Страница:
– И вот теперь ты с нами.
– Мама, дедушка добрый, вот только не хотел отпускать меня домой.
– Да, малыш. Но, понимаешь, Майкл, когда любишь, нужно понимать этого человека и думать о том, что делает его счастливым. А твоего дедушку не научили этому.
Клер смотрела в карие глаза Майкла, пока он пытался осмыслить ее слова. Мальчик кивнул, и Клер нежно обхватила ладонями его лицо.
– Но главное – это то, что мы снова вместе.
– Да, мама.
Весь день они провели у постели Форчена, поочередно меняя компрессы. Видя, как прекрасно справляется Бадру, Клер отослала Майкла приготовить пижаму и одежду для следующего дня. Вечером зашел доктор Рот; он был очень вежлив, но сказал, что состояние Форчена остается без изменений.
Перед сном Майкл тихонько вошел в их комнату и, подойдя к постели отца, взял его за руку. Глядя на малыша, Клер с трудом сдерживала слезы. Он встал на низкий стульчик и, склонившись над Форченом, поцеловал его в щеку. Взглянув на Бадру, она заметила, как тот украдкой вытирает слезы.
– Я люблю тебя, папа. Поправляйся, пожалуйста, – сказал Майкл, коснувшись его щеки.
Слезая со стульчика, он улыбнулся Клер, и она улыбнулась ему в ответ. Слезы выступили на ее глазах, когда мальчик подошел к ней и, поцеловав, пожелал спокойной ночи.
– Бадру, ты тоже можешь идти, – обратилась она к слуге после того, как Майкл ушел в свою комнату. – Теперь я справлюсь сама.
– Мэм, я останусь. Ночью надо помочь перевернуть его…
Прикладывая к телу Форчена влажные полотенца, Клер увидела, что от компрессов промокла вся кровать. Она села рядом с ним и, взяв его руку, положила голову на подушку.
Через несколько минут Клер проснулась и сняла компресс с его лба; ткань была настолько горячей, что обжигала пальцы.
– Мэм, если хотите спать, я могу сменить вас.
– Спасибо, Бадру, но я справлюсь сама…
Через несколько часов наступил рассвет, и слуга потушил лампу.
– Если я вам пока не нужен, миссис О'Брайен, то разрешите мне ненадолго уйти. А потом я могу присмотреть за Майклом.
– Конечно, иди. Спасибо, что оставался со мной всю ночь.
– Хорошо, мэм.
Бадру вышел и бесшумно закрыл за собой дверь.
Клер посмотрела на Форчена и убрала со лба слипшиеся пряди волос. Она поменяла компрессы и, взяв его руку в свои, снова села рядом с ним. Чувствуя, что сон одолевает ее, она положила голову на спинку кровати и заснула.
Проснувшись через несколько минут, Клер подняла голову и увидела, что глаза Форчена открыты.
– Где Майкл? – прошептал он.
– Он в соседней комнате… О Форчен, ты должен поправиться…
Клер провела рукой по его влажному лбу и отошла от кровати, чтобы намочить в ледяной воде полотенце. Вернувшись к больному, она вытерла его лицо и поняла, что он больше не горит – жар отступил.
– Я хочу…
Клер слегка толкнула его в грудь в том месте, где не было повязок, и наклонилась над ним.
– Форчен О'Брайен, я позволила тебе приехать в Саванну и почти убить себя, пытаясь вернуть Майкла. Но теперь, чтобы поправиться, ты будешь делать то, что я скажу. Не двигайся! Я помогу тебе во всем, но ты не должен двигаться.
Форчен закрыл глаза, словно был не в состоянии продолжать спор, и через несколько секунд Клер поняла, что он уснул. Совершенно измученная, она села рядом и положила руку ему на грудь. Жар отступил. Значит, теперь у них есть надежда!
Когда он проснулся, Бадру как раз выводил Майкла из комнаты, и О'Брайен увидел их.
– Майкл!
Мальчик подбежал к нему.
– Как ты себя чувствуешь, папа?
Форчен обнял сына здоровой рукой и, закрыв глаза, прижал его к себе. Клер знала, что он взволнован и не может ответить мальчику.
– Ты меня слышишь, папа?
– Да, Майкл.
– Хорошо… Мама и Бадру говорили, что ты обязательно поправишься.
– Майкл, иди с Бадру. Дай папе поспать, пожалуйста, – нежно произнесла Клер, уводя его от кровати. Малыш улыбнулся Форчену и побежал к слуге.
Она посмотрела на мужа и, не в силах сдержать слезы радости, заплакала.
– О Форчен…
Она подошла к кровати и, стараясь не причинить ему боли, крепко обняла Форчена, положив одну руку на голову, а другую на – живот.
– Форчен, ты должен поправиться ради нас всех.
Он погладил ее волосы.
– Конечно, Клер. Ты бы пристрелила меня, если бы этого не произошло.
Клер заплакала, давая волю своим чувствам.
Через несколько минут она успокоилась и вытерла глаза. Форчен снова заснул. Она ладонью коснулась его лба: температуры не было.
Клер вытерла его лицо и вновь положила компресс на лоб. Затем села в кресло и стала ждать.
Когда Форчен проснулся, она поднялась со своего места и подошла к кровати.
– Я закажу тебе что-нибудь поесть…
– Я ничего не хочу.
– Но ты обязательно должен поесть, чтобы набраться сил.
Клер вышла и через несколько минут горничная принесла на подносе куриный суп, печенье и жареного цыпленка.
Его голубые глаза пристально наблюдали за ней, пока Клер кормила его. Форчен был очень слаб. Ей казалось, что у него хватает сил только на то, чтобы поесть. Съев половину обеда, О'Брайен закрыл глаза и снова уснул.
На следующий день, проснувшись, Клер выпрямилась в кресле и увидела, что Форчен смотрит на нее.
– Где Майкл?
– Он с Бадру.
– Клер, помоги мне. Я достаточно належался в этой кровати…
– Нет. Ты должен оставаться в постели.
– Клер, я слишком долго находился в ней… Если я не встану, то никогда не наберусь сил, чтобы поправиться. Не беспокойся, дальше этой комнаты я не собираюсь…
Она нахмурилась, но потом все же помогла ему сесть. Вставая с кровати, Форчен застонал. Потом взял Клер за руку и, нежно сжимая ее пальцы, улыбнулся.
Удивленная, она улыбнулась ему в ответ, пытаясь понять, о чем он думал сейчас. Возможно, Форчен еще не пришел в себя… Она потрогала его лоб – он был намного холоднее, чем прежде. Сделав несколько трудных шагов по комнате, О'Брайен подошел к кровати и, опустившись на нее, снова заснул.
Всю ночь Клер провела у постели Форчена.
Успокоенная словами доктора Рота, что кризис миновал, она отослала Бадру немного поспать. Положив голову на подушку Форчена, она тоже скоро уснула. Когда утром Клер открыла глаза, она обнаружила, что смотрит на пустую кровать.
