Страница:
Мухаммеда, это он добился, чтобы пророк выслушал оправдания Саада и решил его участь.
Молча слушает Мухаммед эти "оправдания" - благоразумный Саад все осознал, раскаяние гнетет его, пылко клянется он быть верным до конца.
Молчит Мухаммед - тошно слушать ему Саада, никто так не обманул его, как Саад, никто не нанес ему такого болезненного удара - его пророческое признание, божественность Корана запятнал Саад. Основательно запятнал, ничего не скажешь, личный секретарь - ему ли не знать, как записывались слова Аллаха?
Все доводы и клятвы исчерпал Саад - молчит Мухаммед, сурово его лицо, не хочет он смотреть на Саада. Не верит он Сааду, и чем дольше молчит пророк, тем ближе придвигается к Сааду смерть.
- Уходи, - после долгого и жуткого молчания тихо говорит Мухаммед; лицо его почернело, жилы вздулись на лбу, но он овладел собой. Саад помилован.
- Я - пророк, я не мог не простить его. Почему никто из вас не отрубил мерзавцу голову - ведь я долго молчал? - с упреком спрашивает он своих соратников. Стыдно соратникам - никто из них не догадался о борьбе человека и пророка в душе Мухаммеда, ни один из них не помог ему... Или не захотел помочь.
Обнадеженный помилованием Саада, является к Мухаммеду Вахши - тот самый, который убил Хамзу, Льва Бога, в битве при Оходе. Теперь он принял ислам и мечтает сражаться на пути" Аллаха.
- Расскажи, как все было, - требует Мухаммед. И Вахши красноречиво, все больше воодушевляясь, рассказывает о великом подвиге своей жизни, как он с самого начала битвы искал встречи с Хамзой, за голову которого ему была обещана свобода; как он приблизился к нему - страшен был богатырь Хамза, все бежали перед его мечом, страусовые перья украшали его сверкающий шлем; но Вахши не задрожал от страха - смело ринулся он на Хамзу и метким броском дротика поразил его; прямо в шею вонзился дротик. И рухнул замертво Лев Бога прямо к ногам Вахши. Потом он вырезал его сердце и отнес Хинд, как обещал; сердце было огромное, богатырское, оно все еще билось, когда я принес его Хинд. Прости, Мухаммед, просит Вахши, спохватившись, я был тогда поганым многобожником... Смерть Хамзы не отомщена, долг кровной мести гнетет Мухаммеда, и убийца Хамзы в его руках.
- Уходи, Вахши, мир тебе, - с трудом произносит Мухаммед. - Мир тебе, но не попадайся мне на глаза:
я не ручаюсь за себя...
Мухаммед сдержал слово: никто не тронул Вахши, никто не попрекал его убийством Льва Бога до конца его дней. Вахши, сражаясь за дело ислама, с благоговением вспоминал пророка и следил за тем, чтобы Мухаммед никогда его больше не видел, что такое долг кровной мести, Вахши хорошо понимал.
Сильна любовь Мухаммеда к родному городу, непобедимы воспоминания о юности, Хадидже, любившей и знавшей его душу, первых откровениях и первых годах пророчества. Ни власти, ни крова не было в те годы - они молились, и очищали себя, и верили... О Господи, как верили!
Когда в Мекку пришли хузаиты, чтобы взыскать с курайшитов кровь своих соплеменников, Мухаммед не допустил казней.
- Я казнил по воле Аллаха, - заявил он. - Мекка священна, и священен мекканский округ, и кровь людей не должна проливаться здесь. Отныне и навеки.
Хузаитам Мухаммед из своих средств уплатил цену крови, и те покорились его решению.
Любовь пророка к Мекке и курайшитам все больше беспокоит ансаров.
- Ты не покинешь нас, пророк? - с тревогой спрашивают они.
- Разве я не поклялся при Акабе? - отвечает Мухаммед. - Я - ваш, и вы мои. Я никогда не покину вас.
Обещание Аллаха исполнилось - спор между Мухаммедом и курайшитами решен, решен навеки. Не сила, но божественная истина покорила Мекку священную, прекрасную и любимую. Но оставаться в ней не надо - слишком сплочены курайшиты, слишком богаты и могущественны.
Через двадцать дней после падения Мекки Мухаммед уводит огромную армию мусульман на восток, навстречу новым битвам с многобожниками.
Глава 24
Священная война
Разгром кочевников
Осада Таифа
"Завоевание сердец"
Ансары недовольны Мухаммедом
Рождение Ибрахима, сына пророка
"Год депутаций"
Скандал в семье пророка
Изгнание Марйам
Новый поход на север
Для противников пророка "стесняется земля"
Разрушение нечестивой мечети аль-Дирар
Аллах повелевает начать священную войну
Грозная опасность нависла с востока - кочевники Хиджаза объединились в могучий союз во главе с племенами Хавазин, одинаково враждебный и Медине и Мекке. К ним примкнули сакифиты, населявшие оазис Таиф и его окрестности, давние враги курайшитов, они воспользовались ослаблением Мекки и спешили восстановить свою былую независимость. Двадцатитысячная армия собралась в горах к северу от Таифа; за ее спиной раскинулся огромный табор - шейхи кочевых племен, не очень доверявшие друг другу, договорились выступить в поход вместе с семьями и стадами - так было больше надежды, что кочевники не побегут с поля битвы.
Навстречу объединенным силам кочевников и сакифитов повел Мухаммед свою армию, в ряды которой влились две тысячи курайшитов, новообращенных мусульман и многобожников. За три дня двенадцатитысячная армия пророка достигла предгорий Хиджаза и по долине Хунайн стала приближаться к вражескому лагерю. Впереди, растянувшись чуть ли не на километр, шли кочевники под командованием Халид ибн Валида. За ними двигался Мухаммед с мухаджирами и ансарами. Курайшиты находились в арьергарде.
В нескольких километрах от лагеря отряд Халида попал в засаду хавазиниты внезапно ударили по нему с флангов из боковых ущелий. В считанные минуты ряды мусульман смешались, воины потеряли своих шейхов и знаменосцев, отряд Халида превратился в панически бегущую толпу, в которой каждый помышлял только о собственном спасении. Три тысячи обезумевших от страха кочевников галопом понеслись вниз по долине, сминая по пути ряды ансаров и мухаджиров, с которыми продвигался Мухаммед.
Все потонуло в пыли, рев верблюдов заглушал голоса, ансаров и мухаджиров охватила паника, они побежали, бросая на произвол судьбы пророка.
- Теперь они не остановятся, пока не добегут до моря, - с презрением сказал Абу Суфиан.
- Остановитесь! - кричал Мухаммед. - Ко мне! Я посланник Бога! Я Мухаммед ибн Абдаллах!
