Вздохнув, она наклонилась и поцеловала его в щеку. Так же на цыпочках она вышла из детской и закрыла за собой дверь.
   В своей комнате Клер разобрала постель и скользнула под одеяло. Желание быть рядом с Форченом захватило ее…
   Услышав скрип ступенек, она прислушалась, не пришел ли он домой. Но больше она не уловила никаких звуков и решила, что ей просто почудилось: в коридоре было тихо. Клер закрыла глаза, зная, что, как и во все предыдущие ночи, ей не удастся хорошенько выспаться.
   Она обхватила рукой подушку, испытывая мучительное желание быть с Форченом.
   – Форчен, я люблю тебя, – прошептала она и через несколько секунд заснула.
   Клер проснулась, открыла глаза и провела рукой по пустой постели: ей показалось, что муж только что лежал рядом с ней, она помнила его поцелуи, его страсть… Нахлынувшая боль душила ее.
   Послышался тихий стон. Клер застыла и прислушалась. Через минуту стон повторился снова. Она посмотрела в темноту. Панический страх сковал ее сердце. Этот стон был не похож ни на один из ночных звуков, которые она слышала прежде. Нахмурив брови, Клер встала с кровати и одела халат. Она зажгла керосиновую лампу и, взяв ее в руку, направилась с ней к двери. В коридоре она огляделась. Лампа отбрасывала на стены длинные тени. Клер стало жутко; дом казался большим и пустынным. Дверь в комнату Форчена так и осталась открытой… Тревога Клер возросла. Несмотря на то, что он сердит на нее, все-таки ему следовало бы ночевать дома.
   Она посмотрела на закрытую дверь в детскую и снова услышала стон. Ее сердце оборвалось. Стоны доносились из комнаты Майкла. Она пробежала по коридору и распахнула дверь.
   Кроватка малыша была пуста, одеяло отброшено. Клер подняла лампу и увидела Пенти, лежащую на полу, связанную, и с кляпом во рту.
   Охваченная ужасом, она подбежала к ней и, опустившись на колени рядом с Пенти, вытащила кляп.
   – Где Майкл?
   – Они забрали его, – заплакала Пенти. – Они схватили и связали меня, а его взяли на руки и унесли…
   – Я развяжу тебя, Пенти, но сначала нужно разбудить Бадру, – сказала Клер. Она уже поняла – Майкл был в руках Венгера. – Они давно забрали его?
   Пенти рыдала, и Клер поняла, что не добьется от нее вразумительного ответа. Она бежала по лестнице, пытаясь придумать, что делать. Задняя дверь была открыта… Она побежала через лужайку к домику Бадру и постучала в его дверь. Как давно они украли Майкла? Сколько времени в запасе у Тревора? Где Форчен? Если он работает, они смогут найти его, а если он играет или у женщины…
   – Что случилось, мэм? – спросил Бадру.
   – Торопись! Пенти лежит наверху связанная, а Майкла похитили. Мы должны ехать на завод и найти мужа. Беги развяжи Пенти, а затем возвращайся сюда.
   – Хорошо, мэм, – ответил Бадру. – Только обуюсь…
   Клер была благодарна Богу за то, что он не стал задавать вопросов. Она побежала в конюшню. Ее руки дрожали от страха за Майкла, когда она запрягала коней. Клер уронила сбрую и пришлось наклоняться, чтобы поднять ее. Наконец в конюшне появился Бадру.
   – Мэм, если хотите, я запрягу лошадей, а вы подождете в доме. Кроме того, я один могу съездить на завод за мистером О'Брайеном.
   – Нет, – ответила Клер, подозревая, что слуга хочет скрыть от нее, где находится Форчен, – пока ты закладываешь коляску, я пойду переоденусь.
   Она взбежала по лестнице и пробежала мимо рыдающей Пенти.
   – Пенти, мне нужно торопиться, мы должны найти мистера О'Брайена.
   – Да, мэм.
   – Ты можешь побыть одна до нашего возвращения?
   – Да, мэм.
   – Выпей бренди. Это успокоит твои нервы.
   – Да, мэм.