Охваченная паникой и страхом, она подняла голову и огляделась вокруг. Форчен стоял в другом конце комнаты. Он был очень бледен, и одной рукой держался за грудь.
– Форчен О'Брайен! – Клер вскочила на ноги и, подойдя к нему, взяла его за руку. – Тебе нельзя вставать с постели.
Он обнял ее за талию.
– Клер, ты удивительная женщина, – тихо произнес он, с нежностью глядя на нее. – Спасибо за заботу обо мне.
– Сначала я отведу тебя в кровать, а потом мы поговорим. Я не хочу, чтобы ты снова потерял сознание. Бадру нет… А одной мне не справиться.
Форчен обнял ее за плечи. Сделав несколько шагов, он повернул Клер к себе и наклонившись, поцеловал ее в губы.
Она закрыла глаза, но лишь на мгновение, а затем, отпрянув, посмотрела на него.
– Форчен О'Брайен, ты должен лечь в постель!
– Слушаюсь, мэм! – улыбаясь, ответил Форчен.
Клер почувствовала, как радостно забилось ее сердце, видя, что мужу стало намного лучше.
– Клер, как только откроется кухня, закажи что-нибудь для меня. Я так голоден, что готов съесть подушку.
Три часа спустя, после того как Форчен позавтракал оладьями с патокой, ветчиной и печеньем, доктор Рот закрыл свой черный саквояж.
– Думаю, что больше я вам не нужен. Зайду завтра утром только для того, чтобы убедиться, что вы поправляетесь. Мистер О'Брайен, у меня никогда не было таких крепких пациентов. Еще прошлой ночью я считал, что вы не выживете.
– Спасибо вам за все.
Доктор Рот кивнул и направился к двери.
– Доктор, когда я смогу уехать в Атланту?
– Разве вам нужен мой ответ?
– Да, сэр.
– Я бы подождал еще недельку, пусть ваши раны хорошенько заживут. Можете уезжать, как только поймете, что прекрасно чувствуете себя.
Клер заплатила ему за лечение и вышла вместе с ним из комнаты.
– Спасибо за то, что спасли моего мужа, доктор.
– Я не могу сказать, что он уже вполне здоров. Но одно я знаю точно: он вне опасности. Делайте ему перевязки дорогой и не попадайтесь в руки грабителей.
– Хорошо, сэр. Еще раз спасибо.
Она закрыла дверь к повернулась к Форчену. Он сидел на краю кровати.
– Иди сюда, Клер…
Она приблизилась к кровати к остановилась в двух шагах от Форчена. Он взял ее за руку и притянул к себе.
– Подойди ближе, – произнес он низким голосом к усадил ее к себе на колени.
В этот момент Клер вспомнила, что всю ночь провела у его постели и не причесывалась со вчерашнего дня. Она посмотрела на свое мятое платье. Опустив голову, Клер расправила воротничок и почувствовала себя увереннее. Волосы Форчена были взлохмачены, на подбородке выступила щетина, зато на щеках появился здоровый румянец.
– Ты не отходила от меня ни на минуту?
– Да. Неужели ты думал, что я брошу тебя?
– Нет, – улыбаясь, ответил Форчен. – Доктор Рот сказал, что ты сама можешь делать мне перевязки…
– Да, но сегодня он сам наложил тебе новую повязку… Пока ее не надо менять. Больше ты не будешь делать глупостей и скоро поправишься. Твои раны очень быстро заживут…
На лице Форчена появилось серьезное выражение.
– Клер, ты разговаривала с Майклом о Венгере? Он угрожал сыну?
Она слово в слово передала мужу рассказ мальчика. Когда она закончила повествование, он покачал головой.
– Проклятый подонок… Ты думаешь, Майкл напуган?
– Нет. Я думаю, что он больше испугался за тебя. Но теперь, когда опасность миновала, он прекрасно проводит время с Бадру. Должна сказать, что Бадру очень старается развеселить малыша. Они уже побывали в порту и на корабле. Бадру брал его рыбачить с лодки. Одним словом, с Майклом все в порядке.
Форчен коснулся руки Клер.
– А что мне делать с тобой? Я запрещаю тебе когда-либо становиться на пути у человека, который держит нацеленный на меня пистолет.
– Мне некогда было думать, – спокойно ответила Клер. – Майкл казался таким напуганным, а Тревор Венгер в любую минуту мог застрелить тебя на глазах у сына. Я не в силах была вынести этого.
Она дотронулась до его лица.
– Я люблю тебя, Форчен… Я понимаю, что ты не можешь ответить мне тем же, но…
Форчен обнял жену за талию и встал с кровати. Здоровой рукой он держал ее, но не привлекал к себе.
– Я не могу по-настоящему обнять тебя. Клер коснулась его щеки.
– Я так испугалась, что мы потеряем тебя…
– Клер, я тоже люблю тебя, – сказал Форчен. Она подняла голову и заглянула в его голубые глаза.
– Форчен…
– Не могу описать чувства, которые овладели мною, когда ты встала перед револьвером Венгера, – начал он. Клер слушала его низкий голос, и ее сердце трепетно билось. – Я очень испугался, что потеряю тебя из-за него так же, как потерял когда-то Мерили. Дорогая, я всем сердцем любил Мерили, но все кончилось, и моя боль прошла. Жизнь продолжается. В моем сердце есть место для любви. Я понял это благодаря тебе…
– Форчен, – произнесла Клер; ее глаза светились любовью и счастьем. – Ты простил меня за то, что я возила Майкла в гости к Венгеру?
– Да. Ты хотела сделать как лучше, и не знала, каков Венгер на самом деле. Но, с другой стороны, именно твои слова тогда, на причале, заставили его остановиться и задуматься над тем, что он совершил. А ведь Тревор держал меня на прицеле и мог не позволить нам уйти. – В его голосе слышалась нежность. – Конечно, я предпочел бы иметь послушную жену, но понимаю, что этого никогда не будет.
Клер увидела озорные огоньки в его глазах, но сейчас все ее мысли были заняты тем, что он сказал до этого. Она пристально смотрела на него. «Неужели действительно все кончилось, и его боль прошла?» – думала она.
Форчен серьезно взглянул на жену, взял в ладони ее лицо.
– Клер О'Брайен, я люблю тебя. Хотел бы доказать это, но не могу даже обнять тебя по-настоящему.
– Форчен, о…
Слезы радости выступили на се глазах, она встала на цыпочки и, наклонив голову мужа, страстно поцеловала его в губы. Он крепче обнял ее за талию и прижал к себе, не отрываясь от ее сладких губ.
– Я хочу тебя, – прошептал Форчен хриплым голосом, поднимая голову. – Когда вернутся Майкл и Бадру?
– Форчен, ты не можешь…
– Когда они вернутся? – повторил он свой вопрос.