Никто не слышал слабого голоса пророка, лишь человек десять родственников и соратников тесно окружили его - Абу Бакр, Омар, Али, Аббас, Абу Суфиан, Осама, сын Зайда и немногие другие.
- Ансары! - закричал Аббас, и его могучий голос покрыл шум битвы. Побратимы! Люди клятвы! К пророку! Ко мне, хазраджиты!
Призыв Аббаса многих образумил. Ансары, мчавшиеся мимо, останавливали разгоряченных верблюдов и спешили туда, где развевалось знамя Мухаммеда. Когда показались увлекшиеся погоней хавазиниты на красных верблюдах, с черными знаменами на концах длинных пик, их встретила сотня отборных воинов, закованных в доспехи и прекрасно вооруженных, простодушно верящих, что смерть на поле боя открывает дорогу в рай. Короткая схватка, стоившая жизни трем мусульманам, и кочевники поспешно повернули обратно.
- Жаль, что Мухаммеда не прикончили, - говорили некоторые мекканцы, но таких было немного.
- Уж лучше Мухаммед, чем хавазиниты, - возражали им более благоразумные язычники.
Менее чем за час предводители мусульман привели войска в порядок и повели их вверх по ущелью. Около вражеского лагеря вновь вспыхнул бой. Хавазиниты и их союзники из других кочевых племен обратились в бегство при первом же натиске мусульман. Бросив на произвол судьбы стада и семьи, они рассеялись по окрестности. Сакифиты сражались упорно; потеряв более сотни убитыми, они медленно отошли к Таифу.
Добыча была огромна - свыше шести тысяч женщин и детей, тысячи верблюдов и десятки тысяч овец захватили мусульмане в лагере кочевников, не считая оружия, утвари, золотых и серебряных украшений. Все жаждали немедленного дележа, но Мухаммед оставил добычу под надежной охраной и повел войска к Таифу. Сакифиты не стали защищать свои сады и поля, они укрылись в крепости. Под руководством Сальмана аль-Фариси были построены стенобитные машины и катапульты, и мусульмане, прикрываясь кожаными щитами, несколько раз шли на штурм Таифа. Осажденные осыпали их тучами стрел и камней со стен, поливали расплавленным свинцом, и каждый раз они откатывались, понеся большой урон. Во время одного из неудачных приступов Абу Суфиан лишился глаза.
Мухаммед не принимал участия в сражениях. Из своего лагеря, куда иногда долетали стрелы, пущенные сакифитами со стен крепости, он руководил осадой и молился - молился он между палатками Зайнаб и Май-муны, сопровождавших его в походе. На этом месте спустя несколько лет построили мечеть. Он возвестил, что все рабы Таифа, принявшие ислам, получат свободу. Некоторые рабы бежали из крепости и получили свободу, но упорство сакифитов не ослабло. Он посулил богатые дары шейхам, которые перейдут на его сторону, но сакифиты заключили под стражу всех, кто симпатизировал Мухаммеду, и смуту среди осажденных посеять не удалось. Абу Суфиан и другие мекканцы взывали к своим дочерям, отданным замуж за сакифитов, но те не покинули свои семьи. Тогда Мухаммед приказал начать рубить виноградники и финиковые пальмы, но и это не сломило сакифитов.
Каждый день промедления под стенами Таифа охлаждал боевой пыл мусульман, воодушевленных недавней легкой победой при Хунайне, они все более неохотно шли на приступы, все настойчивее требовали дележа захваченной у кочевников добычи. Каждый день промедления развеивал миф о непобедимости Мухаммеда, и кочевники, рассеянные в горах, но не истребленные, начали мало-помалу обретать боевой задор.
Положение становилось все более опасным.
Когда надежды на взятие Таифа окончательно рухнули, Мухаммед понял, что нужно срочно мириться с кочевниками. В его руках находилось около шести тысяч женщин и детей; он предложил вернуть их без выкупа в обмен за мир и дружбу.
Мухаджиры и ансары, несмотря на недовольство многих из них, поддержали пророка - то, что принадлежит им, принадлежит Мухаммеду, заявили они. Но кочевники, участвовавшие в воине на стороне мусульман, возмутились - вопросы высокой политики их не интересовали, они требовали свою долю пленных и не собирались уступать ни пророку, ни самому Аллаху. Их упорство расстраивало все планы Мухаммеда, но справедливость была на их стороне, и ему пришлось уступить: за каждого пленного он пообещал по шести верблюдов из ближайшей добычи, и на этих условиях они нехотя уступили ему свою долю.
Послы хавазинитов охотно согласились на предложенные условия мира: они получили свои семьи без выкупа, признали власть Мухаммеда и обязались впредь оставаться его друзьями; шейхам, порывавшим с идолопоклонством, Мухаммед делал богатые подарки. Мухаммед вернул почти всех пленных - нескольких девушек он успел к этому времени подарить своим ближайшим соратникам - Али, Осману, Омару и некоторым другим, но себе лично не взял на этот раз никого.
Говорят, среди пленниц находилась и дочь Халимы - племя Бану Бакр выступало в союзе с хавазинитами. Мухаммед, конечно, не узнал свою молочную сестру, но старушка напомнила ему, как она носила его за спиной и как он укусил ее, за что-то рассердившись, и в доказательство показала оставшийся с тех пор шрам. Мухаммед принял ее с почетом, ласково расспрашивал про Халиму и отпустил с подарками.
Таиф, откуда некогда с позором изгнали Мухаммеда, упорно держался, но мир с кочевниками был заключен, опасный союз между сакифитами и хавазинитами разбит, и на двадцатый день Мухаммед приказал снять осаду.
Он был до того подавлен и раздражен неудачей, что потерял самообладание. По дороге верблюд одного из ансаров случайно придавил ему ногу, и это незначительное происшествие совершенно вывело Мухаммеда из себя.
- Держись сзади! - грубо закричал он неловкому ансару и стегнул его кнутом, и тот в страхе поспешил замешаться в толпу. Наутро Мухаммед приказал разыскать провинившегося, тот явился с повинной. Но Мухаммед уже осудил себя за вспышку гнева и высокомерия, не приличествующих пророку и посланнику Бога, он просил ансара забыть обиду и принять от него богатый подарок. "Восемьдесят верблюдов получил я от пророка за удар кнутом по ноге!" - с восхищением вспоминал потом ансар об этом происшествии.
Возвращение пленных взбудоражило всех и посеяло недоверие к пророку. Некоторые начали тайком расхищать трофеи. На одной из остановок ансары и мухаджиры плотно окружили Мухаммеда, громко требуя немедленного дележа. Они вели себя бесцеремонно, прижали его к стволу акации, размахивали руками и кричали о справедливости, сорвали с него плащ...
