобы проследить источник.
   Мужчина еще какое-то время вглядывался в послание на экране, затем выдвинул доску с клавиатурой и начал писать ответ, тщательно подбирая и обдумывая каждое слово.

FDARCY@PemberleyFarms.com
 
   Элиза перечитала странное послание с все возрастающим испугом. Вчера, отсылая свой вопрос на сайт, она искренне надеялась, что найдется человек, который воспримет его серьезно и, возможно, даст подсказку, как определить, подлинные ли письма попали ей в руки. Или, по крайней мере, укажет направление, в котором следует продолжить поиски.
   Теперь же, поднося к губам чашку с обжигающе горячим кофе, она вдруг поняла: отправлять подобный вопрос было большой ошибкой. Наверное, она наткнулась на какого-то ненормального поклонника творчества Джейн Остин. Или просто глупого шутника.
   Тут вдруг на колени ей вспрыгнул Уикхем, чуть не опрокинул чашку с кофе и, как будто этого было мало, загородил собой весь экран, чем еще больше испортил настроение своей хозяйке.
   – Послушай, Уикхем! – вскричала она, ухватила непослушного кота за толстую шкирку и отодвинула его в сторону. – Мне тут пришло весьма любопытное послание от самого мистера Дарси из Пемберли, а ты лезешь со своими глупостями!
   Уикхем мяукнул и попытался вырваться, но Элиза крепко держала его.
   – Пемберли – так называлось роскошное поместье Дарси из книги «Гордость и предубеждение», – нравоучительно заметила она коту. – Забавно, правда?