   Наверху Клер быстро оделась и побежала вниз. Бадру подъехал к дому и остановил экипаж перед крыльцом, и Клер села рядом с ним.
   – У тебя есть оружие?
   – Да, мэм.
   – Гони!
   – Держитесь!
   Бадру щелкнул кнутом и, крикнув, подстегнул коней вожжами. Лошади понеслись вперед. Коляска стремительно летела по дороге, из-под колес выбрасывало камни, ее заносило на поворотах и трясло. Ветер раздувал волосы Клер.
   Покинув город, они выехали на дорогу, которая вела к заводу Форчена.
   Из труб завода поднимался дым, застилая полнеба. Клер увидела свет в конторе Форчена.
   – Останови здесь, Бадру. Вот его контора.
   – Слушаюсь, мэм.
   Он остановил коляску перед дверью, и Клер тут же спрыгнула на землю.
   – Я пойду за ним. Ты оставайся здесь.
   – Слушаюсь, мэм.
   Выйдя из коляски, он вытащил из-за пояса револьвер.
   – Нет, лучше я пойду с вами.
   Бадру открыл дверь, и Клер вбежала в нее.
   – Форчен! Форчен! – кричала она. Сквозь открытую дверь в коридор падал свет.
   Но О'Брайен не отзывался, и Клер засомневалась, работает ли он. Подбежав к двери, она застыла на пороге.
   Форчен лежал на полу… Лужа крови растекалась под ним.

ГЛАВА 23

   – Форчен! – закричала Клер, подбежав к нему и опускаясь на колени. Положив руку ему на шею она почувствовала, как от вида всей этой крови у нее закружилась голова.
   – Бадру, он жив!
   – Мэм, давайте я подниму его. Мы должны отвезти хозяина к доктору.
   Вся в слезах, Клер отступила назад. Слуга поднял О'Брайена на руки. Они вышли к коляске, и он осторожно положил Форчена на заднее сиденье.
   – Миссис О'Брайен, необходимо остановить кровотечение.
   Бадру снял с себя рубашку и скрутил ее.
   – Приложите это к ране на боку. Кажется, она наиболее опасна… Его ранили дважды, но я думаю, что рана на плече не так уж серьезна.
   Клер кивнула и опустилась на пол коляски рядом с лежащим без сознания Форченом. Бадру занял место на козлах.
   – Миссис О'Брайен, я поеду очень быстро, а вы скажите мне, где остановиться.
   – Гони! – выкрикнула Клер. Она молилась, чтобы Форчен выжил.
   Кони понесли коляску с той же сумасшедшей скоростью, как и по дороге на завод. Клер вцепилась в сиденье и прижалась к нему всем телом, чтобы Форчен не соскользнул на пол. Темная кровь просачивалась сквозь рубашку Бадру, и ее страх стал еще сильнее.
   Слуга остановился перед двухэтажным кирпичным домом. Клер спрыгнула на землю и смотрела, как Бадру выносит Форчена.
   Бегите в дом и скажите доктору, что мы идем.
   Клер бежала по ступенькам, вспоминая, как однажды Форчен вызывал доктора Ньюсема, когда у Майкла была ангина. Она постучала в дверь. Когда подошел Бадру, она еще раз постучала и заметила, как в прихожей загорелся свет.
   Дверь открылась, и на пороге появился доктор Ньюсем. Его темные волосы были взъерошены, на плечах накинут халат.
   – Несите его сюда, – сказал он таким спокойным и ровным голосом, словно каждую ночь принимал раненых пациентов. – Пройдите в холл, миссис О'Брайен.
   – В него стреляли…
   – Садитесь, пожалуйста. Я осмотрю его. Доктор Ньюсем ушел. Клер осталась одна, потрясенная событиями прошедшего часа. Мысли, которые не давали ей покоя все это время, сейчас с отчетливой ясностью нахлынули на Клер. Форчен был прав. Тревор Венгер – настоящее чудовище… Он украл Майкла ради личных целей. Клер ходила по комнате, не зная, как вернуть мальчика.