- Верните плащ! - кричал возмущенно Мухаммед. - Клянусь Богом, будь у меня столько же овец, сколько деревьев в Тихаме, я бы всех их распределил между вами! Никто не может обвинить меня в скупости, несправедливости и трусости!
Когда его отпустили, он взобрался на своего верблюда и стал увещевать толпу:
- Воины! - кричал он. - Я никогда не брал больше положенной мне пятой части! Хоть на такой волосок! - Он протянул руку с вырванным верблюжьим волоском. - И эту пятую часть я отдавал вам же! Верните все до последней иголки и нитки - несмываемый позор в день воскресения ждет нечестных! В адском пламени будут гореть те, кто утаит хоть крупицу общей добычи!
Говорят, что напоминание о страшном суде заставило мусульман принести большую часть похищенного, и на следующий же день Мухаммед приступил к дележу добычи, которая даже после возвращения пленных продолжала оставаться огромной - скот, оружие, украшения и утварь составляли стоимость шестидесяти тысяч верблюдов. Верблюд был основной мерой всех ценностей, и каждый участник похода получил по четыре "верблюда", а всадники - по двенадцати "верблюдов". Кроме того, всякий, убивший врага, получил его оружие, доспехи и одежду - это было новшество, которое Мухаммед ввел для поощрения активных участников битв. Поощрение немаловажное - по словам одного из мусульман, оружие и доспехи, снятые с кочевника, убитого при Хунайне, позволили ему купить участок с несколькими десятками финиковых пальм, и это была первая собственность, которую он приобрел в своей жизни.
Мухаммеду досталось более десяти тысяч "верблюдов"-неслыханное богатство. Неудивительно, что мусульмане с нетерпением ожидали, как он распорядится им.
Поведение пророка поразило всех - он стал щедро раздавать свою долю курайшитам, многобожникам и тем, кто лишь недавно принял ислам. Абу Суфиану и его сыновьям - по сто "верблюдов", и ревностному многобожнику Сухайлу ибн Амру, подписавшему с пророком договор при Худайбии, - сто "верблюдов"; и Икриме, сыну Абу Джахла, бежавшему из Мекки и лишь под стенами Таифа явившемуся к пророку с повинной, - сто "верблюдов"; и многим другим курайшитам - вчерашним врагам и богохульникам, клеветникам и организаторам похода против Медины - по сто "верблюдов" и по пятьдесят "верблюдов"; и нескольким предводителям кочевых племен - такие же щедрые подарки. А ансарам и мухаджирам, тем, кто уже десять лет следовал по пути Аллаха, кто сражался с Мухаммедом при Бадре и Оходе, защищал Медину во время "Битвы у рва" и покорял Хайбар, - ничего.
- В том, что ты делаешь, Мухаммед, нет справедливости! - открыто заявили некоторые мусульмане.
- Где же вы собираетесь искать справедливость? - с гневом отвечал им Мухаммед. - Если не у Аллаха и его посланника, то где же?
Мусульмане хмуро молчали - они не собирались посягать на принцип веры и все же считали, что Мухаммед поступил несправедливо. Омар, убежденный сторонник решительных действий и суровой дисциплины, немедленно предложил отрубить наглецам головы.
Особенно были возмущены ансары. Возмущены несправедливостью и встревожены за свою дальнейшую судьбу - милостивое отношение Мухаммеда к курайшитам после взятия Мекки, щедрые дары, которыми он их осыпал, - все, казалось, свидетельствовало о намерении его покинуть Медину. "Мухаммед возвращается к своему племени! Медина будет подчинена Мекке! Курайшиты станут теперь командовать нами, как покоренным народом!"- в испуге и негодовании кричали ансары.
Когда об их волнении донесли Мухаммеду, он немедленно отправился в их лагерь. Здесь он восславил Аллаха - милостивого, милосердного, а затем обратился к ансарам с пылкой и проникновенной речью.
- Ансары! Помощники мои, что слышу я о вас? В ваших ли сердцах думы зла обо мне? Вы были заблудшими и грешными, когда я пришел к вам, и с тех пор Господь руководит вами! Вы были бедны - Господь обогатил вас! Вы ненавидели друг друга - Господь смягчил ваши сердца! Разве не так? Почему же вы молчите, ансары? Почему не отвечаете мне?
Вы могли бы ответить, если бы захотели! Тебе никто не верил, могли бы вы ответить мне, когда ты пришел к нам - мы поверили тебе; ты был всеми покинут - мы помогли тебе; ты был изгнанный - мы приняли тебя к себе; ты был нищим - мы дали тебе все необходимое! Свидетельствую-все это правда! Покинутым, нищим, оклеветанным и беспомощным пришел я к вам, и вы помогли мне, ансары!
Что же вы расстроились из-за благ дольней жизни, с помощью которых я пытаюсь завоевать сердца людей, не предавших еще себя Богу? В надежде, что они станут мусульманами? Пока я веду вас чистым путем ислама - милость Господа на вас, награда вам и в этой жизни и в будущей! Они уведут с собой овец и верблюдов; вы же возьмете с собой посланника Бога - вам мало? Клянусь тем, в чьих руках душа Мухаммеда, не родись я в Мекке, я был бы одним из ансаров! Если все люди пойдут одним путем, а ансары - другим, я буду с ансарами! Господь осеняет ансаров, и сыновей их, и сыновей их сыновей!
Так или примерно так взывал Мухаммед к ансарам, и сердца их смягчились, обиды улеглись, многие рыдали, слушая его.
- Мы довольны своей долей, Мухаммед! - кричали ансары, когда он закончил свою речь.
Считается, что богатыми дарами Мухаммед завоевал сердца курайшитов завоевал для ислама, для истинной веры. Завоевал прочно - с тех пор постепенно оставили курайшиты свое язычество и храбро сражались на пути Аллаха.
От Таифа направился Мухаммед в Мекку, где совершил умру - поклонение Каабе, малое паломничество, а затем, оставив в городе своим наместником молодого курайшита, родственника Абу Суфиана, вернулся в Медину. По дороге он навестил селение Акбу, где была похоронена его мать Амина, и горько рыдал на ее могиле. Амина умерла язычницей, и мусульмане с недоумением смотрели на странное поведение пророка.
- Я просил у Аллаха разрешения посетить могилу матери, и он разрешил мне, - объяснил им Мухаммед. - Но молиться мне было запрещено, и я не молился. Оплакивать же близких Аллах не запрещает.