– Они ушли на рыбалку, – задыхаясь от поцелуев Форчена, произнесла Клер. Пытаясь привлечь его внимание, она коснулась его подбородка и взяла за руку. – Я не хочу быть причиной твоего обморока.
– Ты станешь причиной моей смерти, если не позволишь целовать себя, – отвечал Форчен, целуя ее руку. Клер подняла голову и посмотрела на мужа, встретив его полный любви и желания взгляд. – Клер, я снова живу… Все эти годы, до встречи с тобой, я жил только наполовину… Слава богу, что Майкл остался именно с тобой!
– Я люблю тебя, – прошептала она, обнимая его за шею и привлекая к себе.
Желание переросло в необходимость и страсть… Его прикосновения были всем, его голос – всем, он уводил ее все дальше в волны забвения. И вот она почувствовала его в себе. Ее тело содрогнулось, и в этот момент она услышала долгожданные слова: «Я люблю тебя, Клер!»
– Я люблю тебя, Форчен, – прошептала Клер, покрывая поцелуями его лицо.
– Я люблю тебя всем сердцем, Клер. Ты необыкновенная женщина, и я сделаю все, чтобы ты была счастлива.
– Форчен, как нам не стыдно… А если у тебя вновь откроется кровотечение… – вставая, произнесла она.
Улыбаясь, Форчен вновь усадил ее к себе на колени.
– Иногда ты слишком опекаешь меня. Увидев твое отношение к Майклу, я сразу понял, что ты – очень заботливая мать. Теперь и мне всю жизнь придется слушаться свою женушку.
– И не обращать внимания на ее предостережения, как ты только что сделал это, – ответила Клер, глядя на Форчена.
Их тела были обнажены, пьянящий запах любви витал в комнате. Клер смотрела в глаза Форчена и никогда в жизни не была так счастлива, как теперь. Любовь к нему переполняла ее.
– Я хочу сказать тебе кое-что… ты бы узнал об этом раньше, если бы не сердился… – начала она.
– Мне очень жаль, что я гак повел себя, но я ведь знал, каков Венгер.
– Форчен, скоро ты вновь станешь отцом. Брови О'Брайена удивленно изогнулись, он долго и пристально смотрел на Клер, а затем крепко сжал ее руку и привлек ее к себе. Услышав его стон, она испугалась, что причинила ему боль.
– Клер, любимая, какой подарок… Ребенок! Наш ребенок!
Он наклонился к ней и поцеловал ее в губы. Когда Форчен поднял голову, она увидела в его глазах слезы.
От волнения Клер не могла выговорить ни слова. Его поцелуи, долгие и страстные, обещали ей исполнение всех ее желаний. Внезапно он отстранился и, нахмурив брови, серьезно посмотрел на нее.
– Клер, как ты могла отправиться в такое опасное путешествие и рисковать жизнью нашего ребенка? Черт побери, я запрещаю тебе…
– Ты рисковал своей жизнью. Я умерла бы, если бы что-нибудь случилось с тобой или Майклом, – перебивая его, произнесла Клер. – Я не стану слушать твоих нотаций, Форчен О'Брайен, потому что ты сам мало заботишься о своей жизни.
– Мы еще вернемся к этому разговору, когда я буду совершенно здоров и смогу справиться с тобой обеими руками, – сказал он. – Когда ты узнала о своей беременности?
Клер улыбнулась ему, перебирая руками завитки волос на его груди.
– Уже два месяца…
– Значит, через семь месяцев…
– Давай решим, когда расскажем об этом Майклу. Думаю, он обрадуется.
– Конечно, – сказал Форчен, – он уже спрашивал у меня о младшем брате…
– Правда? А со мной он никогда не говорил об этом, – удивилась Клер.
– Наверное, он понимает, что в большей степени это зависит от меня, – улыбаясь, ответил Форчен. Он привлек жену к себе и крепко обнял ее. – Любимая, никогда в жизни я не был так счастлив.
Клер чувствовала это всем сердцем, слова были не нужны, но все же они обрадовали ее. Она повернула голову и, поцеловав Форчена, встала.
– Сейчас я сама приму ванну, а затем вымою тебя.
– Звучит заманчиво, – засмеялся Форчен и потянулся за сигарой. Прикурив, он спросил:
– Клер, где бренди?
– Наверное, в твоем чемодане.
– Нужно принести. Нам есть что отпраздновать.
– Не забудь, пожалуйста, что тебе нужно выздоравливать, – сказала Клер, глядя на Форчена, который, совершенно не стесняясь, шел по комнате обнаженный. Его плечо и бок были забинтованы. Клер не могла оторвать глаз от его красивого мускулистого тела.
– Это прекрасный подарок, Клер.
В ее глазах вспыхнул радостный блеск, и улыбка счастья появилась на ее губах.
– Форчен, у нас есть целая ванна воды от растаявшего льда, который я заказывала, чтобы тебе делать компрессы. Я хочу вымыться, – произнесла Клер.
Она вошла в ванну и погрузилась в воду, которая уже успела нагреться и стала комнатной температуры. С двумя стаканами и бутылкой бренди в руках к ней подошел Форчен.
Протягивая ей стакан и поднимая свой, он произнес:
– Я хочу выпить за независимую женщину, мою любимую и мою жену.
– Спасибо, Форчен, – ответила Клер, касаясь рукой его бедра.
Форчен взглянул на нее.
– Я хочу к тебе в ванну.
– Нет, – Клер резко встала, разбрызгивая воду на них обоих и на пол. – Тебе нельзя. Вода может попасть в раны. Ты должен подождать.
Он обхватил ее за талию, страстно поцеловал. Затем улыбнулся и произнес:
– Клер, у нас будет счастливый брак. Обещаю, что сделаю тебя счастливой.
– Я уже счастлива, мой милый. Я даже не смела мечтать о таком.
– Когда приедем домой, я предложу Аларику такую сумму денег, что он вынужден будет согласиться работать на моем заводе и проститься с армией. Он – талантливый управляющий, и, если он возьмет дела в свои руки, я смогу больше времени проводить с тобой.
– Это было бы замечательно. Может быть, мне попробовать уговорить Аларика.
– Ни в коем случае. Он влюблен в тебя… Разговаривать с ним буду я сам.
– Слушаюсь, полковник О'Брайен.
– Когда подрастет наш малыш, мы соберем всю семью на крестины. А потом уговорим наших любимых сестер и братьев на время забрать к себе Майкла и малыша, а сами отправимся в свадебное путешествие, которого у нас не было.
– Совсем не обязательно, Форчен. Мы будем вместе…
– Оно будет совсем коротким, любимая. Ведь я знаю, что ты не оставишь надолго своего малыша. Мы должны были сделать это давно, сразу после свадьбы. Во всем виноват я: был таким слепым и упрямым…
Клер засмеялась и нежно поцеловала Форчена.
– Насчет упрямства я согласна, – сказала она, обнимая его и сияя от счастья.