   Сейчас ей хотелось быть рядом с Форченом. Она подумала об Аларике. Если она бросится в погоню за Венгером, он поедет вместе с ней. Но, взглянув на дверь, за которой доктор Ньюсем пытался спасти Форчена, она поняла, что не может подвергать его такому риску. Если О'Брайен ранен серьезно, ей придется остаться с ним, а поиски Венгера и Майкла начать позже, потому что она не сможет бросить мужа одного.
   Слишком возбужденная, она не могла сидеть на месте и еще раз обошла холл, глядя на картины на стенах и не видя их. Казалось, время остановилось. Она посмотрела на свое платье, забрызганное кровью Форчена, и паника охватила ее. Он был прав относительно Венгера! Клер сжала кулаки и, опустив голову, молилась о том, чтобы он выжил.
   Через полчаса дверь открылась и из комнаты вышли доктор Ньюсем и Бадру. Доктор подошел к Клер.
   – Вы можете отвезти его домой. Оба ранения сквозные… Жизненно важные органы не пострадали. На запястье глубокая ссадина. Он ранен в плечо и в правый бок. Если в раны не попадет инфекция, ваш муж скоро поправится. А если начнется заражение, то будет трудно что-либо предпринять…
   Облегченно вздохнув, Клер на минуту закрыла глаза.
   – Спасибо, доктор Ньюсем. Боже, какой он бледный! Бадру, подготовь, пожалуйста, коляску, чтобы мы могли положить его.
   – Вот настойка опия, – сказал Ньюсем. – Давайте ему, чтобы снять боль.
   – Спасибо, – поблагодарила Клер, взяв пузырек.
   Бадру вышел из дома готовить коляску. Через час они подъехали к дому к уложили Форчена в спальню на первом этаже.
   – Бадру, съезди, пожалуйста, за майором Хемптоном. Ты знаешь, где найти его…
   – Хорошо, мэм, – ответил он.
   Клер смотрела на повязки на плече и животе Форчена. Правая кисть тоже была перебинтована. Он выглядел неподвижным и беззащитным. Клер никогда не видела его таким. Это еще больше увеличило ее страх за мужа и беспокойство, что они не смогут вернуть Майкла. Если такое случится, Форчен перевернет мир в поисках сына.
   Она ближе подошла к кровати. Как долго ей удастся скрывать от Форчена, что Тревор Венгер похитил Майкла? Ему нужно поправиться… Ведь в тот момент, когда он услышит, что случилось, он тут же бросится на поиски мальчика.
   Услышав голоса, она вышла из комнаты и, закрыв за собой дверь, побежала в гостиную. В холле она увидела Бадру и Хемптона. Аларик был одет в хлопчатобумажные брюки и голубую рубашку. Его волосы были взлохмачены, и весь его вид говорил о том, что он только что проснулся и тут же ринулся на поиски Майкла и помощь Клер.
   – Бадру, побудь, пожалуйста, с Форченом, пока я поговорю с майором Хемптоном.
   – Хорошо, мэм. Пенти ушла к себе… Клер кивнула ему, когда он проходил мимо.
   Затем она взглянула на Аларика.
   – Бадру сказал, что он выживет.
   – Доктор предупредил, что если в раны не попадет инфекция, то все будет хорошо… Тревор Венгер похитил Майкла. Я не знаю, в котором часу это произошло, но, думаю, что часа два или три назад. Но не раньше.
   – Черт побери, – произнес Аларик, глядя на дверь, за которой лежал раненый Форчен. – Он придет в ярость и не станет ждать, пока заживут раны.
   – Если я останусь здесь…
   – Клер, ты не можешь отправиться за Венгером. Если он приехал на завод и стрелял в Форчена, то без колебаний убьет и тебя.
   Аларик подошел к Клер и обнял ее за плечи.
   – Пообещай мне, что не бросишься в погоню за Венгером.
   – Я не могу! Он нахмурился.
   – Послушай! Форчен умрет, если встанет с постели; разорвет на себе бинты и занесет инфекцию в раны. Ты останешься здесь и будешь как можно дольше скрывать от него то, что произошло. Я возьму пару своих людей и сейчас же начну поиски. Уверен, что отыщу дюжину свидетелей.