В Медине ожидало Мухаммеда радостное известие - Марйам, наложница-коптянка, родила ему сына. Аллах явно был доволен своим пророком и посланником. Сына, наследника, подарил он ему, продолжателя его дела. Никто не посмеет назвать теперь Мухаммеда "куцым", "бесхвостым". Род пророков утверждался на земле;
впрочем, с родом пророков не все было ясно, ибо Мухаммед являлся "печатью пророков", последним посланником Аллаха, до дня суда и воскресения не будет ни одного пророка. Мухаммед назвал сына Ибрахимом - в честь праотца всех верующих, великого пророка и любимца Аллаха, ханифа, религия которого была чиста, как ислам. Себя Мухаммед считал потомком Исмаила, сына Ибрахимова.
Мухаммед был счастлив, но радости его не разделял никто - печальны были лица жен, униженных рождением Ибрахима, неискренни их поздравления, хмуро смотрели верные "спутники" пророка. Рождение Ибрахима чревато было для них в будущем серьезными осложнениями, привычное соотношение сил и партий рушилось, беспомощный младенец грозил превратиться в могучего соперника, наделенного в глазах верующих неоспоримыми правами на власть. Все заслуги соратников пророка могли померкнуть рядом с сыном пророка. Фатима и Али тоже были опечалены рождением маленького Ибрахима - их сыновья, Хасан и Хусейн, лишались привилегии быть ближайшими наследниками пророка. Пожалуй, один человек мог бы разделить радость Мухаммеда - верный Зайд ибн Харис. Но нет его уже - смертью мученика пал Зайд в долине Мута, у пределов Византии. "Вы не можете даже понять, как мы любили друг друга", - печально говорил Мухаммед.
Марйам, мать Ибрахима, окружил Мухаммед нежной заботой, но виделся с ней лишь изредка, не рискуя обострять отношения с женами, родственниками и влиятельными мусульманами. Его деликатное поведение не помогало - в доме его назревал крупный семейно-политический конфликт.
630 год получил в истории ислама название "года депутаций". Мекка пала, хавазиниты покорились власти пророка, и, хотя Таиф продолжал упорствовать, во всей Центральной и Южной Аравии не было такой силы, которая могла бы поспорить с мощью мусульман. Люди всех племен и оазисов поодиночке и группами приходили к Мухаммеду принимать ислам. Чаще всего они не были ни депутатами племен, ни послами - от своего, и только от своего имени клялись они пророку порвать с язычеством и поклоняться одному Аллаху. Приняв ислам, они становились членами уммы - единого народа верующих, и с помощью этих новообращенных умма Мухаммеда пронизывала весь полуостров, вплетаясь в сложную систему кланов, племен и межплеменных союзов.
Требования Мухаммеда к покорившимся племенам оставались прежними прекращение всякой междоусобной борьбы, грабежей и убийств, соблюдение установленных мусульманами законов, мир со всеми союзниками Медины и готовность выступить против любого ее врага. За это они получали от Мухаммеда гарантию неприкосновенности жизни, свободы и имущества. Разрыва с язычеством Мухаммед от них не требовал, но положение язычников и мусульман не было одинаковым: мусульмане платили только закат, налог в пользу бедных, все немусульмане обязаны были вносить подушную подать. Размер этой подушной подати определялся в момент заключения письменного договора. С жителей оазисов Мухаммед чаще всего взимал по одному дирхему с человека в год, и этот налог можно было вносить натурой - зерном, финиками, тканями и оружием. Кочевники платили подать скотом.
Впрочем, взыскать с кочевников налоги было почти немыслимо: испокон веков они никому не платили налогов, сама идея налога оскорбляла их честь. Мухаммеду приходилось довольствоваться теми "подарками", которые присылали шейхи племен.
На этих условиях Мухаммеду подчинились многие районы юга полуострова Йемен, Хадрамаут и Оман. Почти без кровопролития отряды мусульман численностью в десять - двадцать человек приводили к покорности могучие племена, многолюдные города и обширные оазисы, опираясь на тех, кто уже связал себя союзом с Мухаммедом, и на грозную силу, готовую двинуться из Медины и безжалостно расправиться с теми, кто отвергал "дружбу" с пророком.
На восток влияние Мухаммеда распространилось до середины полуострова племя Хавазин и его союзники хранили верность заключенным с пророком договорам, враждебное племя Гатафан, оставшись в одиночестве, поспешило установить с Мухаммедом дружеские отношения, а к концу года покорился неизбежному и Таиф. Окруженный со всех сторон союзниками Мухаммеда, поставленный вне закона и постоянно тревожимый набегами, оазис запросил о мире. С жителями Таифа у Мухаммеда были особые счеты - он потребовал, чтобы сакифиты приняли ислам и своими руками уничтожили капище богини аль-Лат, святыню племени. Послы Таифа доказывали Мухаммеду, что пять ежедневных молитв - дело немыслимое и непереносимое, а на богиню аль-Лат ни у кого не поднимется рука. Какие-то уступки - то ли в числе, то ли в продолжительности молитв - они для себя выторговали, и Мухаммед послал для разрушения храма Абу Суфиана с отрядом курайшитов. Курайшит аль-Мугира, родственник жрецов аль-Лат, под горестный вой женщин кузнечным молотом расколол на куски белый камень, символизировавший богиню, а все драгоценности, пожертвованные аль-Лат, отослал пророку. Привязанность такифитов к своей богине была сильна, и даже через тысячу лет их потомки, ревностные мусульмане, продолжали чтить белые камни, оставшиеся от аль-Лат: они верили, что молитвы, обращенные к этим камням, хорошо помогают от болезней.
По приказу Мухаммеда разрушили и храм богини Манат близ Медины; немногие оставшиеся в городе язычники не посмели протестовать, а клан ансаров Ayс-Манат стал именовать себя Аус-Аллах, что, конечно, более приличествовало помощникам посланника Бога.
Разноплеменное население покорившихся исламу земель Мухаммед намеревался превратить в единый народ. Мир и законность водворил он в завоеванных областях. Бесконечные распри и междоусобицы, грабительские набеги на соседей и длящаяся из поколения в поколение кровная месть были несовместимы с верой и искоренялись. "Пройдет несколько лет, - утверждал Мухаммед, - и верующая женщина сможет в одиночку пойти из Медины в Мекку, ничего не опасаясь".
Всюду Мухаммед разослал своих агентов - для надзора за многобожниками и людьми писания, для сбора налогов, для наставления мусульман в вопросах веры, для правильного суда, не противоречащего Корану и обычаю, утвердившемуся в Медине. Полиции не было, и на обширных пространствах степей, пустынь и гор не так-то легко было добиться соблюдения законности, обеспечить прежде всего личную безопасность каждому человеку. Запрещение кровной мести оказалось преждевременным, и Мухаммед разрешил родственникам убитого своей рукой казнить убийцу - если убийство было преднамеренным, а "цена крови" их не удовлетворяет. Но только убийцу, а не его родственников или соплеменников, как это практиковалось издревле. Так повелевал Аллах.