ГЛАВА 26
– Мама, дедушка добрый, вот только не хотел отпускать меня домой.
– Да, малыш. Но, понимаешь, Майкл, когда любишь, нужно понимать этого человека и думать о том, что делает его счастливым. А твоего дедушку не научили этому.
Клер смотрела в карие глаза Майкла, пока он пытался осмыслить ее слова. Мальчик кивнул, и Клер нежно обхватила ладонями его лицо.
– Но главное – это то, что мы снова вместе.
– Да, мама.
Весь день они провели у постели Форчена, поочередно меняя компрессы. Видя, как прекрасно справляется Бадру, Клер отослала Майкла приготовить пижаму и одежду для следующего дня. Вечером зашел доктор Рот; он был очень вежлив, но сказал, что состояние Форчена остается без изменений.
Перед сном Майкл тихонько вошел в их комнату и, подойдя к постели отца, взял его за руку. Глядя на малыша, Клер с трудом сдерживала слезы. Он встал на низкий стульчик и, склонившись над Форченом, поцеловал его в щеку. Взглянув на Бадру, она заметила, как тот украдкой вытирает слезы.
– Я люблю тебя, папа. Поправляйся, пожалуйста, – сказал Майкл, коснувшись его щеки.
Слезая со стульчика, он улыбнулся Клер, и она улыбнулась ему в ответ. Слезы выступили на ее глазах, когда мальчик подошел к ней и, поцеловав, пожелал спокойной ночи.
– Бадру, ты тоже можешь идти, – обратилась она к слуге после того, как Майкл ушел в свою комнату. – Теперь я справлюсь сама.
– Мэм, я останусь. Ночью надо помочь перевернуть его…
Прикладывая к телу Форчена влажные полотенца, Клер увидела, что от компрессов промокла вся кровать. Она села рядом с ним и, взяв его руку, положила голову на подушку.
Через несколько минут Клер проснулась и сняла компресс с его лба; ткань была настолько горячей, что обжигала пальцы.
– Мэм, если хотите спать, я могу сменить вас.
– Спасибо, Бадру, но я справлюсь сама…
Через несколько часов наступил рассвет, и слуга потушил лампу.
– Если я вам пока не нужен, миссис О'Брайен, то разрешите мне ненадолго уйти. А потом я могу присмотреть за Майклом.
– Конечно, иди. Спасибо, что оставался со мной всю ночь.
– Хорошо, мэм.
Бадру вышел и бесшумно закрыл за собой дверь.
Клер посмотрела на Форчена и убрала со лба слипшиеся пряди волос. Она поменяла компрессы и, взяв его руку в свои, снова села рядом с ним. Чувствуя, что сон одолевает ее, она положила голову на спинку кровати и заснула.
Проснувшись через несколько минут, Клер подняла голову и увидела, что глаза Форчена открыты.
– Где Майкл? – прошептал он.
– Он в соседней комнате… О Форчен, ты должен поправиться…
Клер провела рукой по его влажному лбу и отошла от кровати, чтобы намочить в ледяной воде полотенце. Вернувшись к больному, она вытерла его лицо и поняла, что он больше не горит – жар отступил.
– Я хочу…
Клер слегка толкнула его в грудь в том месте, где не было повязок, и наклонилась над ним.
– Форчен О'Брайен, я позволила тебе приехать в Саванну и почти убить себя, пытаясь вернуть Майкла. Но теперь, чтобы поправиться, ты будешь делать то, что я скажу. Не двигайся! Я помогу тебе во всем, но ты не должен двигаться.
Форчен закрыл глаза, словно был не в состоянии продолжать спор, и через несколько секунд Клер поняла, что он уснул. Совершенно измученная, она села рядом и положила руку ему на грудь. Жар отступил. Значит, теперь у них есть надежда!
Когда он проснулся, Бадру как раз выводил Майкла из комнаты, и О'Брайен увидел их.
– Майкл!
Мальчик подбежал к нему.
– Как ты себя чувствуешь, папа?
Форчен обнял сына здоровой рукой и, закрыв глаза, прижал его к себе. Клер знала, что он взволнован и не может ответить мальчику.
– Ты меня слышишь, папа?
– Да, Майкл.
– Хорошо… Мама и Бадру говорили, что ты обязательно поправишься.
– Майкл, иди с Бадру. Дай папе поспать, пожалуйста, – нежно произнесла Клер, уводя его от кровати. Малыш улыбнулся Форчену и побежал к слуге.
Она посмотрела на мужа и, не в силах сдержать слезы радости, заплакала.
– О Форчен…
Она подошла к кровати и, стараясь не причинить ему боли, крепко обняла Форчена, положив одну руку на голову, а другую на – живот.
– Форчен, ты должен поправиться ради нас всех.
Он погладил ее волосы.
– Конечно, Клер. Ты бы пристрелила меня, если бы этого не произошло.
Клер заплакала, давая волю своим чувствам.
Через несколько минут она успокоилась и вытерла глаза. Форчен снова заснул. Она ладонью коснулась его лба: температуры не было.
Клер вытерла его лицо и вновь положила компресс на лоб. Затем села в кресло и стала ждать.
Когда Форчен проснулся, она поднялась со своего места и подошла к кровати.
– Я закажу тебе что-нибудь поесть…
– Я ничего не хочу.
– Но ты обязательно должен поесть, чтобы набраться сил.
Клер вышла и через несколько минут горничная принесла на подносе куриный суп, печенье и жареного цыпленка.
Его голубые глаза пристально наблюдали за ней, пока Клер кормила его. Форчен был очень слаб. Ей казалось, что у него хватает сил только на то, чтобы поесть. Съев половину обеда, О'Брайен закрыл глаза и снова уснул.
На следующий день, проснувшись, Клер выпрямилась в кресле и увидела, что Форчен смотрит на нее.
– Где Майкл?
– Он с Бадру.
– Клер, помоги мне. Я достаточно належался в этой кровати…
– Нет. Ты должен оставаться в постели.
– Клер, я слишком долго находился в ней… Если я не встану, то никогда не наберусь сил, чтобы поправиться. Не беспокойся, дальше этой комнаты я не собираюсь…
Она нахмурилась, но потом все же помогла ему сесть. Вставая с кровати, Форчен застонал. Потом взял Клер за руку и, нежно сжимая ее пальцы, улыбнулся.
Удивленная, она улыбнулась ему в ответ, пытаясь понять, о чем он думал сейчас. Возможно, Форчен еще не пришел в себя… Она потрогала его лоб – он был намного холоднее, чем прежде. Сделав несколько трудных шагов по комнате, О'Брайен подошел к кровати и, опустившись на нее, снова заснул.
Всю ночь Клер провела у постели Форчена.
Успокоенная словами доктора Рота, что кризис миновал, она отослала Бадру немного поспать. Положив голову на подушку Форчена, она тоже скоро уснула. Когда утром Клер открыла глаза, она обнаружила, что смотрит на пустую кровать.