   – О Аларик, слава Богу! Пожалуйста, постарайся выяснить, куда они направились, – слезы выступили на глазах Клер, и она глубоко вздохнула.
   – Он такой маленький мальчик…
   – Венгер не причинит ему вреда, во всяком случае, физического. Попроси Бадру прийти сюда. Я хочу взять его с собой. Он знает почти всех в округе. Кто-то наверняка видел карету Венгера с приметными желтыми колесами. Бадру знает всех слуг, а они распространяют сплетни быстрее ветра. И, ради Бога, давай Форчену опий… Это поможет ему забыться и успокоиться.
   Клер подозвала Бадру. Он взглянул на Форчена и вышел из комнаты.
   – Ты можешь сейчас поехать с майором Хемптоном? Я постараюсь пока ничего не говорить мистеру О'Брайену.
   – Да, мэм. Правильно, мэм.
   Как только Аларик и Бадру ушли, Клер вернулась к Форчену. «Как долго удастся скрывать от него правду?» – думала она, глядя на мужа.
   Она провела у его кровати четыре часа. Несмотря на заверения доктора Ньюсема, тревога не покидала ее: Форчен лежал такой неподвижный и ужасно бледный. Когда он немного пошевелился, она приготовила опий и стакан воды. Но О'Брайен снова уснул.
   В ожидании Аларика она выглянула в окно. «Когда же он вернется?» – стучала в висках беспокойная мысль. Ее взгляд упал на колени, и она увидела, что на ней платье, забрызганное кровью мужа. Клер посмотрела на Форчена, который спал, и, накрыв его, поспешила наверх переодеться и умыться.
   Когда она вернулась, О'Брайен все так же неподвижно лежал на кровати. Она села в кресло рядом с ним, и в этот момент появился Бадру. Надеясь получить сведения о Треворе Венгере, она поспешила ему навстречу.
   – Я посижу с ним, мэм. Майор Хемптон ждет вас в гостиной.
   – Слава Богу… Опий стоит на столике рядом со стаканом воды.
   – Хорошо, мэм. Пенти готовит завтрак…
   – Как она?
   – Хорошо. Она немного нервничает, но все пройдет… И ни на минуту не перестает плакать о Майкле.
   – Она не виновата. Я тоже была дома, когда это произошло…
   Клер нашла Аларика в гостиной. Он сидел в кресле, откинувшись на спинку и закрыв глаза. Когда она вошла в комнату, он тут же поднялся и подошел к ней. Клер хотелось поскорее узнать, где они были и что узнали.
   – Мы выяснили, по какой дороге они выехали из города… Они направились в Саванну. Полагаю, что Венгер хочет уплыть в Европу. Форчен однажды говорил мне, что у него есть дом во Франции, где он жил во время войны.
   – Ты уверен?
   – Да. Бадру нашел человека, который видел его карету. Один из моих людей тоже обнаружил кое-что. Я послал человека по дороге в Саванну. Полагаю, Венгер думает, что убил Форчена, а от тебя он не ожидает никаких действий. Тревор рассчитывает, что у него в запасе целая ночь…
   – Значит, если я поеду…
   – Черт побери, Клер, ты не поедешь за ним. Ты должна обещать мне, что в случае твоего отъезда ты предупредишь меня. Я поеду с тобой.
   – Я не хочу подвергать риску…
   – Пообещай мне, – настаивал Аларик, глядя на нее. – Ведь я прошел всю войну, переживу и погоню за Венгером.
   – Хорошо.
   – Кроме того, ты не можешь уехать. Как только ты сделаешь это, Форчен тут же поднимется с постели и отправится за вами. Это убьет его… Я разговаривал о доктором Ньюсемом.
   Клер сжала губы.
   – Я должна остановить Венгера, пока он не отплыл в Европу.
   – Я поеду и возьму с собой несколько человек. Возможно, нам удастся догнать его.
   – Нет, – сказала Клер, глядя ему в глаза. – Если тебе придется убить его, чтобы вернуть Майкла, ты сделаешь это?
   – Я стреляю в человека только в целях самозащиты… Но в данном случае… Я смогу убить Венгера.