Молча слушает Мухаммед эти "оправдания" - благоразумный Саад все осознал, раскаяние гнетет его, пылко клянется он быть верным до конца.
Молчит Мухаммед - тошно слушать ему Саада, никто так не обманул его, как Саад, никто не нанес ему такого болезненного удара - его пророческое признание, божественность Корана запятнал Саад. Основательно запятнал, ничего не скажешь, личный секретарь - ему ли не знать, как записывались слова Аллаха?
Все доводы и клятвы исчерпал Саад - молчит Мухаммед, сурово его лицо, не хочет он смотреть на Саада. Не верит он Сааду, и чем дольше молчит пророк, тем ближе придвигается к Сааду смерть.
- Уходи, - после долгого и жуткого молчания тихо говорит Мухаммед; лицо его почернело, жилы вздулись на лбу, но он овладел собой. Саад помилован.
- Я - пророк, я не мог не простить его. Почему никто из вас не отрубил мерзавцу голову - ведь я долго молчал? - с упреком спрашивает он своих соратников. Стыдно соратникам - никто из них не догадался о борьбе человека и пророка в душе Мухаммеда, ни один из них не помог ему... Или не захотел помочь.
Обнадеженный помилованием Саада, является к Мухаммеду Вахши - тот самый, который убил Хамзу, Льва Бога, в битве при Оходе. Теперь он принял ислам и мечтает сражаться на пути" Аллаха.
- Расскажи, как все было, - требует Мухаммед. И Вахши красноречиво, все больше воодушевляясь, рассказывает о великом подвиге своей жизни, как он с самого начала битвы искал встречи с Хамзой, за голову которого ему была обещана свобода; как он приблизился к нему - страшен был богатырь Хамза, все бежали перед его мечом, страусовые перья украшали его сверкающий шлем; но Вахши не задрожал от страха - смело ринулся он на Хамзу и метким броском дротика поразил его; прямо в шею вонзился дротик. И рухнул замертво Лев Бога прямо к ногам Вахши. Потом он вырезал его сердце и отнес Хинд, как обещал; сердце было огромное, богатырское, оно все еще билось, когда я принес его Хинд. Прости, Мухаммед, просит Вахши, спохватившись, я был тогда поганым многобожником... Смерть Хамзы не отомщена, долг кровной мести гнетет Мухаммеда, и убийца Хамзы в его руках.
- Уходи, Вахши, мир тебе, - с трудом произносит Мухаммед. - Мир тебе, но не попадайся мне на глаза:
я не ручаюсь за себя...
Мухаммед сдержал слово: никто не тронул Вахши, никто не попрекал его убийством Льва Бога до конца его дней. Вахши, сражаясь за дело ислама, с благоговением вспоминал пророка и следил за тем, чтобы Мухаммед никогда его больше не видел, что такое долг кровной мести, Вахши хорошо понимал.
Сильна любовь Мухаммеда к родному городу, непобедимы воспоминания о юности, Хадидже, любившей и знавшей его душу, первых откровениях и первых годах пророчества. Ни власти, ни крова не было в те годы - они молились, и очищали себя, и верили... О Господи, как верили!
Когда в Мекку пришли хузаиты, чтобы взыскать с курайшитов кровь своих соплеменников, Мухаммед не допустил казней.
- Я казнил по воле Аллаха, - заявил он. - Мекка священна, и священен мекканский округ, и кровь людей не должна проливаться здесь. Отныне и навеки.
Хузаитам Мухаммед из своих средств уплатил цену крови, и те покорились его решению.
Любовь пророка к Мекке и курайшитам все больше беспокоит ансаров.
- Ты не покинешь нас, пророк? - с тревогой спрашивают они.
- Разве я не поклялся при Акабе? - отвечает Мухаммед. - Я - ваш, и вы мои. Я никогда не покину вас.
Обещание Аллаха исполнилось - спор между Мухаммедом и курайшитами решен, решен навеки. Не сила, но божественная истина покорила Мекку священную, прекрасную и любимую. Но оставаться в ней не надо - слишком сплочены курайшиты, слишком богаты и могущественны.
Через двадцать дней после падения Мекки Мухаммед уводит огромную армию мусульман на восток, навстречу новым битвам с многобожниками.
Глава 24
Священная война
Разгром кочевников
Осада Таифа
"Завоевание сердец"
Ансары недовольны Мухаммедом
Рождение Ибрахима, сына пророка
"Год депутаций"
Скандал в семье пророка
Изгнание Марйам
Новый поход на север
Для противников пророка "стесняется земля"
Разрушение нечестивой мечети аль-Дирар
Аллах повелевает начать священную войну
Грозная опасность нависла с востока - кочевники Хиджаза объединились в могучий союз во главе с племенами Хавазин, одинаково враждебный и Медине и Мекке. К ним примкнули сакифиты, населявшие оазис Таиф и его окрестности, давние враги курайшитов, они воспользовались ослаблением Мекки и спешили восстановить свою былую независимость. Двадцатитысячная армия собралась в горах к северу от Таифа; за ее спиной раскинулся огромный табор - шейхи кочевых племен, не очень доверявшие друг другу, договорились выступить в поход вместе с семьями и стадами - так было больше надежды, что кочевники не побегут с поля битвы.
Навстречу объединенным силам кочевников и сакифитов повел Мухаммед свою армию, в ряды которой влились две тысячи курайшитов, новообращенных мусульман и многобожников. За три дня двенадцатитысячная армия пророка достигла предгорий Хиджаза и по долине Хунайн стала приближаться к вражескому лагерю. Впереди, растянувшись чуть ли не на километр, шли кочевники под командованием Халид ибн Валида. За ними двигался Мухаммед с мухаджирами и ансарами. Курайшиты находились в арьергарде.
В нескольких километрах от лагеря отряд Халида попал в засаду хавазиниты внезапно ударили по нему с флангов из боковых ущелий. В считанные минуты ряды мусульман смешались, воины потеряли своих шейхов и знаменосцев, отряд Халида превратился в панически бегущую толпу, в которой каждый помышлял только о собственном спасении. Три тысячи обезумевших от страха кочевников галопом понеслись вниз по долине, сминая по пути ряды ансаров и мухаджиров, с которыми продвигался Мухаммед.
Все потонуло в пыли, рев верблюдов заглушал голоса, ансаров и мухаджиров охватила паника, они побежали, бросая на произвол судьбы пророка.
- Теперь они не остановятся, пока не добегут до моря, - с презрением сказал Абу Суфиан.
- Остановитесь! - кричал Мухаммед. - Ко мне! Я посланник Бога! Я Мухаммед ибн Абдаллах!