Охваченная паникой и страхом, она подняла голову и огляделась вокруг. Форчен стоял в другом конце комнаты. Он был очень бледен, и одной рукой держался за грудь.
– Форчен О'Брайен! – Клер вскочила на ноги и, подойдя к нему, взяла его за руку. – Тебе нельзя вставать с постели.
Он обнял ее за талию.
– Клер, ты удивительная женщина, – тихо произнес он, с нежностью глядя на нее. – Спасибо за заботу обо мне.
– Сначала я отведу тебя в кровать, а потом мы поговорим. Я не хочу, чтобы ты снова потерял сознание. Бадру нет… А одной мне не справиться.
Форчен обнял ее за плечи. Сделав несколько шагов, он повернул Клер к себе и наклонившись, поцеловал ее в губы.
Она закрыла глаза, но лишь на мгновение, а затем, отпрянув, посмотрела на него.
– Форчен О'Брайен, ты должен лечь в постель!
– Слушаюсь, мэм! – улыбаясь, ответил Форчен.
Клер почувствовала, как радостно забилось ее сердце, видя, что мужу стало намного лучше.
– Клер, как только откроется кухня, закажи что-нибудь для меня. Я так голоден, что готов съесть подушку.
Три часа спустя, после того как Форчен позавтракал оладьями с патокой, ветчиной и печеньем, доктор Рот закрыл свой черный саквояж.
– Думаю, что больше я вам не нужен. Зайду завтра утром только для того, чтобы убедиться, что вы поправляетесь. Мистер О'Брайен, у меня никогда не было таких крепких пациентов. Еще прошлой ночью я считал, что вы не выживете.
– Спасибо вам за все.
Доктор Рот кивнул и направился к двери.
– Доктор, когда я смогу уехать в Атланту?
– Разве вам нужен мой ответ?
– Да, сэр.
– Я бы подождал еще недельку, пусть ваши раны хорошенько заживут. Можете уезжать, как только поймете, что прекрасно чувствуете себя.
Клер заплатила ему за лечение и вышла вместе с ним из комнаты.
– Спасибо за то, что спасли моего мужа, доктор.
– Я не могу сказать, что он уже вполне здоров. Но одно я знаю точно: он вне опасности. Делайте ему перевязки дорогой и не попадайтесь в руки грабителей.
– Хорошо, сэр. Еще раз спасибо.
Она закрыла дверь к повернулась к Форчену. Он сидел на краю кровати.
– Иди сюда, Клер…
Она приблизилась к кровати к остановилась в двух шагах от Форчена. Он взял ее за руку и притянул к себе.
– Подойди ближе, – произнес он низким голосом к усадил ее к себе на колени.
В этот момент Клер вспомнила, что всю ночь провела у его постели и не причесывалась со вчерашнего дня. Она посмотрела на свое мятое платье. Опустив голову, Клер расправила воротничок и почувствовала себя увереннее. Волосы Форчена были взлохмачены, на подбородке выступила щетина, зато на щеках появился здоровый румянец.
– Ты не отходила от меня ни на минуту?
– Да. Неужели ты думал, что я брошу тебя?
– Нет, – улыбаясь, ответил Форчен. – Доктор Рот сказал, что ты сама можешь делать мне перевязки…
– Да, но сегодня он сам наложил тебе новую повязку… Пока ее не надо менять. Больше ты не будешь делать глупостей и скоро поправишься. Твои раны очень быстро заживут…
На лице Форчена появилось серьезное выражение.
– Клер, ты разговаривала с Майклом о Венгере? Он угрожал сыну?
Она слово в слово передала мужу рассказ мальчика. Когда она закончила повествование, он покачал головой.
– Проклятый подонок… Ты думаешь, Майкл напуган?
– Нет. Я думаю, что он больше испугался за тебя. Но теперь, когда опасность миновала, он прекрасно проводит время с Бадру. Должна сказать, что Бадру очень старается развеселить малыша. Они уже побывали в порту и на корабле. Бадру брал его рыбачить с лодки. Одним словом, с Майклом все в порядке.
Форчен коснулся руки Клер.
– А что мне делать с тобой? Я запрещаю тебе когда-либо становиться на пути у человека, который держит нацеленный на меня пистолет.
– Мне некогда было думать, – спокойно ответила Клер. – Майкл казался таким напуганным, а Тревор Венгер в любую минуту мог застрелить тебя на глазах у сына. Я не в силах была вынести этого.
Она дотронулась до его лица.
– Я люблю тебя, Форчен… Я понимаю, что ты не можешь ответить мне тем же, но…
Форчен обнял жену за талию и встал с кровати. Здоровой рукой он держал ее, но не привлекал к себе.
– Я не могу по-настоящему обнять тебя. Клер коснулась его щеки.
– Я так испугалась, что мы потеряем тебя…
– Клер, я тоже люблю тебя, – сказал Форчен. Она подняла голову и заглянула в его голубые глаза.
– Форчен…
– Не могу описать чувства, которые овладели мною, когда ты встала перед револьвером Венгера, – начал он. Клер слушала его низкий голос, и ее сердце трепетно билось. – Я очень испугался, что потеряю тебя из-за него так же, как потерял когда-то Мерили. Дорогая, я всем сердцем любил Мерили, но все кончилось, и моя боль прошла. Жизнь продолжается. В моем сердце есть место для любви. Я понял это благодаря тебе…
– Форчен, – произнесла Клер; ее глаза светились любовью и счастьем. – Ты простил меня за то, что я возила Майкла в гости к Венгеру?
– Да. Ты хотела сделать как лучше, и не знала, каков Венгер на самом деле. Но, с другой стороны, именно твои слова тогда, на причале, заставили его остановиться и задуматься над тем, что он совершил. А ведь Тревор держал меня на прицеле и мог не позволить нам уйти. – В его голосе слышалась нежность. – Конечно, я предпочел бы иметь послушную жену, но понимаю, что этого никогда не будет.
Клер увидела озорные огоньки в его глазах, но сейчас все ее мысли были заняты тем, что он сказал до этого. Она пристально смотрела на него. «Неужели действительно все кончилось, и его боль прошла?» – думала она.
Форчен серьезно взглянул на жену, взял в ладони ее лицо.
– Клер О'Брайен, я люблю тебя. Хотел бы доказать это, но не могу даже обнять тебя по-настоящему.
– Форчен, о…
Слезы радости выступили на се глазах, она встала на цыпочки и, наклонив голову мужа, страстно поцеловала его в губы. Он крепче обнял ее за талию и прижал к себе, не отрываясь от ее сладких губ.
– Я хочу тебя, – прошептал Форчен хриплым голосом, поднимая голову. – Когда вернутся Майкл и Бадру?
– Форчен, ты не можешь…
– Когда они вернутся? – повторил он свой вопрос.