   – Аларик, это не твое сражение… Я должна подумать, что можно предпринять. Так же как и Венгер, я могу нанять людей из агентства «Пинкертона». У них повсюду сыщики… Агент в Саванне проследит, когда они приедут туда. За неделю можно добраться до Саванны?
   – Если хочешь, я поеду туда.
   Клер улыбнулась Аларику и, встав на цыпочки, поцеловала его в щеку.
   – Спасибо. После Форчена ты мой самый близкий друг.
   – Хорошо, мне бы хотелось взглянуть на Форчена. Если хочешь послать телеграмму в агентство, я отвезу тебя на почту.
   – Спасибо. Думаю, это единственное, что я могу сделать сейчас, – ответила Клер, направляясь в прихожую. Аларик на секунду задержался и сказал ей вслед:
   – В него и раньше стреляли… И он выживал! Доктор сказал, что он поправится, если тебе удастся скрыть правду о Майкле.
   Они прошли через холл, и Клер указала ему на комнату. Хемптон открыл дверь, подошел к кровати Форчена и с минуту смотрел на него.
   Когда он вышел из комнаты, они вновь прошли в гостиную.
   – Ему нужен абсолютный покой. С каждым часом ему будет становиться лучше. А сейчас я заложу коляску и мы отправимся посылать телеграмму.
   Клер сидела рядом с Алариком. Она забыла одеть шляпку и взять зонтик, и сейчас чувствовала, как жаркое солнце припекает ее плечи. Хемптон был очень спокоен. Клер подумала о том, что наверняка он очень устал за эту ночь. Аларик терпеливо ждал, пока она отбивала телеграмму в «Пинкертон» и запрашивала ответ.
   Когда Клер получила сообщение, она сделаю знак Хемптону.
   – Они отвечают, что займутся этим делом и завтра же отправят своего человека в Саванну.
   – Почти триста миль отсюда… Возможно, Венгер едет очень быстро, а может быть, наоборот, выжидает. Он ведь думает, что Форчен мертв.
   – Я хочу послать вторую телеграмму и передать им описания Венгера и Майкла.
   – А я знаю в лицо кучера Венгера и одного из его слуг… Возможно, он взял их с собой. Я дам тебе их приметы…
   Клер кивнула головой, и они вдвоем подошли к стойке. Через полчаса они вышли из здания телеграфа и вернулись домой. Клер почувствовала себя лучше, зная, что агент «Пинкертона» постарается найти Венгера раньше, чем тот отплывет во Францию.
   Перед домом Хемптон спрыгнул на землю и помог Клер выйти из коляски. Они вдвоем подошли к оседланной лошади Аларика, которую он привязал к столбу.
   Хемптон повернулся к Клер.
   – Как только тебе понадобится помощь, сразу посылай за мной Бадру. Если захочешь, чтобы я сменил тебя у постели Форчена ночью, я обязательно приеду. Могу помочь тебе удержать мужа в доме, если возникнет такая необходимость.
   – Аларик, спасибо тебе за все. Теперь, когда я знаю, что агент будет искать Венгера, мне стало намного легче. Спасибо за то, что выяснил, куда они направились. Мне не удалось бы этого сделать.
   – Попозже я заеду.
   Взявшись за луку седла, Аларик прыгнул в седло. Клер отступила назад и смотрела, как он скачет по дороге. Взглянув на дом, она поспешила к Форчену.
   Когда Клер вошла в комнату, Бадру помогал Форчену снова лечь в постель.
   – Он встал? – с волнением в голосе спросила она.
   – Да, мэм, но только для того, чтобы сходить в туалет. Пенти принесла ему миску супу.
   – Форчен? – позвала его Клер, наклоняясь над ним. С остекленевшим взглядом, весь в бинтах, он сидел на краю кровати. О'Брайен повернул голову, и Клер поняла, что действие опия еще не прекратилось.
   – Где Майкл?
   – С ним все в порядке. Он с Алариком. Форчен кивнул головой. Клер видела, что он был слишком слаб, чтобы ясно мыслить. Она взяла настойку опия в руки, чтобы после еды вновь дать ему несколько капель.
   – Думаю, доктор Ньюсем не предполагал, что ты встанешь сегодня.