Никто не слышал слабого голоса пророка, лишь человек десять родственников и соратников тесно окружили его - Абу Бакр, Омар, Али, Аббас, Абу Суфиан, Осама, сын Зайда и немногие другие.
- Ансары! - закричал Аббас, и его могучий голос покрыл шум битвы. Побратимы! Люди клятвы! К пророку! Ко мне, хазраджиты!
Призыв Аббаса многих образумил. Ансары, мчавшиеся мимо, останавливали разгоряченных верблюдов и спешили туда, где развевалось знамя Мухаммеда. Когда показались увлекшиеся погоней хавазиниты на красных верблюдах, с черными знаменами на концах длинных пик, их встретила сотня отборных воинов, закованных в доспехи и прекрасно вооруженных, простодушно верящих, что смерть на поле боя открывает дорогу в рай. Короткая схватка, стоившая жизни трем мусульманам, и кочевники поспешно повернули обратно.
- Жаль, что Мухаммеда не прикончили, - говорили некоторые мекканцы, но таких было немного.
- Уж лучше Мухаммед, чем хавазиниты, - возражали им более благоразумные язычники.
Менее чем за час предводители мусульман привели войска в порядок и повели их вверх по ущелью. Около вражеского лагеря вновь вспыхнул бой. Хавазиниты и их союзники из других кочевых племен обратились в бегство при первом же натиске мусульман. Бросив на произвол судьбы стада и семьи, они рассеялись по окрестности. Сакифиты сражались упорно; потеряв более сотни убитыми, они медленно отошли к Таифу.
Добыча была огромна - свыше шести тысяч женщин и детей, тысячи верблюдов и десятки тысяч овец захватили мусульмане в лагере кочевников, не считая оружия, утвари, золотых и серебряных украшений. Все жаждали немедленного дележа, но Мухаммед оставил добычу под надежной охраной и повел войска к Таифу. Сакифиты не стали защищать свои сады и поля, они укрылись в крепости. Под руководством Сальмана аль-Фариси были построены стенобитные машины и катапульты, и мусульмане, прикрываясь кожаными щитами, несколько раз шли на штурм Таифа. Осажденные осыпали их тучами стрел и камней со стен, поливали расплавленным свинцом, и каждый раз они откатывались, понеся большой урон. Во время одного из неудачных приступов Абу Суфиан лишился глаза.
Мухаммед не принимал участия в сражениях. Из своего лагеря, куда иногда долетали стрелы, пущенные сакифитами со стен крепости, он руководил осадой и молился - молился он между палатками Зайнаб и Май-муны, сопровождавших его в походе. На этом месте спустя несколько лет построили мечеть. Он возвестил, что все рабы Таифа, принявшие ислам, получат свободу. Некоторые рабы бежали из крепости и получили свободу, но упорство сакифитов не ослабло. Он посулил богатые дары шейхам, которые перейдут на его сторону, но сакифиты заключили под стражу всех, кто симпатизировал Мухаммеду, и смуту среди осажденных посеять не удалось. Абу Суфиан и другие мекканцы взывали к своим дочерям, отданным замуж за сакифитов, но те не покинули свои семьи. Тогда Мухаммед приказал начать рубить виноградники и финиковые пальмы, но и это не сломило сакифитов.
Каждый день промедления под стенами Таифа охлаждал боевой пыл мусульман, воодушевленных недавней легкой победой при Хунайне, они все более неохотно шли на приступы, все настойчивее требовали дележа захваченной у кочевников добычи. Каждый день промедления развеивал миф о непобедимости Мухаммеда, и кочевники, рассеянные в горах, но не истребленные, начали мало-помалу обретать боевой задор.
Положение становилось все более опасным.
Когда надежды на взятие Таифа окончательно рухнули, Мухаммед понял, что нужно срочно мириться с кочевниками. В его руках находилось около шести тысяч женщин и детей; он предложил вернуть их без выкупа в обмен за мир и дружбу.
Мухаджиры и ансары, несмотря на недовольство многих из них, поддержали пророка - то, что принадлежит им, принадлежит Мухаммеду, заявили они. Но кочевники, участвовавшие в воине на стороне мусульман, возмутились - вопросы высокой политики их не интересовали, они требовали свою долю пленных и не собирались уступать ни пророку, ни самому Аллаху. Их упорство расстраивало все планы Мухаммеда, но справедливость была на их стороне, и ему пришлось уступить: за каждого пленного он пообещал по шести верблюдов из ближайшей добычи, и на этих условиях они нехотя уступили ему свою долю.
Послы хавазинитов охотно согласились на предложенные условия мира: они получили свои семьи без выкупа, признали власть Мухаммеда и обязались впредь оставаться его друзьями; шейхам, порывавшим с идолопоклонством, Мухаммед делал богатые подарки. Мухаммед вернул почти всех пленных - нескольких девушек он успел к этому времени подарить своим ближайшим соратникам - Али, Осману, Омару и некоторым другим, но себе лично не взял на этот раз никого.
Говорят, среди пленниц находилась и дочь Халимы - племя Бану Бакр выступало в союзе с хавазинитами. Мухаммед, конечно, не узнал свою молочную сестру, но старушка напомнила ему, как она носила его за спиной и как он укусил ее, за что-то рассердившись, и в доказательство показала оставшийся с тех пор шрам. Мухаммед принял ее с почетом, ласково расспрашивал про Халиму и отпустил с подарками.
Таиф, откуда некогда с позором изгнали Мухаммеда, упорно держался, но мир с кочевниками был заключен, опасный союз между сакифитами и хавазинитами разбит, и на двадцатый день Мухаммед приказал снять осаду.
Он был до того подавлен и раздражен неудачей, что потерял самообладание. По дороге верблюд одного из ансаров случайно придавил ему ногу, и это незначительное происшествие совершенно вывело Мухаммеда из себя.
- Держись сзади! - грубо закричал он неловкому ансару и стегнул его кнутом, и тот в страхе поспешил замешаться в толпу. Наутро Мухаммед приказал разыскать провинившегося, тот явился с повинной. Но Мухаммед уже осудил себя за вспышку гнева и высокомерия, не приличествующих пророку и посланнику Бога, он просил ансара забыть обиду и принять от него богатый подарок. "Восемьдесят верблюдов получил я от пророка за удар кнутом по ноге!" - с восхищением вспоминал потом ансар об этом происшествии.
Возвращение пленных взбудоражило всех и посеяло недоверие к пророку. Некоторые начали тайком расхищать трофеи. На одной из остановок ансары и мухаджиры плотно окружили Мухаммеда, громко требуя немедленного дележа. Они вели себя бесцеремонно, прижали его к стволу акации, размахивали руками и кричали о справедливости, сорвали с него плащ...