– Они ушли на рыбалку, – задыхаясь от поцелуев Форчена, произнесла Клер. Пытаясь привлечь его внимание, она коснулась его подбородка и взяла за руку. – Я не хочу быть причиной твоего обморока.
– Ты станешь причиной моей смерти, если не позволишь целовать себя, – отвечал Форчен, целуя ее руку. Клер подняла голову и посмотрела на мужа, встретив его полный любви и желания взгляд. – Клер, я снова живу… Все эти годы, до встречи с тобой, я жил только наполовину… Слава богу, что Майкл остался именно с тобой!
– Я люблю тебя, – прошептала она, обнимая его за шею и привлекая к себе.
Желание переросло в необходимость и страсть… Его прикосновения были всем, его голос – всем, он уводил ее все дальше в волны забвения. И вот она почувствовала его в себе. Ее тело содрогнулось, и в этот момент она услышала долгожданные слова: «Я люблю тебя, Клер!»
– Я люблю тебя, Форчен, – прошептала Клер, покрывая поцелуями его лицо.
– Я люблю тебя всем сердцем, Клер. Ты необыкновенная женщина, и я сделаю все, чтобы ты была счастлива.
– Форчен, как нам не стыдно… А если у тебя вновь откроется кровотечение… – вставая, произнесла она.
Улыбаясь, Форчен вновь усадил ее к себе на колени.
– Иногда ты слишком опекаешь меня. Увидев твое отношение к Майклу, я сразу понял, что ты – очень заботливая мать. Теперь и мне всю жизнь придется слушаться свою женушку.
– И не обращать внимания на ее предостережения, как ты только что сделал это, – ответила Клер, глядя на Форчена.
Их тела были обнажены, пьянящий запах любви витал в комнате. Клер смотрела в глаза Форчена и никогда в жизни не была так счастлива, как теперь. Любовь к нему переполняла ее.
– Я хочу сказать тебе кое-что… ты бы узнал об этом раньше, если бы не сердился… – начала она.
– Мне очень жаль, что я гак повел себя, но я ведь знал, каков Венгер.
– Форчен, скоро ты вновь станешь отцом. Брови О'Брайена удивленно изогнулись, он долго и пристально смотрел на Клер, а затем крепко сжал ее руку и привлек ее к себе. Услышав его стон, она испугалась, что причинила ему боль.
– Клер, любимая, какой подарок… Ребенок! Наш ребенок!
Он наклонился к ней и поцеловал ее в губы. Когда Форчен поднял голову, она увидела в его глазах слезы.
От волнения Клер не могла выговорить ни слова. Его поцелуи, долгие и страстные, обещали ей исполнение всех ее желаний. Внезапно он отстранился и, нахмурив брови, серьезно посмотрел на нее.
– Клер, как ты могла отправиться в такое опасное путешествие и рисковать жизнью нашего ребенка? Черт побери, я запрещаю тебе…
– Ты рисковал своей жизнью. Я умерла бы, если бы что-нибудь случилось с тобой или Майклом, – перебивая его, произнесла Клер. – Я не стану слушать твоих нотаций, Форчен О'Брайен, потому что ты сам мало заботишься о своей жизни.
– Мы еще вернемся к этому разговору, когда я буду совершенно здоров и смогу справиться с тобой обеими руками, – сказал он. – Когда ты узнала о своей беременности?
Клер улыбнулась ему, перебирая руками завитки волос на его груди.
– Уже два месяца…
– Значит, через семь месяцев…
– Давай решим, когда расскажем об этом Майклу. Думаю, он обрадуется.
– Конечно, – сказал Форчен, – он уже спрашивал у меня о младшем брате…
– Правда? А со мной он никогда не говорил об этом, – удивилась Клер.
– Наверное, он понимает, что в большей степени это зависит от меня, – улыбаясь, ответил Форчен. Он привлек жену к себе и крепко обнял ее. – Любимая, никогда в жизни я не был так счастлив.
Клер чувствовала это всем сердцем, слова были не нужны, но все же они обрадовали ее. Она повернула голову и, поцеловав Форчена, встала.
– Сейчас я сама приму ванну, а затем вымою тебя.
– Звучит заманчиво, – засмеялся Форчен и потянулся за сигарой. Прикурив, он спросил:
– Клер, где бренди?
– Наверное, в твоем чемодане.
– Нужно принести. Нам есть что отпраздновать.
– Не забудь, пожалуйста, что тебе нужно выздоравливать, – сказала Клер, глядя на Форчена, который, совершенно не стесняясь, шел по комнате обнаженный. Его плечо и бок были забинтованы. Клер не могла оторвать глаз от его красивого мускулистого тела.
– Это прекрасный подарок, Клер.
В ее глазах вспыхнул радостный блеск, и улыбка счастья появилась на ее губах.
– Форчен, у нас есть целая ванна воды от растаявшего льда, который я заказывала, чтобы тебе делать компрессы. Я хочу вымыться, – произнесла Клер.
Она вошла в ванну и погрузилась в воду, которая уже успела нагреться и стала комнатной температуры. С двумя стаканами и бутылкой бренди в руках к ней подошел Форчен.
Протягивая ей стакан и поднимая свой, он произнес:
– Я хочу выпить за независимую женщину, мою любимую и мою жену.
– Спасибо, Форчен, – ответила Клер, касаясь рукой его бедра.
Форчен взглянул на нее.
– Я хочу к тебе в ванну.
– Нет, – Клер резко встала, разбрызгивая воду на них обоих и на пол. – Тебе нельзя. Вода может попасть в раны. Ты должен подождать.
Он обхватил ее за талию, страстно поцеловал. Затем улыбнулся и произнес:
– Клер, у нас будет счастливый брак. Обещаю, что сделаю тебя счастливой.
– Я уже счастлива, мой милый. Я даже не смела мечтать о таком.
– Когда приедем домой, я предложу Аларику такую сумму денег, что он вынужден будет согласиться работать на моем заводе и проститься с армией. Он – талантливый управляющий, и, если он возьмет дела в свои руки, я смогу больше времени проводить с тобой.
– Это было бы замечательно. Может быть, мне попробовать уговорить Аларика.
– Ни в коем случае. Он влюблен в тебя… Разговаривать с ним буду я сам.
– Слушаюсь, полковник О'Брайен.
– Когда подрастет наш малыш, мы соберем всю семью на крестины. А потом уговорим наших любимых сестер и братьев на время забрать к себе Майкла и малыша, а сами отправимся в свадебное путешествие, которого у нас не было.
– Совсем не обязательно, Форчен. Мы будем вместе…
– Оно будет совсем коротким, любимая. Ведь я знаю, что ты не оставишь надолго своего малыша. Мы должны были сделать это давно, сразу после свадьбы. Во всем виноват я: был таким слепым и упрямым…
Клер засмеялась и нежно поцеловала Форчена.
– Насчет упрямства я согласна, – сказала она, обнимая его и сияя от счастья.