   – Мне нужны силы, – пробормотал Форчен. Появилась Пенти, и Бадру, придвинув к кровати Форчена стол, поставил на него тарелку супа.
   – Спасибо, Пенти. Спасибо Бадру. Я сама помогу мистеру О'Брайену, – поблагодарила их Клер и, повернувшись к мужу, добавила:
   – Позволь мне покормить тебя.
   Форчен совершенно безучастно смотрел на нее, и Клер поняла, что он еще не совсем пришел в себя.
   Он съел половину тарелки супа и выпил горячего чая, заваренного Пенти на различных травах. Клер предположила, что он был приготовлен, видимо, по старинному семейному рецепту. Когда Форчен лег, она услышала стон.
   Он что-то говорил, но Клер не могла разобрать ни слова.
   – Майкл, – услышала она, наклоняясь к нему. – Майкл… Вернуть его… Подонок… Венгер…
   – Тише, Форчен, спи, – произнесла Клер, убирая со лба его густые волнистые волосы.
   Она повернулась и подошла к окну. Клер не могла сидеть на месте, беспокойно ходила по комнате. Ей хотелось отправиться на поиски мальчика; если бы Форчен был здоров, они поехали бы в Саванну.
   Часы, даже минуты казались ей бесконечными. Она сидела у постели Форчена и ждала. На смену дня пришел вечер. В шесть часов заехал доктор проверить состояние О'Брайена и перевязать его.
   Подойдя к кровати, он посмотрел на Клер.
   – Клер, вымойте руки. Будете помогать мне. Вы должны научиться делать перевязки… Пока раны не затянулись, я буду приезжать каждый день. А потом вы сможете обходиться без меня… Вы легко теряете сознание?
   – Нет. Но я никогда не видела ничего подобного.
   Когда доктор приступил к работе, Форчен открыл глаза.
   – Что вы сделали? – спросил он слабым голосом.
   – Заштопал тебя. Кто-то пытался проделать в твоем теле много дыр… Разве во время войны ты не привык к таким ранениям?
   – Это сделал Венгер.
   – Знаю. Клер рассказала мне.
   Доктор продолжал обрабатывать раны. Он попросил Клер держать бинты. Она стояла рядом и внимательно следила за его движениями.
   Услышав стон Форчена и увидев его исказившееся от боли лицо, Клер вздрогнула. И все же она следовала указаниям доктора Ньюсема. Когда они закончили перевязку, О'Брайен снова уснул.
   – Завтра он почти полностью придет в себя. Придется отказаться от опия, иначе он не сможет встать и набраться сил. Старайтесь не волновать его. Я оставлю бинты… Завтра утром вы сможете сами сделать перевязку. Повторяйте все то, что мы делали сегодня. Можете попросить Бадру помочь вам. Он знает, как перевязывать раны.
   – Да, сэр. Спасибо.
   – Я приеду завтра утром… Нет, вечером, и проверю его состояние.
   Клер проводила Доктора Ньюсема до двери и еще раз поблагодарила его. «Как далеко от Атланты отъехали Венгер и Майкл?» – думала она, закрывая за ним дверь.
   Поздно вечером Бадру помог Форчену сходить в туалет. Затем Клер накормила его легким ужином, который был более существенным, чем суп. Он съел жареного цыпленка и одну картофелину. Клер понимала, что завтра ей будет нелегко убедить Форчена в том, что ничего не произошло.
   Она сидела в кресле. В доме стало тихо.
   Пенти и Бадру ушли к себе. Клер посмотрела на свое муслиновое платье. Было бессмысленно одевать ночную рубашку для того, чтобы всю ночь просидеть в кресле.
   Голова Форчена лежала на подушках, и сейчас уже он казался сильнее. Перемены в его состоянии были едва ощутимы: он стал больше двигаться, хотя и стонал иногда. Клер посмотрела на опий и решила, что, когда он проснется, она даст ему несколько капель.
   Она проснулась после полуночи. Выпрямившись в кресле, Клер не могла прийти в себя после сна. Повернув голову и увидев Форчена, она вспомнила все, что произошло.
   Он пристально и неотрывно смотрел на нее.