- Верните плащ! - кричал возмущенно Мухаммед. - Клянусь Богом, будь у меня столько же овец, сколько деревьев в Тихаме, я бы всех их распределил между вами! Никто не может обвинить меня в скупости, несправедливости и трусости!
Когда его отпустили, он взобрался на своего верблюда и стал увещевать толпу:
- Воины! - кричал он. - Я никогда не брал больше положенной мне пятой части! Хоть на такой волосок! - Он протянул руку с вырванным верблюжьим волоском. - И эту пятую часть я отдавал вам же! Верните все до последней иголки и нитки - несмываемый позор в день воскресения ждет нечестных! В адском пламени будут гореть те, кто утаит хоть крупицу общей добычи!
Говорят, что напоминание о страшном суде заставило мусульман принести большую часть похищенного, и на следующий же день Мухаммед приступил к дележу добычи, которая даже после возвращения пленных продолжала оставаться огромной - скот, оружие, украшения и утварь составляли стоимость шестидесяти тысяч верблюдов. Верблюд был основной мерой всех ценностей, и каждый участник похода получил по четыре "верблюда", а всадники - по двенадцати "верблюдов". Кроме того, всякий, убивший врага, получил его оружие, доспехи и одежду - это было новшество, которое Мухаммед ввел для поощрения активных участников битв. Поощрение немаловажное - по словам одного из мусульман, оружие и доспехи, снятые с кочевника, убитого при Хунайне, позволили ему купить участок с несколькими десятками финиковых пальм, и это была первая собственность, которую он приобрел в своей жизни.
Мухаммеду досталось более десяти тысяч "верблюдов"-неслыханное богатство. Неудивительно, что мусульмане с нетерпением ожидали, как он распорядится им.
Поведение пророка поразило всех - он стал щедро раздавать свою долю курайшитам, многобожникам и тем, кто лишь недавно принял ислам. Абу Суфиану и его сыновьям - по сто "верблюдов", и ревностному многобожнику Сухайлу ибн Амру, подписавшему с пророком договор при Худайбии, - сто "верблюдов"; и Икриме, сыну Абу Джахла, бежавшему из Мекки и лишь под стенами Таифа явившемуся к пророку с повинной, - сто "верблюдов"; и многим другим курайшитам - вчерашним врагам и богохульникам, клеветникам и организаторам похода против Медины - по сто "верблюдов" и по пятьдесят "верблюдов"; и нескольким предводителям кочевых племен - такие же щедрые подарки. А ансарам и мухаджирам, тем, кто уже десять лет следовал по пути Аллаха, кто сражался с Мухаммедом при Бадре и Оходе, защищал Медину во время "Битвы у рва" и покорял Хайбар, - ничего.
- В том, что ты делаешь, Мухаммед, нет справедливости! - открыто заявили некоторые мусульмане.
- Где же вы собираетесь искать справедливость? - с гневом отвечал им Мухаммед. - Если не у Аллаха и его посланника, то где же?
Мусульмане хмуро молчали - они не собирались посягать на принцип веры и все же считали, что Мухаммед поступил несправедливо. Омар, убежденный сторонник решительных действий и суровой дисциплины, немедленно предложил отрубить наглецам головы.
Особенно были возмущены ансары. Возмущены несправедливостью и встревожены за свою дальнейшую судьбу - милостивое отношение Мухаммеда к курайшитам после взятия Мекки, щедрые дары, которыми он их осыпал, - все, казалось, свидетельствовало о намерении его покинуть Медину. "Мухаммед возвращается к своему племени! Медина будет подчинена Мекке! Курайшиты станут теперь командовать нами, как покоренным народом!"- в испуге и негодовании кричали ансары.
Когда об их волнении донесли Мухаммеду, он немедленно отправился в их лагерь. Здесь он восславил Аллаха - милостивого, милосердного, а затем обратился к ансарам с пылкой и проникновенной речью.
- Ансары! Помощники мои, что слышу я о вас? В ваших ли сердцах думы зла обо мне? Вы были заблудшими и грешными, когда я пришел к вам, и с тех пор Господь руководит вами! Вы были бедны - Господь обогатил вас! Вы ненавидели друг друга - Господь смягчил ваши сердца! Разве не так? Почему же вы молчите, ансары? Почему не отвечаете мне?
Вы могли бы ответить, если бы захотели! Тебе никто не верил, могли бы вы ответить мне, когда ты пришел к нам - мы поверили тебе; ты был всеми покинут - мы помогли тебе; ты был изгнанный - мы приняли тебя к себе; ты был нищим - мы дали тебе все необходимое! Свидетельствую-все это правда! Покинутым, нищим, оклеветанным и беспомощным пришел я к вам, и вы помогли мне, ансары!
Что же вы расстроились из-за благ дольней жизни, с помощью которых я пытаюсь завоевать сердца людей, не предавших еще себя Богу? В надежде, что они станут мусульманами? Пока я веду вас чистым путем ислама - милость Господа на вас, награда вам и в этой жизни и в будущей! Они уведут с собой овец и верблюдов; вы же возьмете с собой посланника Бога - вам мало? Клянусь тем, в чьих руках душа Мухаммеда, не родись я в Мекке, я был бы одним из ансаров! Если все люди пойдут одним путем, а ансары - другим, я буду с ансарами! Господь осеняет ансаров, и сыновей их, и сыновей их сыновей!
Так или примерно так взывал Мухаммед к ансарам, и сердца их смягчились, обиды улеглись, многие рыдали, слушая его.
- Мы довольны своей долей, Мухаммед! - кричали ансары, когда он закончил свою речь.
Считается, что богатыми дарами Мухаммед завоевал сердца курайшитов завоевал для ислама, для истинной веры. Завоевал прочно - с тех пор постепенно оставили курайшиты свое язычество и храбро сражались на пути Аллаха.
От Таифа направился Мухаммед в Мекку, где совершил умру - поклонение Каабе, малое паломничество, а затем, оставив в городе своим наместником молодого курайшита, родственника Абу Суфиана, вернулся в Медину. По дороге он навестил селение Акбу, где была похоронена его мать Амина, и горько рыдал на ее могиле. Амина умерла язычницей, и мусульмане с недоумением смотрели на странное поведение пророка.
- Я просил у Аллаха разрешения посетить могилу матери, и он разрешил мне, - объяснил им Мухаммед. - Но молиться мне было запрещено, и я не молился. Оплакивать же близких Аллах не запрещает.