ГЛАВА 26
Год спустя Клер стояла в церкви, у алтаря, рядом с Форченом, который держал на руках пятимесячного младенца. Майкл вместе со всей семьей стоял позади них. Передав малыша священнику, Форчен положил руку на плечо мальчика. Клер не могла глаз отвести от своего красивого мужа. Он повернул голову и лукаво подмигнул ей.
Священник окропил голову младенца водой.
– Крестится раб божий Кайеран Рафферти О'Брайен, – произнес он низким голосом.
Клер смотрела на крошечного мальчика, который, закрыв глазки, обрамленные темными ресницами, крепко спал; темные завитки волос выглядывали из-под белого чепчика. Клер улыбнулась: их второй сын тоже будет похож на отца.
Церемония скоро закончилась, и они отправились праздновать это семейное событие домой.
За день до крестин Форчен пригласил фотографа, и, как только они вошли в дом, он собрал всех гостей в библиотеке наверху, чтобы сделать семейную фотографию. Клер расправила свое розовое муаровое платье. Новое кольцо с бриллиантом сверкало на ее руке; это был подарок Форчена. В белой рубашке с черным галстуком и в черном костюме он выглядел настоящим красавцем. Майкл был одет так же, как его отец, и все внимание уделял младшему брату.
Как только фотограф закончил съемку, мальчик подошел к Клер.
– Можно мне подержать его?
Она передала ему спящего малыша.
– Будь очень осторожен.
– Хорошо, мама.
Майкл отошел и сел в кресло. Его тут же обступили дети и родственники. Когда София подошла к Клер, ее глаза горели радостным огнем.
– Вы с Чентл должны все рассказать мне, я не умею обращаться с маленькими детьми.
– Скоро научишься, – произнес Кэл, подходя к ней и нежно обнимая за талию.
Она повернулась к нему; золотые кудри рассыпались по ее плечам. Кэл нежно поцеловал ее в губы, и Клер вспомнила, как впервые познакомилась с родственниками Форчена и как завидовала тогда тому счастью, которое царило в семьях его братьев. Она оглядывала комнату в поисках мужа. Он стоял, держа в руке стакан бренди, и разговаривал с Алариком и Рафферти. Форчен подмигнул Клер, и она с теплотой в сердце подумала о том, что у них тоже счастливый брак. Клер вспомнила весь прошедший год, каждый день которого был наполнен их любовью. Время, проведенное ею в маленьких комнатках и в постоянном страхе, что у нее отберут Майкла, отодвигалось все дальше назад и казалось совсем нереальным.
Глядя на Форчена, Клер почувствовала желание быть с ним. Всю последнюю неделю дом был полон гостей. Со времени их свадьбы семья еще не собиралась вместе, и теперь братья ни на минуту не расставались друг с другом. Клер и Форчену не удавалось остаться наедине, и ночью она засыпала задолго до того, как он поднимался в спальню.
Форчен вновь посмотрел на Клер и почувствовал, как взволнованно забилось его сердце. За этот год Клер словно расцвела и стала еще красивее. Ее блестящие каштановые волосы были красиво уложены вокруг головы и заколоты на висках крошечными гребешками. Он подарил ей новое бриллиантовое колье и кольцо, которое она одела сегодня. Теперь Клер часто улыбалась, и ее веселье радовало душу Форчена. Ее платье было сшито из розового шелка, который он давно подарил ей… И он знал, что Клер ждала особенного случая, чтобы одеть его. Ему хотелось остаться с ней наедине. Всю эту неделю он провел со своей семьей, и теперь страстно желал отправиться с ней в путешествие, которого у них не было после свадьбы.
– Она очень красивая. Ты – счастливчик, – сказал Аларик.
Форчен повернулся к нему.
– Извини, что ты сказал? Аларик и Рафферти рассмеялись.
– Человек влюблен в свою жену, – произнес Хемптон. – Ты все равно не принимаешь участия в нашем разговоре, так что можешь идти к ней…
Улыбаясь, Форчен посмотрел на Рафа.
– Ты был прав, брат.
– Ты очень упрямый, но я знал, что она завоюет тебя.
– Слава Богу, что так случилось. Пойду найду Кэла и поговорю с ним.
– Не волнуйся за него, – остановил его Раф. – Он, София и Дарси не могут дождаться, когда возьмут к себе Майкла и Кайерана.
– Надеюсь, что смогу уговорить Клер. Она никак не решается оставить Кайерана на целую неделю.
– Он будет в надежных руках, – сказал Раф.
– Форчен ты слышал что-нибудь о Треворе Вентере? – спросил Аларик.
– Он уехал в Европу и собирается продать свой завод.
– Я слышал то же самое. Не думаю, что он вернется в Атланту. Говорят, что он продает и свой дом.
Форчен пожал плечами.
– Все-таки я хочу найти Кэла… Извините меня. Аларик, если возникнут проблемы на заводе, ты знаешь, где найти меня. Но можешь потревожить меня только в том случае, если нам грозит разорение, – улыбаясь, добавил.
– Должен признаться, что я завидую тебе. Ты ведь знаешь, я всегда был влюблен в нее…
– В Атланте много красивых женщин…
– Но таких, как в семье О'Брайенов, нет, – со вздохом ответил Аларик; Форчен и Раф рассмеялись.
Калеб разговаривал с Дарси, положив руку на плечо брата.
– Кэл, мы с Клер уезжаем, – сказал Форчен, подойдя к братьям.
– Мы позаботимся о Майкле и Кайеране. София не может дождаться, когда ей оставят малыша. А мы с Дарси будем развлекать Майкла.
– Не сомневаюсь в этом. Ты знаешь, где найти нас, если возникнут проблемы.
– Не беспокойся. Все будет хорошо.
– Спасибо. Если понадобится, я тоже помогу вам…
Калеб засмеялся.
– У нас уже было свадебное путешествие, но все же я ловлю тебя на слове.
– Всего хорошего, Дарси, – произнес Форчен, нежно похлопав младшего брата по спине. – Пора остановиться расти, иначе скоро не войдешь ни в одни двери.
Дарси улыбнулся.
– Майкл учится резьбе по дереву… Я сказал ему, что у нас впереди целая неделя, и мы хорошенько поработаем с ним.
– Спасибо вам обоим.
Форчен огляделся вокруг и увидел Клер. Она весело смеялась с Чентл. Он оставил братьев и подошел к жене.
– Пора ехать, Клер.
Она повернулась к нему с сияющим лицом и утвердительно кивнула.
– Я хочу поговорить с Майклом. Форчен взял Клер за руку, и они прошли в холл.
– Он держал Кайерана, а потом ушел… Они вышли на улицу и на заднем дворе увидели мальчика, играющего с Даниэллой и Джередом.
– Майкл, – позвала его Клер. Мальчик бежал к ним навстречу.
– Он вырос, – заметил Форчен. – Будет таким же высоким, как и Дарси.
Майкл подбежал к родителям.
– Майкл мы уезжаем.