   – Где Майкл? – спросил он холодным голосом.

ГЛАВА 24

   – Где Майкл? – снова спросил Форчен.
   – Форчен, сейчас поздняя ночь. Клер подошла к нему.
   – Кажется, ты полностью пришел в себя… Можешь рассказать, что произошло?
   О'Брайен попытался сесть. Клер бросилась помочь ему.
   – Подожди, я позову Бадру, – остановила она Форчена. – Он поможет тебе.
   – Приведи его, Клер.
   Она поспешила к домику Бадру. На небе светила полная луна. Пробегая через двор и глядя в окна спальни, она надеялась, что ей удастся дать Форчену еще несколько капель опия. Когда Клер вернулась в комнату, он сидел на краю кровати.
   – Бадру сейчас подойдет.
   – Клер, собери свои вещи. Ты можешь поехать со мной. Я отправляюсь за Майклом.
   – Нет! Ты не можешь… – выкрикнула Клер. Форчен схватил ее за руку и прямо посмотрел ей в лицо. Его взгляд горел решимостью.
   – Я еду. Мне нужно, чтобы ты сопровождала меня. Уложи продукты…
   – Доктор Ньюсем…
   – Мне наплевать на то, что сказал Ньюсем… Мы уезжаем сегодня ночью. Если ты откажешься, я найду кого-нибудь другого.
   – Форчен, ты даже не знаешь куда ехать.
   – Знаю. Скорее всего, они поехали в Саванну и отплывут оттуда на корабле.
   Правильность его предположения поразила Клер.
   – Форчен, пожалуйста, – произнесла она со слезами на глазах, – пожалуйста, не делай этого. Доктор Ньюсем волнуется, что в рану попадет инфекция.
   – Я не позволю ему отвезти моего сына во Францию, – сказал он не терпящим возражений голосом.
   – У него в запасе двадцать четыре часа. Тебе не догнать его.
   Клер взяла мужа за руку и умоляюще посмотрела на него.
   – Пожалуйста… Я послала телеграмму в агентство «Пинкертона», и они направят в Саванну…
   – Откуда ты знаешь, что они направились в Саванну? – словно удар хлыста прозвучали его слова.
   – Аларик и Бадру нашли двух человек, которые видели, как они ехали по дороге в Саванну. Форчен, агентство пошлет туда своего человека…
   – Клер, тебе удалось обмануть его агентов, – резко ответил он. – Собери мои вещи, ружье и револьвер. Один пистолет остался на заводе, а другой лежит в верхнем ящике комода.
   – Форчен, пожалуйста, не делай этого. Ты серьезно ранен, – умоляла она его. – Ты знаешь, что я люблю Майкла и хочу вернуть его, но я люблю и тебя тоже. Ты слишком слаб, чтобы преследовать Венгера. Через несколько дней ты поправишься, и тогда мы сможем ехать на поиски мальчика.
   Форчен посмотрел на Клер, и она поняла, что не может остановить его. Она отвернулась.
   – Можно войти, мистер О'Брайен, – услышали они стук в дверь и голос Бадру.
   – Входи и помоги мне.
   – Я соберу свои вещи, а затем вернусь и уложу твои.
   – Я хочу, чтобы ты помог мне, – услышала она, как Форчен обращается к Бадру. – Необходимо запрячь лошадей и заложить коляску.
   Испуганная тем, что поездка может ухудшить его состояние, Клер шла к своей комнате. Она понимала, что не может остановить его.
   Подумала об Аларике, но тут же отказалась от этой мысли: Хемптон тоже не сможет отговорить Форчена.
   В своей комнате Клер сняла муслиновое платье и надела дорожный льняной костюм в зеленую клетку. Она решили взять с собой одно шелковое платье, на случай, если муж попадет в больницу и ей придется встречаться с врачом. Клер пыталась собраться с мыслями, укладывая вещи. Но паника не покидала ее; она не понимала, как Форчен сможет провести в коляске хотя бы три часа, а ведь дорога до Саванны была намного длиннее.
   Через час вещи были уложены. Карета, которой правил Бадру, выехала на дорогу. Форчен устроился на заднем сиденье, положив голову на колени Клер.