В Медине ожидало Мухаммеда радостное известие - Марйам, наложница-коптянка, родила ему сына. Аллах явно был доволен своим пророком и посланником. Сына, наследника, подарил он ему, продолжателя его дела. Никто не посмеет назвать теперь Мухаммеда "куцым", "бесхвостым". Род пророков утверждался на земле;
впрочем, с родом пророков не все было ясно, ибо Мухаммед являлся "печатью пророков", последним посланником Аллаха, до дня суда и воскресения не будет ни одного пророка. Мухаммед назвал сына Ибрахимом - в честь праотца всех верующих, великого пророка и любимца Аллаха, ханифа, религия которого была чиста, как ислам. Себя Мухаммед считал потомком Исмаила, сына Ибрахимова.
Мухаммед был счастлив, но радости его не разделял никто - печальны были лица жен, униженных рождением Ибрахима, неискренни их поздравления, хмуро смотрели верные "спутники" пророка. Рождение Ибрахима чревато было для них в будущем серьезными осложнениями, привычное соотношение сил и партий рушилось, беспомощный младенец грозил превратиться в могучего соперника, наделенного в глазах верующих неоспоримыми правами на власть. Все заслуги соратников пророка могли померкнуть рядом с сыном пророка. Фатима и Али тоже были опечалены рождением маленького Ибрахима - их сыновья, Хасан и Хусейн, лишались привилегии быть ближайшими наследниками пророка. Пожалуй, один человек мог бы разделить радость Мухаммеда - верный Зайд ибн Харис. Но нет его уже - смертью мученика пал Зайд в долине Мута, у пределов Византии. "Вы не можете даже понять, как мы любили друг друга", - печально говорил Мухаммед.
Марйам, мать Ибрахима, окружил Мухаммед нежной заботой, но виделся с ней лишь изредка, не рискуя обострять отношения с женами, родственниками и влиятельными мусульманами. Его деликатное поведение не помогало - в доме его назревал крупный семейно-политический конфликт.
630 год получил в истории ислама название "года депутаций". Мекка пала, хавазиниты покорились власти пророка, и, хотя Таиф продолжал упорствовать, во всей Центральной и Южной Аравии не было такой силы, которая могла бы поспорить с мощью мусульман. Люди всех племен и оазисов поодиночке и группами приходили к Мухаммеду принимать ислам. Чаще всего они не были ни депутатами племен, ни послами - от своего, и только от своего имени клялись они пророку порвать с язычеством и поклоняться одному Аллаху. Приняв ислам, они становились членами уммы - единого народа верующих, и с помощью этих новообращенных умма Мухаммеда пронизывала весь полуостров, вплетаясь в сложную систему кланов, племен и межплеменных союзов.
Требования Мухаммеда к покорившимся племенам оставались прежними прекращение всякой междоусобной борьбы, грабежей и убийств, соблюдение установленных мусульманами законов, мир со всеми союзниками Медины и готовность выступить против любого ее врага. За это они получали от Мухаммеда гарантию неприкосновенности жизни, свободы и имущества. Разрыва с язычеством Мухаммед от них не требовал, но положение язычников и мусульман не было одинаковым: мусульмане платили только закат, налог в пользу бедных, все немусульмане обязаны были вносить подушную подать. Размер этой подушной подати определялся в момент заключения письменного договора. С жителей оазисов Мухаммед чаще всего взимал по одному дирхему с человека в год, и этот налог можно было вносить натурой - зерном, финиками, тканями и оружием. Кочевники платили подать скотом.
Впрочем, взыскать с кочевников налоги было почти немыслимо: испокон веков они никому не платили налогов, сама идея налога оскорбляла их честь. Мухаммеду приходилось довольствоваться теми "подарками", которые присылали шейхи племен.
На этих условиях Мухаммеду подчинились многие районы юга полуострова Йемен, Хадрамаут и Оман. Почти без кровопролития отряды мусульман численностью в десять - двадцать человек приводили к покорности могучие племена, многолюдные города и обширные оазисы, опираясь на тех, кто уже связал себя союзом с Мухаммедом, и на грозную силу, готовую двинуться из Медины и безжалостно расправиться с теми, кто отвергал "дружбу" с пророком.
На восток влияние Мухаммеда распространилось до середины полуострова племя Хавазин и его союзники хранили верность заключенным с пророком договорам, враждебное племя Гатафан, оставшись в одиночестве, поспешило установить с Мухаммедом дружеские отношения, а к концу года покорился неизбежному и Таиф. Окруженный со всех сторон союзниками Мухаммеда, поставленный вне закона и постоянно тревожимый набегами, оазис запросил о мире. С жителями Таифа у Мухаммеда были особые счеты - он потребовал, чтобы сакифиты приняли ислам и своими руками уничтожили капище богини аль-Лат, святыню племени. Послы Таифа доказывали Мухаммеду, что пять ежедневных молитв - дело немыслимое и непереносимое, а на богиню аль-Лат ни у кого не поднимется рука. Какие-то уступки - то ли в числе, то ли в продолжительности молитв - они для себя выторговали, и Мухаммед послал для разрушения храма Абу Суфиана с отрядом курайшитов. Курайшит аль-Мугира, родственник жрецов аль-Лат, под горестный вой женщин кузнечным молотом расколол на куски белый камень, символизировавший богиню, а все драгоценности, пожертвованные аль-Лат, отослал пророку. Привязанность такифитов к своей богине была сильна, и даже через тысячу лет их потомки, ревностные мусульмане, продолжали чтить белые камни, оставшиеся от аль-Лат: они верили, что молитвы, обращенные к этим камням, хорошо помогают от болезней.
По приказу Мухаммеда разрушили и храм богини Манат близ Медины; немногие оставшиеся в городе язычники не посмели протестовать, а клан ансаров Ayс-Манат стал именовать себя Аус-Аллах, что, конечно, более приличествовало помощникам посланника Бога.
Разноплеменное население покорившихся исламу земель Мухаммед намеревался превратить в единый народ. Мир и законность водворил он в завоеванных областях. Бесконечные распри и междоусобицы, грабительские набеги на соседей и длящаяся из поколения в поколение кровная месть были несовместимы с верой и искоренялись. "Пройдет несколько лет, - утверждал Мухаммед, - и верующая женщина сможет в одиночку пойти из Медины в Мекку, ничего не опасаясь".
Всюду Мухаммед разослал своих агентов - для надзора за многобожниками и людьми писания, для сбора налогов, для наставления мусульман в вопросах веры, для правильного суда, не противоречащего Корану и обычаю, утвердившемуся в Медине. Полиции не было, и на обширных пространствах степей, пустынь и гор не так-то легко было добиться соблюдения законности, обеспечить прежде всего личную безопасность каждому человеку. Запрещение кровной мести оказалось преждевременным, и Мухаммед разрешил родственникам убитого своей рукой казнить убийцу - если убийство было преднамеренным, а "цена крови" их не удовлетворяет. Но только убийцу, а не его родственников или соплеменников, как это практиковалось издревле. Так повелевал Аллах.