– А мы с Даниэллой ищем золото…
– Не думаю, что вы его найдете на нашем дворе.
– Все может быть, – весело ответил ребенок.
Священник окропил голову младенца водой.
– Крестится раб божий Кайеран Рафферти О'Брайен, – произнес он низким голосом.
Клер смотрела на крошечного мальчика, который, закрыв глазки, обрамленные темными ресницами, крепко спал; темные завитки волос выглядывали из-под белого чепчика. Клер улыбнулась: их второй сын тоже будет похож на отца.
Церемония скоро закончилась, и они отправились праздновать это семейное событие домой.
За день до крестин Форчен пригласил фотографа, и, как только они вошли в дом, он собрал всех гостей в библиотеке наверху, чтобы сделать семейную фотографию. Клер расправила свое розовое муаровое платье. Новое кольцо с бриллиантом сверкало на ее руке; это был подарок Форчена. В белой рубашке с черным галстуком и в черном костюме он выглядел настоящим красавцем. Майкл был одет так же, как его отец, и все внимание уделял младшему брату.
Как только фотограф закончил съемку, мальчик подошел к Клер.
– Можно мне подержать его?
Она передала ему спящего малыша.
– Будь очень осторожен.
– Хорошо, мама.
Майкл отошел и сел в кресло. Его тут же обступили дети и родственники. Когда София подошла к Клер, ее глаза горели радостным огнем.
– Вы с Чентл должны все рассказать мне, я не умею обращаться с маленькими детьми.
– Скоро научишься, – произнес Кэл, подходя к ней и нежно обнимая за талию.
Она повернулась к нему; золотые кудри рассыпались по ее плечам. Кэл нежно поцеловал ее в губы, и Клер вспомнила, как впервые познакомилась с родственниками Форчена и как завидовала тогда тому счастью, которое царило в семьях его братьев. Она оглядывала комнату в поисках мужа. Он стоял, держа в руке стакан бренди, и разговаривал с Алариком и Рафферти. Форчен подмигнул Клер, и она с теплотой в сердце подумала о том, что у них тоже счастливый брак. Клер вспомнила весь прошедший год, каждый день которого был наполнен их любовью. Время, проведенное ею в маленьких комнатках и в постоянном страхе, что у нее отберут Майкла, отодвигалось все дальше назад и казалось совсем нереальным.
Глядя на Форчена, Клер почувствовала желание быть с ним. Всю последнюю неделю дом был полон гостей. Со времени их свадьбы семья еще не собиралась вместе, и теперь братья ни на минуту не расставались друг с другом. Клер и Форчену не удавалось остаться наедине, и ночью она засыпала задолго до того, как он поднимался в спальню.
Форчен вновь посмотрел на Клер и почувствовал, как взволнованно забилось его сердце. За этот год Клер словно расцвела и стала еще красивее. Ее блестящие каштановые волосы были красиво уложены вокруг головы и заколоты на висках крошечными гребешками. Он подарил ей новое бриллиантовое колье и кольцо, которое она одела сегодня. Теперь Клер часто улыбалась, и ее веселье радовало душу Форчена. Ее платье было сшито из розового шелка, который он давно подарил ей… И он знал, что Клер ждала особенного случая, чтобы одеть его. Ему хотелось остаться с ней наедине. Всю эту неделю он провел со своей семьей, и теперь страстно желал отправиться с ней в путешествие, которого у них не было после свадьбы.
– Она очень красивая. Ты – счастливчик, – сказал Аларик.
Форчен повернулся к нему.
– Извини, что ты сказал? Аларик и Рафферти рассмеялись.
– Человек влюблен в свою жену, – произнес Хемптон. – Ты все равно не принимаешь участия в нашем разговоре, так что можешь идти к ней…
Улыбаясь, Форчен посмотрел на Рафа.
– Ты был прав, брат.
– Ты очень упрямый, но я знал, что она завоюет тебя.
– Слава Богу, что так случилось. Пойду найду Кэла и поговорю с ним.
– Не волнуйся за него, – остановил его Раф. – Он, София и Дарси не могут дождаться, когда возьмут к себе Майкла и Кайерана.
– Надеюсь, что смогу уговорить Клер. Она никак не решается оставить Кайерана на целую неделю.
– Он будет в надежных руках, – сказал Раф.
– Форчен ты слышал что-нибудь о Треворе Вентере? – спросил Аларик.
– Он уехал в Европу и собирается продать свой завод.
– Я слышал то же самое. Не думаю, что он вернется в Атланту. Говорят, что он продает и свой дом.
Форчен пожал плечами.
– Все-таки я хочу найти Кэла… Извините меня. Аларик, если возникнут проблемы на заводе, ты знаешь, где найти меня. Но можешь потревожить меня только в том случае, если нам грозит разорение, – улыбаясь, добавил.
– Должен признаться, что я завидую тебе. Ты ведь знаешь, я всегда был влюблен в нее…
– В Атланте много красивых женщин…
– Но таких, как в семье О'Брайенов, нет, – со вздохом ответил Аларик; Форчен и Раф рассмеялись.
Калеб разговаривал с Дарси, положив руку на плечо брата.
– Кэл, мы с Клер уезжаем, – сказал Форчен, подойдя к братьям.
– Мы позаботимся о Майкле и Кайеране. София не может дождаться, когда ей оставят малыша. А мы с Дарси будем развлекать Майкла.
– Не сомневаюсь в этом. Ты знаешь, где найти нас, если возникнут проблемы.
– Не беспокойся. Все будет хорошо.
– Спасибо. Если понадобится, я тоже помогу вам…
Калеб засмеялся.
– У нас уже было свадебное путешествие, но все же я ловлю тебя на слове.
– Всего хорошего, Дарси, – произнес Форчен, нежно похлопав младшего брата по спине. – Пора остановиться расти, иначе скоро не войдешь ни в одни двери.
Дарси улыбнулся.
– Майкл учится резьбе по дереву… Я сказал ему, что у нас впереди целая неделя, и мы хорошенько поработаем с ним.
– Спасибо вам обоим.
Форчен огляделся вокруг и увидел Клер. Она весело смеялась с Чентл. Он оставил братьев и подошел к жене.
– Пора ехать, Клер.
Она повернулась к нему с сияющим лицом и утвердительно кивнула.
– Я хочу поговорить с Майклом. Форчен взял Клер за руку, и они прошли в холл.
– Он держал Кайерана, а потом ушел… Они вышли на улицу и на заднем дворе увидели мальчика, играющего с Даниэллой и Джередом.
– Майкл, – позвала его Клер. Мальчик бежал к ним навстречу.
– Он вырос, – заметил Форчен. – Будет таким же высоким, как и Дарси.
Майкл подбежал к родителям.
– Майкл мы уезжаем.
– А мы с Даниэллой ищем золото…
– Не думаю, что вы его найдете на нашем дворе.
– Все может быть, – весело ответил ребенок.